1. Before You Begin ................................................................................................................................ 8
What Is Included ....................................................................................................................................................... 8
Laser Emission Data ......................................................................................................................................... 13
AC Power ............................................................................................................................................................... 17
Power Linking .................................................................................................................................................... 18
Control Panel Operation ......................................................................................................................................... 21
Menu Map ............................................................................................................................................................... 21
Auto Mixed Effect Automatic Mode ................................................................................................................... 23
Show Settings ................................................................................................................................................... 23
DMX Personality and Starting Address ............................................................................................................. 24
Custom Color Adjustment ...................................................................................................................................... 24
System Settings ...................................................................................................................................................... 25
Default Pod Arrangement .................................................................................................................................. 25
Examples of Pod Order Rearrangement .......................................................................................................... 25
DMX Channel Assignments and Values ........................................................................................................... 26
1. Antes de Empezar ............................................................................................................................. 37
Que va Incluido ....................................................................................................................................................... 37
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 37
Exención de Responsabilidad ................................................................................................................................ 37
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 38
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 39
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 39
Reproducción de la Etiqueta de Segur idad del Láser....................................................................................... 41
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 42
Datos de Emisión Láser .................................................................................................................................... 42
Declaración de Conformidad Láser................................................................................................................... 42
Vista General .......................................................................................................................................................... 43
Vista General .......................................................................................................................................................... 44
Pila del pedal ..................................................................................................................................................... 46
Sustitución de la pila ......................................................................................................................................... 46
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 47
Alimentación en Cadena ................................................................................................................................... 47
Diagrama de Montaje .................................................................................................................................. 48
Uso Adecuado ........................................................................................................................................................ 49
Funcionamiento del Panel de Control .................................................................................................................... 50
Mapa de Menú ........................................................................................................................................................ 50
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido ....................................................................................... 52
Modo Efecto Mezclado Automático................................................................................................................... 52
Configuración del Show .................................................................................................................................... 52
Modo Maestro/Esclavo ...................................................................................................................................... 53
Personalidad DMX y Dirección de Inicio ........................................................................................................... 54
Ajuste de Color Personalizado ............................................................................................................................... 54
Configuración de Sistem a ...................................................................................................................................... 55
Disposición de las Unidades por Defecto ......................................................................................................... 55
Ejemplos de Recolocación del Orden de las Unidades .................................................................................... 55
Asignaciones de Canal y Valores DMX ............................................................................................................ 56
Mantenimiento del Producto ................................................................................................................................... 63
Instructions de Déballage ....................................................................................................................................... 67
Clause de Non Responsabilit é ............................................................................................................................... 68
Consignes de Sécurité ........................................................................................................................................... 68
Avertissement de Boîtier non-Verrouillé............................................................................................................ 70
Consignes de Sécurité des Lasers ......................................................................................................................... 70
Reproduction de l'Etiquette de Sécurité Laser .................................................................................................. 72
Avertissement d'Exposition au Laser ................................................................................................................ 73
Alimentation CA ...................................................................................................................................................... 77
Remplacement des fusibles .............................................................................................................................. 77
Schéma de Montage ................................................................................................................................... 78
Utilisation du panneau de commande .................................................................................................................... 80
Plan du Menu ......................................................................................................................................................... 80
Paramètres du Spectacle .................................................................................................................................. 82
Disposition par Défaut des Modules ................................................................................................................. 85
Page 4 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Des Exemples de Modification de l'Ordre des Modules ................................................................................... 85
Affectation de Canaux DMX et Valeurs ............................................................................................................ 86
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) ..................................................................... 91
Fonctionnement avec la Pédale ........................................................................................................................ 92
Batterie de la pédale ......................................................................................................................................... 93
Remplacement de la batterie ............................................................................................................................ 93
Entretien de l'Appareil ............................................................................................................................................ 93
1. Erste Schritte .................................................................................................................................... 97
Konventionen des Handbuchs ............................................................................................................................... 97
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse ............................................................................................... 99
Hinweise zur Laser-sicherheit ................................................................................................................................ 99
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät ........................................................................................ 101
Auswechseln der Sicherung ............................................................................................................................ 106
Reihenschaltung der Geräte ........................................................................................................................... 107
4. Betrieb ............................................................................................................................................. 109
Betrieb des Bedienfeldes ..................................................................................................................................... 109
Modus .............................................................................................................................................................. 113
Betrieb der IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung 6) ................................................................................................. 121
Betrieb des Fußschalters ................................................................................................................................ 122
Batterie für Fußschalter ................................................................................................................................... 123
Austausch der Batterie .................................................................................................................................... 123
Wartung des Geräts ............................................................................................................................................. 123
1. Voordat u begint ............................................................................................................................. 127
Wat is er inbegrepen ............................................................................................................................................ 127
Conventies van deze handleiding ........................................................................................................................ 127
Niet-bevestigde waars c hu wing op de behu i zing ............................................................................................. 129
Veiligheids-voorschr if ten vo or de laser ................................................................................................................ 129
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser .............................................................................................. 131
Blootstellingswaarschuwing van de laser ....................................................................................................... 132
Emissiegegevens van de laser ....................................................................................................................... 132
Nalevingsverklaring van de laser .................................................................................................................... 132
Vervangen van de zekering ............................................................................................................................ 136
Power Linking .................................................................................................................................................. 136
Correct gebruik ..................................................................................................................................................... 138
Werking van het bedienings panee l ...................................................................................................................... 139
Menu Map ............................................................................................................................................................. 139
Modus (vervolgd)............................................................................................................................................. 142
DMX-persoonlijkheid en startadres ................................................................................................................. 143
Werking IRC-6 (infrarood af s tands be die ni ng 6) .............................................................................................. 150
Bediening van de voetschakelaar ................................................................................................................... 151
Batterij van de voetschakelaar ........................................................................................................................ 152
Vervanging van de batterij .............................................................................................................................. 152
Contact Us ............................................................................................................................................ 156
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 7 of 156
What Is
• Tripod Stand
Description
The GigBAR 2 is the ultimate all-in-one system that includes two RGB LED rotating derby
Unpacking
Instructions
Carefully unpack the pr oduct imm ediately and check the box to make sure all th e parts are in
Claims
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from
Manual
Convention
Meaning
1–512
A range of values
50/60
A set of values of which only one can be chosen
Settings
A menu option not to be modified
Menu > Settings
A sequence of menu options to be followed
<ENTER>
A key to be pressed on the product’s control panel
ON
A value to be entered or selected
Symbols
Symbol
Meaning
Disclaimer
1.BEFORE YOU BEGIN
• GigBAR 2
Included
• Power Cord
• 2 L-Brackets
• Wireless Footswitch with Battery
• VIP Gear Bag
effects, two high-power Quad-color LED PARs, a red/ green laser and a white/UV strobe multioutput effect. Easily allows for separate color and pro gram control of each of the individually
adjustable heads. As a bonus, the IRC-6 remote control is included with this purchase.
the package and are in good condition.
shipping or show sig ns of mishandling, notif y the carrier immediate ly, not Chauvet. Fail ure to
do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition, keep the
container and all the packing material for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or
concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
• Tripod Carry Bag
• IRC-6
• Warranty Card
• User Manual
Conventions
Critical installation, configuration, or operation inform ation. I gnori ng this information
can cause the product to not work, damage it, or cause harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function
correctly if this information is not used.
Useful information.
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However, Chauvet assumes
no responsibil ity a nd specifically d isclaims any a nd al l liability to any party for any l oss, damage or disruption cau se d by
any errors or o missions in this do cument, whether such error s or om issions r esult fro m neglige nce, a ccident or any other
cause. Chauvet reserves the right to revise the content of this document without any obligation to notify any person or
company of such revision, however, Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such
revisions. Dow nload th e latest version from www.chauvetlighting.com
The works of a uthor sh ip c onta ined in thi s ma nual, i nclu ding, but not li mited t o, al l de sign, tex t a nd ima ges a re ow ned by
Chauvet.
Electronically published by Chauvet in the United S tates of America.
CHAUVET, the Ch auve t logo, and GigBAR 2 are register ed tra de mark s or tr adem arks o f Cha uvet & Son s, L LC. (d/b/a
Chauvet and C hauv et Li gh ting) i n the U ni ted S tat es a nd o the r co unt ries. Ot her com pany and prod uc t n ames and log o s
referred to herei n may be trademar ks of their respe ctive compan ies.
.
Page 8 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Safety Notes
The Safety Notes include im portant laser system safety inf ormation. Read and understand all
. Knowing these safet y instructions is
in a safe place
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
•Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand for added
instructions before powering on the laser for the first time
crucial to a voiding laser eye injur y and breaking the law. Keep this User Manual
for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
• Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and
blindness is possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety
REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully
BEFORE operating this device.
• Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
• Always disconnect the product from the power source before cleaning.
• Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
• If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
• Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
• Do not touch the product’s housing when operating be c aus e it ma y be very hot.
• This product is not intended for permanent installation.
• Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the
product to rain or moisture.
• Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilat ion s lots on the produc t ’s housing are blocked.
• Never connect the product to a dimmer.
• Always use the mounting bracket to carry the product.
• Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
• Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
• ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
• The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not
operate this product outside this range.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
• Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
• To eliminate unnecessary wear and improve the lifespan, during periods of non-use
completely disconnect the products from power via breaker or by unplugging it.
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposu re.
stability.
• DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
• DO NOT over-tighten the knob at the tripod mounting insertion point, as it may
damage the mast of the stand.
•DO NOT use this stand in any way that it was not intended.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 9 of 156
Non-Interlocked
Laser Safety
Notes
Laser light is different from an y other light. Laser light can cause eye injury if the product is not
r kind
at
assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off
Class 3B
Class 3R
. Since eye
direct eye exposure .
a dance
Housing Warning
• Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to
direct laser light.
• This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly
strikes the eyes.
• It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or
other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
• It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
• Use of controls, adjustments, or procedures other than those specified in this User Manual
may result in hazardous radiation exposure.
• DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified
technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
• Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product
to another user, be sure this document is kept with the laser.
• This unit contains high power laser devices internally.
• Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
• The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin
burns, and fires.
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
set up and used properl y. L as er lig ht is a t housand times more c oncentr ate d tha n any othe
of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the lightsensitive portion at the bac k of the eye). T he heat f rom a laser light c annot be felt, bu t it ca n still
injure or blind prod uct operators and the audienc e. Even very sm all amounts of laser light
long distances are ar e pote ntia ll y hazardo us.
DO NOT
from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—
levels internally—and s plits them into m ultiple beams—Class 3R leve ls. The individual
level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assum e that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk
injuries can occur instantly, it is critical to preve nt the possibility of ANY
According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where
people can be exposed, even if the laser is aimed below people’s faces, such as at
floor.
Page 10 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
• Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical
data in this manual.
• ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8
feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage
manual.
• After setup, and prior to public use, test the lasers to ensur e the y are functio ni ng proper ly.
Do not use the product if any defect is detected.
• DO NOT use laser if it is emitting only one or two beams, rather than dozens/hundreds, as
this indicates damage to the diffraction grating optic, and allows emission of laser levels
higher than Class 3R.
• DO NOT point lasers at people or animals.
• DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
• DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them..
• DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
• Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
• Never point un-terminated laser beams into the sky.
• Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
• Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
• Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing
can start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
• Never leave this product running unattended.
• The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated by a skilled
and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
• The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country.
The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
section of this
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the
instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste
management service for electronic disposal regulations in your area.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 11 of 156
Laser Safety Label
Reproduction
GigBAR 2.0 Rear
Footswitch Rear
Page 12 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Laser Exposure
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and saf ety programs for safe use of lasers can be f ound in the ANSI Z136.1
Institute of America:
and others,
require all lasers to be used under the g uidelines of ANSI Z1 36.1. Laser Displa y guidance can
Laser Emission
As measured under
IEC measurement
conditions for
Laser
This laser product complies with EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, and U.S. FDA/CDRH
FLPPS via the terms of Laser Notice No. 50 dated June 24, 2007. This laser device is
) No maintenance
is required to keep this product in compliance with laser performance standards.
Warning
Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser
www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military,
be obtained via the International Laser Dis play Association: www.laserist.org.
Laser Classification
Class 3R
Data
Green Laser Medium
classification
Red Laser Medium
Beam Diameter
Pulse Data
Divergence (each beam)
Divergence (total light)
Laser Power of Each Beam from Aperture
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm at aperture
All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrees
<5 mW
Compliance
Statement
classified 3R. (Class 3R i s the int ernat ional equiv alent of U.S. C lass IIIa .
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 13 of 156
Overview
Safety Pin
Holes
Legs
2.INTRODUCTION
Positioning
Tension
Knob
Mast
Collar
Tripod
Stand
Tripod
Page 14 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Overview
(Cont.)
DMX
Adjustment
for Pods 1 & 2
Derby 1
Tripod Mounting
Insertion Point
Back Panel View
Power
Out
Power In
In/Out
Fuse
Holder
Output Ports
Wireless
Antenna
Sound
Sensitivity
Knob
LCD
Display
Buttons
Output Ports
for Pods 3 & 4
Rear IR
Sensor
Menu
Underside Panel View
Front Vi e w
Strobes
IR
Sensor
Microphone
Par 1
Pod Mounting
Locations
Laser
Strobes
Par 2
Derby 2
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 15 of 156
Dimensions
2.5 m
4.3 in
110 mm
387 mm
1,185 mm
15.2 in
46.7 in
At maximum
8.3 ft
Page 16 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
AC Power
ranging power suppl y and it can work with an input vo ltage
circuit breaker, power outl et, and wiring), use
Technical
’s average current
•Always connect the product to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make
d the risk of
use completely
disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
Fuse
Disconnect the product from power.
Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
3.SETUP
The GigBAR 2 has an internal autorange of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s po wer requirements (
the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to
Specificationsin this manual. The listed current rating indicates the product
draw under normal conditions.
sure the product has an appropriate electrical ground to avoi
electrocution or fire.
•To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch .
1.
Replacement
Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder. 2.
Pry the fuse holder out of the housing. 3.
Remove the blown fuse from the holder. 4.
Replace with a fuse of the exact same type and rating. 5.
6.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Installed fuse
(held by plastic clip)
Safety cap
The product does not ship with a spare fuse; however, the safety cap has room for a spare.
Always replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 17 of 156
Footswitch
Battery
The wireless foots witch uses a 12-volt bat tery located under t he battery cover on the bottom of
Battery
Power Linking
Power linking is when produc ts are daisy chained tog ether through the power in and power out
products can be power linked at 120 V, and up to
the product, which can be replaced when necessary.
To replace the battery in the wireless footswitch:
1. Turn the power switch to the Off position.
2. Remove the battery cover by removing 2 screws with a Phillips-head screw driv er .
3. Remove the old battery from the housing and unplug it from the leads.
Replacement
4. Replace with a new 12-volt battery, ensuring that the positive (+) and negative (-) leads corr espo nd to
the correct electrodes on the battery.
5. Place the battery into the housing and cover with the battery cover.
6. Secure the battery cover with the 2 Phillips-head screws.
Do NOT overtighten the screws!
plugs, allowing many products to be powered from one wall outlet.
Up to 8 GigBAR 2
15 GigBAR 2 products can be power linked at 230 V.
Do not power link more than 8 GigBAR 2 on 120 V.
Do not power link more than 15 GigBAR 2 on 230 V.
Page 18 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the
Orientation
n
Rigging
L-Brackets
Tripod Mounting
Insertion Point
Bracket Adjustment
Bracket Adjustment
Pod 1
Pod 2
Pod 3
Pod 4
Safety Notes.
The GigBAR 2 must be mounted in a position th at includes planning for safe l aser usage. I
addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
• Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the
product for maintenance and programming.
• Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support
the product’s weight (see Technical Specificat ions
).
• When mounting the product overhead, always use a safety cable (such as CH-05 from
Chauvet). Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or a
truss.
• The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to
the desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could
damage the knobs.
• When mounting to the tripod, be sure the stand is tightened properly and leveled.
Mounting Clamp
Safety Cable
Mounting Clamp
Mounting Diagram
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 19 of 156
Knobs
Knobs
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends
n steady elevated platforms or sturdy overhead supports
btain appropriate mounting
be operated in the fashion
illustrated below, with a minimum of 3 meters ( 9.8 ft) of vertica l s eparation between the floor and
the lowest laser light. Addi tionally, 3 meters of horizontal separati on is required between laser
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
•Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand for added
IMPORTANT: DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
•DO NOT over-tighten the knob at the tripod mounting insertion point, as it may damage
DO NOT use this stand in any manner for which it was not intended.
mounting lighting effect products o
using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. O
hardware from your lighting vendor.
International laser saf ety regulations require that las er products must
light and audience or other public spaces.
stability.
•
the mast of the stand.
•
Page 20 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
This product is not designed f or continua l use. M ake sur e there are regular breaks during oper ation to m axim ize the life
Control Panel
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
When the product is on, the LED monitor on the rear panel will sho w the curr ent o per ating mode
Button
Function
<MENU>
Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP>
Scrolls up the list of options or selects a higher value
<DOWN>
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENTER>
Activates a menu option or a selected value
Menu Map
Mode
Programming Levels
Description
AM01–AM02
Selects the auto mixed effect show
F 01–F 99
Selects auto mixed effect speed
SM01–SM02
F 01–F 99
Selects the sound mixed effect speed
After pressing <ENTER>, selects different show
show or Par-only effects.
Auto Derby Effect
AK01
F 01–F 99
Selects the Derby auto speed
Auto Laser Effect
AL01
F 01–F 99
Selects the laser auto show speed
Auto Par+Derby
APK1
F 01–F 99
Selects the Par and Derby auto show speed
Auto Par + Laser
APL1
F 01–F 99
Selects the Par and laser auto show speed
Auto Par + Strobe
APS1
F 01–F 99
Selects the Par and strobe show speed
Auto Derby + Laser
AKL1
F 01–F 99
Auto Derby + Strobe
AKS1
F 01–F 99
Selects the Derby and strobe auto who speed
Par + Derby + Laser
APKL
F 01–F 99
Selects the Par, Derby, and laser show speed
Par + Derby + Strobe
APKS
F 01–F 99
Selects the Par, Derby, and strobe speed
Par + Laser + Strobe
APLS
F 01–F 99
Selects the Par, laser, and strobe show speed
Derby + Laser + Strobe
AKLS
F 01–F 99
Selects the Derby, laser, and strobe speed
Sound Par Effect
SP**
SP01–SP07
4.OPERATION
of your laser. Always disconnect the Gi g B AR 2 f rom power when not in use.
Operation
AUTO Mixed Effect AM**
SOUND Mixed Effect SM**
SHOW Settings SHOW
Auto Par Effect AP**
F 01–F 99
(standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when powered off.
AP01–AP07
Selects the sound mixed effect show
settings, in which you can choose mixed style effects
Selects the Par show
Selects the Par show speed
Auto Strobe Effect AS**
F 01–F 99
AS01–AS22
Selects the auto strobe shows
Selects the auto strobe show speed
Selects the Derby and laser auto show speed
Set Pars to Sound mode
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 21 of 156
Mode
Programming Levels
Description
Sound Derby Effect
SK01
Sets Derby Lights to Sound mode
Sound Laser Effect
SL01
Sets laser to Sound mode
Sound Strobe Effect
SS**
SS01–SS22
Sets strobes to Sound mode and selects effect speed
Sound Par + Derby
SPK1
Sound Par + Laser
SPL1
Sets Pars and laser Sound mode
Sound Par + Strobe
SPS1
Sets Pars and strobes to Sound mode
Sound Derby + Laser
SKL1
Sound Derby + Strobe
SKS1
Sets Derby Lights and strobes to Sound Mode
Par + Derby + Laser
SPKL
Sets Pars, Derby Lights and laser to Sound mode
Par + Derby + Strobe
SPKS
Sets Pars, Derby Lights and strobes to Sound mode
Par + Laser + Strobe
SPLS
Sets Pars, laser and strobes to Sound mode
Derby + Laser + Strobe
SKLS
Sets Derby Lights, laser and strobes to Sound mode
Sets both Par and Derby
red values
Sets both Par and Derby
green values
Sets both Par and Derby
blue values
Sets the UV values for the
3 CH
11 CH
23 CH
Master/Slave Setting
Slav
Sets to Slave mode
dSET
1234
rSEt
Resets to factory defaults
on
off
Sets Pars and Derby Lights to Sound mode
Sets Derby Lights and laser to Sound mode
R** R000–R255
General COLOR Setting CoLo
DMX Mode Setting d001–d512
System Options Sys
G** G000–G255
B** B000–B255
U** U000–U255
WiFi
Note: ONLY 3 of the 4
colors may be used at the
same time.
Par and strobes
Sets DMX starting address; selects the DMX
personality DMX range restricted by number of
channels in the selected DMX mode
Changes arrangement of pods
Turns on/off Wi-Fi antenna for wireless f oots witch
Page 22 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Configuration
(Standalone)
Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Automatic or Sound-
) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in Standalone mode may
Sound Mixed
Turn the music on and adjust the sound sensitivity knob until the product starts responding to
the beat of the music.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
Auto Mixed
Automatic
To enable the auto mixed effect (Automatic All) mode, follow the instructions below:
Press <ENTER>.
Show Settings
refer to
6. Press <ENTER>.
Master/Slave
product (the m aster) to control the actions of
roller. The m aster
Active mode, while the slaves will be set t o
operate in Slave mode. On ce set and connected, the s lave units will operate in uniso n with the
slave unit.
Configure all the slave units before connecting the master to the DMX daisy chain.
Connect the product to a suitable power outlet.
Active
transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
To enable the sound mixed effect (Sound-Active All) mode, do the following:
Effect Sound-
Active Mode
Press <MENU> repeatedly until SM** blinks on the display. 1.
Press <ENTER>. 2.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired Sound-Active mode (SM01 or SM02). 3.
Press <ENTER> to put the fixture into the selected Sound-Active mode. 4.
Use <UP> or <DOWN> to adjust the mode speed, F 01 (fast) to F 99 (slow). 5.
Press <ENTER>. 6.
•
• The laser will blackout when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or noise
below the sensitivity setting.
Effect
Mode
Mode
Press <MENU> repeatedly until AM** blinks on the display. 1.
Press <ENTER>. 2.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired Automatic mode (AM01 or AM02). 3.
Press <ENTER>. 4.
Use <UP> or <DOWN> to adjust the mode speed, F 01 (fast) to F 99 (slow). 5.
6.
To choose mixed s tyle eff ect s hows or Par-only effects, follow the instruct ions belo w and
the Menu Mapfor programming steps:
1. Press <MENU> repeatedly until SHOW blinks on the display.
2. Press <ENTER> to next programming level.
3. Use <UP> or <DOWN> to scroll through the dif f erent individual Auto or Sound show options.
4. Press <ENTER> to put the fixture into the selected mode.
5. Use <UP> or <DOWN> to adjust the mode speed, F 01 (fast) to F 99 (slow).
The Master/Slave m ode allows a si ngle GigBAR 2
one or more GigBAR 2 pro ducts (the slaves) with out the need for a DMX c ont
will be set to operate in either Automatic or Sou nd-
master.
Configure the products as indicated below.
For every slave:
Press <MENU> repeatedly until Slav blinks on the display. 1.
Press <ENTER> to put the fixture in Slave mode. The display will continue to blink. 2.
Repeat steps 1 and 2 for every slave. 3.
Connect the DMX output of the first slave unit to the DMX input of the next slave unit. 4.
Connect the DMX input of each subsequent slave unit to the DMX output of the previous 5.
•
• The display on the slaves will continue to blink until the slaves are receiving a DMX
signal from the master.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 23 of 156
Master/Slave
For the master:
Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode.
Configuration
Set the product in DMX mode to control with a DMX controller. T he product uses a 3-pi n DMX
on the product.
DMX Personality
Starting
used by
to
means the highest DMX
If you are not familiar with the DMX protocol, download the DMX Primer from
Press <ENTER> to put the fixture in DMX mode. The display will continue to blink.
Custom Color
Mode (Cont.)
(DMX)
and
Address
Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit. 1.
2.
• Make sure the master is the first unit in the DMX chain.
• Never connect a DMX controller to a DMX chain configured fo r Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
•Do not connect more than 31 slaves to the master.
cable.
Connect the product to a suitable power outlet. 1.
Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket 2.
When selecting a D MX st arting addr ess, a lwa ys cons ider t he n um ber of D MX ch annels
the fixture. If you choose a starting address that is too high, you could restrict the access
some of the product’s channels.
The GigBAR 2 uses 3-, 11- and 23-c hannel DMX personaliti es, which
address you can use is 490.
To select the DMX personality and starting DMX address, do the following:
Press <MENU> repeatedly until the desired DMX personality (3 CH, 11CH, or 23CH) blinks 1.
on the display.
Press <ENTER> and D** blinks on the display. 2.
Use <UP> or <DOWN> to select the starting address 3.
23CH (d001–d490)
11CH (d001–d502)
3-CH (d001–d510).
4.
To set both the Par and Derby to a custom color, do the following:
Adjustment
Press <MENU> repeatedly until CoLo blinks on the display. 1.
Press <ENTER>. 2.
Use <UP> or <DOWN> to scroll through R** (red), G** (green), B** (blue), or U** (UV). 3.
Press <ENTER> to select the color. 4.
Use <UP> or <DOWN> to adjust the color saturation (X000–X255). 5.
Press <ENTER>. 6.
Repeat Steps 3 through 5 for each color. 7.
Note: ONLY 3 of the 4 colors may be used at the same time.
Page 24 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
System
To restore factory default settings, or make changes to individual pod settings, follow the
<ENTER>
rSEt
Default Pod
Examples of
Pod Order
1, 2, 3, or 4
Pick a Digit
Settings
Arrangement
directions below.
1. Press <MENU> repeatedly until SyS blinks on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to s elect rSEt (factory default) or dSET (changes pod
arrangement).
4. Press
If
is selected, GigBAR 2 is restored to factory default settings.
to select the desired system setting.
Pod 4
Pod 3
Pod 2
Pod 1
If dSEt is selected, change the order of the pods by using the
steps and examples below to arrange the order of the pods:
Move Right
• Use <UP> to move right on the display.
• Use <DOWN> to change the digit value (1, 2, 3, or 4).
• Press <ENTER> to confirm.
• Repeat until all 4 pods are arranged as desired.
• *234
• 12*4
• 1*34
• 123*
Pod 2
Pod 3
Pod 4
Ex. 1
Rearrangement
Pod 3
Pod 4
Pod 1
Ex. 2
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 25 of 156
Pod 1
Pod 2
DMX Channel Assignments and Values
23CH
Channel
Function
Value
Setting
240 ó 255
Strobe to sound
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotate counter-clockwise,slow to fast
4
10
1
2
3
Par 1 Control
5
6
7
8
9
Par 2 Control
000 ó 255 Red 0–100%
000 ó 255 Green 0–100%
000 ó 255 Blue 0–100%
000 ó 255 UV 0–100%
000 ó 127 Dimmer 0–100%
128 ó 239 Strobe speed,slow to fast
240 ó 249 Strobe to sound
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 255 Red 0–100%
000 ó 255 Green 0–100%
000 ó 255 Blue 0–100%
000 ó 255 UV 0–100%
000 ó 127 Dimmer 0–100%
128 ó 239 Strobe speed,slow to fast
240 ó 249 Strobe to sound
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 024 Blackout
Note: You are able to
use a maximum of 3
colors at a time
Note: You are able to
use a maximum of 3
colors at a time
025 ó 049 Red
11 Derby 1 Control
12 Derby 1 Strobe Rate
13 Derby 1 Rotation
050 ó 074 Green
075 ó 099 Blue
100 ó 124 Red + Green
125 ó 149 Red + Blue
150 ó 174 Green + Blue
175 ó 199 Red + Green + Blue
200 ó 224 Automatic (single colors only)
225 ó 255 Automatic (two colors at a time)
000 ó 009 No function
010 ó 239 Strobe, 0–30 Hz
005 ó 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 ó 133 Stop
Page 26 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
23CH
Channel
Function
Value
Setting
000 ó 024
Blackout
025 ó 049
Red
100 ó 124
Red + Green
125 ó 149
Red + Blue
200 ó 224
Automatic (single colors only)
225 ó 255
Automatic (two colors at a time)
240 ó 255
Strobe to sound
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotate counter-clockwise, slow to fast
000 ó 039
Blackout
120 ó 159
Red + Green on
160 ó 199
Red on + Green strobe
000 ó 009
No function
010 ó 239
Strobe speed, slow to fast
005 ó 127
Rotate Clockwise, slow to fast
128 ó 133
Stop
14 Derby 2 Control
15 Derby 2 Strobe Rate
16 Derby 2 Rotation
17 Laser Color
050 ó 074 Green
075 ó 099 Blue
150 ó 174 Green + Blue
175 ó 199 Red + Green + Blue
000 ó 009 No function
010 ó 239 Strobe, 0–30 Hz
005 ó 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 ó 133 Stop
040 ó 079 Red on
080 ó 119 Green on
18 Laser Strobe
19 Laser Pattern
200 ó 239 Green on + Red strobe
240 ó 255 Red + Green (alternate strobe)
240 ó 255 Strobe to sound
000 ó 004 Stop
134 ó 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 27 of 156
23CH
Channel
Function
Value
Setting
000 ó 009
Auto Strobe Program 1
050 ó 069
Auto Strobe Program 4
070 ó 089
Auto Strobe Program 5
110 ó 129
Auto Strobe Program 7
130 ó 149
Auto Strobe Program 8
150 ó 169
Auto Strobe Program 9
190 ó 209
Manual Strobe, slow to fast
210 ó 255
Strobe to sound mode
Note: Channels 21 &
the same time.
23
Strobe Speed
000 ó 255
Slow to fast (for CH21 or CH22)
11CH
Channel
Function
Value
Setting
1
000 ó 255
Red 0–100%
2
000 ó 255
Green 0–100%
3
000 ó 255
Blue 0–100%
4
000 ó 255
UV 0–100%
000 ó 127
All 0–100%
128 ó 239
Strobe speed
240 ó 249
Sound strobe
250 ó 255
Full On
000 ó 004
No movement
005 ó 127
Rotate clockwise, slow to fast
128 ó 133
Movement Stop
20 Strobe Patterns
21 White Strobe Dimmer
22 UV Strobe Dimmer
Pars and Derby Color
010 ó 029 Auto Strobe Program 2
030 ó 049 Auto Strobe Program 3
090 ó 109 Auto Strobe Program 6
170 ó 189 Auto Strobe Program 10
000 ó 255 White 0–100%
22 cannot be used at
000 ó 255 UV 0–100%
Note: You are able
to use a maximum
of 3 colors at a time
5
6 Derby Motor Rotation
7 Red Laser Controls
8 Green Laser Controls
9 Laser Movement Speed
Pars and Derby Strobe
Controls
134 ó 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast
000 ó 004 Red laser blackout
005 ó 054 Red laser on
055 ó 255 Red laser strobe speed, slow to fast
000 ó 004 Green laser blackout
005 ó 054 Green laser on
055 ó 255 Green laser strobe speed, slow to fast
000 ó 004 No movement
005 ó 127 Clockwise rotation, slow to fast
128 ó 133 Movement stop
Page 28 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
11CH
Channel
Function
Value
Setting
White strobe dimmer, 0–
100%
White strobe speed, slow
to fast
100%
fast
134 ó 255 Counter-clockwise rotation, slow to fast
000 ó 054
10 White Strobe Speed
Note: Channels 10
& 11 cannot be
used at the same
time.
11 UV Strobe Speed
055 ó 255
000 ó 054
055 ó 255
UV strobe dimmer, 0–
UV strobe speed, slow to
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 29 of 156
3 CH
Channel
Function
Value
Setting
1 LED Operation
2 Operation
3 Auto Speed
000 ó 009 No function
010 ó 119 Auto mixed mode 1, fast to slow
120 ó 229 Auto mixed mode 2, fast to slow
230 ó 234 Sound mixed mode 1
235 ó 239 Sound mixed mode 2
240 ó 255 Show setting,when channels 2 and 3 activated
000 ó 009 Blackout
010 ó 019 Pars on ONLY, doing all single Par show
020 ó 029 Derby Lights on ONLY
030 ó 039 Laser on ONLY
040 ó 049 Strobes on ONLY, doing all single strobe show
050 ó 059 Auto Pars and Derby Lights ONLY
060 ó 069 Auto Pars and laser ONLY
070 ó 079 Auto Pars and strobes ONLY
080 ó 089 Auto Derby Lights, and las er O NLY
090 ó 099 Auto strobes and Derby Lights ONLY
100 ó 109 Pars, Derby Lights, and laser
110 ó 119 Pars, Derby Lights, and strobes
120 ó 129 Pars, laser, and strobes
130 ó 139 Derby Lights, laser, and strobes
140 ó 149 Sound Par effect
150 ó 159 Sound Derby effect
160 ó 169 Sound laser effect
170 ó 179 Sound strobe effect
180 ó 189 Sound Par + Derby
190 ó 199 Sound Par + laser
200 ó 209 Sound Par + strobe
210 ó 219 Sound Derby + laser
220 ó 229 Sound Derby + strobe
230 ó 239 Sound pars, Derby Lights and laser
240 ó 244 Sound pars, Derby and strobes
245 ó 249 Sound pars, laser and strobes
250 ó 255 Sound Derby Lights, laser and strobes
000 ó 255
Speed, when 050–099 in channel 2
Page 30 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation
Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product.
Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product.
To turn on Automatic mode:
• Press and hold <AUTO> on the IRC-6.
• Press any number between <0> and <9> to choose your auto program.
• Press <+> or <–> to either increase or decrease the speed of the program.
Sound-Active Mode
Sound-Active mode will enable the product to respond to the music.
To turn on Sound-Active mode:
• Press and hold <SOUND> on the IRC-6.
• Press any number between <0> and <9> to choose your auto program.
Strobe Modes
To adjust the strobe program and rate:
• Press and hold <STROBE> on the IRC-6.
• Press <0> to Strobe All, or any number between <0> and <9> to choose your auto
program.
• Press <+> or <–> to increase or decrease the strobe rate.
• Press <STROBE> again to turn off the strobe.
Program Modes Defined
Button Auto ModeSound Mode Strobe Mode
<0>
<1>
<2>
<3>
<4>
<5>
<6>
<7>
<8>
<9>
AM01 SM01 All strobe White
AP01 SP01 Strobe White 1
AP02 SP02 Strobe White 2
AK01 SK01 Strobe White 3
AL01 SL01 Strobe White 4
APK1 SPK1 Strobe White 5
APL1 SPL1 Strobe UV 1
AKL1 SKL1 Strobe UV 2
APKL SPKL Strobe UV 3
AKLS SKLS Strobe UV 4
Miscellaneous Operation
To adjust the fade rate of the Par and Derby color output:
• Press and hold <FADE> on the IRC-6.
• Press <+> or <–> to increase or decrease the fade rate.
To adjust the brightness of color or strobe:
•Press <%> on the IRC-6.
1 x Press 2 x Press 3 x Press 4 x Press 5 x Press
100% 75% 50% 25% 0%
To black out the lights:
•Press <BLACK OUT> on the IRC-6. This will turn off all the lights until the button is pressed
again.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 31 of 156
Footswitch Operation
change programs, and
Use the chart below to activate the desired function.
Auto mode Pars, Derby Lights, laser and strobes
(AM01)
2 x press
3 x press
4 x press
AK01
5 x press
6 x press
APK1
7 x press
APL1
8 x press
9 x press
10 x press
Sound mode Pars, Derby Lights, laser and strobes
(SM01)
2 x press
3 x press
4 x press
5 x press
6 x press
SPK1
7 x press
8 x press
9 x press
10 x press
1 x press
Red without laser, no strobe
2 x press
Green without laser, no strobe
3 x press
Blue without laser, no strobe
4 x press
UV without laser, no strobe
5 x press
Yellow without laser, no strobe
6 x press
Pink without laser, no strobe
7 x press
Cyan without laser, no strobe
8 x press
Dark Pink without laser, no strobe
9 x press
Dark Blue without laser, no strobe
10 x press
White without laser, no strobe
4
(Blackout)
The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, colorsound-activation through the GigBAR 2 microphone.
To use the footswitch:
Connect the GigBAR 2 to power. 1.
Raise the wireless antennas located on the GigBAR 2 and the footswitch. 2.
Press pedal #1 (Auto) to activate Auto program controls. When working, all the lights will 3.
begin in Auto mode (AM01).
4.
Pedal Sub-option Function
1 x press
AP01
AP02
1
(Auto)
1 x press
2
(Sound)
AL01
AKL1
APKL
AKLS
SP01
SP02
SK01
SL01
SPL1
SKL1
SPKL
SKLS
See Menu Map for description
See Menu Map for description
3
(Color)
N/A
The GigBAR 2 footswitch will work properly in any mode, with a maximum unobstructed distance
of 100 ft (30.5 m). You must turn on the Wi-Fi on the GigBAR 2 before using the footswitch.
Page 32 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Immediately turns OFF all the light fixtures
Product
up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain
optimum performance, clean the product at least twice a month.
Gently polish the transparent surface until they are free of haze and lint.
5.TECHNICAL INFORMATION
Dust build-
Maintenance
However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
Unplug the product from power. 1.
Wait until the product is at room temperature. 2.
Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the 3.
external surfaces and fan vents.
Clean the transparent panel (laser aperture) with a mild solution of non-ammonia glass 4.
cleaner or isopropyl alcohol.
Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue. 5.
Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the glass. 6.
7.
Always dry the optical surfaces carefully after cleaning them.
Do not spin the cooling fan using compressed air, you could damage it.
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 33 of 156
Dimensions and
Weight
GigBAR 2
Length
Width
Height
Weight
46.7 in (1,185 mm)
4.3 in (110 mm)
15.2 in (387 mm)
14.4 lb (6.6 kg)
Tripod
Min Height
Max Height
Leg Width (Footprint)
Size
4.8 ft (1.5 m)
8.3 ft (2.5 m)
3.9 ft (1.2 m)
1.5 in (37.4 mm)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
Input Voltage
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumption
68 W
64 W
Operating current
1 A
0.5 A
Power linking current (units)
10.4 A (8 units)
10.4 A (15 units)
Fuse
T 1.6 A, 250 V
T 1.6 A, 250 V
Power I/O
US/Worldwide
UK/Europe
Power input connector
IEC
IEC
Power output connector
Edison
IEC
Power cord plug
Edison (US)
Local plug
Light Source
Laser
Type
Power
Wavelength
Laser (green)
30 mW
532 nm
Laser (red)
100 mW
650 nm
LED
Derby Lights
Type
Power
Lifespan
LED
6 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
Red
2
1.7 A Green
2
1.7 A
Blue
2
1.7 A
Pars
Type
Power
Lifespan
LED
2.5 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
Quad-color RGB+UV
6
1.1 A
Strobes
Type
Power
Lifespan
LED
1.8 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
White + UV
4
600 mA
6.TECHNICAL SPECIFICATIONS
Page 34 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Photometrics
Parameter
Value
Coverage angle (laser)
93°
Coverage angle (Derby)
114°
Field angle (strobe)
18°
Field angle (Pars)
24°
Beam angle (strobe)
8°
Beam angle (Pars)
13°
Strobe rate
0–18 Hz
Illuminance @ 2 m (strobe)
86 lux (per zone)
Illuminance @ 2 m (Pars)
1,205 lux (per head)
Thermal
Laser Maximum External Temp
Cooling System
95 °F (35 °C)
Fan-cooled and Convection
Footswitch
Operating Frequency
Max Distance (unobstructed)
Power
433 MHz
100 ft (30.5 m)
12 V, 23 A battery
DMX
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
3-pin XLR
Sockets
3,11 or 23
Ordering
Product Name
Item Code
UPC Code
GigBAR2
10051204
781462215521
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 35 of 156
R
To get support or return a product:
If you are located outside the U.S. or Mexico, contact your distributor of record and
products to them. Visit our website
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise
Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model
Send the merchandise pr epai d, in its or iginal b ox, an d with i ts orig inal pack ing a nd ac cess ories.
eturned
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
Before sending the produc t , c learly write the following i nf ormation on a piece of paper and plac e
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate
reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
ETURNS
• If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
• If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
• If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetlighting.com
follow their instructions on how to return Chauvet
www.chauvetlighting.com for contact details.
number, serial number, and a brief description of the cause for the return.
Chauvet will not issue call tags.
Clearly label the package with the RMA number. Chauvet will refuse any product r
without an RMA number.
directly on the box.
it inside the box:
• Your name
• Your address
• Your phone number
• RMA number
• A brief description of the problem
for distributors outside the U.S. or Mexico.
packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet
product(s).
Page 36 of 156 GigBAR 2 User Manual Rev. 6
Que va
• Trípode
Descripción
El GigBAR 2 es el sistema todo en uno definitivo, que contiene dos efectos derby giratorios LED
un estroboscopio
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o
Convenciones
Convención
Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se puede escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Símbolo
Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionam i ento crítica. Hacer caso
causar daños al usuario.
Exención de
1.ANTES DE EMPEZAR
• GigBAR 2
Incluido
• Cable de alimentación
• 2 soportes en L
• Conmutador de pie inalámbrico con batería
• Bolsa de material VIP
RGB, dos reflectores LED quadcolor de alta potencia, y láser verde/rojo y
blanco/UV con efecto de emisión múltiple. Permite un control independiente de color y programa
para cada una de las cabez as de ajuste individual de fo rma sencill a.
está incluido.
muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
Chauvet. Si no lo h ac e opo r tu na me nt e, p ue de qu ed a r in val i da da su rec l a mación al transpor tista. Además,
guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras inc idencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o
daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días desde la entrega.
• Bolsa de transporte de trípode
• IRC-6
• Tarjeta de garantía
• Manual de Usuario
El mando a distancia IRC-6 se,
del Manual
Responsabilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Chauvet se reserva
el derecho a revisar el contenido de este documento sin ning una obligación d e noti ficar dicha re visión a ningun a
persona o empresa; sin embar go, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a
realizar revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetlighting.com
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e
imágenes, son propiedad de Chauvet.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y “Gig BAR 2” son marcas com erciales o marcas registradas de Chauvet &
Sons, LLC. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras
empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser ma rcas comerciales
de sus respectivas empresas.
omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar
correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 37 de 156
Notas de
Las Notas de seguridad inc lu yen inform ación im portant e sobre segur idad de l sist em a láser. Lea
y comprenda todas las instr ucciones antes de encender el láser por primera vez. Conocer las
instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
Seguridad
Mantenga este Manual de usuario en un lugar seguro para futur as consu ltas .
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDADlÁSER
• Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede
producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este Manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
• Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
• Desconecte siempre el produc to de la aliment aci ón ant e s de limpiar l o.
• Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
• Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de
seguridad.
• Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
• No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
• Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
•
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
• Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de
superficies adyacentes.
• Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto.
• Nunca conecte el producto a un atenuador.
• Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
• No apague/encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
• NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando mont e o maneje el produ cto.
• Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
• La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga
funcionar este producto fuera de este rango.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
• Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado
pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de
asistencia técnica autorizado más cer can o.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
• Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la
estabilidad.
• NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
• NO apriete excesivamente la rueda de ajuste en el punto de inserción de montaje del
trípode, ya que esto puede dañar el mástil o el soporte.
•NO use este soporte de ninguna forma que no esté prevista.
Página 38 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Advertencia
sobre Carcasa no
Notas de
Seguridad
sobre Láser
z láser es diferent e de cual quier otr a luz. L a luz lás er puede c ausar les iones oc ulares s i el
producto no se instala y usa adecuadam ente. La luz láser es miles de veces m ás concentrada
s instantáneas en e l ojo
por quemadura de la re tina (la zona sensib le a la luz en la parte posterior del ojo). E l calor de
una luz láser podría no se ntirse y aun así puede quemar o dejar ciegos a los operadores del
muy pequeñas de luz lás er, y a larga distancia, son
asuma que la exposició n a un h a z ind ivid ua l de l u z láser es s egura, i nc luso s i s e trata de un
ocenas de
y se divide en múltiples haces
. Los haces individua les de Clase 3R son potencia lmente peligros os para
luz láser nunca está exenta de
riesgo. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico
prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las regulaciones de
e Clase 3R a zonas en las que p ueda que dar ge nte
expuesta, incluso s i el láser apu nta por deb ajo de las caras de las personas, co mo a una pis ta
• Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
• Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
• Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zo nas de espec tad or es en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
• En los EE. UU. es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
• El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este Manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
• NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a
cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas
por motivos de seguridad!
• Guarde este Manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
• Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
• No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de
Cerrada
radiación láser.
• Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera
instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD
SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES
La lu
que cualquier otro tipo de l uz. Esta conc entración p uede causar lesione
producto o al público. Incl uso cantidades
potencialmente peligrosas.
NO
haz muy pequeño divid ido de un haz más grande. Este producto de láser utiliza d
milivatios de potencia láser —niveles Clase 3B internamente—
—niveles Clase 3R—
los ojos.
NO asuma que una luz láser en movimiento es segura. La
seguridad láser, no es legar dirigir lás eres d
de baile.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 39 de 156
• No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
• Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al
menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea el
apartado Uso Adecuado
• Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe los láseres para asegurarse de
que funcionan adecuadamente. No use el producto si detecta cualquier defecto.
• NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues
esto indica una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y permite la emisión de niveles
de láser por encima de la Clase 3R.
• NO apunte con láser a personas o animales.
• NO mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
• NO apunte con láser en zonas en la que la gente pueda quedar expuesta.
• NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
• Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE. UU.
• Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
• No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos agresivos.
• No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
• Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
• Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
• El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R se permite solo si el espectáculo
es controlado por un profesional experimentado y bien formado, familiarizado con los datos
contenidos en este manual.
• Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
de este manual.
¡CUIDADO! No ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este Manual de
usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario
o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura dom éstica. Póngase en contacto con el servicio
de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Página 40 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Reproducción de la
Etiqueta de
Seguridad del Láser
Parte Posterior del GigBAR 2.0
Parte Posterior del Conmutador de Pie
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 41 de 156
Advertencia
sobre Exposición
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
ogramas de segurida d para el uso seguro de láser es
en la Normativa AN SI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disp onible en el L aser Institute of
rporaciones, agenc ias, ejército y
otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía
Datos de Emisión
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para
Potencia láser de cada haz desde la
Declaración de
Conformidad
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
FDA/CDRH FLPPS media nte las condicione s de Laser Notice N o. 50 de fecha 24 d e junio
de 2007. Este dispo sitivo láser está clasificado como 3R. (La Clase 3R es el equivalente
esario ningún mantenimiento para que
Se pueden encontrar m ás directrices y pr
al Láser
America: www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, co
Clasificación láser
Láser
Láser Verde Medio
Laser Display puede obtenerse de la International Laser Display Association: www.laserist.org.
clasificación
Láser
Láser Rojo Medio
Diámetro del haz
Datos de pulso
Divergencia (cada haz)
Divergencia (luz total)
apertura
internacional a la Cl ase IIIa d e EE. UU.) . No es ne c
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
Clase 3R
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm en la apertura
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
<2mrad
<160 grados
5 mW
Página 42 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Vista General
Clavija de
Seguridad
Mando de
Patas del
Trípode
2.INTRODUCIÓN
Mástil
Agujeros de
Posicionamiento
Tensión
Collar
Trípode
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 43 de 156
Vista General
(Cont.)
Salida de
Entrada/Salida
ajuste de la
d
al sonido
Sensor IR
Posterior
Vista de la Parte Inferior
ontaje de las
Derby 1
Sensor
Alimentación
Vista del Panel
Entrada de
Alimentación
Protafusibles
Puertos de salida
para unidades 1 y 2
DMX
Antena
Inalámbrica
Mando de
sensibilida
Pantalla
LCD
Botones
de Menú
Puertos de Salida
para Unidades 3 y 4
Posterior
Vista Frontal
del Panel
Estroboscopios
IR
Micrófono
Foco 1
Posiciones de
M
Unidades
Láser
Estroboscopios
Foco 2
Derby 2
Punto de Inserción de
Montaje del Trípode
Página 44 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Dimensiones
110 mm
387 mm
1.185 mm
15,2''
46,7''
A máximo
8,3 pies/2,5 m
4,3''
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 45 de 156
Corriente
tiene una fuente d e alimentación con detecc ión automática que puede f uncionar
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y
cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del
de este manual. La especificación de
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
Para evitar un desg aste innecesario y alarga r su vida útil, descone cte complemente
l interruptor o desenchufándolo, durante
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
Pila del pedal
El pedal inalám brico utiliza una pila de 12 voltios situada bajo la tapa de la ba tería en la parte
Sustitución de la
Para sustituir la pila del pedal inalámbrico:
ositivo (+) y
3.CONFIGURACIÓN
El GigBAR 2
Alterna
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
producto o consulte las Especificaciones Técnicas
corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
•
electrocución o incendio.
•
el producto de la alimentación, mediante e
los periodos en los que no se use.
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
inferior del producto, que se puede sustituir cuando sea necesario.
pila
1. Ponga el interruptor en la posición "Off."
2. Quite la tapa de la batería retirando los 2 tornillos con un destornillador de estrella.
3. Quite la pila gastada del receptáculo y desconéctela de los cables.
4. Sustituya la pila de 12 voltios, asegurándose de que los cables p
5. Coloque la pila en el receptáculo y cierre con la tapa.
6. Fije la tapa de la pila con los dos tornillos de estrella.
¡NO apriete demasiado los tornillos!
negativo (-) corresponden con los polos de la pila.
Página 46 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Sustitución del
Desconecte el producto de la alimentac ión.
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
e seguridad tiene sitio
Alimentación en
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de
ción, permitiendo la alim entació n de m uchos product os c on un s olo
1.
Fusible
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. 2.
Saque el portafusibles de la carcasa. 3.
Quite el fusible fundido del soporte. 4.
Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.- 5.
6.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Portafusibles de Recambio
(dentro de la tapa de
seguridad)
El producto no se entrega con un fusible de repuesto; sin embargo, la tapa d
para un repuesto.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Cadena
entrada y salida de al im enta
enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 8 productos GigBAR 2 a 120 V, y hasta
15 productos GigB AR 2 se pueden alimentar en cadena a 230 V.
No alimente en cadena más de 8 GigBAR 2 a 120 V.
No alimente en cadena más de 15 GigBAR 2 a 230 V.
Fusible Instalado
(sujeto con un clip de plástico)
Tapa de
Seguridad
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 47 de 156
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las
Orientación
ar en un posición prep arada para el uso seguro de láser. Además,
Colocación
o hacia
a de
Soportes en L
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
Unidad 4
Notas de Seguridad.
El GigBAR 2 se debe mont
asegúrese de proporcionar una vent ilac i ón adecuada alrededor del product o.
• Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso
al producto para su mantenimiento y programación.
• Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede
soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas
).
• Cuando monte el producto en altura, use siempre un cable de seguridad (como el CH-05 de
Chauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma
elevada o un truss.
•
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el product
el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
herramientas podría estropear los mandos.
• Cuando lo monte en el trípode, asegúrese de que el soporte está adecuadamente apretado
y nivelado.
Abrazadera de Montaje
Abrazadera de Montaje
Cable de
Seguridad
Diagram
Montaje
Página 48 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Mandos de Ajuste
del Soporte
Punto de Inserción de
Montaje del Trípode
Mandos de Ajuste
del Soporte
Uso Adecuado
Este producto es par a montaje en alto so lamente. Por segur idad, Chauvet reco mienda montar
los productos de efectos de ilum inación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes
idos utilizando abr a zaderas a pr op iad as para colgar. En todos l os c as os , utilic e c ab les
e láser se
manejen de la form a mostrada a continuac ión, con un a separaci ón vert ical mínim a de 3 m etros
(9,8 pies) entre el suelo y l a luz láser m ás baja. Adem ás, se requiere u na separa ción hori zontal
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
•Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie pa ra aumentar la
IMPORTANTE: NO sobrepase el punto marcado como tope del m ástil.
•NO apriete excesivamente la rueda de ajuste en el punto de inserción de montaje del
NO use este soporte de ninguna forma que no esté prevista.
en alto sól
de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos d
de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
3 metros
radiación.
estabilidad.
•
trípode, ya que esto puede dañar el mástil o el soporte.
•
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 49 de 156
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su
de la alimentación cuando no lo
Funcionamiento
del Panel de
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la
LED del panel p osterior mostrará el
modo de funcionamiento actual (indepe ndiente o DMX). El pro ducto mantendrá la c onf iguración
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de Menú
Modo
Niveles de Programación
Descripción
AM01–AM02
Selecciona el show del efecto mezclado automático
F 01–F 99
Selecciona la velocidad del efecto mezclado automático
SM01–SM02
F 01–F 99
Selecciona la velocidad del efecto mezclado de sonido
Después del pulsar <ENTER>, selecciona las distintas
de efectos de estilos mezclados o efectos solo de foco.
Efecto Derby
automático
Selecciona el show del Derby automático la velocidad del Derby
automático
Efecto láser
automático
Selecciona el show del láser automático y la velocidad del show
de láser automático
Foco + Derby
automático
Foco + láser
automático
Foco + estroboscopio
automático
Selecciona la velocidad del show automático de foco y
estroboscopio
Derby + láser
automático
Foco + Derby +
estroboscopio
4.FUNCIONAMIENTO
funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Des conecte siempre el G igBAR 2
use.
pantalla. Cuando e l producto esté encendido, el m onitor
Control
guardada cuando se apagó la última vez.
Efecto mezclado AUTO AM**
Efecto mezclado SONIDO SM**
Configuración de SHOW SHOW
Efecto foco automático
Efecto estroboscopio
automático
AP**
AK01 F 01–F 99
AL01 F 01–F 99
AS**
APK1 F 01–F 99
APL1 F 01–F 99
APS1 F 01–F 99
AKL1 F 01–F 99
AP01– AP07
F 01–F 99
AS01–AS22
F 01–F 99
Selecciona el show del efecto mezclado de sonido
configuraciones del show, en las que se puede escoger el show
Selecciona el show del foco
Selecciona la velocidad del show del foco
Selecciona los shows de estroboscopio automático
Selecciona la velocidad del show de estroboscopio automático
Selecciona la velocidad del show automático de foco y Derby
Selecciona la velocidad del show automático de foco y láser
Selecciona la velocidad del show automático de Derby y láser
Derby + estroboscopio
automático
Foco + Derby + láser APKL F 01–F 99
Página 50 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
AKS1 F 01–F 99
APKS F 01–F 99
Selecciona la velocidad del show automático de Derby y
estroboscopio
Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y láser
Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y estroboscopio
Modo
Niveles de Programación
Descripción
(SHOW
Foco + láser +
estroboscopio
Derby + láser +
estroboscopio
Efecto foco por sonido
SP**
SP01–SP07
Configura focos en modo Sonido
Efecto Derby por
sonido
Efecto láser por
sonido
Efecto estroboscopio
por sonido
velocidad del efecto
Foco + Derby por
sonido
Foco + láser por
sonido
Foco + estroboscopio
por sonido
Derby + láser por
sonido
Derby + estroboscopio
por sonido
Foco + Derby + láser
SPKL
Foco + Derby +
estroboscopio
Foco + láser +
estroboscopio
Derby + láser +
estroboscopio
Configura los valores de rojo de
Configura los valores de verde
de foco y Derby
Configura los valores de azul
de foco y Derby
Configura los valores de UV de
foco y estroboscopios
3 CH
11CH
23CH
Configura la dirección de inicio DMX; el rango DMX queda
seleccionado
Configuración Maestro/Esclavo
Slav
Configura en modo Esclavo
dSET
1234
Cambia la disposición de las unidades
rSEt
on
off
cnt'd)
APLS F 01–F 99
AKLS F 01–F 99
SK01
SL01
SS** SS01–SS22
SPK1
SPL1
SPS1
SKL1
SKS1
SPKS
Selecciona la velocidad del show de foco, láser y estroboscopio
Selecciona la velocidad del show de Derby, láser y estroboscopio
Configura los Derby luces en modo Sonido
Configura el láser en modo Sonido
Configura los estroboscopios en modo Sonido y selecciona la
Configura focos y Derby luces en modo Sonido
Configura focos y láser en modo Sonido
Configura focos y estroboscopios en modo Sonido
Configura Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Configura Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Configura focos, Derby luces y láser en modo Sonido
Configura focos, Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Configuración de COLOR General CoLo
Configuración de modo DMX d**
Dirección DMX d001–d512
Opciones de Sistema Sys
SPLS
SKLS
R** R000–R255
G** G000–G255
B** B000–B255
UV** U000–U255
WiFi
Configura focos, láser y estroboscopios en modo Sonido
Configura Derby luces, láser y estroboscopios en modo Sonido
foco y Derby
Nota: Sólo 3 de los 4 colores
se pueden usar al mismo
tiempo.
Selecciona la personalidad DMX
restringido por el número de canales del modo DMX
Reinicia a la configuración de fábrica
Apaga/enciende la antena Wi-Fi™ para el conmutador de pie
inalámbrico
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 51 de 156
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo Independiente
onido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los
productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir
con las señales DMX del controlador.
Modo Efecto
Mezclado de
Sonido Activo
Pulse <ENTER>.
Modo Efecto
Mezclado
Para habilitar el modo efecto mezclado automático (todo Automático), siga las instrucciones
Pulse <ENTER>.
Configuración
ezclado o efectos solo de foco, siga las
para desplazarse por l as distintas opciones indi viduales del show
6. Pulse <ENTER>.
DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
(Automático o Activo por s
Para habilitar el modo de efecto mezclado de sonido (todo Activo por sonido), haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que SM** parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
por Sonido
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Activo por sonido deseado 3.
(SM01 o SM02).
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo Activo por sonido seleccionado. 4.
Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el producto
empiece a responder al ritmo de la música.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocid ad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento). 5.
6.
• El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
• El láser se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
siguientes:
Automático
del Show
Pulse <MENU> repetidamente hasta que AM** parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Automático deseado (AM01 o AM02). 3.
Pulse <ENTER>. 4.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocid ad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento). 5.
6.
Para escoger los shows de efecto de estilo m
instrucciones que siguen y consulte el Mapa de Menú para ver los pasos de programación:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SHOW parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> para el siguiente nivel de programación.
3. Utilice <UP> o <DOWN>
Automático o Sonido.
4. Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo seleccionado.
5. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocid ad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento).
Página 52 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Modo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR 2 (el maestro), controle las
(los esclavos) sin necesidad de un controlador
El maestro se conf igurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo
por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez
maestro.
esclavo precedente.
Para el maestro:
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido
Maestro/Esclavo
acciones de uno o más productos GigBAR 2
DMX.
configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su
Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que Slav parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo Esclavo. La pantalla continuará 2.
parpadeando.
Repita los pasos 1 y 2 para cada esclavo. 3.
Conecte la salida DMX de la primera unidad esclavo a la entrada DMX de la siguiente 4.
unidad esclavo.
Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la unidad 5.
• Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena DMX.
• La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban una
señal DMX del maestro.
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo. 1.
2.
• Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.
• Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las
señales del maestro.
•No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 53 de 156
Configuración
Configure el producto en m odo DMX para cont rolarlo con un contr olador DMX. El producto usa
del producto.
Personalidad
DMX y Dirección
io, tenga en cuenta siempre el número de canales
DMX que usa el dispositiv o. Si escoge una dirección de inicio que es dem asiado alta, podría
nales DMX, lo que signific a que la dirección
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
parpadeando.
Ajuste de Color
Para configurar el foco y el Derby con un color personalizado, haga lo siguiente:
Repita los pasos 3 al 5 para cada color.
(DMX)
de Inicio
Personalizado
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 1.
Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX 2.
Cuando seleccione una dirección DMX de inic
estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El GigBAR 2 usa personalidades de 3, 11 y 23 ca
DMX más alta que puede emplear es 490.
Para seleccionar la personalidad DMX y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que la personalidad DMX deseada 1.
(3 CH, 11CH o 23CH) parpadee en la pantalla.
Pulse <ENTER> y D** parpadea en la pantalla . 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar dirección de inicio 3.
23CH (d001–d490)
11CH (d001–d502)
3-CH (d001–d510)
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo DMX.
Pulse <MENU> repetidamente hasta que CoLo parpa dee en la pantal la. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para desplazarse hasta R** (rojo), G** (verde), B** (azul), o U** 3.
(UV).
Pulse <ENTER> para seleccionar el color. 4.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la saturación de color (X000–X255). 5.
Pulse <ENTER>. 6.
7.
La pantalla continuará 4.
Nota: Usted es capaz de utilizar un máximo de 3 colores a la vez
Página 54 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Configuración
Para restaurar la c onfiguración a los valores originales de fábrica o para hacer cambios en la
<ENTER>
rSEt
Disposición de
las Unidades por
Si selecciona dSet, cambie el orden de las unidades usando
gusto.
de
Recolocación del
Orden de las
1
4
Unidad
2
Unidad
3
Derecha
Digito
1
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
4
de Sistema
Defecto
configuración individual de las unidades, siga las siguientes indicaciones:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SyS parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar rSEt (predeterminado de fábrica) o dSET
(cambia la disposición de la unidad).
4. Pulse
Si se selecciona
para seleccionar la configuración de sistema deseada.
, el GigBAR 2 vuelve a los valores predeterminados de fábrica.
Unidad
Unidad
los pasos y ejemplos de más abajo para colocar las unidades:
•Utilice <UP> para moverse a la derecha por la
Mover a la
pantalla.
•Utilice <DOWN> para cambiar el valor del dígito
(1, 2, 3 o 4).
• Pulse <ENTER> para confirmar.
• Repita hasta que las 4 unidades estén colocadas a su
• *234
• 12*4
• 1*34
• 123*
1, 2, 3, o 4
Escoja un
2
3
Ex. 1
Ejemplos
Unidades
3
Unidad
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 55 de 156
Ex. 2
Unidad
1
Unidad
2
Asignaciones de Canal y Valores DMX
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
240 ó 255
Estroboscopio por sonido
000 ó 004
Parada
134 ó 255
Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
4
10
1
2
3
Control del Foco 1
5
6
7
8
9
Control del Foco 2
000 ó 255 Rojo 0–100%
000 ó 255 Verde 0–100%
000 ó 255 Azul 0–100%
000 ó 255 UV 0–100%
000 ó 127 Atenuador 0–100%
128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido
240 ó 249 Estroboscopio por sonido
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 255 Rojo 0–100%
000 ó 255 Verde 0–100%
000 ó 255 Azul 0–100%
000 ó 255 UV 0–100%
000 ó 127 Atenuador 0–100%
128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido
240 ó 249 Estroboscopio por sonido
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 024 Blackout
Nota: Usted es capaz
de utilizar un máximo
de 3 colores a la vez
Nota: Usted es capaz
de utilizar un máximo
de 3 colores a la vez
025 ó 049 Rojo
11 Control del Derby 1
Frecuencia de
12
13 Rotación del Derby 1
Estroboscopio del
Derby 1
050 ó 074 Verde
075 ó 099 Azul
100 ó 124 Rojo + Verde
125 ó 149 Rojo + Azul
150 ó 174 Verde + Azul
175 ó 199 Rojo + Verde + Azul
200 ó 224 Automático (colores indiv idua l es)
225 ó 255 Automático (dos colores a la vez)
000 ó 009 Sin función
010 ó 239 Estroboscopio, 0–30 Hz
005 ó 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 ó 133 Parada
Página 56 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 024
Blackout
025 ó 049
Rojo
100 ó 124
Rojo + Verde
125 ó 149
Rojo + Azul
200 ó 224
Automático (colores individua l es)
225 ó 255
Automático (dos colores a la vez)
240 ó 255
Estroboscopio por sonido
000 ó 004
Parada
134 ó 255
Giro sentido antihorario
000 ó 039
Blackout
120 ó 159
Red + Green encendido
160 ó 199
Estroboscopio Verde + Rojo encendido
000 ó 009
Sin función
010 ó 239
Estroboscopio velocidad, lento a rápido
005 ó 127
Giro sentido horario, lento a rápido
128 ó 133
Parada
14 Control del Derby 2
15
16 Rotación del Derby 2
17 Color del Láser
Frecuencia de
Estroboscopio del
Derby 2
050 ó 074 Verde
075 ó 099 Azul
150 ó 174 Verde + Azul
175 ó 199 Rojo + Verde + Azul
000 ó 009 Sin funcion
010 ó 239 Estroboscopio, 0–30 Hz
005 ó 127 Giro sentido horario
128 ó 133 Parada
040 ó 079 Rojo encendido
080 ó 119 Verde encendido
18 Estroboscopio Láser
19 Patrón Láser
200 ó 239 Verde encendido + Estroboscopio rojo
240 ó 255 Rojo + Verde (estrobo scopio a lt erna tiv o)
240 ó 255 Estroboscopio por sonido
000 ó 004 Parada
134 ó 255 Giro sentido antihorario, lento a rápido
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 57 de 156
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 009
Programa automático 1
050 ó 069
Programa automático 4
070 ó 089
Programa automático 5
110 ó 129
Programa automático 7
130 ó 149
Programa automático 8
150 ó 169
Programa automático 9
190 ó 209
Estroboscopio, lento a rápido
210 ó 255
Estroboscopio por sonido
Blanco Atenuador del
Estroboscopio
UV Atenuador del
Estroboscopio
Velocidad del
Estroboscopio
20
21
22
23
Patrones
Estroboscopio
010 ó 029 Programa automático 2
030 ó 049 Programa automático 3
090 ó 109 Programa automático 6
170 ó 189 Programa automático 10
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 Lento a rápido
Nota: Canales 21 y 22
no se pueden utilizar
al mismo tiempo
Página 58 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
11CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1
000 ó 255
Rojo 0–100%
2
000 ó 255
Verde 0–100%
3
000 ó 255
Azul 0–100%
4
000 ó 255
UV 0–100%
000 ó 127
Todo 0–100%
128 ó 239
Velocidad del estroboscopio
240 ó 249
Estoboscopio por sonido
250 ó 255
Todo Encendido
000 ó 004
Parada del movimiento
005 ó 127
Giro en sentido horario, lento a rápido
128 ó 133
Parada del movimiento
134 ó 255
Giro en sentido antihorario, lento a rápido
000 ó 004
Láser rojo en blackout (oscuridad)
005 ó 054
Láser rojo encendido
Velocidad del estroboscopio láser rojo,
lento a rápido
000 ó 004
Láser verde en blackout (oscuridad)
005 ó 054
Láser verde encendido
Velocidad del estroboscopio láser verde,
lento a rápido
000 ó 004
Sin movimiento
005 ó 127
Rotación en sentido horario, lento a rápido
128 ó 133
Parada del movimiento
Rotación en el sentido anti-horario,
lento a rápido
Atenuador de estroboscopio
blanco, 0–100%
rápido
Atenuador de estroboscopio
UV, 0–100%
Velocidad de estroboscopio
UV, lento a rápido
Nota: Usted es
Color de Focos y Derby
luces
Controles de
5
Estroboscopio de
Focos y Derby luces
capaz de utilizar un
máximo de 3
colores a la vez
6
7
8
9
10
11
Rotación del Motor del
los Derby luces
Controles del Láser
Rojo
Controles del Láser
Verde
Velocidad del
Movimiento del Láser
Velocidad del
Estroboscopio (blanco)
Velocidad del
Estroboscopio (UV)
055 ó 255
055 ó 255
134 ó 255
000 ó 054
055 ó 255
000 ó 054
055 ó 255
Blanco Velocidad de
estroboscopio, lento a
Nota: Canales 10 y
11 no se pueden
utilizar al mismo
tiempo
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 59 de 156
3 CH
Canal
Función
Valor
Configuración
Configuración del show cuando los canales 2 y 3
están activados
SOLO focos encendidos, haciendo todos show
de foco único
todos show de estroboscopio único
1 Funcionamiento LED
2 Funcionamiento
3 Velocidad Automática
000 ó 009 Sin función
010 ó 119 Modo mezclado automático, rápido a lento
120 ó 229 Modo 2 mezclado automático, rápido a lento
230 ó 234 Modo mezclado por sonido
235 ó 239 Modo 2 mezclado por sonido
240 ó 255
000 ó 009 Blackout
010 ó 019
020 ó 029 SOLO Derby luces encendidos
030 ó 039 SOLO láser encendido
040 ó 049
050 ó 059 SOLO focos y Derby luces automático
060 ó 069 SOLO focos y láser automático
070 ó 079 SOLO focos y estroboscopios automático
080 ó 089 SOLO Derby luces y láser automático
090 ó 099 SOLO estroboscopios y Derby luces automático
100 ó 109 Focos, Derby luces y láser
110 ó 119 Focos, Derby luces y estroboscopios
120 ó 129 Focos, láser y estroboscopios
130 ó 139 Derby luces, láser y estroboscopios
140 ó 149 Efecto de foco por sonido
150 ó 159 Efecto de Derby por sonido
160 ó 169 Efecto de láser por sonido
170 ó 179 Efecto de estroboscopio por sonido
180 ó 189 Focos + Derby luces por sonid o
190 ó 199 Focos + láser por sonido
200 ó 209 Focos + estroboscopios por sonido
210 ó 219 Derby luces + láser por sonido
220 ó 229 Derby luces + estroboscopios por sonido
230 ó 239 Focos, Derby luces y la ser por sonido
240 ó 244 Focos, Derby y estroboscopios por sonido
245 ó 249 Focos, láser y estroboscopios por sonido
250 ó 255 Derby luces, láser y estroboscopios por sonido
000 ó 255
SOLO estroboscopios encendi dos, hac ien do
Velocidad, cuando el canal 2 está en 050–099
Página 60 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6)
Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto.
Para activar el modo Automático:
• Pulse y mantenga pulsado <AUTO> en el IRC-6.
• Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
• Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa.
Modo Activo por Sonido
El modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música.
Para activar el modo Activo por sonido:
• Pulse y mantenga pulsado <SOUND> en el IRC-6.
• Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
Modos de Estroboscopio
Para ajustar el programa y frecuencia de estroboscopio:
• Pulse y mantenga pulsado <STROBE> en el IRC-6.
• Pulse <0> para Todo en estroboscopio o cualquier número entre <0> y <9> para escoger
su programa automático.
• Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuencia de estroboscopio.
• Pulse <STROBE> de nuevo para desactivar el estroboscopio.
Programa Modos Definido
Botón Modo AutomáticoModo Activo por Sonido Modos de Estroboscopio
Para ajustar la frecuencia de fade en la emisión de color del foco y Derby:
• Pulse y mantenga pulsado <FADE> en el IRC-6.
• Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuen ci a de fade.
Para ajustar el brillo del color o estroboscopio:
•Pulse <%> en el IRC-6.
1 x Pulsación 2 x Pulsación 3 x Pulsación 4 x Pulsación 5 x Pulsación
100% 75% 50% 25% 0%
Para apagar las luces:
•Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar
el botón de nuevo.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 61 de 156
Funcionamiento del Conmutador de Pie
El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los
Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en
modo Automático (AM01)
2 x pulsaciones
AP01
3 x pulsaciones
AP02
4 x pulsaciones
AK01
5 x pulsaciones
AL01
6 x pulsaciones
APK1
7 x pulsaciones
APL1
8 x pulsaciones
AKL1
9 x pulsaciones
APKL
10 x pulsaciones
AKLS
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en
modo Sonido (SM01)
2 x pulsaciones
SP01
3 x pulsaciones
SP02
4 x pulsaciones
SK01
5 x pulsaciones
SL01
6 x pulsaciones
SPK1
7 x pulsaciones
SPL1
8 x pulsaciones
SKL1
9 x pulsaciones
SPKL
10 x pulsaciones
SKLS
1 x pulsación
Rojo sin láser, sin estroboscopio
2 x pulsaciones
Verde sin láser, sin estroboscopio
3 x pulsaciones
Azul sin láser, sin estroboscopio
4 x pulsaciones
UV sin láser, sin estroboscopio
5 x pulsaciones
Amarillo sin láser, sin estroboscopio
6 x pulsaciones
Rosa sin láser, sin estroboscopio
7 x pulsaciones
Cian sin láser, s in estroboscopio
8 x pulsaciones
Rojo oscura sin láser, sin estroboscopio
9 x pulsaciones
Cian oscura sin láser, sin estroboscop io
10 x pulsaciones
Blanco sin láser, sin estroboscopio
4
(Blackout)
programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR 2.
Para usar el conmutador de pie:
Conecte el GigBAR 2 a la alimentación. 1.
Levante las antenas situadas sobre el GigBAR 2 y el conmutador de pie. 2.
Pulse el pedal núm. 1 (Auto) para activar los controles del programa Automático. Cuando esté 3.
funcionando, todas las luces empezarán en modo Automático (AM01).
4.
Pedal Subopción Función
1 x pulsación
1
(Auto)
1 x pulsación
Consulte el Mapa de Menú para la
descripción
2
(Sonido)
3
(Color)
Consulte el Mapa de Menú para la
descripción
N/A
El conmutador de pie del GigBAR 2 funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una
distancia máxima sin obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la Wi-Fi™ en el GigBAR 2
antes de usar el conmutador de pie.
Apaga inmediatamente todos los dispositivos de luz
Página 62 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Mantenimiento
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos
ambientales influ yen para un aum ento de
Frote suavemente las superficie transparente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
No gire el ventilador de refrigeración usando aire comprimido, puesto que podría
5.INFORMACIÓN TÉCNICA
del Producto
veces al mes. Sin em bargo, el uso y las condic iones
la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación. 1.
Espere a que el producto esté a temperatura ambiente. 2.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo 3.
depositado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel transparente (apertura del láser) con una solución suave de limpiador de 4.
cristales sin amoniaco o con alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de 5.
limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal. 6.
7.
Seque siempre con cuidado las superficies ópticas después de limpiarlas.
estropearlo.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 63 de 156
Dimensiones y Peso
GigBAR 2
Longitud
Anchura
Altura
Peso
46,7 in (1.185 mm)
4,3 in (110 mm)
15,2 in (387 mm)
14,4 lb (6,6 kg)
Trípode
Altura mín.
Altura máx.
Anchura de las patas
(superficie ocupada)
Tamaño
4,8 ft (1,5 m)
8,3 ft (2,5 m)
3,9 ft (1,2 m)
1,5 in (37,4 mm)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100–240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
68 W
64 W
Corriente de funcionamiento
1 A
0.5 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
10,4 A (8 unidades)
10,4 A (15 unidades)
Fusible
T 1,6 A, 250 V
T 1,6 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe de cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de Luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
30 mW
532 nm
Láser (rojo)
100 mW
532 nm
LED
Derby luces
Tipo
Alimentación
Duración
LED
6 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Rojo
2
1.7 A Verde
2
1.7 A Azul
2
1.7 A
Focos
Tipo
Alimentación
Duración
LED
2,5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Quadcolor RGB+UV
6
1.1 A
Estroboscopios
Tipo
Alimentación
Duración
LED
1.8 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Blanco+UV
4
600 mA
6.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Página 64 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Fotometría
Parámetro
Valor
Ángulo de cobertura (láser)
93°
Ángulo de cobertura (Derby):
114°
Ángulo del campo (estroboscopio):
18°
Ángulo del campo (focos):
24°
Ángulo del haz (estroboscopio)
8°
Ángulo del haz (focos):
13°
Frecuencia de estroboscopio
0-18 Hz
Iluminancia a 2 m (estroboscopio)
86 lux (por zona)
Iluminancia a 2 m (focos)
1.205 lux (por cabeza)
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de refrigeración
95 °F (35 °C)
Por ventilador y convección
Interruptor de pie
Frecuencia de funcionamiento
Máx. distancia (sin obstáculos)
Alimentación
433 MHz
100 ft (30,5 m)
12 V, 23 A Pila
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
3,11 o 23
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
GigBAR2
10051204
781462215521
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 65 de 156
D
-
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra fuera de los EE. UU. o México, póngase en contacto con su distribuidor
ellos los productos
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
e Devolución de la m erc anc ía ( RMA) antes de env iar el pro duc to. E s té pr eparad o
para proporcionar el n úmero de modelo, n úmero de serie y una breve descripc ión de la causa
balaje y accesorios
rechazará cual quier producto
nte adherida. NO escriba el
Antes de enviar el product o , esc r iba claramente la siguiente inf ormación en una hoja de pa pel y
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
Se recomienda
rva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
EVOLU
CIONES
• Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
• Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet México.
• Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a
Chauvet. Visite nuestra web www.chauvetlighting.com para los detalles de contacto.
Autorización d
de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su em
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete c laramente c on el núm ero de RMA. Chauvet
devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenienteme
número de RMA directamente sobre la caja.
colóquela dentro de la caja:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• Número de RMA
• Una breve descripción del problema
para distribuidores fuera de EE. UU. o
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya.
empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se rese
productos devueltos.
Página 66 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Contenu
• Trépied
Description
Le GigB AR 2 est ce qui se f ait de mieux en systèm e tout-en-un c ompr enant deux ef fets derb y
à sorties multiples. Permet facilement de contrôler les
programmes et chacune des couleurs de chacune des têtes réglables individuellement.
Instructions
de Déballage
Déballez avec préca ution et sans attendre l'a ppareil et vér ifiez la boîte p our vous ass urer que
Réclamations
le avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans
et en heure peut
Conventions
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu à ne pas modifier
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
l'utilisateur pourrait s'en trouver affecté.
suivies.
1.AVANT DE COMMENCER
• GigBAR 2
• Cordon d'alimentation
• 2 équerres
• Pédale sans fil avec batterie
• Sac de transport VIP
rotatifs à LED RGB, deux PARs à LED quadcolore à haute puissance, un laser rouge/ vert et
un effet de stroboscope blanc/UV
La télécommande la distance IRC- 6 de commande est inclus.
tous les éléments se trouvent dans l'emballage et ne présentent aucun dommage.
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semb
précaution, veuillez dès r éception en notifier immédiatement le tr ansporteur et non Chauvet.
Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps
entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les m atériaux d'emballage
pour inspection.
Pour tout autre problèm e comme la non livraison de pièces ou composants, des domm ages
sans rapport avec la l ivraison ou pour des vices cachés, veu illez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
• Sac de transport pour le trépied
• IRC-6
• Fiche de garantie
• Manuel de l'utilisateur
Manuelles
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non
fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le
produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas
Information utile.
De même,
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 67 sur 156
Clause de Non
tions contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards.
Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité
Consignes de
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des
uctions avant d'al lumer le laser
pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter
toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES DONNÉES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier n'est obstruée.
Responsabilité
Chauvet estime que les informa
envers toute partie de toute perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions
dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute
autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de
notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune
obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière
version de ce manuel sur
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des
conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
www.chauvetlighting.com.
CHAUVET, le logo Chauv et et "GigBAR 2" sont des marques dépos ées ou des marques de
Chauvet & Sons, LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres
pays. Les autres nom s de produits et logos m entionnés dans le présent m anuel peuvent être
des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Sécurité
systèmes laser. Veui llez lire et bien com prendre toutes les instr
manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
• Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques.
En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes
et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque
déclaration d'AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions
avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
• Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
• Toujours débrancher l'appa r eil de la sourc e d'alimentation avant de le nettoyer.
• Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif
d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
• Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en
fonctionnement.
• Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être
très chaud.
• Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
• Assurez-vous toujours que la tension de la source d'énergie à laquelle est connecté
l'appareil est dans la fourchette indiq uée sur l'ét iq uett e ou sur le pann eau ar rière de
l'appareil.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. (IP20) Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
• Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des
surfaces adjacentes.
•
Page 68 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur pour vous y référer ultérieurement. En
• Utilisez toujours le support de fixation pour transporter l'appareil.
• Ne pas éteindre/allumer l'appareil rapidement de manière répétée. Cela a pour effet de
réduire la durée de vie de la diode laser.
• Ne pas secouer cet appareil. Évitez toute force brute lors du montage ou de l'utilisation de
cet appareil.
• TOUJOURS utiliser un câble de sécurité lors du montage de l'appareil en hauteur.
• La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C
(59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette
plage.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de
l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près
de chez vous.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez-enti èrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
rayonnements dangereux.
• Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied
pour plus de stabilité.
• NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
• NE PAS trop serrer la vis de au niveau du point d'inser tion du trépied sous risque de
causer des dommages au mât du pied.
• NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
• Évitez tout contact visuel direct avec la lumière laser. Ne jamais exposer volontairement vos
yeux ou ceux d'autres personnes directement à la lumière laser.
• Cet appareil à laser peut potentiellement causer instantanément des blessures aux yeux ou
la cécité si la lumière laser rentre directement en contact avec les yeux.
• Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers des zones d'audience dans lesquelles le
public ou d'autres personnes pourraient recevoir directement des rayons laser ou des
réflexions lumineuses dans leurs yeux.
• Diriger un laser sur un avion est considéré comme une infraction fédérale.
• L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
• NE PAS essayer d'effectuer des réparations. Les réparations et l'entretien doivent être
effectués par un technicien certifié. Les modifications non autorisées sont interdites
pour des raisons de sécurité !
•
cas de transfert de propriété de l'appareil à un autre utilisateur, assurez-vous que ce
document soit conservé avec le laser.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 69 sur 156
Avertissement de
Consignes de
Sécurité des
Lasers
La lumière laser est différente de toutes les a utres lumières. La l umière laser peut caus er des
blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctem ent. La lumière laser est plus ieurs
tration peut
provoquer des lésions oculaires instantanés, pri ncipalement par la combus tion de la rétine (la
partie sensible à l a lumière à l'arrière de l'œ il). La chaleur d'une lumière l aser ne peut p as être
ndre aveugle les u tilisateurs de l'appareil et le
public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont
petite déviation d'un f aisc e au pl us lar g e. Cet app ar ei l à laser ut ilis e des d i zaines de milliwatts de
puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux
potentiellement da ngereux
qu'une lumière laser e n mouvement est sans dang er. Une lumière laser
n'est jamais sans ris que. L es lés i ons oc u lair es peu ve nt s urve nir en un instant, il es t dont v ita l d e
r éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la
réglementation en m atièr e de s écur ité laser , il est il lé g al d e dir iger d es las ers de c lass e 3R da ns
dessous du
• Cet appareil renferme des dispositifs laser de haute puissance.
Boîtier non-
Verrouillé
• Ne pas ouvrir le boîtier du laser, en raison de l'exposition potentielle à des niveaux
dangereux de rayonnement laser.
• Les niveaux de puissance de laser, accessibles si l'appareil est ouvert, peuvent causer
instantanément la cécité, des brûlures de la peau et des incendies.
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière. Cette concen
ressentie mais elle pe ut néanm oins blesser ou r e
potentiellement dangereuses.
NE P AS penser que l'exposition à un faisc eau laser est sans danger, m ême si ce n'est qu'une
(niveaux classe 3R). Chac un des faisceaux laser de class e 3R est
pour les yeux.
NE SUPPOSEZ P AS
faire tout le nécessaire pou
des zones où des personnes peuvent être exp osées, m ême si le laser est dirigé en-
visage des personnes, par exemple une piste de danse.
Page 70 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
testez les lasers pour vous assurer de leur bon
• Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques
et de sécurité de ce manuel.
• TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à
au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout.
Voir la section Utilisa ti on A ppr opri ée
• Après l'installation, et avant l'usage en public,
fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
• NE PAS utiliser le laser s'il n'émet qu'un ou deux faisceaux au lieu de plusieurs
dizaines/centaines, car cela indique des dommages au réseau de diffraction optique, ce qui
permet une émission de laser d'un niveau supérieur à la classe 3R.
• NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
• NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
• NE PAS diriger des lasers vers des zones où des pers onnes pour raient y être exposées.
• NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres,
des miroirs et le métal brillant. Les réflex ions de laser peuv ent éga lement être dangereuses.
• Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
• Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
• Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage
agressifs.
• Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent
endommagées de quelque manière que ce soit.
• Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du
boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent
provoquer des blessures instantanées aux yeux.
• Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
• Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont
contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance
des données présentes dans ce manuel.
• Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un
pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le
pays d'utilisation.
de ce manuel.
ATTENTION ! NE P AS utiliser cet appareil de manière co ntraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de
l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou
blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre
service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits
électroniques dans v otre région.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 71 sur 156
Reproduction de
l'Etiquette de
Sécurité Laser
Arrière du GigBAR 2.0
Arrière de la Pédale
Page 72 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Avertissement
d'Exposition au
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
tilisation sans r isque d es laser s
peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers",
gouvernements locaux , entreprises, institutions, m ilitaires et autres, exigent q ue tous les lasers
soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage
(International Laser Display
Données
Tel que mesuré dans
les conditions de
mesure de la CEI pour
Puissance laser de chaque faisceau au
Déclaration de
Ce produit laser est confo rme à la n orm e EN/C EI 6 0825 -1 Ed 2, 2007-03, et à la FD A/CDR H
Juin 2007. Ce dispositif laser
est de classe 3R. (La classe 3R est l'équivalent intern ational de la classe II I. américaine.)
Aucun entretien n'est nécessaire pour co nserver ce produit d ans le respect des n ormes
D'autres lignes directrices et programm es de s écur ité pour une u
Laser
disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org. De nombreux
des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA
Association) : www.laserist.org.
Classification laser
d'émission laser
Milieu laser vert
la classification
Conformité Laser
Milieu laser rouge
Diamètre du faisceau
Données de pulsation
Divergence (chaque faisceau)
Divergence (lumière totale)
niveau de l'ouverture
FLPPS en vertu des disposit ions de l'avis Laser n °50 du 24
de performance de laser.
Classe 3R
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm à l'ouverture
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrés
<5 mW
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 73 sur 156
Vue
d'Ensemble
Bouton de Réglage
Trépied
2.INTRODUCTION
Trous de
Positionnement
du Serrage
Mât
Trépied
Goupille de
Sécurité
Collier
Branches du
Page 74 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Vue
(Suite)
Antenne sans fil
d'ali
Entrée/sortie
DMX
Boutons du
Molette de réglage de
Ports de sortie pour les
les modules 1 & 2
Derby 1
Capteur
Vue de la face inférieure
du panneau
Emplacements
Point d'insertion pour
montage trépied
d'Ensemble
Vue du Panneau
Sortie
mentation
Arrière
Entrée
d'alimentation
Ports de sortie pour
Porte-
fusible
Écran LCD
menu
la sensibilité au son
modules 3 & 4
Capteur
IR arrière
Vue Frontale
Stroboscopes
IR
Microphone
Par 1
de montage
des modules
Laser
Stroboscopes
Par 2
Derby 2
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 75 sur 156
Dimensions
2,5 m
4.3 po
110 mm
387 mm
1 185 mm
15,2 po
46,7 po
8,3 pi au
maximum
Page 76 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Alimentation
est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
de courant et câblage),
utilisez la valeur de couran t figurant sur l'ét iquette appos ée sur le panneau arrièr e de l'appareil ,
le affichée
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
entièrement l'appareil en le débranchant de
Ne co nnectez jamais l'appareil à un rhéostat (rés istance variable) ou un circuit voileur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal
Remplacement
Débranchez l'appareil.
Remettez en place le port-fusible puis rebranchez.
Chaînage
Le chaînage électrique consiste à connecter des appareils en guirlande par le biais de leurs
connecteurs d'entrée et de sortie d'alimentation, ce qui permet à plusieurs appareils d'être
appareils
3.CONFIGURATION
Le GigBAR 2
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz.
CA
Pour déterminer les besoin s en énergie de l'appareil (dis joncteur, prise
ou consultez la section Spécifications Techniques de ce manuel. La capacité no mina
indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
•
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Durant les périodes de non-
la durée de vie, déconnectezl'alimentation électrique ou en coupan t le disjoncteur.
d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.
1.
des fusibles
Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible. 2.
Soulev ez le porte-fusible hors du boîtier. 3.
Retirez le fusible grillé du porte-fusible. 4.
Remplacez-le par un fusible de même type. 5.
6.
Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.
Fusible insta llé
Porte-fusible pour
fusible de rechange
(à l'intérieur du
capuchon de
sécurité)
(retenu par un clip
en plastique)
Capuchon de
Sécurité
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule de sécurité permet d'en
accueillir un.
Remplacez toujours un fusible grillé avec un de même type et même ampérage.
Électrique
alimentés à partir d'une seul prise de courant.
Jusqu'à 8 appareils GigBAR 2 peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 15
GigBAR 2 sur du 230 V.
Ne pas chaîner plus de 8 appareils GigBAR 2 sur du 120 V.
Ne pas chaîner plus de 15 appareils GigBAR 2 sur du 230 V.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 77 sur 156
Installation
Avant d'installer l'appar eil, veuillez lire e t respecter les rec ommandations de sécurité indiquées
Orientation
ur l'utilisation sans risque du laser.
Montage
Schéma de
Équerres
Poignées de réglage
Poignées de réglage
Module 1
Module 2
Module 3
Point d'insertion pour
dans la section Consignes de Sécurité.
Le GigBAR 2 doi t être installé dans une position pe nsée po
Assurez-vous également que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil.
• Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous toujours qu'il soit facile
d'accéder au produit pour l'entretien et la program mation.
• Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut
supporter le poids de l'appareil (voir la section Spécifications Techniques
).
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité
(par exemple le CH-05 de Chauvet). Installez l'appareil de manière sécurisée à un point
d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
• Les poignées de réglage des crochets permettent des ajustements directionnels pour diriger
l'appareil vers l'angle souhaité. Les poignées de réglage doivent être serrées ou desserrées
manuellement. L'utilisation d'outils peut endommager les poignées.
• Lors de l'installation sur un trépied, assurez vous que le pied soit correctement serré et mis
au niveau.
Fixation de montage
Câble de sécurité
Fixation de montage
Montage
Module 4
Page 78 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
des supports de
fixation
montage trépied
des supports de
fixation
Utilisation
Cet appareil n'est des tiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de séc urité, Chauvet
formes élevées stables
ou des supports robustes e n hauteur à l'ai de de fix atio ns de sus pension appr opri ées. Dans tous
atériel de montage approprié
Les normes internationa les de sécurité laser exi gent que les appare ils à laser soient utilisés tel
e entre le
sol et la lumière laser la plu s f aible. De plus, un e sépar ation hor izonta le de 3 m ètres est requise
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
•Chauvet recommande v ivement la mis e en place de sa cs de sable su r la base du pi ed
IMPORTANT : NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
•NE PAS trop serrer la vis de au niveau du point d'insertion du trépied sous risque de
NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
Appropriée
recommande d'insta ller les appareils à effet d' éclairage sur des platesles cas, utilisez des câbles de sécur ité. Vous pouvez obt enir le m
auprès de votre fournisseur d'éclairages.
qu'illustré ci-dessous , avec un m inim um de 3 mètr es (9,8 pieds) de s éparation vertical
entre la lumière laser et l'audience ou tout autre espace public.
3 mètres
pour plus de stabilité.
•
causer des dommages au mât du pied.
•
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 79 sur 156
vous d'effectuer des pauses r égu lièr e s pendan t le
lorsqu'il n'est pas
Utilisation du
panneau de
commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en
dessous de l'aff ichage. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran LED s itué sur le panneau arr ière
L'appareil conserv e les derniers
Bouton
Fonction
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de l'option de
menu courante.
Permet de se déplacer vers le haut dans une liste d'options ou permet de
sélectionner une valeur plus haute.
Permet de se déplacer vers le bas dans une liste d'options ou permet de
sélectionner une valeur plus basse.
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Plan du Menu
Mode
Niveaux de Programmation
Description
AM01–AM02
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé automatique
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse de l'effet mélangé automatique
SM01–SM02
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé activé par le son
F 01–F 99
Après avoir appuyé sur la touche <ENTER>, permet de sélectionner
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle stroboscope
automatique
Par + Derby
automatique
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Par et
Par + laser automatique
APL1
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Par et laser
Par + stroboscope
Derby + laser
automatique
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Derby et
laser
Derby + stroboscope
automatique
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle aut omati que Derby et
stroboscope
Par + Derby + Laser
APKL
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par, Derby et laser
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par, Derby et
4.FONCTIONNEMENT
Cet appareil n'est pas conç u pour un e uti lisat io n en c o ntin ue. As sur e zfonctionnement af in de maximiser la durée d e vie de votre laser. T oujours débrancher le G igBAR 2
utilisé.
affiche le mode de fonc tionnem ent actuel (auton om e ou DMX).
réglages enregistrés lorsqu'il est éteint.
<MENU>
<UP>
<DOWN>
Effet mélangé
automatique
Effet mélangé
activé par le son
Paramètres du spectacle SHOW
Effet Par automatique AP**
Effet Derby automatique AK01 F 01–F 99
Effet laser automatique AL01 F 01–F 99
Effet stroboscope
automatique
automatique
AM**
SM**
AP01– AP07
AS**
APK1 F 01–F 99
APS1 F 01–F 99
AKL1 F 01–F 99
F 01–F 99
AS01–AS22
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse de l'effet mélangé activé par le son
différents paramètres de spectacle, parmi lesquels il est possible de
choisir le spectacle d'effets avec style mélangé ou les effets n'utilisant
que les Pars.
Permet de sélectionner le spectacle Par
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Derby
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle laser automatique
Permet de sélectionner le spectacle stroboscope automatique
Derby
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Par et
stroboscope
AKS1 F 01–F 99
Par + Derby + Strobe APKS F 01–F 99
Page 80 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
stroboscope
Mode
Niveaux de Programmation
Description
Par + Laser + Strobe
APLS
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par, laser et strobos cope
Effet Par activé par le son
SP**
SP01–SP07
Paramèt re les Pars e n activat ion par le son
Effet Derby activé par le
son
Effet laser activé par le
son
Effet stroboscope activé
par le son
Permet de paramétr er les stroboscopes e n ac tivation par le son et de
sélectionner la vitesse de l'effet
Pars et Derby lumières
activés par le son
Pars et lasers activés par
le son
Pars et stroboscopes
activés par le son
Derby lumières et lasers
activés par le son
Derby lumières et
le son
Par + Derby + Laser
activés par le son
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les stroboscopes en activation par
le son
Par + Laser + Strobe
SPLS
Paramèt re les Pars, les laser s et les stro b os copes en activation par le son
Permet de régl er les valeurs de rouge à la fois
pour les Pars et les Derby lumières
Permet de régler les valeurs de vert à la fois
pour les Pars et les Derby lumières
Permet de régler les valeurs de UV à la fois
pour les Pars en stroboscopes
3 CH
11CH
23CH
Réglage maître/esclave
Slav
Permet d'activer le mode esclave
dSET
1234
Permet de changer la disposition des modules
rSEt
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
on
off
(SHOW
cnt'd)
Derby + Laser + Strobe AKLS F 01–F 99
SK01
SL01
SS** SS01–SS22
SPK1
SPL1
SPS1
SKL1
stroboscopes activés par
Par + Derby + Strobe SPKS
Derby + Laser + Strobe SKLS
SKS1
SPKL
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Derby, laser et stroboscope
Permet de sélectionner la Derby lumières en activation par le son
Permet de sélectionner la laser en activation par le son
Paramèt re les Pars et les Derby lumières en activation par le son
Paramèt re les Pars et les lase rs en activation par le son
Paramèt re les Pars et les stroboscopes e n ac tivation par le son
Paramèt re les Derb y lumières et les laser s en activation par le son
Paramèt re les Derb y lumières et les stroboscopes e n ac tivation par le son
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les lasers en activation par le son
Paramèt re les Derb y lumières, les lasers et les stroboscopes en activation
par le son
Paramètres généraux de couleurs CoLo
Réglage du mode DMX
Options du système Sys
d**
(d001–d512)
R** R000–R255
G** G000–G255
B** B000–B255
U** U000–U255
WiFi
Remarque: Seulement 3
Permet de régler les valeurs de bleu à la fois
pour les Pars et les Derby lumières
Permet de sélectionner la personnalité DMX.
Permet de sélectionner l'adresse DMX de démarrage. La plage DMX est
restreinte par le nombre de canaux du mode DMX sélectionné.
Permet d 'allumer/éteind re l'anten ne Wi-Fi™ pour la pédale sans fil
des 4 couleurs peuvent être
utilis és en même temp s .
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 81 sur 156
Configuration
(Autonome)
Permet de param étrer l'appareil dans l'un d es modes aut onome pour permettre l e contrôle sans
Ne reliez jamais un appareil en mode autonome (automatique ou activation par le son) à
un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome
Mode effet
Mélangé Activé
dez comme
l'appareil commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musiques (basses et batterie).
it
en dessous du réglage de sensibilité.
Mode Effet
Mélangé
Pour activer le mode effet mélangé automatique (tout en automatique), procédez comme suit :
Appuyez sur <ENTER>.
Paramètres du
Pour choisir entre les spectacles d'effets avec style mélangé ou les effets n'utilisant que les Pars,
s
tes options de spectacle
6. Appuyez sur <ENTER>.
contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
une chaîne DMX comprenant
peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.
Pour activer le mode ef fet mélangé activé par le son ( tout activé par le son), procé
suit :
par le Son
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SM**. 1.
Appuyez sur <ENTER>. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode d'activation par le son 3.
souhaité (SM01 ou SM02).
Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode d'activation par le son 4.
sélectionné.
Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à 5.
F-99 (lent).
Appuyez sur <ENTER>. 6.
Mettez la musique en marche et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que
En mode d'activati on par le son, le l aser s'éteint a près 3 secondes d e silence ou de b ru
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique AM**.
1.
Automatique
Spectacle
Appuyez su r <ENTER>. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode automatique souhaité 3.
(AM01 ou AM02).
Appuyez sur <ENTER>. 4.
Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à 5.
F-99 (lent).
6.
suivez les instructions ci-dessous et référez-vous au Plan du Menu pour prendr e connaissance
des étapes de programmation :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
SHOW.
2. Appuyez sur <ENTER> pour allez au niveau de programmation suivant.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour faire défil er les dif f ér en
auto ou activation par le son.
4. Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode sélectionné.
5. Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à
F-99 (lent).
Page 82 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Mode
Le mode Maître/Esc lave perm et à un seul G igBAR 2 (le m aître) de contr ôler les ac tions d'un ou
(les esclaves) sans c ontrôleur DMX . Le maîtr e doit être rég lé pour
e d'activation par le son, tandis que les
esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et
précédente.
L'affichage des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'un signal DMX de
Pour le maître :
Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son.
• Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
Maître/Esclave
plusieurs appareils G igBAR 2
fonctionner soit en mode automatique soit en mod
connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Slav. 1.
Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil en mode esclave. L'af fichage continue à 2.
clignoter.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque appareil . 3.
Connectez la sortie DMX de la première unité esclave à l'entrée DMX de l'unité esclave 4.
suivante.
Connectez l'entrée DMX de chaque unité esclave suivante à la sortie DMX de l'unité esclave 5.
• Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en
guirlande.
•
la part du maître.
Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave. 1.
2.
• Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une c haîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en interférence avec
les signaux du maître.
•Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 83 sur 156
Configuration
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX.
l'appareil.
Personnalité DMX
et Adresse DMX
part, veillez à toujours prendre en compte le
nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse de d épart trop
canaux, ce qui signifie que
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions
clignoter.
Réglage de
Couleur
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque couleur.
(DMX)
de Départ
Personnalisé
L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. 1.
Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de 2.
Lors de la sélection d'une adresse DMX de dé
élevée, vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le GigBAR 2 utilise des personnalités DMX avec 3, 11 et 23
l'adresse DMX la plus élevée que vous pouvez utiliser est 490.
DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que la personnalité DMX 1.
souhaitée (3 CH, 11CH, ou 23CH) clignote sur l'écran.
Appuyez sur <ENTER> , l'inscription d** clignote sur l'écran. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ 3.
23CH (de d001 à d490)
11CH (de d001 à d502)
3-CH (de d001 à d510)
Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil en mode DMX.
Pour paramétrer le Par et le Derby avec une couleur personnalisée, effectuez les actions
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 1.
CoLo.
Appuyez sur <ENTER>. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour faire vous déplacer parmi les choix R** 3.
(rouge), G** (vert), B** (bleu) ou UV**.
Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner la couleur. 4.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler la saturation de la couleur (X000–X255). 5.
Appuyez sur <ENTER>. 6.
7.
L'affichage continue à 4.
Remarque: Seulement 3 des 4 couleurs peuvent être utilisés en même temps.
Page 84 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Paramètres
Pour restaurer les param ètres d'usine par défaut, o u pour modifier les param ètres de module,
<ENTER>
rSEt
Disposition par
Défaut des
Si l'option dSEt est sélectionnée, vous pouvez changer l'ordre
disposés comme souhaité.
Modification de
l'Ordre des
Se déplacez
un chiffre
Module 1
Module 4
Module 3
Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
Module 1
Module 3
Module 4
système
Modules
suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Sys.
2. Appuyez sur <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'option rSEt (paramètres d'usine
par défaut) ou dSET (modification de la disposition des modules).
4. Appuyez sur
Si l'option
est sélectionnée, le GigBAR 2 est restauré aux paramètres d'usines par défaut.
pour sélectionner le paramètre système souhaité.
Module 2
des modules en suivant les étapes et les exemples cidessous :
•Utilisez la touche <UP> pour vous déplacer vers la
droite sur l'affichage.
•Utilisez la touche <DOWN> pour changer la valeur
numérique (1, 2, 3 ou 4).
•Appuyez sur <ENTER> pour confirmer.
vers la droite
• *234
• 12*4
• 1*34
• 123*
Sélectionner
1, 2, 3, ou 4
• Répétez ces étapes jusqu'à ce que les 4 modules soit
Des Exemples de
Exemple 1
Modules
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 85 sur 156
Exemple 2
Module 2
Affectation de Canaux DMX et Valeurs
23CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
240 ó 255
Stroboscope en fonction du son
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotation antihoraire, lent à rapide
4
10
1
2
3
Contrôle du Par 1
5
6
7
8
9
Contrôle du Par 2
000 ó 255 Rouge 0 à 100%
000 ó 255 Vert 0 à 100%
000 ó 255 Bleu 0 à 100%
000 ó 255 UV 0 à 100%
000 ó 127 Assombrissement 0 à 100%
128 ó 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide
240 ó 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 255 Rouge 0 à 100%
000 ó 255 Vert 0 à 100%
000 ó 255 Bleu 0 à 100%
000 ó 255 UV 0 à 100%
000 ó 127 Assombrissement 0 à 100%
128 ó 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide
240 ó 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son
250 ó 255 RGB 100%
000 ó 024 Noir Général
Remarque:
Seulement 3 des 4
couleurs peuvent être
utilisés en même
temps.
Remarque:
Seulement 3 des 4
couleurs peuvent être
utilisés en même
temps.
025 ó 049 Rouge
11 Contrôle du Derby 1
Fréquence de
12
13 Rotation du Derby 1
Clignotement
Stroboscope du Derby
1
050 ó 074 Vert
075 ó 099 Bleu
100 ó 124 Rouge + vert
125 ó 149 Rouge + bleu
150 ó 174 Vert + bleu
175 ó 199 Rouge + vert + bleu
200 ó 224 Automatique (couleur unique seulement)
225 ó 255 Automatique (deux couleurs à la fois)
000 ó 009 Pas de fonction
010 ó 239 Stroboscope, 0 à 30 Hz
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133 Stop
Page 86 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
23CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 024
Noir Général
025 ó 049
Rouge
100 ó 124
Rouge + vert
125 ó 149
Rouge + bleu
200 ó 224
Automatique (couleur unique seulement)
225 ó 255
Automatique (deux couleurs à la fois)
1
240 ó 255
Stroboscope en fonction du son
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotation antihoraire, lent à rapide
000 ó 039
Noir Général
120 ó 159
Rouge + vert activés
160 ó 199
Rouge activé + vert Stroboscope
000 ó 009
Pas de fonction
010 ó 239
Stroboscope, lent à rapide
005 ó 127
Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133
Stop
14
15
16 Rotation du Derby 2
17 Couleur du Laser
Contrôle de la Couleur
du Derby 2
Fréquence de
Clignotement
Stroboscope du Derby
050 ó 074 Vert
075 ó 099 Bleu
150 ó 174 Vert + bleu
175 ó 199 Rouge + vert + bleu
000 ó 009 Pas de fonction
010 ó 239 Stroboscope, 0 à 30 Hz
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133 Stop
040 ó 079 Rouge activé
080 ó 119 Vert activé
18 Stroboscope Laser
19 Motif Laser
200 ó 239 Vert activé + stroboscope rouge
240 ó 255 Rouge + vert (stroboscope alterné)
240 ó 255 Stroboscope en fonction du son
000 ó 004 Stop
134 ó 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 87 sur 156
23CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 009
Programme automatique 1
050 ó 069
Programme automatique 4
070 ó 089
Programme automatique 5
110 ó 129
Programme automatique 7
130 ó 149
Programme automatique 8
150 ó 169
Programme automatique 9
190 ó 209
Stroboscope, lent à rapide
210 ó 255
Stroboscope en fonction du son
Assombrissement
Stroboscope (Blanc)
Remarque: Les
temps
23
Vitesse du Stroboscope
000 ó 255
Lent à rapide
20 Motifs Stroboscope
21
22
Assombrissement
Stroboscope (UV)
010 ó 029 Programme automatique 2
030 ó 049 Programme automatique 3
090 ó 109 Programme automatique 6
170 ó 189 Programme automatique 10
000 ó 255 0 à 100%
canaux 21 et 22 ne
peuvent pas être
000 ó 255 0 à 100%
utilisés en même
Page 88 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
11CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
Couleur des Pars et des
2
Vitesse de stroboscope du laser rouge, lent à
rapide
Vitesse de stroboscope du laser vert, lent à
rapide
Vitesse de Déplacement
Assombrissement du
0 à 100%
Vitesse du stroboscope
blanc, lent à rapide
Assombrissement du
0 à 100%
Vitesse du stroboscope
UV, lent à rapide
1
3
4
5
6
7
8 Contrôles du Laser Vert
Derby lumières
Contrôles du
Stroboscope des Pars
et des Derby lumières
Rotation du Moteur du
Derby
Contrôles du Laser
Rouge
000 ó 255 Rouge 0 à 100%
000 ó 255 Vert 0 à 100%
000 ó 255 Bleu 0 à 100%
000 ó 255 UV 0 à 100%
000 ó 127 Tous 0 à 100%
128 ó 239 Vitesse du stroboscope
240 ó 249 Stroboscope activé par le son
250 ó 255 Tous activé
000 ó 004 Stop
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133 Stop
134 ó 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
000 ó 004 Laser rouge éteint
005 ó 054 Laser rouge allumé
055 ó 255
000 ó 004 Laser vert éteint
005 ó 054 Laser vert allumé
Remarque:
Seulement 3 des 4
couleurs peuvent être
utilisés en même
temps.
9
10
11
du Laser
Vitesse du Stroboscope
Blanc
Vitesse du Stroboscope
UV
055 ó 255
000 ó 004 Pas de déplacement
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133 Stop-motion
134 ó 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
000 ó 054
055 ó 255
000 ó 054
055 ó 255
stroboscope blanc,
stroboscope UV,
Remarque: Les
canaux 10 et 11 ne
peuvent pas être
utilisés en même
temps
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 89 sur 156
3 CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 009
Pas de fonction
010 ó 119
Mode mélangé automatique, rapide à lent
120 ó 229
Mode 2 mélangé automatique, rapide à lent
230 ó 234
Mode mélangé activé par le son
235 ó 239
Mode 2 mélangé activé par le son
Paramètre de spectacle, lorsque les canaux 2 et 3
sont activés
000 ó 009
Noir Général
UNIQUEMENT les Pars allumés, effectue le
spectacle uniquement avec les Pars
020 ó 029
UNIQUEMENT les Derby lumières allumés
030 ó 039
UNIQUEMENT le laser allumé
UNIQUEMENT les stroboscopes allumés, effectue
le spectacle uniquement avec les strobos cop es
UNIQUEMENT les Pars et Derby lumières
automatiques
060 ó 069
UNIQUEMENT les Pars et le laser automatiques
automatiques
UNIQUEMENT les Derby lumières et le laser
automatiques
UNIQUEMENT les stroboscopes et les Derby
lumières automatiques
100 ó 109
Pars, Derby lumières et laser
110 ó 119
Pars, Derby lumières et stroboscopes
120 ó 129
Pars, laser et stroboscopes
130 ó 139
Derby lumières, laser et stroboscopes
140 ó 149
Effet Par activé par le son
150 ó 159
Effet Derby activé par le son
160 ó 169
Effet laser activé par le son
170 ó 179
Effet stroboscope activé par le son
180 ó 189
Pars et Derby lumières activés par le son
190 ó 199
Pars et lasers activés par le son
200 ó 209
Pars et stroboscopes activ és p ar le son
210 ó 219
Derby lumières et lasers activés par le son
220 ó 229
Derby lumières et stroboscopes activés par le son
230 ó 239
Pars, Derby lumières et laser activés par le son
Pars, Derby lumières et stroboscopes activés par le
son
245 ó 249
Pars, laser et stroboscopes activés par le son
Derby lumières, laser et stroboscopes activés par le
son
3
Vitesse Auto
000 ó 255
Vitesse, lorsque 050–099 dans le canal 2
1 Fonctionnement LED
2 Fonctionnement
240 ó 255
010 ó 019
040 ó 049
050 ó 059
070 ó 079
080 ó 089
090 ó 099
UNIQUEMENT les Pars et les stroboscopes
Page 90 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
240 ó 244
250 ó 255
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6)
Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.
Mode Automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil.
Pour activer le mode automatique :
• Appuyez en laissant enfoncé la touche <AUTO> sur l'IRC-6.
• Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choi sir votr e programme automatique.
• Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme.
Mode d'Activation par le Son
Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique.
Pour activer le mode d'activation par le son :
• Appuyez en laissant enfoncé la touche <SOUND> sur l'IRC-6.
• Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choisir votre programme automatique.
Modes Stroboscope
Pour régler le programme et la cadence du stroboscope :
• Appuyez en laissant enfoncé la touche <STROBE> sur l'IRC-6.
• Appuyez sur <0> pour activer tous les stroboscopes ou sur n'impor te q uel chif fre entr e
<0> et <9> pour choisir votre programme auto mat iqu e.
• Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la cadence du stroboscope.
• Appuyez sur la touche <STROBE> à nouveau pour l'allumer.
Modes de programme défini
Bouton Mode AutomatiqueMode d'Activation par le Son Modes Stroboscope
Pour régler la vitesse de fondu de la sortie couleur des Pars et des Derby lumières:
• Appuyez en laissant enfoncé la touche <FADE> sur l'IRC-6.
• Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse de fondu.
Pour régler la luminosité de la couleur ou du stroboscope :
•Appuyez sur la touche <%> sur la télécommande IRC-6.
1 Appui 2 Appui s 3 Appuis 4 Appuis 5 Appuis
100% 75% 50% 25% 0%
Pour éteindre les lumières :
•Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande IRC-6. Cela désactive toutes les
lumières jusqu'à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 91 sur 156
Fonctionnement avec la Pédale
uleurs prédéfinies, aux programmes de
Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée.
Pars, Derby lumières , laser et stroboscopes en
mode automatique (AM01)
2 appuis
AP01
3 appuis
4 appuis
5 appuis
AL01
6 appuis
7 appuis
8 appuis
9 appuis
APKL
10 appuis
AKLS
Pars, Derby lumières , laser et stroboscopes en
mode d'activation par le son (SM01)
2 appuis
3 appuis
4 appuis
SK01
5 appuis
SL01
6 appuis
7 appuis
8 appuis
9 appuis
SPKL
10 appuis
SKLS
1 appui
Rouge sans laser, pas de stroboscope
2 appuis
Vert sans laser, pas de stroboscope
3 appuis
Bleu sans laser, pas de stroboscope
4 appuis
UV sans laser, pas de stroboscope
5 appuis
Jaune sans laser, pas de stroboscope
6 appuis
Rose sans laser, pas de stroboscope
7 appuis
Cyan sans laser, pas de stroboscope
8 appuis
Rose foncé sans laser, pas de stroboscope
9 appuis
Cyan foncé sans laser, pas de stroboscope
10 appuis
Blanc sans laser, pas de strobos cope
4
(Noir Général)
La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux co
changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microph one du GigBAR 2.
Pour utiliser la pédale :
Mettez le GigBAR 2 sous tension. 1.
Relevez les antennes sans fil situées sur le GigBAR 2 et la pédale. 2.
Appuyez sur pedal #1 (Auto) pour activer les contrôles de programme automatique. Si tout se passe 3.
bien, toutes les lumières démarrent en mode automatique (AM01).
4.
Pédale Sous-option Fonction
1 appui
AP02
AK01
1
(Auto)
1 appui
2
(Activation par le
Son)
APK1
APL1
AKL1
SP01
SP02
SPK1
SPL1
SKL1
Voir Plan du Menu pour la
description
Voir Plan du Menu pour la
description
3
(Couleur)
N/A
Permet d'éteindre immédiatement tous les accessoire lumineux
La pédale GigBAR 2 fonctionne correctement dans n'importe quel mode, avec une distance sans
obstacle maximale de 30,5 m (100 pi). Vous devez éteindre le Wi-Fi™ sur le GigBAR 2 avant
d'utiliser la pédale.
Page 92 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Batterie de la
pédale
Remplacement
Pour remplacer la batterie de la pédale sans fil :
Retirez l'ancienne batterie de son logement et débranchez la de ses broches de
Entretien de
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de
l'appareil. Pour conserv er des performances optimales, netto yez l'appareil au moins deux fois
on et les conditions enviro nnementales contribue nt à augmenter
disparue.
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement à l'aide d'air comprimé sous
La pédale sans fil ut ilise une batterie de 12 volts située en dessous du co uvercle de batterie
sur la base de l'appareil et qui peut être remplacée si nécessaire.
de la batterie
1. Mettez l'interrupteur sur la position arrêt (Off).
2. Enlevez le couvercle de la batterie en enlevant les d eux vis avec un tournevis à tête
cruciforme.
3.
connexion.
4. Remplacez avec une batterie de 12V en vous as surant que les broches de conn exion
positive (+) et négative (-) correspondent aux bonnes électrodes sur la batterie.
5. Placez la batterie dans son logement et refermez avec le couvercle de batterie.
6. Fixez le couvercle de la batterie avec les deux vis cruciformes.
Ne PAS trop serrer les vis !
5.INFORMATIONS TECHNIQUES
l'Appareil
par mois. Cependant, l'util isati
la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
Débranchez l'appareil. 1.
Attendez que l'appareil soit à la température ambiante. 2.
Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la 3.
poussière accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
Nettoyez le panneau transparent (ouverture du laser) avec une solution douce de nettoyant 4.
pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu 5.
de nettoyage d'objectif.
Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur les bords extérieurs 6.
de la vitre.
Nettoyez en douceur la surface transparente jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait 7.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces optiques après les avoir nettoyées.
risque de l'endommager.
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 93 sur 156
Dimensions et Poids
GigBAR 2
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
1 185 mm (46,7 in)
110 mm (4,3 in)
387 mm (15,2 in)
6,6 kg (14,4 lb)
Trépied
Hauteur minimale
Hauteur maximale
Largeur de branche
(encombrement)
Dimensions
1,5 m (4,8 ft)
2,5 m (8,3 ft)
1,2 m (3,9 ft)
37,4 mm (1,5 in)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation en
Tension d'entrée
Plage
Sélection de tension
Commutation (interne)
Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
68 W
64 W
Courant de fonctionnement
1 A
0.5 A
Courant de chaînage électrique (unités)
10,4 A (8 unités)
10,4 A (15 unités)
Fusible
T 1.6 A, 250 V
T 1.6 A, 250 V
E/S alimentation
US / Monde
UK / Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
IEC
IEC
Connecteur de sortie d'alimentation
Edison
IEC
Prise du cordon d'alimentation
Edison (US)
Prise locale
Source Lumineuse
Laser
Type
Alimentation en courant
Longueur d'onde
Laser (vert)
30 mW
532 nm
Laser (rouge)
100 mW
650 nm
LED
Derby lumières
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
6 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Rouge
2
1.7 A
Vert
2
1.7 A
Bleu
2
1.7 A
Pars
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
2,5 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Quadcolore RGB+UV
6
1.1 A
Stroboscopes
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
1.8 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
White (blanc) + UV
4
600 mA
6.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Courant
Page 94 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Photométrie
Paramètre
Valeur
Angle de couverture (laser)
93°
Angle de couverture (Derby)
114°
Angle de champs (stroboscope)
18°
Angle de champs (Pars)
24°
Angle de faisceau (stroboscope)
8°
Angle de faisceau (Pars)
13°
Fréquence de stroboscope
0 à -18 Hz
Éclairement @ 2 m (stroboscope)
86 lux (par zone)
Éclairement @ 2 m (Pars)
1,205 lux à 2 m (par tête)
Thermique
Température externe maximum du
laser
Système de refroidissement
Refroidissement par ventilateur et
convection
Pédale
Fréquence de fonctionnement
Distance maximale (sans obstacle)
Alimentation
433 MHz
30,5 m (100 pi)
12 V, 23 A Batterie
DMX
Connecteurs E/S
Type de connecteur
Plage de canaux
Prise XLR à trois broches
Prises
3,11 ou 23
Commande
Nom du produit
Code de l'article
Code UPC
GigBAR20
10051204
781462215521
35 °C (95 °F)
Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5 Page 95 sur 156
R
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez en dehor s des États-Unis ou du Mexique, contactez votre revendeur et
suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil.
pour trouver leurs
coordonnées.
correspondant et demandez un
obtenir, il
vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage
refusera la
ment collée. N'écrivez PAS le NAR
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les infor mations suivantes, de manière lisible, sur
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous
se réserve le droit, à sa convenan ce, de réparer ou remplacer tout appareil qui
ENVOIS
• Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
• Si vous vivez au Mexique, contactez CHAUVET Mexico.
• Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur.
Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com
des États-Unis et du Mexique.
Consultez notre site Web à l'adresse www.chauvetlighting.com
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet
numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'
description de l'objet du retour.
d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet
réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenable
directement sur le colis.
une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
• Votre nom
• Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Le numéro de NAR
• Une courte description du problème
pour découvrir la liste des revendeurs en dehors
recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet
lui est retourné.
Page 96 sur 156 Manuel d'Utilisation GigBAR 2.0 Rév. 5
Packungsinhalt
• Remoter Verriegelungsstecker
Beschreibung
Mit dem Gig BAR 2 erhalten Si e das ultimative All-in-One-System mit 2 rotierenden Derby-Effekten mit RGB-
Schadens-
hend das
führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren.
Konventionen
Konvention
Bedeutung
1-512
Eine Bandbreite an Werten
50/60
Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Einstellungen
Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
Menu > Settings
Eine Sequenz von Menüoptionen, die befolgt werden muss
<ENTER>
Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
EIN
Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss
Symbole
Symbol
Bedeutung
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei
Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
1.ERSTE SCHRITTE
• GigBAR 2
• Stativ
• Stativtragetasche
• IRC-6
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung
Die Fernbedienung IRC 6 ist im Lieferumfang enthalten.
meldung
• Netzkabel
• 2 Befestigungswinkel
• Drahtloser Fußschalter mit Batterie
• VIP Gear Bag
• Verriegelungsschlüssel
LEDs, 2 leistungsstarke quadfarbige LED-Kannen, einem grünen Laser-Gerät und ein weißer/UV
Stroboskopeffekt mit mehreren Ausgängen. Er erlaubt eine einfache separate Steuerung der Farben und
Programme für jeden der einzeln einstellbaren Köpfe.
Wenn die Verpack un g od e r di e i n de r Ve rp ack u ng bef in dli ch en Teile (Gerät und Zub eh ö r ) besc hä di gt s in d
oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umge
Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu
Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf.
Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den
Transport ents tanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden , machen Sie Ihren Ansp ruch gegenüber
Chauvet inne rh alb v on 7 Ta gen a b L iefer ung der Waren geltend.
des
Handbuchs
Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese
Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen
GigBAR 2.0– Bedienungsanleitung (Version 5) Seite 97 von 156
Haftungsaus-
und Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird, können
Sicherheits-
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über dasLasersystem Alle
nbetriebnahme les en und verstehen, um Augenverletzungen und
Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um
Augenverletzungen d urch Laserstrahlen und Gesetzes verstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Chauvet geht davon aus, dass alle in die sem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht so rgfältig und genau
schluss
sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche Verantwortung gegenüber Dritten für
Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind,
unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus
anderen Gründen ergeben haben. Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne
Verpflichtung, andere Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch
nicht verpflic htet, solche Über arbeitungen vorzunehmen und verp flichtet sich auc h nicht, dies zu tun. Laden Sie di e
jeweils aktuelle Version un ter www.chauvetlighting.com
Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt
darauf, aller Zeichnungen, Tex te und B ilder, sind da s Eigen tum von Chauvet.
Durch Chauvet elektronisch in d en Vereinigten Staaten veröffentlicht.
CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der “GigBAR 2” sind einget ragene Mar ken oder War enzeichen von
Chauvet & Sons, LLC. (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten und in anderen
Ländern. Andere UnternehmensWarenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
herunter.
hinweise
Anweisungen vor d er ersten I
diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.
LESEN SIE HIER WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT VON
• Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem
Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschaden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE
Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
• Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien
betrieben wird.
• Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von
50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
• Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
• Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen Zeitraums.
Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
• Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts
übermäßige Gewalt anzuwenden.
• STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
• Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C b is 35 °C). Dieses
Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
Seite 98 von 156 GigBAR 2 – Bedienungsanleitung (Version 5)
• Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen mü ss en von ents pre ch end
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
• Den Knopf am Einsetzpunkt der Stativbefestigung NICHT zu fest anziehen, da dadurch
• Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei
Achtung! Kein
Schutz bei
geöffnetem
Dieses Gerät schaltet sich nicht automatisch aus oder bleibt ausgescha lt et, wenn Sie dessen
Hinweise zur
sicherheit
Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die Sie vielleicht kennen, gemein. Das Licht
cht richtig installiert und
bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als jede andere Lichtquelle.
Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur
Verbrennung der Ne t zhau t (der l ichtempfindlichen Rüc k seite d es A uges ). Se lbs t wenn S ie keine
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können. Wenden Sie sich an den nächsten Technischen Support.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
• Chauvet verlangt, für eine erhöhte Standsicherheit Sandsäcke auf die unteren Teile zu
legen.
• NICHT über die aufgedruckte Stoppmarkier un g auf dem Mast kurbeln.
der Mast des Stativs beschädigt werden könnte.
• Dieses Stativ IMMER bestimmungsgemäß verwenden.
• Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen
oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
• Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins
Auge fällt.
• Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder
die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
• Es ist gesetzeswidrig, den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
• Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oderArbeiten am
Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
• Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändle r. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht
autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig!
einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät
verbleibt.
• Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
•
Gehäuse öffnen (Gehäuse ohne Verriegelungsschutz).
Gehäuse
• Den Laser nicht bei geöffnetem Gehäuse betreiben, da Sie sich sonst einer
gesundheitsschädlichen Laserexposition aussetzen könnten.
• Die Energie der Laserstrahlung kann bei einem Betrieb des Lasers bei geöffnetem Gehäuse
zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE NACHSTEHENDEN
Laser-
SICHERHEITSANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEIT UND DER
SPEZIFIKATIONEN DURCH
dieses Produkts kann Augenverletzungen verursachen, wenn es ni
GigBAR 2.0– Bedienungsanleitung (Version 5) Seite 99 von 156
Hinweise zur
sicherheit
„Hitze“ vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem Blindheit beim Bediener oder Publikum
verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf große Entfernungen sind
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE NACHSTEHENDEN
Laser-
SICHERHEITSANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEIT UND DER
SPEZIFIKATIONEN DURCH
potenziell gefährlich.
NIEMALS in den Strahl schauen. Laserprodukte der Klasse 3R geben eine Laserstrahlung ab.
NIEMALS das Gerät auf die Augen einer Person richten.
• Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Sicherhe its- und technischen Dat en ge le s en und vers tand en zu hab en.
• Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter
(9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den
Abschnitt Bestimmungs-gemäße Verwendung
• Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät
einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Verwenden Sie das Lasergerät auch dann NICHT, wenn es nur einen oder zwei
Laserstrahlen statt Dutzende/Hunderte ausstrahlt, da dies auf eine Beschädigung der
Beugungsgitteroptik hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über die
der Klasse 3R liegt.
• Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
• NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
• Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem Strahl
ausgesetzt werden können.
• Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und
glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
• Den Laser niemals auf Flugzeuge richten; prüfen Sie vor Gebrauch dieses Lasergeräts Ihre
lokal geltenden Gesetze.
• Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
• Niemals die Austrittsoptik aggressiven chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
• Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist oder die
Optik auf irgendeiner Art beschädigt zu sein scheint.
• Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Innern des Gehäuses
kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
• Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laserprodukten für die
Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Der Nutzer des Geräts ist für die Einhaltung
der gesetzlichen Vorschriften am Standort / im Land der Verwendung verantwortlich.
in dieser Anleitung.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Bei einer Nichtbeachtung kann das Produkt beschädigt werden oder
es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen und jeglicher Garantieanspruch verfällt.
VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den
Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.
Seite 100 von 156 GigBAR 2 – Bedienungsanleitung (Version 5)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.