Scan the QR code to
access the product page,
warranty terms, and the
complete User Manual
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE
glish
EN
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance of the FLEXstand.
■Carefully inspect all parts before use.
■WARNING: This product should only be used by competent and qualified persons.
Pinch Point! Keep hands and fingers clear of mounted products while adjusting.
■DO NOT:
♦Transport while assembled. Fully dismantle the FLEXstand before transporting.
♦Use for loads that exceed the maximums provided in the User Manual.
♦Use if any components are cracked or appear compromised.
What is Included
♦Base plate
♦Telescoping pole
♦2 carry bags
♦4 flush mount screws and key
♦2 T knobs
♦Quick Reference Guide
1
FLEXstand QRG Rev. 8
Page 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento de FLEXstand.
■Inspeccione con cuidado todas las piezas antes del uso.
■ADVERTENCIA: este producto deben utilizarlo solamente personas capacitadas y cualificadas.
¡Punto de aplastamiento! Mantenga las manos y los dedos alejados de los productos montados
mientras los ajusta.
■NO HACER:
♦Transportar mientras esté ensamblado. Desmonte completamente el FLEXstand antes de transportarlo.
♦Lo use para cargas que superen los máximos indicados en el manual de usuario.
♦Lo use si cualquier componente estuviese roto o pareciera dañado.
Qué se incluye
♦Placa base
♦Poste telescópico
♦2 cajas de transporte
♦4 tornillos de montaje empotrado y llave
♦2 perillas en T
♦Guía de referencia rápida
FLEXstand GRR Rev. 8
2
Page 4
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
FR
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien du
FLEXstand.
■Inspectez soigneusement toutes les pièces avant l'utilisation.
■ATTENTION : Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et qualifiées.
Point de pincement ! Gardez les mains et les doigts à l'écart des appareils fixés pendant le serrage.
■NE PAS :
♦Transporter après assemblage. Démonter entièrement le dispositif FLEXstand avant de le transporter.
♦Utiliser pour des charges qui dépassent les charges maximales indiquées dans le manuel d'utilisation.
♦Utiliser en cas de fêlure ou d'aspect fragilisé d'une partie du produit.
Contenu de la boîte
♦Plaque de soutien
♦Poteau télescopique
♦2 sacs de transport
♦4 vis encastrées et clé
♦2 boutons en T
♦Guide de référence rapide
3
FLEXstand GRR Rev. 8
Page 5
KURZANLEITUNG
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung von FLEXstand.
■Prüfen Sie vor jeder Verwendung sorgfältig alle Teile.
■WARNUNG: Dieses Produkt darf nur von kompetenten und qualifizierten Personen verwendet werden.
Quetschkante! Beim Einstellen Hände und Finger von den montierten Produkten fernhalten.
■FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN:
♦NICHT im zusammengebauten Zustand transportieren. FLEXstand vor dem Transport vollständig
zerlegen.
♦Verwenden Sie das Produkt NICHT für Lasten, die in die Bedienungsanleitung aufgeführten maximal
zulässigen Belastungen überschreiten.
♦Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn Komponenten gebrochen sind oder schadhaft erscheinen.
Lieferumfang
♦Grundplatte
♦Te le s ko p ma s t
♦2 Tragekoffern
♦4 Unterputzschrauben und Schlüssel
♦2 T-Knöpfe
♦Kurzanleitung
DE
FLEXstand KA Rev. 8
4
Page 6
GUIDA RAPIDA
IT
Note di sicurezza
Queste note di sicurezza contengono informazioni importanti sul montaggio, l’uso e la manutenzione di FLEXstand.
■Esaminare attentamente tutte le parti prima dell'uso.
■ATTENZIONE: questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone competenti e qualificate.
Punto critico! Durante la regolazione, tenere le mani e le dita lontane dai prodotti montati.
■Cosa NON FARE:
♦Trasportare il prodotto assemblato. Prima del trasporto, smontare completamente il FLEXstand.
♦Utilizzare per carichi superiori ai massimi previsti nel manuale utente.
♦Utilizzare nel caso in cui i componenti siano incrinati o appaiano compromessi.
What is Included
♦Piastra di base
♦Asta telescopica
♦2 borse per trasporto
♦4 viti da incasso e chiave
♦2 manopole a T
♦Guida rapida
5
FLEXstand Guida rapida Rev. 8
Page 7
BEKNOPTE HANDLEIDING
Veiligheidsvoorschriften
Deze veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van
FLEXstand.
■Inspecteer alle onderdelen zorgvuldig voor gebruik.
■WAARSCHUWING: Dit product mag alleen door competente en bevoegde personen gebruikt worden.
Beklemming! Houd handen en vingers tijdens het afstellen uit de buurt van gemonteerde producten.
■NOOIT:
♦Vervoeren in gemonteerde staat. Voor vervoer de FLEXstand volledig demonteren.
♦Gebruiken voor belastingen die de technische specificaties in de gebruikershandleiding overschrijden.
♦Wanneer onderdelen gebroken zijn of aangetast lijken.
Address: Av. de las Partidas 34 - 3BEmail: servicio@chauvet.com.mx
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial LermaWebsite: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.