CHAUVET DJ GigBAR Move User manual

User Manual
MOVE
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
CLASSIFIED PER EN/IEC 60825-
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
. Warranty/Garantía/Garantie...........................................................................
Limited Warranty...................................................................................................... 1
Garantía Limitada..................................................................................................... 1
Garantie Limitée....................................................................................................... 1
Eingeschränkte Garantie.......................................................................................... 2
Beperkte Garantie.................................................................................................... 2
1. Before You Begin ......................................................................................... 3
What Is Included ...................................................................................................... 3
Unpacking Instructions............................................................................................. 3
Claims ............................................................................................................................ 3
Text Conventions ..................................................................................................... 3
Symbols ................................................................................................................... 3
Disclaimer ................................................................................................................ 3
FCC Statement .............................................................................................................. 4
Intellectual Property ................................................................................................. 4
Safety Notes............................................................................................................. 5
Non-Interlocked Housing Warning ................................................................................. 6
Laser Safety Notes................................................................................................... 6
Laser Safety Label Reproduction............................................................................. 7
Laser Emission Data................................................................................................ 7
Laser Compliance Statement................................................................................... 7
2. Introduction................................................................................................... 8
Product Overview..................................................................................................... 8
Product Dimensions................................................................................................. 9
3. Setup.............................................................................................................. 10
AC Power................................................................................................................. 10
Fuse Replacement ......................................................................................................... 10
Power Linking................................................................................................................. 10
Mounting .................................................................................................................. 11
Orientation...................................................................................................................... 11
Rigging........................................................................................................................... 11
Proper Usage........................................................................................................... 11
4. Operation....................................................................................................... 12
Control Panel Operation........................................................................................... 12
Menu Map ................................................................................................................ 12
Configuration (Standalone) ...................................................................................... 14
Automatic Mixed Effect Mode ........................................................................................ 14
Sound-Active Mixed Effect Mode................................................................................... 14
Sound Sensitivity ............................................................................................................ 14
Configuration (DMX) ................................................................................................ 15
Starting Address............................................................................................................. 15
DMX Channel Assignments and Values .................................................................. 16
17-Channel..................................................................................................................... 19
3-Channel....................................................................................................................... 20
Wireless Footswitch ................................................................................................. 21
Footswitch Operation ..................................................................................................... 21
IRC-6 Infrared Remote Control ................................................................................ 22
IRC-6 Operation ............................................................................................................. 22
Manual Color Control...................................................................................................... 22
Master/Slave Mode .................................................................................................. 23
5. Maintenance.................................................................................................. 24
Product Maintenance ............................................................................................... 24
6. Technical Specifications.............................................................................. 25
7. Returns.......................................................................................................... 27
8. Contact Us..................................................................................................... 28
1. Antes de Empezar ........................................................................................ 29
Qué va Incluido ........................................................................................................ 29
Instrucciones de Desembalaje................................................................................. 29
Reclamaciones............................................................................................................... 29
1
i
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Table of Contents
Convenciones del Manual........................................................................................
29
Símbolos .................................................................................................................. 29
Exención de responsabilidad ................................................................................... 29
Declaración de la FCC ................................................................................................... 30
Propiedad intelectual................................................................................................ 30
Notas de Seguridad ................................................................................................. 31
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada......................................................................... 32
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................. 32
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser.............................................. 33
Datos de Emisión Láser........................................................................................... 33
Declaración de Conformidad Láser.......................................................................... 33
2. Introducción.................................................................................................. 34
Vista general del producto ....................................................................................... 34
Dimensiones del producto........................................................................................ 35
3. Instalación..................................................................................................... 36
Corriente alterna ...................................................................................................... 36
Sustitución del fusible .................................................................................................... 36
Alimentación en cadena................................................................................................. 36
Montaje .................................................................................................................... 37
Orientación..................................................................................................................... 37
Colocación ..................................................................................................................... 37
Uso Adecuado.......................................................................................................... 38
4. Funcionamiento............................................................................................ 39
Funcionamiento del panel de control ....................................................................... 39
Mapa de menú ......................................................................................................... 39
Configuración (Independiente)................................................................................. 41
Modo Efecto Mezclado Automático................................................................................ 41
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido .................................................... 41
Sensibilidad al sonido ..................................................................................................... 41
Configuración (DMX)................................................................................................ 42
Dirección de inicio .......................................................................................................... 42
Valores y asignaciones de canal DMX..................................................................... 42
35 canales...................................................................................................................... 42
17 canales...................................................................................................................... 44
3 canales........................................................................................................................ 46
Funcionamiento del Conmutador de Pie.................................................................. 47
IRC-6 control remoto por infrarrojos......................................................................... 48
Funcionamiento de IRC-6 .............................................................................................. 48
Control manual de color.................................................................................................. 48
Modo Maestro/Esclavo............................................................................................. 49
5. Mantenimiento .............................................................................................. 50
Mantenimiento del producto..................................................................................... 50
6. Especificaciones Técnicas.......................................................................... 51
7. Devoluciones ................................................................................................ 53
8. Contacto........................................................................................................ 54
1. Avant de Commencer................................................................................... 55
Ce Qui Est Compris ................................................................................................. 55
Instructions Relatives au Déballage......................................................................... 55
Réclamations ................................................................................................................. 55
Conventions manuelles............................................................................................ 55
Symboles ................................................................................................................. 55
Clause de Non-Responsabilité................................................................................. 55
DÉCLARATION FCC ..................................................................................................... 56
Propriété intellectuelle.............................................................................................. 56
Consignes de Sécurité............................................................................................. 57
Avertissement : Boîtier non Verrouillable ....................................................................... 58
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .............................................................. 58
Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser......................................................... 59
Données d'émission laser ........................................................................................ 59
Déclaration de Conformité Laser ............................................................................. 59
2. Introduction................................................................................................... 60
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
ii
Table of Contents
Vue d'ensemble du produit ......................................................................................
60
Dimensions du produit ............................................................................................. 61
3. Configuration................................................................................................ 62
Alimentation CA ....................................................................................................... 62
Remplacement des fusibles........................................................................................... 62
Connexion électrique ..................................................................................................... 62
Installation................................................................................................................ 63
Orientation...................................................................................................................... 63
Suspension .................................................................................................................... 63
Utilisation Adéquate ................................................................................................. 63
4. Fonctionnement............................................................................................ 64
Fonctionnement du Panneau de Commande .......................................................... 64
Plan du menu........................................................................................................... 64
Configuration (Autonome)........................................................................................ 66
Mode Effet Mélangé Automatique.................................................................................. 66
Mode effet Mélangé Activé par le Son ........................................................................... 67
Sensibilité sonore............................................................................................................ 67
Configuration (DMX) ................................................................................................ 68
Adresse de départ.......................................................................................................... 68
Affectation de canaux DMX et valeurs..................................................................... 69
35 canaux....................................................................................................................... 69
17 canaux....................................................................................................................... 72
3 canaux......................................................................................................................... 73
Utilisation de la pédale sans fil................................................................................. 74
IRC-6 télécommande par infrarouge........................................................................ 75
Fonctionnement de la IRC-6 .......................................................................................... 75
Contrôle manuel de la couleur........................................................................................ 75
Mode maître/esclave................................................................................................ 76
5. Entretien........................................................................................................ 77
Entretien de l'appareil .............................................................................................. 77
6. Spécificités Techniques............................................................................... 78
7. Renvois.......................................................................................................... 80
8. Nous Contacter............................................................................................. 81
1. Erste Schritte ................................................................................................ 82
Packungsinhalt......................................................................................................... 82
Anweisungen für das Auspacken............................................................................. 82
Schadensmeldung ......................................................................................................... 82
Konventionen des Handbuchs ................................................................................. 82
Symbole ................................................................................................................... 82
Haftungsausschluss................................................................................................. 82
FCC-Konformitätserklärung ........................................................................................... 83
Geistiges Eigentum.................................................................................................. 83
Sicherheitshinweise ................................................................................................. 84
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse ............................................................ 85
Hinweise zur Lasersicherheit ................................................................................... 85
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät................................................. 86
Laserexposition – Warnung ........................................................................................... 86
Laseremissionsdaten ............................................................................................... 86
Laser-Konformitätserklärung.................................................................................... 86
2. Einleitung ...................................................................................................... 87
Produktüberblick ...................................................................................................... 87
Produktabmessungen .............................................................................................. 88
3. Einrichten des Geräts .................................................................................. 89
Wechselstrom .......................................................................................................... 89
Auswechseln der Sicherung........................................................................................... 89
Reihenschaltung der Geräte .......................................................................................... 89
Montage ................................................................................................................... 90
Montagerichtung ............................................................................................................ 90
Hängende Montage........................................................................................................ 90
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................... 90
4. Betrieb ........................................................................................................... 91
iii
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Table of Contents
Betrieb des Bedienfeldes .........................................................................................
91
Menüstruktur ............................................................................................................ 91
Konfiguration (Einzelplatzmodus) ............................................................................ 93
Automatische-Modus ..................................................................................................... 93
Musiksteuerungs-Modus ................................................................................................ 94
Konfiguration (DMX)................................................................................................. 94
Startadresse................................................................................................................... 94
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte.................................................................... 95
35-Kanal......................................................................................................................... 95
17-Kanal......................................................................................................................... 98
3-Kanal........................................................................................................................... 99
Betrieb mit drahtlosem Fußschalter ......................................................................... 100
IRC-6 Infrared Remote Control ................................................................................ 101
IRC-6 Operation ............................................................................................................. 101
Manuelle Farbsteuerung................................................................................................. 101
Master/Slave-Modus ................................................................................................ 102
5. Wartung......................................................................................................... 103
Wartung des Geräts................................................................................................. 103
6. Technische Daten......................................................................................... 104
7. Reklamationen.............................................................................................. 106
8. Kontaktiere Uns............................................................................................ 107
1. Voordat tu begint.......................................................................................... 108
Wat is er inbegrepen................................................................................................ 108
Uitpakinstructies....................................................................................................... 108
Claims ............................................................................................................................ 108
Tekstconventies ....................................................................................................... 108
Symbolen ................................................................................................................. 108
Disclaimer ................................................................................................................ 108
Verklaring van de FCC................................................................................................... 109
Intellectueel eigendom ............................................................................................. 109
Veiligheidsinstructies................................................................................................ 110
Niet-bevestigde waarschuwing op de behuizing ............................................................ 111
Veiligheidsinstructies voor de laser.......................................................................... 111
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser....................................................... 112
Blootstellingswaarschuwing van de laser....................................................................... 112
Emissiegegevens van de laser ................................................................................ 112
Nalevingsverklaring van de laser ............................................................................. 112
2. Inleiding......................................................................................................... 113
Productoverzicht ...................................................................................................... 113
Productafmetingen................................................................................................... 114
3. Instelling........................................................................................................ 115
AC-stroom................................................................................................................ 115
Vervangen van de zekering ........................................................................................... 115
Power Linking................................................................................................................. 115
Montage ................................................................................................................... 116
Oriëntatie........................................................................................................................ 116
Opbouw.......................................................................................................................... 116
Correct gebruik......................................................................................................... 116
4. Werking ......................................................................................................... 117
Werking van het bedieningspaneel.......................................................................... 117
Menu Map ................................................................................................................ 117
Configuratie (zelfstandig) ......................................................................................... 119
Automatic Mode ............................................................................................................. 119
Geluidsactieve modus.................................................................................................... 119
Configuratie (DMX) .................................................................................................. 120
Startadres....................................................................................................................... 120
DMX-kanaaltoewijzingen en waarden...................................................................... 121
17-kanaals...................................................................................................................... 124
....................................................................................................................................... 124
3-kanaals........................................................................................................................ 125
Bediening van de voetschakelaar ............................................................................ 126
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
iv
Table of Contents
Werking IRC-6 (infrarood afstandsbediening 6).......................................................
IRC-6 Operation ............................................................................................................. 127
Handmatige kleurregeling............................................................................................... 127
Master/Slave-modus ................................................................................................ 128
127
5. Onderhoud .................................................................................................... 129
Productonderhoud.................................................................................................... 129
6. Technische Specificaties............................................................................. 130
7. Retouren........................................................................................................ 132
8. Neem contact Op.......................................................................................... 133
v
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4

Warranty/Garantía/Garantie

Limited Warranty

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

Garantía Limitada

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Garantie Limitée

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
.
.
.
.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 1

Eingeschränkte Garantie

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und ­beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.

Beperkte Garantie

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.
.
Page 2
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Before You Begin

1. Before You Begin

What Is Included

GigBAR MOVE
•Power Cord
IRC-6 Remote
•Carrying Bag

Unpacking Instructions

Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the package and are in good condition.

Claims

If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to report damage to the carrier immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.

Text Conventions

Convention Meaning
1–512 A range of values
50/60 A set of values of which only one can be chosen
Settings A menu option not to be modified
<ENTER> A key to be pressed on the product’s control panel
ON A value to be entered or selected
•Tripod
Tripod Carrying Bag
Footswitch
User Manual

Symbols

Symbol Meaning
Critical installation, configuration, or operation information. Not following these instructions may make the product not work, cause damage to the product, or cause harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function correctly if this information is not used.
Useful information.
Laser safety information.

Disclaimer

Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However, Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any loss, damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however, Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions. Download the latest version from www.chauvetdj.com
.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 3
Before You Begin

FCC Statement

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
.

Intellectual Property

The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design, text and images are owned by Chauvet.
© Copyright 2021 Chauvet & Sons, LLC. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America. CHAUVET, the Chauvet logo, and GigBAR MOVE are registered trademarks or trademarks of Chauvet &
Sons LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other countries. Other company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their respective companies.
Page 4
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Before You Begin

Safety Notes

The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to ea R
EMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions
BEF
ORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product
the range stated on the decal or rear panel of the product.
within
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose th product to rain or
Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to
perate this product outside this range.
o
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people ca m
alfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
moisture.
ch safety
carefully
is
e
35 °C). Do not
n lead to damage or
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others
ct laser light.
dire
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light direct st
rikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audi personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconne fr
om power via breaker or by unplugging it.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to another user, be sure this document is kept with the laser.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
to
ly
ence or other
ct
Page 5
Before You Begin

Non-Interlocked Housing Warning

This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindnes b
urns, and fires.
s, skin

Laser Safety Notes

STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Laser light is different from any other light. Laser light can cause eye injury if the product is not set up and used properly. Laser light is a thousand times more concentrated than any other kind of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light-sensitive portion at the back of the eye). The heat from a laser light cannot be felt, but it can still injure or blind product operators and the audience. Even very small amounts of laser light at long distances are potentially hazardous.
DO NOT assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—Class 3B levels internally—and splits them into multiple beams—Class 3R levels. The individual Class 3R level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assume that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk. Since eye injuries can occur instantly, it is critical to prevent the possibility of ANY direct eye exposure. According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can be exposed, even if the laser is aimed below people’s faces, such as at a dance floor.
Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety an data in this man
ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage
After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functioning properly. not use the pr
DO NOT point lasers at people or animals.
DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny meta Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point unterminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in an
y.
wa
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can
tart fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
s
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated and well-trained
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
ual.
section of this manual.
oduct if any defect is detected.
professional, who is familiar with the data included in this manual.
d technical
Do
by a skilled
l.
y
Page 6
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience. CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste management service for electronic disposal regulations in your area.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Before You Begin
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE ITEM C
ODE: 10051675 FUSE: T 3.15AL A, 250 V POWER LINKING: 8 A (7 UNITS @ 120 V)
(12
UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
CANADA
VAC, 60 Hz
WORLDWIDE POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
0.6-1.1 A, 79 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ NOT FOR HOUSEHOLD USE IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE DRY LOCATIONS EMPLACEMENTS SECS DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN FOR INDOOR USE ONLY USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
532/650nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
RoHS
IEC/EN 60825-1:2014
6
May 8, 2019

Laser Safety Label Reproduction

USA / POWER: 100-125
1.1 A, 81 W
Laser Exposure Warning
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.lia.org
. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the International Laser Display Association: www.ilda.com
.

Laser Emission Data

As measured under IEC measurement conditions for classification.
Laser Classification Class 3R
Red Laser Medium LD/650 nm/100 mW
Green Laser Medium LD/532 nm/30 mW
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <160 degrees
Laser Power of Each Beam from Aperture* <5 mW
*As measured under IEC measurement conditions for classification.

Laser Compliance Statement

Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 56, dated May 08, 2019. No maintenance is required to keep this product in compliance with laser performance standards.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 7

2. Introduction

DMX
Out/In
Fuse
Holder
Power
In
Menu
Buttons
LED
Display
Power
Out
Laser
Par 1
IR Sensor
Moving Head 1
Microphone
Strobes (x4)
Back Panel View
Front Panel View
Derby 1 Derby 2
Moving Head 2
Par 2

Product Overview

Introduction
Page 8
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
17.7 in
449 mm
43 in
1100 mm
3 in
79 mm
5.7 in
144 mm
5.7 in
144 mm
4.6 in
118 mm
Introduction

Product Dimensions

GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 9
Setup
Safety cap
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Installed fuse
(held by plastic clip)
1st Product 2nd Product 3rd Product
Power
Source
Additional
Products

3. Setup

AC Power

The GigBAR MOVE has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart. The listed current rating indicates the product’s average current draw under normal conditions.
Always connect the product to a protected circuit (a circuit breaker or fuse). Make sure the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-us
complet
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
ely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the fuse holder out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
e
.
Disconnect the product from the power outlet before replacing the fuse.
Always replace a blown fuse with one of the same type and rating.

Power Linking

The product provides power linking via the outlet located in the back of the product. See the diagram below for further explanation.
Power Linking Diagram
You can power link up to 7 GigBAR MOVE products on 120 VAC or up to 12 GigBAR MOVE products on 230 VAC.
The power linking diagram shown above corresponds to the North American version of the product ONLY! If using the product in other markets, you must consult with the local Chauvet distributor as power linking connectors and requirements may differ in your country or region.
Page 10
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Setup
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Tripod Mounting
Insertion Point
3 meters

Mounting

Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes.

Orientation

The GigBAR MOVE must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.

Rigging

Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product r maintenance and programming.
fo
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support th
p
roduct’s weight (see the Technical Specifications
When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the product secure
r
igging point, such as an elevated platform or a trus
When rigging the product onto a truss, use a mounting clamp of appropriate weight capacity.
The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the
desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the knobs.
Mounting Diagram
)
s.
e
ly to a

Proper Usage

This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light. Additionally, 3 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spaces.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 11
Operation

4. Operation

This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of the lasers. Always disconnect the GigBAR MOVE from power when not in use.

Control Panel Operation

To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. Please refer to the Product Overview to see the button locations on the control panel.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases a selected numeric value
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases a selected numeric value
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets a selected value into the selected function

Menu Map

Mode Programming Levels Description
Mix 1–3 Sets auto mixed effects show
Spots 1 Selects moving heads auto show
Strobe 1 Selects strobe auto show
Laser 1 Selects laser auto show Derby 1 Selects derby auto show
Par 1 Selects pars auto show S+SP 1 Selects strobe and moving heads auto show L+SP 1 Selects laser and moving heads auto show
LS 1 Selects laser and strobe auto show
D+SP 1 Selects derby and moving heads auto show
DS 1 Selects derby and strobe auto show DL 1 Selects derby and laser auto show
P+SP 1 Selects pars and moving heads auto show
AUTO
Mode
Speed 0–99 Sets automatic program speed
PS 1 Selects pars and strobe auto show PL 1 Selects pars and laser auto show
PD 1 Selects pars and derby auto show PS+SP 1 PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1 DLS+SP 1 PLS+SP 1 PDS+SP 1 PDL+SP 1
PDLS 1
Selects pars, strobe, and moving heads auto show Selects pars, laser, and moving heads auto show Selects pars, laser, and strobe auto show Selects pars, derby, and moving heads auto show Selects pars, derby, and strobe auto show Selects pars, derby, and laser auto show Selects derby, laser, strobe, and moving heads auto show Selects pars, laser, strobe, and moving heads auto show Selects pars, derby, strobe, and moving heads auto show Selects pars, derby, laser, and moving heads auto show Selects pars, derby, laser, and strobe auto show
Page 12
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Operation
Mode Programming Levels Description
Mix 1–3 Sets mixed effects to sound mode
Spots 1 Sets moving heads to sound mode
Strobe 1 Sets strobe to sound mode
Laser 1 Sets laser to sound mode Derby 1 Sets derby to sound mode
Par 1 Sets pars to sound mode S+SP 1 Sets strobe and moving heads to sound mode L+SP 1 Sets laser and moving heads to sound mode
LS 1 Sets laser and strobe to sound mode
D+SP 1 Sets derby and moving heads to sound mode
DS 1 Sets derby and strobe to sound mode DL 1 Sets derby and laser to sound mode
P+SP 1 Sets pars and moving heads to sound mode
SOUND
DMX
SYS
Mode
Sensitivity 0–99 Sets sound sensitivity
DMX
Address 001–510 Set DMX starting address
Slave Select for slave mode
IR
FOOT
PanReverse
TiltReverse
RESET
PS 1 Sets pars and strobe to sound mode PL 1 Sets pars and laser to sound mode
PD 1 Sets pars and derby to sound mode PS+SP 1 PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1 DLS+SP 1 PLS+SP 1 PDS+SP 1 PDL+SP 1
PDLS 1
3CH
35CH
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NO
YES
Sets pars, strobe, and moving heads Sets pars, laser, and moving heads Sets pars, laser, and strobe Sets pars, derby, and moving heads Sets pars, derby, and strobe Sets pars, derby, and laser Sets derby, laser, strobe, and moving heads to sound mode Sets pars, laser, strobe, and moving heads to sound mode Sets pars, derby, strobe, and moving heads to sound mode Sets pars, derby, laser, and moving heads to sound mode Sets pars, derby, laser, and strobe
Select the DMX channel17CH
Turns infrared on or off for IRC-6 control
Turns footswitch control on or off
Enable/disable pan reverse
Enable/disable tilt reverse
Reset to factory defaults
to sound mode
to sound mode
to sound mode
to sound mode
to sound mode
to sound mode
to sound mode
The DMX value will display in white if not receiving the DMX signal, and will displa
The menu display will turn off if there is no operation within 60 seconds.
In DMX mode, the fixture will save the last settings when the DMX signal was lost. When
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
ow if receiving the DMX signal.
yell
in Master/Sl
ave mode, it will blackout when the DMX signal is lost.
y in
Page 13
Operation

Configuration (Standalone)

Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any standalone mode to a DMX string connected to a DMX controller. Products in standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.

Automatic Mixed Effect Mode

To run the GigBAR MOVE in automatic mode, follow the instructions below.
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO is highlighted.
3. Press <ENTER>
4.
Use <UP> or <DOWN> to select Mode.
5. Press <ENTER>
6. Use <UP> or <DOWN> to select from the Auto Program options: Mix, Spots, Strobe, Laser
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+ PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, or
7. Press <ENTER>.
8. Use <UP> or <DOWN> to select Speed.
9. Press <ENTER>.
10. Use <UP> or <DOWN> to
11. Press <ENTER>.

Sound-Active Mixed Effect Mode

To run the GigBAR MOVE in sound-active mode, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Mode.
5. Press <ENTER>
6. Use <UP> or <DOWN> to select from the Auto Program options: Mix, Spots, Strobe, Laser
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+ PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, or
7. Press <ENTER>.
Sound Sensitivity
To set the sound sensitivity on the GigBAR MOVE, follow the instructions below.
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Sensitivity.
5. Press <ENTER>
6. Use <UP> or <DOWN> to set the sound sensitivity from 0–99.
7. Press <ENTER>.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
The laser will black out when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or noise below the sensitivity setting.
.
SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP
PDLS.
set the automatic program speed from 0–99.
SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP
PDLS.
,
,
,
,
Page 14
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Operation

Configuration (DMX)

The GigBAR MOVE works with a DMX controller. Information about DMX is in the CHAUVET DMX Primer, which is available from the Chauvet website http://www.chauvetlighting.com/downloads/
DMX_Primer_rev05_WO.pdf.

Starting Address

When selecting a starting DMX address, always consider the number of DMX channels the selected DMX mode uses. If the starting address is set too high, access to some of the product’s channels could be restricted.
The GigBAR MOVE uses 3 DMX channels, which defines the highest configurable address to 478. For information about the DMX protocol, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com To select the starting address, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until DMX is highlighted.
3. Press <ENTER>.
4. Press <ENTER> again.
5. Use <UP> or <DOWN> to select the DMX Channel: 3CH, 17CH, or 35CH.
6. Press <ENTER>
7. Use <UP> or <DOWN> to select Address.
8. Press <ENTER>
9. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting address.
10. Press <ENTER>.
.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 15

DMX Channel Assignments and Values

35-Channel
Channel
1 2 000 255 Par 1 green, 0–100% 3 000 255 Par 1 blue, 0–100% 4 000 255 Par 1 UV, 0–100%
5 Par 1 Strobe Rate
6 7 000 255 Par 2 green, 0–100% 8 000 255 Par 2 blue, 0–100% 9 000 255 Par 2 UV, 0–100%
10 Par 2 Strobe Rate
11 Derby 1 Control
12 Derby 1 Strobe Rate
13 Derby 1 Rotation
Function Value Percent/Setting
000 255 Par 1 red, 0–100%
Par 1 Control
000 127 All RGB 0–100% (based on CH 1, 2, 3, 4) 128 239 Par 1 strobe speed, slow to fast 240 249 Par 1 strobe to sound 250 255 Full power RGB on 000 255 Par 2 red, 0–100%
Par 2 Control
000 127 All RGB 0–100% (based on CH 6, 7, 8, 9) 128 239 Par 2 strobe speed, slow to fast 240 249 Par 2 strobe to sound 250 255 Full power RGB on 000 024 Blackout 025 049 Red 050 074 Green 075 099 Blue 100 124 Red + green 125 149 Red + blue 150 174 Green + blue 175
199 Red + green + blue 200 224 Automatic (single color only) 225 255 Automatic (two colors at a time) 000 009 No function 010 239 Strobe speed, slow to fast 240 255 Strobe to sound 000 004 No function 005 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 133 No function 134 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast
Operation
Page 16
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Operation
Channel
14 Derby 2 control
15 Derby 2 Strobe Rate
16 Derby 2 Rotation
17 Laser Control
18 Laser Strobe
19 Laser Pattern
20 Strobe Control
Function Value Percent/Setting
000 024 Blackout 025 049 Red 050 074 Green 075 099 Blue 100 124 Red + green 125 149 Red + blue 150 174 Green + blue 175 199 Red + green + blue 200 224 Automatic (single color only) 225 255 Automatic (two colors at a time) 000 009 No function 010 239 Strobe speed, slow to fast 240 255 Strobe to sound 000 004 No function 005 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 133 No function 134 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast 000 039 Blackout 040 079 Red laser on 080 119 Green laser on 120 159 Red + green lasers on 160 199 Green laser on, red laser strobing 200 239 Red laser on, green laser strobing 240 255 Red and green lasers (alternate strobing) 000 009 No function 010 239 Strobe speed, slow to fast 240 255 Strobe to sound 000 004 No function 005 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 133 No function 134 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast 000 009 Blackout 010 029 Auto strobe program 1 030 049 Auto strobe program 2 050 069 Auto strobe program 3 070 089 Auto strobe program 4 090 109 Auto strobe program 5 110 129 Auto strobe program 6 130 149 Auto strobe program 7 150 169 Auto strobe program 8 170 189 Auto strobe program 9 190 209 All strobing 210 255 Strobe to sound
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 17
Operation
Channel
21 White Strobe Dimmer 000 255 White 0–100% 22 UV Strobe Dimmer 000 255 UV 0–100% 23 Strobe Speed 000 255 Slow to fast 24 25 000 255 Tilt 26 000 255 Dimmer 27 000 255 Strobe speed
28 Moving Head 1 Color Wheel
29 Moving Head 1 Gobo Wheel
30 31 000 255 32 000 255 Dimmer 33 000 255 Strobe speed
34 Moving Head 2 Color Wheel
35 Moving Head 2 Gobo Wheel
Function Value Percent/Setting
000 255 Pan
Moving Head 1 Control
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8 000 255 Pan
Moving Head 2 Control
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8
Tilt
Channel 21 & 22 cannot be used at the same time
Page 18
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Operation

17-Channel

Channel Function Value Percent/Setting
1 2000  255 Green 0–100% 3000  255 Blue 0–100% 4000  255 UV 0–100%
5
6 Derby Lights Rotation
7 Red Laser Control
8 Green Laser Control
9 Laser Movement Speed
10 White Strobe Control
11 UV Strobe Control
12 13 000 255 Tilt 14 000 255 Dimmer 15 000 255 Strobe speed
16 Moving Heads Color Wheel
17 Moving Heads Gobo Wheel
Pars and Derby Lights Color
Pars and Derby Lights Control
Moving Heads Control
000 255 Red 0–100%
000 127 Dimmer 0–100% 128 239 Strobe speed 240 249 Sound strobe 250 255 Full on 000 004 No function 005 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 133 No function 134 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast 000 004 Red laser off 005 054 Red laser on 055 255 Red strobe, slow to fast 000 004 Green laser off 005 054 Green laser on 055 255 Green strobe, slow to fast 000 004 No function 005 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 133 No function 134 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast 000
054 White 0–100% 055 255 White strobe, slow to fast 000 054 UV 0–100% 055 255 UV strobe, slow to fast 000 255 Pan
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 224 255 Gobo 8
Gobo 7
Channel 10 & 11 cannot be used at the same time
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 19

3-Channel

Channel Function Value Percent/Setting
000 009 No function 010 119 Auto mixed mode 1, slow to fast
1 Auto Programs
2 Operation
3 Auto Speed
120 229 Auto mixed mode 2, slow to fast 230 234 Sound mixed mode 1 235 239 Sound mixed mode 2 240 255 000 009 No function 010 019 020 029 030 039 040 049 050 059 060 069 070 079 080 089 090 099 100 109 110 119 120 129 Pars and Derby Lights 130 139 Pars and 140 149 Pars and 150 159 Pars and 160 169 Derby Lights and 170 179 Derby Lights and 180 189 Derby Lights and 190 199 200 209 210 219 220 226 Pars on only 227 233 Derby Lights on only 234 240 241 247 248 255 000 249 Speed, slow to fast (sets auto program in CH2) 250 255
Show setting (when channels 2 and 3 are activated)
Pars + Derby Lights + Laser + Strobes Pars + Derby Lights + Laser + Moving heads Pars + Derby Lights + Strobes + Moving heads Pars + Laser + Strobes + Moving heads Derby Lights + Laser + Strobes + Moving heads Pars + Derby Lights + Laser Pars + Derby Lights + Pars + Derby Lights + Pars + Pars + Pars +
Laser Laser Strobes
Laser Strobes Moving heads
Speed, slow to fast (sets sound program in CH2)
Laser Laser Strobes
Laser Strobes Moving heads
and
Strobes
and
Moving heads
and
on only
on only
Strobes Moving heads
+
Strobes
+
Moving heads
+
Moving heads
Laser Strobes Moving heads
Moving heads
on only
Operation
Page 20
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Operation
1 2 3 4

Wireless Footswitch

The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and sound-activation through the GigBAR MOVE microphone.
To use the footswitch:

Footswitch Operation

Pedal Action Functions
1
(Auto Programs)
2
(Sound Mode)
3
(Static Colors)
4
(Blackout)
1. Connect the GigBAR MOVE to power. Turn the wireless footswitch
2. Press <MENU> on the GigBAR MOVE until SYS shows on
3. Use <UP> or <DOWN> to select FOOT then press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select ON, then press <ENTER>.
5. Use the chart below to activate the desired function.
Tap pedal to activate, then tap to
navigate to desired function
Press and hold Sound-active programs
.
on
isplay, and press <ENTER>.
d
Auto programs
Tap
Tap Blackout
Cycles through colors
(Pars and Derby Lights ONLY)
the
The GigBAR MOVE footswitch will work properly in any mode, with a maximum unobstructed distance of 100 ft (30.5 m). You must turn on the ir on the GigBAR MOVE, set the ir channel, and navigate to Auto mode before using the footswitch.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 21
Operation
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 Infrared Remote Control

The GigBAR MOVE can be operated with the CHAUVET IRC-6. To enable IR wireless control, follow the instructions below.
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SYS is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> until IR is selected.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select ON.
7. Press <ENTER>.

IRC-6 Operation

Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode with the IRC-6:
1. Press and hold <AUTO> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to choose between the different auto programs.
Speed
To adjust the auto program speed with the IRC-6:
1. Press <SPEED> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the program speed.
Sound-Active Mode
To turn on Sound-Active mode with the IRC-6:
1. Press and hold <SOUND> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to select a sound-active program.
To adjust the sound sensitivity:
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the sensitivity.
Manual Color Control
To choose a specific color for the Pars and Derby Lights with the IRC-6:
Press any number between <0>–<9> to choose your color.
To manually control the RGB percentage:
1. Press <R> (red), <G> (green), <B> (blue), <A> (amber), <UV> (UV), or
<W>
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the percentage of each color.
Black Out
To black out the lasers with the IRC-6:
Press <BLACK OUT> on the IRC-6.
This will turn off all the lasers until the button is pressed again. NOTE: The IRC-6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the product does not respond when a button is pressed, try pressing <BLACK OUT>. Black Out may have been activated.
hite) to choose your color.
(w
Page 22
Any setting on the IRC-6 will be saved until the system is rebooted. The syst r
evert to Auto Mode after reboot.
The buttons on the IRC-6 not listed above are reserved for future use.
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
em will
Operation

Master/Slave Mode

The Master/Slave mode allows a single GigBAR MOVE product (the “master”) to control the actions of one or more GigBAR MOVE products (the “slaves”) without the need of a DMX controller. The master product will be set to operate in either standalone mode or with the IR remote, while the slave products will be set to operate in slave mode. Once set and connected, the slave products will operate in unison with the master product. Configure the products as indicated below.
Slave products:
1. Press <MENU> repeatedly until SLAVE shows on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Connect the DMX input of the first slave product to the DMX output of the master product.
4. Connect the DMX input of the subsequent slave products to the DMX output of the previous slav roduct.
p
5. Finish setting and connecting all the slave products.
Master product:
1. Set the master product to operate in standalone mode or with the IR remote.
2. Make the master product the first product in the DMX daisy chain.
Configure all the slave products before connecting the master to the daisy chain.
Never connect a DMX controller to a DMX string configured for Master/Slave operat ause the controller may interfere with the signals from the master.
bec
Do not connect more than 7 slaves to the master.
ion
e
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 23
Maintenance

5. Maintenance

Product Maintenance

Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the light source’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, clean your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the extern sur
face/vents.
4. Clean all transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isoprop a
lcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
6. Softly drag any dirt or grime to the outside of the transparent surface.
7. Gently polish the transparent surfaces until they are free of haze and lint.
Always dry the transparent surfaces carefully after cleaning them.
al
yl
Page 24
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Technical Specifications

6. Technical Specifications

Dimensions and Weight
Length Width Height Weight
43 in (1100 mm) 5.7 in (144 mm) 17.7 in (449 mm) 23.4 lb (10.7 kg)
Note: Dimensions in inches are rounded.
Power
Power Supply Type Range Voltage Selection
Switching (internal) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging
Parameter 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumption 81 W 79 W
Operating Current 1.1 A 0.6 A
Power linking current (products) 8 A (7 products) 8 A (12 products)
Fuse T 3.15 A, 250 V T 3.15 A, 250 V
Power I/O U.S./Worldwide UK/Europe
Power input connector IEC IEC
Power output connector Edison IEC
Power Cord plug Edison (U.S.) Local Plug
Light Source (laser)
Type Power Wavelength
Laser (red) 100 mW 650 nm
Laser (green) 30 mW 532 nm
Light Source (derby)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Tri-color RGB 6 5 W 1.6 A 50,000 hours
Light Source (pars)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED
Light Source (strobe)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED White + UV 4 5 W 1.5 A 50,000 hours
Light Source (moving head)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED White 1 10 W 2.25 A 50,000 hours
RGB + UV
6 3.5 W 1 A 50,000 hours
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 25
Photometrics
Coverage Angle (derby) Coverage Angle (laser)
131° 93° 30° 18°
Technical Specifications
Field Angle (pars) Field Angle (strobe)
Beam Angle (moving heads)
11° 19°
Illuminance @ 2 m (pars) Illuminance @ 2 m (moving heads) Illuminance @ 2 m (strobes)
1205 lux (per par) 1056 lux (per head) 86 lux (per zone)
Pan and Tilt Strobe Rate
540°/180° 0 to 20 Hz
Thermal
Laser Minimum External Temp. Laser Maximum External Temp. Cooling System
59 °F (15 °C) 95 °F (35 °C) Fan-assisted convection
DMX
I/O Connector Channel Range
3-pin XLR 3, 17, or 35
Ordering
Product Name Item Code UPC Number
GigBAR MOVE 10051675 781462220235
GigBAR MOVE WHT 10051865 781462222130
Beam Angle (pars) Beam Angle (strobe)
Page 26
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4

Returns

Returns
In case you need to get support or return a product:
If you are located in the US, contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
If you are located in France, contact Chauvet France.
If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your loca d
istributor. See www.chauvetdj.com
Germany, or Mexico.
If you are located outside the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Me
act your distributor of record and follow their instructions on how to return Chauve
cont
cts to them. Visit our website www.chauvetdj.com
produ
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the return. To submit a service request online, go to www.chauvetdj.com/service-request Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and accessories. Chauvet will not issue call tags. Clearly label the package with the RMA number. Chauvet will refuse any product returned without an RMA number.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly on the box.
for distributors outside the US, UK, Ireland, Benelux, France,
for contact details.
.
l
xico,
t
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of paper and place it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned product(s).
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
Page 27

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US, UK, Ireland, France, Germany, Benelux, or Mexico, contact the dealer of record
Page 28
GigBAR MOVE User Manual Rev. 4
.
Antes de Empezar

1. Antes de Empezar

Qué va Incluido

GigBAR MOVE
Cable de alimentación
•IRC-6
Bolsa de transporte

Instrucciones de Desembalaje

Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas las partes están en el paquete y en buen estado.

Reclamaciones

Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a cause del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a Chauvet. Si no lo a hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o partes que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega.

Convenciones del Manual

Convención Significado
1–512 Un rango de valores
50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings Una opción de menú que no se puede modificar
<ENTER> Una tecla que se tiene que se pulsar en el panel de control del producto
ON Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Trípode
Bolsa de transporte de trípode
Pedal
Manual de usuario

Símbolos

Símbolo Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe,
sar daños al usuario.
o cau Instalación o información de configuración importante. El producto puede no
funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Notas de seguridad sobre láser.

Exención de responsabilidad

Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetdj.com
.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 29
Antes de Empezar

Declaración de la FCC

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable de la conformidad pueden anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en una instalación de carácter doméstico. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente a aquel en el que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.

Propiedad intelectual

Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América. CHAUVET, el logotipo de Chauvet y GigBAR MOVE son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet & Sons Inc. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Página 30
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Antes de Empezar

Notas de Seguridad

Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE
SEGURIDAD
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo o sustituir el fusible.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio d
escarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' ( cm) de supe
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Asegúrese de reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y categoría.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto co
l centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
e
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
o
50
rficies adyacentes.
n
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el pú otro
personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completame
roducto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
p
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un
co autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad!
técni
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
blico u
nte el
Página 31

Advertencia sobre Carcasa no Cerrada

Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no segur
diación láser.
ra
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguer in
stantánea, quemaduras en la piel e incendios.

Notas de Seguridad sobre Láser

Antes de Empezar
os de
a
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
NO
dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en cientos de haces, y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile.
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los dato seguridad de este manual.
y de
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al meno
a 3 m (9
Adecuado de este manual.
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido.
Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier
modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carc
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el espectáculo
es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los co
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro.
usuario es res
,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Uso
ntenidos en este manual.
ponsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
EL LÁSER SIGUIENTES
s técnicos
s
asa
datos
El
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario o al público. ¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Página 32
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Antes de Empezar
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE ITEM C
ODE: 10051675 FUSE: T 3.15AL A, 250 V POWER LINKING: 8 A (7 UNITS @ 120 V)
(12
UNITS @ 230 V)
ORIGIN: M
ADE IN CHINA
CANADA
VAC, 60 Hz
WORLDWIDE POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
0.6-1.1 A, 79 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ NOT FOR HOUSEHOLD USE IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE DRY LOCATIONS EMPLACEMENTS SECS DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN FOR INDOOR USE ONLY USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
532/650nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
RoHS
IEC/EN 60825-1:2014
6
May 8, 2019

Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser

USA / POWER: 100-125
1.1 A, 81 W
Advertencia sobre Exposición al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America: www.lia.org
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `de la International Laser Display Association: www.ilda.com
.

Datos de Emisión Láser

Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Clasificación láser Clase 3R
Láser Rojo Medio LD/650 nm/100 mW
Láser Verde Medio LD/532 nm/30 mW
Diámetro del haz <5 mm en la apertura
Datos de pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada haz en la apertura* <5 mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.

Declaración de Conformidad Láser

Cumple con los estándares de desempeño de la FDA para productos láser, excepto por las desviaciones según el Laser Notice No. 56, del 08 de mayo de 2019. No es necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 33

2. Introducción

Salida/Entrada
DMX
Portafusibles
Entrada de
Alimentación
Botones de menú
Pantalla
LED
Salida de
Alimentación
Derby 1
Foco 1
Sensor IR
Yugos móviles 1
Salida Láser
Micrófono
Estroboscopios (x4)
Derby 2
Foco 2
Yugos móviles 2

Vista general del producto

Introducción
Página 34
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Introducción
3”
79 mm
43”
1100 mm
17,7”
449 mm
5,7”
144 mm
4,6”
118 mm
5,7”
144 mm

Dimensiones del producto

GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 35
Instalación
Cubierta de seguridad
Portafusibles de repuesto
(dentro de cubierta de seguridad)
Fusible instalado
(sujeto con clip de plástico)
1er Producto 2o Producto 3er Producto
Fuente de
alimentación
Productos
adicionales

3. Instalación

Corriente alterna

El GigBAR MOVE tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de especificaciones del producto. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúres
de que electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complement
produ periodo
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
cto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durant
s en los que no se use.

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya fusible
con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
e
e el
e los
el

Alimentación en cadena

El producto proporciona la alimentación en cadena vía la salida de Edison situada en la parte posterior del producto. Consulte el diagrama a continuación para obtener más información.
Diagrama de alimentación en cadena
Página 36
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Se pueden alimentar en cadena hasta 7 productos GigBAR MOVE a 120 VAC, y hasta 12 productos GigBAR MOVE se pueden alimentar en cadena a 230 VAC.
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del producto de América del Norte! Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de una región a otra. Si usa este producto en un lugar distinto de América del Norte, consulte con el distribuidor local de Chauvet.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Instalación
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Punto de inserción para
montaje en trípode

Montaje

Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de
Seguridad.

Orientación

El GigBAR MOVE se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.

Colocación

Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resisten a
l peso adecuada.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia
ngulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
á herramientas podría estropear los mandos.
Diagrama de montaje
)
cia
el
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 37
Instalación
3 metros

Uso Adecuado

Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a LOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
Página 38
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Funcionamiento

4. Funcionamiento

Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el GigBAR MOVE de la alimentación cuando no lo use.

Funcionamiento del panel de control

Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Consulte la Vista general del producto
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta un valor numérico seleccionado
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye un valor numérico seleccionado
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada

Mapa de menú

Modo Niveles de programación Descripción
AUTO Mode
para ver la posición de los botones en el panel de control.
Mix 1–3
Spots 1
Strobe 1
Laser 1 Selecciona el show del láser automático Derby 1 Selecciona el show del Derby autom
Par 1 Selecciona el show del foco
S+SP 1
L+SP 1
LS 1
D+SP 1
DS 1 DL 1
P+SP 1
PS 1 PL 1
PD 1
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1
DLS+SP 1
PLS+SP 1
Selecciona el show del efecto mezclado automático Selecciona los shows de yugos móviles automatico Selecciona los shows de estroboscopio automático
Selecciona los shows de estroboscopio y yugos móviles automático
Selecciona los shows de lá automático
Selecciona los shows de lá automático
Selecciona los shows de automático
Selecciona los shows de automático
Selecciona los shows de Selecciona los shows de
automático Selecciona los shows de
automático Selecciona los shows de Selecciona los shows de Selecciona los shows de
yugos móviles automático Selecciona los shows de
móviles automático Selecciona los shows de
estroboscopio automático Selecciona los shows de
móviles automático Selecciona los shows de
estroboscopio automático Selecciona los shows de
automático Selecciona los shows de
estroboscopio, y yugos móviles automático Selecciona los shows de
y yugos móviles automático
ser
y yugos móviles
ser
y estroboscopio
Derby
y yugos móviles
Derby
y estroboscopio
Derby
y lá
ser
foco
y yugos móviles
foco
y estroboscopio
foco
y lá
ser
foco
y
Derby
foco
, estroboscopio, y
foco, láser
foco, láser
foco, Derby
foco, Derby
foco, Derby
Derby, láser,
foco, láser,
, y yugos
, y
automático
, y yugos
, y
, y lá
estroboscopio,
á
tico
automático
automático
ser
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 39
AUTO (cont.)
SOUND
DMX
Funcionamiento
Modo Niveles de programación Descripción
PDS+SP 1
Mode
(cont.)
Speed 0–99 Velocidad automática del programa
Mode
Sensitivity 0–99 Sensibilidad al sonido
DMX
Address 001–510 Selecciona la dirección de inicio DMX
PDL+SP 1
PDLS 1
Mix 1–3 Configura efectos mixtos en modo de sonido
Spots 1Configura
Strobe 1Configura
Laser 1 Configura l Derby 1 Configura Derby en modo Sonido
Par 1 Configura focos en modo Sonido S+SP 1 L+SP 1 Configura l
LS 1 Configura l
D+SP 1 Configura Derby y
DS 1Configura Derby y DL 1 Configura Derby y l
P+SP 1 Configura focos y
PS 1 Configura focos y PL 1 Configura focos y l PD 1 Configura focos y Derby en modo Sonido
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1 PDL 1 Configura focos, Derby
DLS+SP 1
PLS+SP 1
PDS+SP 1
PDL+SP 1
PDLS 1
3CH
35CH
Slave Modo esclavo
Selecciona los shows de estroboscopio, y yugos móviles automático
Selecciona los shows de yugos móviles automático
Selecciona los shows de estroboscopio automático
yugos móviles estroboscopio
á
ser en modo Sonido
Configura Sonido
Configura focos, modo Sonido
Configura focos, l Sonido
Configura focos, l Sonido
Configura focos, Derby Sonido
Configura focos, Derby Sonido
Configura Derby, l móviles
Configura Derby, l móviles
Configura focos, Derby, móviles
Configura focos, Derby, l modo Sonido
Configura focos, Derby, l modo Sonido
Selecciona el canal DMX17CH
estroboscopio
á
ser y
á
ser y
estroboscopio y yugos móviles
en modo Sonido
en modo Sonido
en modo Sonido
foco, Derby,
foco, Derby, láser
foco, Derby, láser
en modo Sonido
en modo Sonido
y
yugos móviles estroboscopio
yugos móviles estroboscopio
á
ser en modo Sonido yugos móviles estroboscopio
á
ser en modo Sonido
á
ser y
yugos móviles
á
ser y
estroboscopio
y yugos móviles
y estroboscopio
y láser en modo Sonido
á
ser,
estroboscopio y yugos
á
ser,
estroboscopio y yugos
estroboscopio y yugos
yugos móviles
en modo Sonido
en modo Sonido
en modo Sonido en modo Sonido
en modo Sonido
en modo Sonido
á
ser
y yugos móviles
á
ser
y estroboscopio
, y
, y
en modo
en
en modo
en modo
en modo
en modo
en
en
Página 40
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Funcionamiento
Modo Niveles de programación Descripción
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NO
YES
Activa o desactiva los infrarrojos
Activa o desactiva el control del pedal
Activar / desactivar panorámica inversa
Activar / desactivar la inclinación hacia atrás
Reincia a la configuración de fábrica
SYS
IR
FOOT
PanReverse
TiltReverse
RESET

Configuración (Independiente)

Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.

Modo Efecto Mezclado Automático

Para hacer funcionar el GigBAR MOVE en modo automático, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Mode.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre las opciones de Programa automático: Mix
Spots, St PL+SP, PLS, PD
7. Pulse <ENTER>.
8. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Speed.
9. Pulse <ENTER>.
10. Utilice <UP> o <DOWN> pa
11. Pulse <ENTER>.

Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido

Para habilitar el modo de efecto mezclado de sonido (todo Activo por sonido), haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Mode.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre las opciones de Programa automático: Mix
Spots, St PL+SP, PLS, PD
7. Pulse <ENTER>.
Sensibilidad al sonido
Para configurar la sensibilidad al sonido en el GigBAR MOVE, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Sensitivity.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la sensibilidad del sonido 0–99.
7. Pulse <ENTER>.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
En modo Activo por Sonido, el láser se quedará en oscuro tras 3 segundos de sile
robe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP
robe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP
o c
on el sonido por debajo del nivel de sensibilidad configurado.
+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, o PDLS.
ra ajustar la velocidad de programa automático 0–99.
+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, o PDLS.
,
,
,
,
ncio
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 41
Funcionamiento

Configuración (DMX)

El GigBAR MOVE funciona con un controlador DMX. La información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de CHAUVET, disponible desde el sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/
downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.

Dirección de inicio

Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El GigBAR MOVE usa hasta 3 canales DMX, lo cual determina que la dirección más alta que se puede configurar es 478. Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Use <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione DMX.
3. Pulse <ENTER>.
4. Pulse <ENTER> de nuevo.
5. Use <UP> o <DOWN> para seleccionar el canal DMX: 3CH, 17CH, o 35CH.
6. Pulse <ENTER>.
7. Use <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione Address.
8. Pulse <ENTER>.
9. Use <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la dirección de inicio.
.

Valores y asignaciones de canal DMX

35 canales

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 2000  255 Verde 0–100% 3000  255 Azul 0–100% 4000  255 UV, 0–100%
5
6 7000  255 Verde 0–100% 8000  255 Azul 0–100% 9000  255 UV, 0–100%
10
11 Control del Derby 1
12
Control del Foco 1
Frecuencia de Estroboscopio del Foco 1
Control del Foco 2
Frecuencia de Estroboscopio del Foco 2
Frecuencia de Estroboscopio del Derby 1
000 255 Rojo 0–100%
000 127 RGB 0–100% (basado en CH 1, 2, 3, 4) 128 239 Foco 1 velocidad estroboscópio, lenta a rápida 240 249 Foco 1 estroboscopio por sonido 250 255 RGB de potencia total 000 255 Rojo 0–100%
000 127 RGB 0–100% (basado en CH 6, 7, 8, 9) 128 239 Foco 2 velocidad estroboscópio, lenta a rápida 240 249 Foco 2 estroboscopio por sonido 250 255 RGB de potencia total 000 024 Blackout 025 049 Rojo 050 074 Verde 075 099 Azul 100 124 Rojo + verde 125 149 Rojo + azul 150
174 Verde + azul 175 199 Rojo + verde + azul 200 224 Automático (colores individuales) 225 255 Automático (dos colores a la vez) 000 009 Sin función 010 239 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida 240 255 Estroboscopio por sonido
Página 42
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Funcionamiento
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 004 Sin función
13 Rotación del Derby 1
14 Control del Derby 2
15
16 Rotación del Derby 2
17 Color del Láser
18 Estroboscopio Láser
19 Patrón Láser
20 Patrones Estroboscopio
21
22 23
Frecuencia de Estroboscopio del Derby 2
Blanco Atenuador del Estroboscopio
UV Atenuador del Estroboscopio
Velocidad del Estroboscopio
005 127 Giro en sentido horario, lento a rápido 128 133 Sin función 134 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido 000 024 Blackout 025 049 Rojo 050 074 Verde 075 099 Azul 100 124 Rojo + verde 125 149 Rojo + azul 150 174 Verde + azul 175 199 Rojo + verde + azul 200 224 Automático (colores individuales) 225 255 Automático (dos colores a la vez) 000 009 Sin función 010 239 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida 240 255 Estroboscopio por sonido 000 004 Sin función 005 127 Giro en sentido horario, lento a rápido 128 133 Sin función 134 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido 000 039 Blackout 040 079 Rojo encendido 080
119 Verde encendido 120 159 Red + Green encendido 160 199 Verde encendido + Estroboscopio rojo 200 239 Estroboscopio Verde + Rojo encendido 240 255 Rojo + Verde (estroboscopio alternativo) 000 009 Sin función 010 239 Estroboscopio velocidad, lento a rápido 240 255 Estroboscopio por sonido 000 004 Sin función 005 127 Giro sentido horario, lento a rápido 128 133 Sin función 134 255 Giro sentido antihorario, lento a rápido 000 009 Blackout 010 029 Programa automático 1 030 049 Programa automático 2 050 069 Programa automático 3 070 089 Programa automático 4 090 109 Programa automático 5 110 129 Programa automático 6 130 149 Programa automático 7 150 169 Programa automático 8 170 189 Programa automático 9 190 209 Estroboscopio, lento a rápido 210 255 Estroboscopio por sonido
000
255 0–100%
000 255 0–100% 000 255 Lento a rápido
Canales 21 y 22 no se pueden utilizar al mismo tiempo
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 43
Funcionamiento
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
24 25 000 255 Inclinación 26 000 255 Atenuador 27 000 255 Estroboscopio velocidad
28
29
30 31 000 255 Inclinación 32 000 255 33 000 255 Estroboscopio velocidad
34
35
Control del Yugos móviles 1
Rueda de color del Yugos móviles 1
Yugos móviles 1 rueda de gobo
Control del Yugos móviles 2
Rueda de color del Yugos móviles 2
Yugos móviles 2 rueda de gobo
000 255 Panorámico
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8 000 255 Panorámico
Atenuador
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7

17 canales

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 2000  255 Verde 0–100% 3000  255 Azul 0–100% 4000  255 UV 0–100%
5
Color de Focos y Derby luces
Controles de Estroboscopio de Focos y Derby luces
Página 44
000 255 Rojo 0–100%
000 127 Todo 0-100% 128 239 Velocidad del estroboscopio 240 249 Estoboscopio por sonido 250 255 Todo Encendido
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Funcionamiento
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 004 Sin función
6
7 Controles del Láser Rojo
8 Controles del Láser Verde
9
10
11
12 13 000 255 Inclinación 14 000 255 Atenuador 15 000 255 Estroboscopio velocidad
16
17
Rotación del Motor del los Derby luces
Velocidad del Movimiento del Láser
Velocidad del Estroboscopio (blanco)
Velocidad del Estroboscopio (UV)
Control del Yugos móviles
Rueda de color del Yugos móviles
Yugos móviles 2 rueda de gobo
005 127 Giro en sentido horario, lento a rápido 128 133 Sin función 134 255 Giro en sentido antihorario, lento a rápido 000 004 Láser rojo en blackout 005 054 Láser rojo encendido
055 255
000 004 Láser verde en blackout 005 054 Láser verde encendido
055 255
000 004 Sin función 005 127 Rotación en sentido horario, lento a rápido 128 133 Sin función
134 255
000 054 0–100% 055 255 Lento a rápido 000 054 0–100% 055 255 Lento a rápido 000 255 Panorámico
000 031 Color 1 032 063 Color 2 064 095 Color 3 096 127 Color 4 128 159 Color 5 160 191 Color 6 192 223 Color 7 224 255 Color 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8
Velocidad del estroboscopio láser rojo, lento a rápido
Velocidad del estroboscopio láser verde, lento a rápido
Rotación en el sentido anti-horario, lento a rápido
Canales 10 y 11 no se pueden utilizar al mismo tiempo
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 45

3 canales

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 009 Sin función 010 119 Modo 1 mezclado automático, lento a rápido 120 229 Modo 2 mezclado automático, lento a rápido
1 Programas automáticos
2 Funcionamiento
3 Velocidad Automática
230 234 Modo 1 mezclado por sonido 235 239 Modo 2 mezclado por sonido
240 255
000 009 Sin función 010 019 Focos 020 029 Focos
030 039
040 049 Focos
050 059
060 069 Focos 070 079 Focos 080 089 Focos 090 099 Focos 100 109 Focos 110 119 Focos 120 129 Focos y Derby luces 130 139 Focos y Láser 140 149 Focos y Estroboscopios 150 159 Focos y 160 169 Derby luces y Láser 170 179 Derby luces y Estroboscopios 180 189 Derby luces y 190 199 Láser y Estroboscopios 200 209 Láser y 210 219 Estroboscopios y 220 226 SOLO focos encendidos 227 233 SOLO Derby luces encendidos 234 240 SOLO láser encendido 241 247 SOLO estroboscopios encendidos 248 255 SOLO
000 249
250 255
Configuración del show cuando los canales 2 y 3 están activados
+ Derby luces + + Derby luces +
Focos + Derby luces + Estroboscopios + Yugos móviles
+
Láser
+
Estroboscopios
Derby luces + móviles
+ Derby luces + + Derby luces +
+ + +
Velocidad, lenta a rápida (configure el programa automático para CH2)
Velocidad, lenta a rápida (configure el programa de sonido para CH2)
Láser
+ Derby luces +
Láser
+
Estroboscopios
Láser
+
Yugos móviles
Estroboscopios
Yugos móviles
Yugos móviles
Yugos móviles
Yugos móviles
Yugos móviles
Funcionamiento
Láser
+
Estroboscopios
Láser
+
Yugos móviles
+ Yugos móviles
+
Estroboscopios
Láser Estroboscopios Yugos móviles
+
Yugos móviles
encendidos
+
Yugos
Página 46
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Funcionamiento
1 2 3 4

Funcionamiento del Conmutador de Pie

El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR MOVE.
Para usar el conmutador de pie:
1. Conecte el GigBAR MOVE a la alimentación.
2. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SYS.
4. Pulse <ENTER>.
5. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione FOOT.
6. Pulse <ENTER>.
7. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione ON.
8. Pulse <ENTER>.
9. Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
Pedal Action Functions
1
(Auto)
2
(Sonido)
3
(Colores)
4
(Blackout)
Toque el pedal para activar, luego
toque para navegar a la función
deseada
Presione y mantenga Programas de sonido activo
Toque
Toque Blackout
Programas automáticos
Ciclos a través de colores
(Luces Foco y Derby SOLAMENTE)
El conmutador de pie del GigBAR MOVE funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una distancia máxima sin obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la Wi-Fi™ en el GigBAR 2 antes de usar el conmutador de pie.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 47
Funcionamiento
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 control remoto por infrarrojos

El GigBAR MOVE es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET. Para habilitar el control inalámbrico por IRC-6, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SYS.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione IR.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione ON.
7. Pulse <ENTER>.
8. Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.

Funcionamiento de IRC-6

Modo Automático
Para activar el modo automático con el IRC-6:
1. Pulse <AUTO> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para elegir entre los diferentes programas automáticos.
Velocidad
Para ajustar la velocidad del programa automático con el IRC-6:
1. Pulse <SPEED> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para ajustar la velocidad de programa automático.
Modo sonido
Para activar el modo sonido con el IRC-6:
1. Pulse <SOUND> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para elegir entre los diferentes programas de sonido.
Para ajustar la sensibilidad al sonido:
1. Pulse <SENSITIVITY> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Control manual de color
Para elegir un color específico para las luces foco y Derby con el IRC-6:
Presione cualquier número entre <0>–<9> para elegir su color.
Para controlar manualmente el porcentaje RGB:
1. Presione <R> (rojo), <G> (verde), <B> (azul), <A> (ámbar), <UV> (UV) <W> (b
2. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir el porcentaje de cada color.
Oscuro
Para oscurecer los láseres con el IRC-6:
Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6.
Esto apagará todas las luces hasta que se pulsarse nuevamente el botón. NOTA: El IRC-6 no responderá a ninguna entrada cuando se active Oscuro. Si el producto no responde cuando se pulsa un botón, intente pulsar <BLACK OUT>. Oscuro puede haber sido activado.
lanco) para elegir su color.
o
Página 48
Cualquier control o configuración en el mando a distancia por IR se guardará hasta qu reinicie el sistema. El sistema regresará al Modo Automático después del reinicio.
se
Los botones del mando a distancia por IR que no figuran arriba están reservados pa
us
os futuros.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
e
ra
Funcionamiento

Modo Maestro/Esclavo

El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR MOVE (el maestro), controle las acciones de uno o más productos GigBAR MOVE (los esclavos) sin necesidad de un controlador DMX. El producto maestro se configurará para funcionar en modo Independiente o con el remoto IR, mientras que los productos esclavo se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez configurados y conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el producto maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Productos esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLAVE en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Conecte la entrada DMX del primer producto esclavo a la salida DMX del producto maestro.
4. Conecte la entrada DMX de los siguientes productos esclavo a la salida DMX del producto esclavo precedente.
5. Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
1. Configure el producto maestro para que funcione en modo Independiente o con el remoto IR.
2. Ponga el producto maestro como el primer producto de la cadena DMX.
Configure todos los productos esclavo antes de conectar la unidad maest
cad
ena.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para funcionamiento
Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
No conecte más de 7 esclavos al maestro.
ro a la
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 49
Mantenimiento

5. Mantenimiento

Mantenimiento del producto

El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico.Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debe limpiar este producto con frecuencia. Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza. Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo deposi
o
rificios de aireación extern
4
. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristale
moniaco o alcohol is
a
. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar
5
lentes.
6. Quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de la lente.
7. Con cuidado, frote las superficies de la lente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre meticulosamente y con cuidado las superficies exteriores después de limpiarlas.
os.
opropílico.
tado en
s sin
Página 50
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Especificaciones Técnicas

6. Especificaciones Técnicas

Dimensiones y Peso
Longitud Anchura Altura Peso
1100 mm (43”) 144 mm (5,7”) 449 mm (17,7”) 10,7 kg (23,4 lb)
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 81 W 79 W
Corriente de funcionamiento 1,1 A 0,6 A
Intensidad de alimentación en
cadena (productos)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentación EE.UU./Mundial UK/Europa
Conector de entrada de alimentación Conector de salida de alimentación Enchufe del cable de alimentación Edison (EE.UU.) Enchufe local
8 A (7 productos) 8 A (12 productos)
IEC IEC
Edison IEC
Fuente de luz (láser)
Tipo Alimentación Longitud de onda
Láser (rojo) 100 mW 650 nm
Láser (verde) 30 mW 532 nm
Fuente de luz (derby)
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED RGB 6 5 W 1.6 A 50.000 horas
Fuente de luz (foco)
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED RGB + UV 6 3.5 W 1 A 50.000 horas
Fuente de luz (estroboscopios)
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED Blanco + UV 4 5 W 1.5 A 50.000 horas
Fuente de luz (yugos móviles)
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED Blanco 1 10 W 2.25 A 50.000 horas
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 51
Óptica fotográfica
Ángulo de cobertura
(derby)
131° 93° 30° 18°
Ángulo de cobertura
(láser)
Especificaciones Técnicas
Ángulo del campo
(focos)
Ángulo del campo
(estroboscopio)
Ángulo del haz (
Illuminancia a 2 m (focos)
1.205 lux (por foco) 1.056 lux (por cabeza) 86 lux (por zona)
Pan y inclinación Frecuencia de estroboscopio
Térmicas
Temp. externa mínima del láser Temp. externa máxima del láser Sistema de refrigeración
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F) Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/S Rango de canal
XLR 3 pines 3, 17, o 35
Pedidos
Nombre de producto Código de artículo Código UPC
GigBAR MOVE 10051675 781462220235
GigBAR MOVE WHT 10051865 781462222130
yugos móviles
11° 19 °
540°/180° 0 a 20 Hz
) Ángulo del haz (focos) Ángulo del haz
Illuminancia a 2 m (yugos móviles) Illuminancia a 2 m (estroboscopio)
(estroboscopio)
Página 52
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4

Devoluciones

Devoluciones
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
Si se encuentra en Alemania, póngase en contacto con Chauvet Germany.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor
local. Vea www.chauvetdj.com Francia, Alemania o México.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite www.chauvetdj.com detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetdj.com/service-request Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux,
para
.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos.
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Página 53

Contacto

Oficina Central de Chauvet
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
Información general Servicio Técnico
Dirección: 5200 NW 108th Ave. Voz: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voz: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560
Número gratuito: (800) 762-1084 Sitio web: www.chauvetdj.com
Dirección: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Sitio web: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT Voz: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110
Dirección: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +32 9 388 93 97
Dirección: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +33 1 78 85 33 59
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +49 421 62 60 20
Dirección: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrada por Calle 2)
Zona Industrial Lerma Sitio web: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Contacto
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visita nuestro sitio web para detalles de contacto.
Página 54
GigBAR MOVE Manual de Usuario Rev. 4
Avant de Commencer

1. Avant de Commencer

Ce Qui Est Compris

GigBAR MOVE
Cordon d’alimentation
•IRC-6
Sac de transpo
rt

Instructions Relatives au Déballage

Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et que tout est en bon état.

Réclamations

Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.

Conventions manuelles

Convention Signification
1–512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON Une valeur à saisir ou à sélectionner
répied
•T
Sac de transport pour le trépied
Pédale sans fil avec batterie
Manuel d'Utilisation

Symboles

Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Informations sur la sécurité des lasers.

Clause de Non-Responsabilité

Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com
.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 55
Avant de Commencer

DÉCLARATION FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil a été testé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B tel que prévu à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie d'absence d'interférences avec certaines installations. Dans l'éventualité que cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur une prise électrique d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur b
ranché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
est

Propriété intellectuelle

Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et GigBAR MOVE sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Page 56
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Avant de Commencer

Consignes de Sécurité

Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES DONNÉES DE
SÉCURITÉ DES LASERS
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires. Portez ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de
curiser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'in ou déc
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) de sur
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La d
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne n q vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
harge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
faces adjacentes.
e vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
ualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-
une attention particulière aux libellés portant la mention AVERTISSEMENT
sécurité pour le
cendie
durée
on
s
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais
ctement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
dire
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaire insta
ntanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones
ux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayo
ye
ou des réfléchissements lumineux.
laser
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prol de vie, décon en coupant le disjoncteur.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être effectués par un technicien agrée.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
nectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou
intentionnellement
s
où les
ns
onger la durée
Page 57
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.

Avertissement : Boîtier non Verrouillable

Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, de
ûlures cutanées ou des incendies.
br

Consignes de Sécurité Relatives au Laser

ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DES LASERS CI-DESSOUS
Avant de Commencer
s
La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses. NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS
risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées, même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données technique et d
TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moin l
Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, de miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent end
Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur boîtier des ble
Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlé par pré
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des
qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans
e sécurité de ce manuel.
s 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Vo
a section Utilisation Adéquate
ommagées de quelque manière que ce soit.
de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoque
ssures instantanées aux yeux.
un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des donnée sentes dans ce manuel.
de ce manuel.
exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.
du
s
ir
s
r
s s
Page 58
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public. ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques dans votre région.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Avant de Commencer
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE ITEM C
ODE: 10051675 FUSE: T 3.15AL A, 250 V POWER LINKING: 8 A (7 UNITS @ 120 V)
(12
UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
CANADA
VAC, 60 Hz
WORLDWIDE POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
0.6-1.1 A, 79 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ NOT FOR HOUSEHOLD USE IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE DRY LOCATIONS EMPLACEMENTS SECS DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN FOR INDOOR USE ONLY USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
532/650nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
RoHS
IEC/EN 60825-1:2014
6
May 8, 2019

Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser

USA / POWER: 100-125
1.1 A, 81 W
Avertissement d'Exposition au Laser
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 “Pour l'utilisation sans risque des lasers”, disponible auprès du Laser Institute of America : www.lia.org
. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association) : www.ilda.com

Données d'émission laser

Tel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification.
Classification laser Classe 3R
Milieu laser rouge LD/650 nm/100 mW
Milieu laser vert LD/532 nm/30 mW
Diamètre du faisceau <5 mm à l'ouverture
Données de pulsation Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (chaque faisceau) <2 mrad
Divergence (lumière totale) <160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au l'ouverture*
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
<5 mW

Déclaration de Conformité Laser

Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, sauf pour les dérogations conformément à la norme Laser Notice No. 56 du 08 mai 2019. Aucun entretien n'est nécessaire pour maintenir la conformité de ce produit aux normes de performances laser.
.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 59

2. Introduction

Sortie/Entrée
DMX
Derby 1
Entrée
d'Alimentation
Boutons du menu
Écran
LED
Sortie
d'Alimentation
Par 1
Lyre à tête
mobile 1
Capteur
IR
Sortie Laser
Microphone
Stroboscopes
(x4)
Derby 2
Par 2
Lyre à tête
mobile 2

Vue d'ensemble du produit

Introduction
Page 60
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
43 po
1100 mm
17,7 po
449 mm
3,1 po
79 mm
5,7 po
144 mm
5,7 po
144 mm
4,6 po
118 mm
Introduction

Dimensions du produit

Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 61
Configuration
Capsule de sécurité
Porte-fusible de rechange
(à l'intérieur de la capsule de sécurité
Placez le fusible
(tenu par un clip en plastique)
1er produit
2
éme
produit 3
éme
produit
Source
d'alimentation
Produits
supplémentaires

3. Configuration

Alimentation CA

Le GigBAR MOVE est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit gradateur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.

Remplacement des fusibles

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même ampérage.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
de ce manuel. La capacité
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.

Connexion électrique

Le produit fournit la chaîne alimentaire via l’Edison de sortie à l'arrière du produit. Voir le schéma ci­dessous pour plus d'informations.
Diagramme de raccordement d'alimentation
Jusqu'à 7 produits GigBAR MOVE peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 12 produits GigBAR MOVE sur du 230 V.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil ! Les connecteurs et exigences en matière de raccordement en chaîne varient de pays en pays et de région en région. Si vous utilisez cette unité en dehors de l'Amérique du nord, veuillez consulter votre distributeur Chauvet.
Page 62
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Configuration
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Point d'insertion pour
montage sur trépied
3 mètres

Installation

Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité

Orientation

Le GigBAR MOVE doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser. Assurez-vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.

Suspension

Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en mesure de supporter la charge nécessaire.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors de son positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Schéma de installation
.
)

Utilisation Adéquate

Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 63
Fonctionnement

4. Fonctionnement

Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le GigBAR MOVE quand il n'est pas utilisé.

Fonctionnement du Panneau de Commande

Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage. Veuillez vous référer à la Vue d'ensemble du produit sur le panneau de commande.
Bouton Fonction
<MENU> Appuyez pour sortir de l'option ou fonction de menu courante
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus haute
Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus basse

Plan du menu

Mode
AUTO Mode
Niveaux de programmation
Mix 1–3
Spots 1
Strobe 1
Laser 1
Derby 1
Par 1
S+SP 1
L+SP 1
LS 1
D+SP 1
DS 1
DL 1
P+SP 1
PS 1
PL 1
PD 1
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
pour voir les emplacements des boutons
Description
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé automatique
Permet de sélectionner le spectacle Lyre à tête mobile automatique
Permet de sélectionner le spectacle stroboscope automatique
Permet de sélectionner le spectacle laser automatique Permet de sélectionner le spectacle derby automatique Permet de sélectionner le spectacle par automatique Permet de sélectionner le spectacle automatique
stroboscope et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
laser et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
laser et stroboscope Permet de sélectionner le spectacle automatique
derby et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
derby et stroboscope Permet de sélectionner le spectacle automatique
derby et laser Permet de sélectionner le spectacle automatique
par et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
Par et stroboscope Permet de sélectionner le spectacle automatique
par et laser Permet de sélectionner le spectacle automatique
par et derby Permet de sélectionner le spectacle automatique
par, stroboscope et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
par, laser et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
par, laser et stroboscope Permet de sélectionner le spectacle automatique
par, derby et lyre à tête mobile Permet de sélectionner le spectacle automatique
par, derby et stroboscope
Page 64
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement
Mode
AUTO (suite)
Mode
(suite)
Speed 0–99
SOUND Mode
Niveaux de programmation
PDL 1
DLS+SP 1
PLS+SP 1
PDS+SP 1
PDL+SP 1
PDLS 1
Mix 1–3
Spots 1
Strobe 1
Laser 1
Derby 1
Par 1
S+SP 1
L+SP 1
LS 1
D+SP 1
DS 1
DL 1
P+SP 1
PS 1 PL 1 PD 1
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1
Description
Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby et laser
Permet de sélectionner le spectacle automatique derby, laser, stroboscope et lyre à tête mobile
Permet de sélectionner le spectacle automatique par, laser, stroboscope et lyre à tête mobile
Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby, stroboscope et lyre à tête mobile
Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby, laser et lyre à tête mobile
Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby, laser et stroboscope
Définit la vitesse automatique du programme Permet de sélectionner le spectacle effet
activé par le son Permet de sélectionner la lyre à tête mobile en
activation par le son Permet de sélectionner la stroboscope en
activation par le son Permet de sélectionner la laser en activation par le son Permet de sélectionner la derby en activation par le son Permet de sélectionner la par en activation par le son Paramètre les stroboscopes et les lyre à tête
mobile en activation par le son Paramètre les lasers et les lyre à tête mobile en
activation par le son Paramètre les lasers et les stroboscopes en
activation par le son Paramètre les derby lumieres et les lyre à tête
mobile en activation par le son Paramètre les derby lumieres et les stroboscopes
en activation par le son Paramètre les derby lumieres et les lasers en
activation par le son Paramètre les pars et les lyre à tête mobile en
activation par le son Paramètre les pars et les stroboscopes en
activation par le son Paramètre les pars et les lasers en activation par le son Paramètre les pars et les derby lumieres en
activation par le son Paramètre les pars, les stroboscopes et les lyre à
tête mobile en activation par le son Paramètre les pars, les stroboscopes et les lyre à
tête mobile en activation par le son Paramètre les pars, les stroboscopes et les
stroboscopes en activation par le son Paramètre les pars, les derby lumieres et les lyre à
tête mobile en activation par le son Paramètre les pars, les derby lumieres et les
stroboscopes en activation par le son Paramètre les pars, les derby lumieres et les lasers
en activation par le son
mélangé
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 65
Fonctionnement
SOUND
(suite)
DMX
SYS
Mode
Mode
(suite)
Sensitivity 0–99
DMX
Address 001–510
IR
FOOT
PanReverse
TiltReverse
RESET
Niveaux de programmation
DLS+SP 1
PLS+SP 1
PDS+SP 1
PDL+SP 1
PDLS 1
Slave
3CH 17CH 35CH
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NO
YES
Description
Paramètre les derby lumieres, les lasers, les stroboscopes et les lyre à tête mobile en activation par le son
Paramètre les pars, les lasers, les stroboscopes et les lyre à tête mobile en activation par le son
Paramètre les pars, les derby lumieres, les stroboscopes et les lyre à tête mobile en activation par le son
Paramètre les pars, les derby lumieres, les lasers et les lyre à tête mobile en activation par le son
Paramètre les pars, les derby lumieres, les lasers et les stroboscopes en activation par le son
Sensibilité sonore
Sélectionne le canal DMX
Sélectionne l’adresse DMX de départ Mode esclave
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
Active ou désactive le contrôle de la pédale
Active ou désactive le panoramique inverse
Active ou désactive l'inversion d'inclinaison
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine

Configuration (Autonome)

Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisation sans contrôleur DMX.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.

Mode Effet Mélangé Automatique

Pour faire fonctionner le GigBAR MOVE en mode automatique, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Mode.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'une des options de programmation automatique: Mix, Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS,
PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, ou PDLS.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
8. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Speed.
9. Appuyez sur la touche <ENTER>.
10. Utilisez les touches
11. Appuyez sur la touche <ENTER>.
<MENU>
<UP>
pour afficher le menu principal à l'écran.
ou
<DOWN>
pour régler la vitesse du programme automatique de 0–99.
Page 66
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement

Mode effet Mélangé Activé par le Son

Pour faire fonctionner le GigBAR MOVE en mode d'activation par le son, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Mode.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'une des options de programmation automatique: Mix, Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS,
PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, ou PDLS.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Sensibilité sonore
Pour régler la sensibilité sonore sur le GigBAR MOVE, suivre les instructions ci-dessous.
1.
Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Sensitivity.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Le produit ne répond qu'aux basses fréquences de la musique (basses et batteries).
Le laser s'éteint en mode son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le réglage de sensibilité.
<MENU>
<MENU>
<UP>
pour afficher le menu principal à l'écran.
pour afficher le menu principal à l'écran
ou
<DOWN>
pour régler la sensibilité du son de 0–99.
.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 67
Fonctionnement

Configuration (DMX)

Le GigBAR MOVE fonctionne avec un contrôleur DMX. Pour plus d'informations sur le DMX, téléchargez l'introduction au DMX de CHAUVET sur le site internet de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf

Adresse de départ

Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de canaux DMX utilisés par le mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le GigBAR MOVE utilise jusqu'à 3 canaux DMX, ce qui détermine la plus haute adresse configurable à S'il vous manque des informations sur le protocole DMX ou si vous souhaitez approfondir vos connaissances, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com Pour définir l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes :
1.
Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que DMX soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Appuyez à nouveau sur la touche <ENTER>.
5. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le canal DMX: 3CH, 17CH ou 35CH.
6. Appuyez sur la touche <ENTER>.
7. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Address.
8. Appuyez sur la touche <ENTER>.
9. Utilisez <UP> ou <DOWN> augmenter ou diminuer l'adresse de départ.
10. Appuyez sur la touche <ENTER>.
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
478
.
.
.
Page 68
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement

Affectation de canaux DMX et valeurs

35 canaux

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 2000  255 Vert 0–100% 3000  255 Bleu 0–100% 4000  255 UV 0–100%
5
6 7000  255 Vert 0–100% 8000  255 Bleu 0–100% 9000  255 UV 0–100%
10
11 Contrôle du Derby 1
12
13 Rotation du Derby 1
14 Contrôle du Derby 2
15
Contrôle du Par 1
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Par 1
Contrôle du Par 2
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Par 2
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Derby 1
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Derby 2
000 255 Rouge 0–100%
000 127 RGB 0–100% (basé sur CH 1, 2, 3, 4) 128 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide 240 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son 250 255 RGB 100% 000 255 Rouge 0–100%
000 127 RGB 0–100% (basé sur CH 6, 7, 8, 9) 128 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide 240 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son 250 255 RGB 100% 000 024 Noir Général 025 049 Rouge 050 074 Vert 075 099 Bleu 100 124 Rouge + vert 125 149 150 174 Vert + bleu 175 199 Rouge + vert + bleu 200 224 Automatique (couleur unique seulement) 225 255 Automatique (deux couleurs à la fois) 000 009 Pas de fonction 010 239 Stroboscope, lent à rapide 240 255 Stroboscope en fonction du son 000 004 Pas de fonction 005 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 133 Pas de fonction 134 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 024 Noir Général 025 049 Rouge 050 074 Vert 075 099 Bleu 100 124 Rouge + vert 125 149 Rouge + blue 150 174 Vert + bleu 175 199 Rouge + vert + bleu 200 224 Automatique (couleur unique seulement) 225 255 Automatique (deux couleurs à la fois) 000 009 Pas de fonction 010 239 Stroboscope, lent à rapide 240 255 Stroboscope en fonction du son
Rouge + blue
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 69
Fonctionnement
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
000 004 Pas de fonction
16 Rotation du Derby 2
17 Couleur du Laser
18 Stroboscope Laser
19 Motif Laser
20 Motifs Stroboscope
21
22
23 Vitesse du Stroboscope 000 255 Lent à rapide 24 25 000 255 Basculement 26 000 255 Gradateur 27 000 255 Vitesse du stroboscope
28
Assombrissement Stroboscope (Blanc)
Assombrissement Stroboscope (UV)
Contrôle du tête mobile 1
Roue de Couleurs du tête mobile 1
005 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 133 Pas de fonction 134 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 039 Noir Général 040 079 Rouge activé 080 119 Vert activé 120 159 Rouge + vert activés 160 199 Vert activé + stroboscope rouge 200 239 Rouge activé + vert Stroboscope 240 255 Rouge + vert (stroboscope alterné) 000 009 Pas de fonction 010 239 Stroboscope, lent à rapide 240 255 Stroboscope en fonction du son 000 004 Pas de fonction 005 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 133 Pas de fonction 134 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 009 Noir Général 010 029 Programme automatique 1 030 049 Programme automatique 2 050 069 Programme automatique 3 070 089 Programme automatique 4 090 109 Programme automatique 5 110 129 Programme automatique 6 130 149 Programme automatique 7 150 169 Programme automatique 8 170 189 Programme automatique 9 190 209 Stroboscope, lent à rapide 210 255 Stroboscope en fonction du son
000 255 0–100%
000 255 0–100%
000 255 Balayage
000 031 Couleur 1 032 063 Couleur 2 064 095 Couleur 3 096 127 Couleur 4 128 159 Couleur 5 160 191 Couleur 6 192 223 Couleur 7 224 255 Couleur 8
Les canaux 21 et 22 ne peuvent pas être utilisés en même temps
Page 70
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3
29
30 31 000 255 Basculement 32 000 255 Gradateur 33 000 255 Vitesse du stroboscope
34
35
Roue de Gobos du tête mobile 1
Contrôle du tête mobile 2
Roue de Couleurs du tête mobile 2
Roue de Gobos du tête mobile 2
096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8 000 255 Balayage
000 031 Couleur 1 032 063 Couleur 2 064 095 Couleur 3 096 127 Couleur 4 128 159 Couleur 5 160 191 Couleur 6 192 223 Couleur 7 224 255 Couleur 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064
095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224 255 Gobo 8
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 71

17 canaux

Channel Function Value Percent/Setting
1 2000  255 Vert 0–100% 3000  255 Bleu 0–100% 4000  255 UV 0–100%
5
6
7 Contrôles du Laser Rouge
8 Contrôles du Laser Vert
9
10
11
12 13 000 255 Basculement 14 000 255 Gradateur 15 000 255 Vitesse du stroboscope
16
17
Couleur des Pars et des Derby lumières
Contrôles du Stroboscope des Pars et des Derby lumières
Rotation du Moteur du Derby
Vitesse de Déplacement du Laser
Vitesse du Stroboscope Blanc
Vitesse du Stroboscope UV
Contrôle du tête mobile
Roue de Couleurs du tête mobiles
Roue de Gobos du tête mobiles
000 255 Rouge 0–100%
000 127 Gradateur 0–100% 128 239 Vitesse du stroboscope 240 249 Stroboscope activé par le son 250 255 Tous activé 000 004 Pas de fonction 005 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 133 Pas de fonction 134 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 004 Laser rouge éteint 005 054 Laser rouge allumé 055 255 000 004 Laser vert éteint 005 054 Laser vert allumé 055 255 000 004 Pas de fonction 005 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 133 Pas de fonction 134 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 054 0–100% 055 255 Lent à rapide 000 054 0–100% 055 255 Lent à rapide 000 255 Balayage
000 031 Couleur 1 032 063 Couleur 2 064 095 Couleur 3 096 127 Couleur 4 128 159 Couleur 5 160 191 Couleur 6 192 223 Couleur 7 224 255 Couleur 8 000 031 Gobo 1 032 063 Gobo 2 064 095 Gobo 3 096 127 Gobo 4 128 159 Gobo 5 160 191 Gobo 6 192 223 Gobo 7 224
Vitesse de stroboscope du laser rouge, lent à rapide
Vitesse de stroboscope du laser vert, lent à rapide
255 Gobo 8
Fonctionnement
Les canaux 10 et 11 ne peuvent pas être utilisés en même temps
Page 72
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement

3 canaux

Channel Function Value Percent/Setting
000 009 Pas de fonction 010 119 Mode 1 mélangé automatique, lent à rapide 120 229 Mode 2 mélangé automatique, lent à rapide
1 Programme automatique
2 Fonctionnement
3 Vitesse Auto
230 234 Mode 1 mélangé activé par le son 235 239 Mode 2 mélangé activé par le son
240 255
000 009 Pas de fonction 010 019 020 029
030 039
040 049
050 059
060 069 070 079 080 089 090 099 100 109 110 119 120 129 Pars et Derby lumières 130 139 Pars et 140 149 Pars et Stroboscopes 150 159 Pars et Tête mobiles 160 169 Derby lumières et 170 179 Derby lumières et Stroboscopes 180 189 Derby lumières et Tête mobiles 190 199 200 209 210 219 Stroboscopes et Tête mobiles 220 226 UNIQUEMENT les Pars allumés 227 233 UNIQUEMENT les Derby lumières allumés 234 240 UNIQUEMENT le laser allumé 241 247 UNIQUEMENT les stroboscopes allumés 248 255 UNIQUEMENT le tête mobiles allumé
000 249
250 255
Paramètre de spectacle, lorsque les canaux 2 et 3 sont activés
Pars + Pars + Pars +
mobiles Pars + Laser + Derby lumières
mobiles Pars + Pars + Pars + Pars + Pars + Pars +
Laser Laser
Vitesse, lente à rapide (définit le programme automatique dans CH2)
Vitesse, lente à rapide (définit le programme sonore dans CH2)
Derby lumières Derby lumières
Derby lumières
Derby lumières Derby lumières Derby lumières Laser Laser Stroboscopes
Laser
et Stroboscopes et Tête mobiles
+ Laser +
+ Laser + Tête mobiles
+
Stroboscopes
Stroboscopes
+ Laser +
+
Stroboscopes
+ Tête mobiles
Laser
Stroboscopes
+ Laser +
Stroboscopes
+ Tête mobiles
+ Tête mobiles
Stroboscopes
+ Tête
+ Tête mobiles
+ Tête
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 73
Fonctionnement
1 2 3 4

Utilisation de la pédale sans fil

La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du GigBAR MOVE.
Pour utiliser la pédale:
1. Branchez le GigBAR MOVE sur le courant. Allumez la pédale sans fil.
2. Appuyez sur la touche <MENU> du GigBAR MOVE jusqu'à ce que l'écran affiche SYS, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner FOOT, et appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner ON, et appuyez sur la touche <ENTER>.
5. Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée.
Pedal Action Functions
1
(Programmes
automatiques)
2
(
Mode son-activé
(Couleurs statiques)
3
4
(Noir général)
Appuyer sur la pédale pour activer,
puis appuyer pour se positionner sur
la fonction souhaitée
)
Appuyez et maintenez Programme son-activé
Appuyez
Appuyez Noir général
Programmes automatiques
Fait défiler les couleurs
(Éclairage Pars et Derby UNIQUEMENT)
La pédale du GigBAR MOVE fonctionne correctement dans n'importe quel mode, avec une distance sans obstacle maximale de 30,5 m (100 pi). Vous devez activer le mode ir du GigBAR MOVE, établir canal ir, et positionnez-vous sur le mode Auto avant de pouvoir utiliser la pédale.
Page 74
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Fonctionnement
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 télécommande par infrarouge

Le GigBAR MOVE est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET. Pour activer la commande IRC-6, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> du GigBAR MOVE jusqu'à ce que l'écran affiche SYS, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner IR, et appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner ON, et appuyez sur la touche
<ENTER>.

Fonctionnement de la IRC-6

Mode automatique
Pour activer le mode automatique avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <AUTO> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour choisir entre différents programmes
automatiques.
Speed
Pour régler la vitesse du programme automatique avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <SPEED> du IRC-6.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du
programme.
Mode son-actif
Pour activer le mode son-actif avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <SOUND> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour choisir entre différents programmes
son-activé.
Pour régler la sensibilité sonore :
1. Appuyez sur la touche <SENSITIVITY> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–>pour augmenter ou diminuer la sensibilité
sonore.
Contrôle manuel de la couleur
Pour choisir une couleur spécifique pour les lampes Pars et Derby avec l'IRC-6 :
Appuyez sur un nombre compris entre <0>–<9> pour choisir votre couleur.
Pour contrôler manuellement le pourcentage RGB :
1. Appuyez sur <R> (rouge), <G> (vert), <B> (bleu), <A> (orange), <UV> (UV) ou <W> (blanc) pour choisir votre couleur.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer le pourcentage de chaque couleur.
Faire le noir
Pour éteindre les lasers avec l'IRC-6 :
Appuyez sur la touche <BLACK OUT> du IRC-6.
Cela éteindra tous les lasers jusqu'à ce que le bouton soit pressé à nouveau. REMARQUE : l’IRC-6 ne répondra à aucune entrée lorsque faire le noir est activé. Si le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton, essayez d’appuyer sur <BLACK OUT>. Faire le noir peut avoir été activé.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Toute commande ou réglage de la télécommande IR est enregistré jusqu'au redémarrage du système. Le système revient en mode automatique après redémarrage.
Les boutons de la télécommande IR non mentionnés ci-dessus sont réservés pour usage ultérieur.
Page 75
Fonctionnement

Mode maître/esclave

Le mode maître/esclave permet à un seul appareil GigBAR MOVE (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs autres appareils GigBAR MOVE (les esclaves) sans contrôleur DMX. L'appareil maître doit être réglé pour fonctionner en mode autonome ou avec la télécommande IR, tandis que les appareils esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître. Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Appareils esclaves :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SLAVE.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Connectez l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX de l'appareil maître.
4. Connectez l'entrée DMX de chaque appareil esclave subséquent à la sortie DMX de l'appareil esclave précédent.
5. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
Appareil maître :
1. Paramétrez l'appareil maître pour un fonctionnement en mode autonome ou avec la télécommande IR.
2. Assurez-vous que l'appareil maître soit le premier appareil dans la chaîne DMX.
Configurez tous les appareils esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les signaux du maître.
Ne pas connecter plus de 7 esclaves au maître.
Page 76
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Entretien

5. Entretien

Entretien de l'appareil

L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage. Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparue.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 77
Spécificités Techniques

6. Spécificités Techniques

Dimensions et poids
Longueur Largeur Hauteur Poids
1100 mm (43 po) 144 mm (5,7 po) 449 mm (17,7 po) 10,7 kg (23,4 lb)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies.
Alimentation
Type d'alimentation Plage Sélection de tension
Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation 81 W 79 W
Courant de fonctionnement 1,1 A 0,6 A
Courant de chaînage électrique
(produits)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentation US/Monde UK/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation Connecteur de sortie d'alimentation
Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale
8 A (7 produits) 8 A (12 produits)
IEC IEC
Edison IEC
Source lumineuse (laser)
Type Alimentation Longueur d'onde
Laser (rouge) 100 mW 650 nm
Laser (vert) 30 mW 532 nm
Source lumineuse (derby)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED RGB 6 5 W 1.6 A 50,000 hours
Source lumineuse (pars)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED RGB + UV 6 3.5 W 1 A 50,000 hours
Source lumineuse (stroboscopes)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Blanc + UV 4 5 W 1.5 A 50,000 hours
Source lumineuse (tête mobile)
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Blanc 1 10 W 2.25 A 50,000 hours
Page 78
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Spécificités Techniques
Données photométrique
Angle de couverture
(derby)
131° 93° 30° 18°
Angle de couverture
(laser)
Angle de champs
(pars)
Angle de champs
(stroboscope)
Angle de faisceau (
Éclairement @ 2 m (pars) Éclairement @ 2 m (
1,205 lux (par tête) 1,056 lux (par tête) 86 lux (par zone)
Pan et Tilt
540°/180° 0 à 20 Hz
Thermique
Temp. externe minimum du laser
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F)
DMX
Connecteurs E/S Plage de canaux
Prise XLR à trois broches 3, 17, ou 35
Commande
No du produit Code de l'article Code UPC
GigBAR MOVE 10051675 781462220235
GigBAR MOVE WHT 10051865 781462222130
tête mobile
11° 19 °
) Angle de faisceau (pars) Angle de faisceau
Fréquence de stroboscope
Temp. externe maximum du laser
(stroboscope)
tête mobile)Éclairement @ 2 m (stroboscope)
Système de refroidissement
Convection assistée par ventilateur
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 79

Renvois

Renvois
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetdj.com Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique contactez votre revendeur et suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web www.chauvetdj.com
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur www.chauvetdj.com/service-request Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-
pour trouver leurs coordonnées.
.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
•Votre nom
•Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Page 80
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4

Nous Contacter

Nous Contacter
Informations Générales Support Technique
Siège mondial de Chauvet
Adresse : 5200 NW 108th Ave. Téléphone : (844) 393-7575
Téléphone : (954) 577-4455 E-mail : chauvetcs@chauvetlighting.com
Télécopie : (954) 929-5560
Chauvet Europe Ltd
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +44 (0) 1773 511115
Fa x : +4 4 ( 0 ) 17 7 3 511110
Chauvet Europe BVBA
Téléphone : +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
Téléphone : +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
Sunrise, FL 33351 Télécopie : (954) 756-8015
N° vert : (800) 762-1084 Site web : www.chauvetdj.com
Adresse : Unit 1C E-mail : UKtech@chauvetlighting.eu
NG16 6NT
Adresse : Stokstraat 18 E-mail : BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : servicio@chauvet.com.mx
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Site web : www.chauvetdj.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web pour les coordonnées.
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE Rév. 4
Page 81
Erste Schritte

1. Erste Schritte

Packungsinhalt

GigBAR MOVE
Netzkabel
•IRC-6
Tragetasche

Anweisungen für das Auspacken

Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben.

Schadensmeldung

Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren. Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf. Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.

Konventionen des Handbuchs

Konvention Bedeutung
1–512 Eine Bandbreite an Werten
50/60 Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Settings Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
<ENTER> Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
ON Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss

Symbole

Symbol Bedeutung
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Stativ
Stativtragetasche
Drahtloser Fußschalter mit Batterie
Bedienungsanleitung
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen.
Hinweise zur Lasersicherheit.

Haftungsausschluss

Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben. Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden Sie die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetdj.com
herunter.
Seite 82
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Erste Schritte

FCC-Konformitätserklärung

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der prüfenden Partei zugelassen wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte das Gerät die Funkkommunikation von Radios oder Fernsehgeräten stören, was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einem anderen Ort an.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts an.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Rundfunk- oder Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Geistiges Eigentum

Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht. CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der GigBAR MOVE sind eingetragene Marken oder Warenzeichen von Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Andere Unternehmens- und Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird, können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 83
Erste Schritte

Sicherheitshinweise

Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem Alle Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.
STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE
Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschäden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts übermäßige Gewalt anzuwenden.
STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C). Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Seite 84
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
Es ist gesetzeswidrig, den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig!
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät verbleibt.
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Erste Schritte

Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse

Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
Den Laser nicht bei geöffnetem Gehäuse betreiben, da Sie sich sonst einer gesundheitsschädlichen Laserexposition aussetzen könnten.
Die Energie der Laserstrahlung kann bei einem Betrieb des Lasers bei geöffnetem Gehäuse zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.

Hinweise zur Lasersicherheit

STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE UNTEN
Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut. Selbst wenn Sie keine Hitze vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem Blindheit verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind gefährlich. Es ist FALSCH zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese Produkte der Unterhaltungselektronik den Strahl in hunderte von Strahlen teilen oder bei hoher Geschwindigkeit durch den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine potenzielle Gefahr dar. Es ist ebenfalls FALSCH zu glauben, dass der Laserstrahl harmlos ist, weil er sich bewegt. Das ist nicht wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverletzungen sofort auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichkeit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig auszuschließen. In den Sicherheitsbestimmungen für Laser ist es illegal, einen Laser der Klasse 3B auf Bereiche zu richten, wo sich Personen befinden können. Dies gilt auch, wenn der Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter.
(9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den Abschnitt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Verwenden Sie das Lasergerät auch dann NICHT, wenn es nur einen oder zwei Laserstrahlen statt Dutzende/Hunderte ausstrahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsgitteroptik hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über die der Klasse 2M liegt.
Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem Strahl ausgesetzt werden können.
Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
Den Laser niemals auf Flugzeuge richten; prüfen Sie vor Gebrauch dieses Lasergeräts Ihre lokal geltenden Gesetze.
Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
Niemals die Austrittsoptik aggressiven chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist oder die Optik auf irgendeiner Art beschädigt zu sein scheint.
Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Innern des Gehäuses kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laserprodukten für die Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Der Nutzer des Geräts ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften am Standort / im Land der Verwendung verantwortlich.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bei einer Nichtbeachtung kann das Produkt beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen und jeglicher Garantieanspruch verfällt. VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.
in dieser Anleitung.
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 85

Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät

LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE ITEM CODE: 10051675 FUSE: T 3.15AL A, 250 V POWER LINKING: 8 A (7 UNITS @ 120 V)
(12 UNITS @ 230 V) ORIGIN: MADE IN CHINA
USA /
CANADA
POWER: 100-125
VAC, 60 Hz
1.1 A, 81 W
WORLDWIDE POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
0.6-1.1 A, 79 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ NOT FOR HOUSEHOLD USE IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE DRY LOCATIONS EMPLACEMENTS SECS DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN FOR INDOOR USE ONLY USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
532/650nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
RoHS
IEC/EN 60825-1:2014
6
May 8, 2019
Erste Schritte

Laserexposition – Warnung

Laseremissionsdaten

Gemäß der Messung unter den IEC-Messbedingungen zur Klassifizierung.

Laser-Konformitätserklärung

Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 und den US-Bestimmungen FDA/CDRH FLPPS per den Bestimmungen der Laser Notice Nr. 56, vom 08. Mai 2019. Dieses Lasergerät ist ein Produkt der Klasse 3R. (Klasse 3R ist international gleichwertig mit der US-Klasse IIIa.) Zur Wahrung der Konformität des Geräts bezüglich der Laserleistungsstandards sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
Seite 86
LASERSTRAHLEN: DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN
Weitere Richtlinien und Programme zur sicheren Benutzung von Lasergeräten finden Sie in der Norm ANSI Z136.1 “For Safe Use of Lasers”, die vom Laser Institute of America bezogen werden kann, unter: www.lia.org
. Viele lokale Behörden, Unternehmen, Agenturen, das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gemäß der Norm ANSI Z136.1. Die Richtlinie “Laser Display” kann über die International Laser Display Association bezogen werden kann, unter: www.ilda.com
.
Laserklassifizierung Klasse 3R
Roter Laser LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
Grüner Laser LD GaAIAs, 532 nm/30 mW
Strahldurchmesser <5 mm am Austritt
Impulsdaten Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 Sek.)
Streuverlust (jeder Strahl) <2 mrad
Streuverlust (Gesamtlicht) <160 Grad
Laserleistung jedes Strahls am Austritt* <5 mW
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Einleitung
DMX
In/Ausgang
Sicherungs
-halter
Strom-
zufuhr
IR-Sensor
Stroboskope
(x4)
Mikrofon
Laser
Derby 1
Anzeige- und
Steuerungstasten
Strom-
ausgang
Derby 2
Kanne 1
Kanne 2
Bewegliches
joch 1
Bewegliches
joch 2

2. Einleitung

Produktüberblick

GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 87
43 Zoll
1100 mm
17,7 Zoll
449 mm
3,1 Zoll
79 mm
5,7 Zoll
144 mm
5,7 Zoll
144 mm
4,6 Zoll
118 mm
Einleitung

Produktabmessungen

Seite 88
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Einrichten des Geräts
Sicherheitsabdeckung
Ersatzsicherungshalter
(unter der Sicherheitsabdeckung)
Installierte Sicherung
(wird durch Kunststoffclip gehalten)
1. Produkt 2. Produkt 3. ProduktEnergi
equelle
Zusätzliche
Geräte

3. Einrichten des Geräts

Wechselstrom

Der GigBAR MOVE verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Geräts befindet, oder lesen Sie dazu den Abschnitt
Technische Daten
Stromverbrauch des Geräts unter normalen Bedingungen.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.

Auswechseln der Sicherung

1. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
2. Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung.
4. Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
5. Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
in dieser Anleitung. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen
Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf (Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge oder eines Brands zu vermeiden.
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln.
Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.

Reihenschaltung der Geräte

Das Produkt bietet Reihenschaltungen durch die Edison-Steckdose auf der Rückseite des Produkt. Weitere Erläuterungen entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Abbildung.
Abbildung für Serienschaltung
Bis zu 7 GigBAR MOVE-Geräte lassen sich bei 120 V, und bis zu 12 GigBAR MOVE -Geräte lassen sich bei 230 V zusammenschließen.
Die obere Abbildung für Serienschaltung entspricht nur den Produktversionen für den nordamerikanischen Markt. Die Serienschaltung von Geräten ist länder- und regionsspezifisch. Wenn Sie dieses Produkt außerhalb von Nordamerika verwenden, wenden Sie sich an den lokalen Distributor von Chauvet.
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 89
Einrichten des Geräts
Stativ
Befestigungspunkt
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
3 Meter

Montage

Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweise enthaltenen.

Montagerichtung

Der GigBAR MOVE muss in einer Position befestigt werden, die einen sicheren Betrieb des Lasers erlaubt. Stellen Sie außerdem sorgen Sie zudem dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.

Hängende Montage

Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät zur Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät montieren, dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten
Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel. Befestigen Sie das Gerät sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein Gerüstelement sein kann.
Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der erforderlichen Tragfähigkeit. Der Bügel verfügt dazu über mehrere 13 mm große Löcher.
Mit den Bügeleinstellknöpfen lässt sich die winklige Ausrichtung des Geräts justieren. Die Bügeleinstellknöpfe nur manuell lösen und festschrauben. Bei der Verwendung von Hebelwerkzeugen können die Bügeleinstellknöpfe beschädigt werden.
Montageansicht
).

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt auf festen, erhöhten Plattformen oder an festen Befestigungsstützen mit geeigneten Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte.
Internationale Laser-Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3 m über dem Boden. Hinzu kommt ein horizontaler Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum.
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Seite 90
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Betrieb

4. Betrieb

Dieses Produkt eignet sich nicht für den Dauereinsatz geeignet. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig, um die Lebensdauer dieses Geräts zu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der GigBAR MOVE längere Zeit nicht benutzt wird.

Betrieb des Bedienfeldes

Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Im Abschnitt
Produktüberblick
Taste Funktion
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>

Menüstruktur

Modus Programmierebenen Beschreibung
AUTO Mode
finden Sie eine Übersicht über die Anordnung dieser Tasten.
Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen Mit dieser Taste wählen und bestätigen Sie eine Funktion im System-Menü oder einen
ausgewählten Wert
Mix 1–3 Wählt die Show mit automatischem Mischeffekt aus
Spots 1
Strobe 1 Wählt die automatische Stroboskop-Show aus
Laser 1 Wählt die automatische Lasershow aus Derby 1 Wählt die automatische Derby-Show aus
Par 1 Wählt die automatische PAR-Kannen-Show aus
S+SP 1
L+SP 1
LS 1
D+SP 1
DS 1
DL 1
P+SP 1
PS 1
PL 1 PD 1
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1
Wählt die automatische Bewegliches joch-Show aus
Wählt die automatische Stroboskop- und Bewegliches joch
Wählt die automatische Laser- und Show aus
Wählt die automatische Laser- und Stroboskop-Show aus Wählt die automatische Derby- und
joch
-Show aus
Wählt die automatische Show für Derby- und Stroboskopeffekt aus
Wählt die automatische Show für Derby und Laser aus Wählt die automatische PAR-Kannen- und
Bewegliches joch Wählt die automatische PAR-Kannen- und
Stroboskop-Show aus Wählt die automatische PAR-Kannen- und Lasershow aus Wählt die automatische PAR-Kannen- und Derby-Show aus Wählt die Show für PAR-Kanne + Stroboskop +
Bewegliches joch Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser +
Bewegliches joch Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser + Stroboskop aus Wählt die Show für PAR-Kanne +
Bewegliches joch Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Stroboskop aus Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser aus
-Show aus
-Show aus
aus
aus
aus
Bewegliches joch
Bewegliches
Derby
+
-
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 91
Modus Programmierebenen Beschreibung
Wählt die Show für Derby + PAR-Kanne + Stroboskop +
Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser + Stroboskop +
Bewegliches joch
Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Stroboskop +
Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser + Bewegliches joch
Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser + Stroboskop aus
Stellt die automatische Programmgeschwindigkeit ein Wählt die Show mit musikgesteuertem Mischeffekt aus Stellt die Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-
Modus ein Stellt die Stroboskopeffekt auf Musiksteuerungs-
Modus ein
Stellt die Derby beleuchtung auf Musiksteuerungs­Modus ein
Stellt die PAR-Kannen auf Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Stroboskopeffekt beleuchtung und Bewegliches
joch auf Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Laser und Bewegliches joch auf
Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Laser und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Derby beleuchtung und Bewegliches joch auf
Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Derby beleuchtung und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein Stellt Derby beleuchtung und Laser auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PAR-Kannen
Stellt Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen und Stroboskopeffekte auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen und Laser auf Musiksteuerungs­Modus ein
Stellt PAR-Kannen und Derby beleuchtung auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Stroboskopeffekte und Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Laser und Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Laser und Stroboskopeffekte auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Derby beleuchtung und Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Laser und Stroboskopeffekte auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt PAR-Kannen, Derby beleuchtung und Laser auf Musiksteuerungs-Modus ein
AUTO
(Fortserzung)
SOUND Mode
(Fortserzung)
DLS+SP 1
PLS+SP 1
Mode
Speed 0–99
PDS+SP 1
PDL+SP 1
PDLS 1
Mix 1–3
Spots 1
Strobe 1
Laser 1 Stellt die Laser auf Musiksteuerungs-Modus ein
Derby 1
Par 1
S+SP 1
L+SP 1
LS 1
D+SP 1
DS 1
DL 1
P+SP 1
PS 1
PL 1
PD 1
PS+SP 1
PL+SP 1
PLS 1
PD+SP 1
PDS 1
PDL 1
Bewegliches joch
aus
Bewegliches joch
aus
und Bewegliches joch auf
aus
aus
Betrieb
Seite 92
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Betrieb
Modus Programmierebenen Beschreibung
Stellt Derby beleuchtung, Laser, Stroboskopeffekte und Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt Stroboskopeffekte und Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt Stroboskopeffekte auf Musiksteuerungs-Modus ein
Stellt die Musikempfindlichkeit des Musiksteuerungs­Modus ein
Wählen Sie den DMX-Kanal17CH
Schaltet Infrarot ein oder aus
Schaltet den Fußschalter ein oder aus
Pan Reverse aktivieren / deaktivieren
Aktivieren / Deaktivieren der Neigungsumkehr
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
SOUND
(Fortserzung)
DMX
SYS
DLS+SP 1
PLS+SP 1
Mode
(Fortserzung)
Sensitivity 0–99
DMX
Address 001–510 Wählt die DMX-Startadresse aus
Slave Slave-Modus
IR
FOOT
PanReverse
TiltReverse
RESET
PDS+SP 1
PDL+SP 1
PDLS 1
3CH
35CH
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NO
YES
PAR-Kannen
PAR-Kannen,
PAR-Kannen,
PAR-Kannen,
, Laser, Stroboskopeffekte und
Derby beleuchtung,
Derby beleuchtung, Laser und
Derby beleuchtung, Laser und

Konfiguration (Einzelplatzmodus)

Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Einzelplatzmodi.
Schließen Sie ein Gerät, das sich im Einzelplatzmodus befindet, an eine mit einem DMX­Controller verbundenen DMX-Leitung an. Geräte im Einzelplatzmodus können DMX­Signale aussenden, die mit den DMX-Signalen des DMX-Controllers interferieren können.

Automatische-Modus

Zum Betrieb des GigBAR MOVE im Automatische-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Mode auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um aus den Optionen für das automatische Programm auszuwählen: Mix, Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS,
PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, oder PDLS.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
8. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Speed auszuwählen.
9. Betätigen Sie <ENTER>.
10. Verwenden Sie <UP> oder 99 einzustellen.
11. Betätigen Sie <ENTER>.
<DOWN>, um die automatische Programmgeschwindigkeit von 0 bis
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Seite 93
Betrieb

Musiksteuerungs-Modus

Zum Betrieb des GigBAR MOVE im Musiksteuerungs-Modus gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Mode auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um aus den Optionen für das automatische Programm auszuwählen: Mix, Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS,
PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, oder PDLS.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
8. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Sensitivity auszuwählen.
9. Betätigen Sie <ENTER>.
10. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> 99 einzustellen.
11. Betätigen Sie <ENTER>.
Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).
Der Laser wird nach 3 Sekunden abgedunkelt, wenn im Musiksteuerungs-Modus kein Geräusch vorhanden ist oder das Geräusch unter der eingestellten Empfindlichkeit liegt.
, um die automatische Programmgeschwindigkeit von 0 bis

Konfiguration (DMX)

Der GigBAR MOVE kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden. Informationen über DMX finden Sie im Dokument “DMX - Eine Einführung” von CHAUVET, das Sie auf der Website von Chauvet unter
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf

Startadresse

Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die Anzahl der DMX-Kanäle, die der ausgewählte DMX-Modus verwendet. Wenn Sie eine Startadresse verwenden, die zu hoch ist, müssen Sie den Zugang zu einigen Gerätekanälen beschränken.
Der GigBAR MOVE verwendet bis zu 3 DMX-Kanäle, die höchste konfigurierbare Adresse auf mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com herunter
Um die Startadresse auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis DMX ausgewählt ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Drücken Sie erneut <ENTER>.
5. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um den DMX-Kanal zu wählen: 3CH, 17CH oder 35CH.
6. Betätigen Sie <ENTER>.
7. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Address auszuwählen.
8. Betätigen Sie <ENTER>.
9. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die Startadresse zu erhöhen oder zu verringern.
10. Betätigen Sie <ENTER>.
herunterladen können.
478
festlegen. Wenn Sie
.
Seite 94
GigBAR MOVE Bedienungsanleitung Rev. 4
Loading...