Champion T 523S-2 User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРИММЕР БЕНЗИНОВЫЙ Т256/T256-2 Т333/T333-2/T333S-2 Т433/Т433-2/Т433S-2 Т523/Т523-2/Т523S-2
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................................................................... 3
3. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ .................................................................. 5
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ .................................................................................................... 6
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОП АСНОСТИ .................................................................................... 7
6. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................... 9
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ .......................................................................................11
8. СБОРКА ..................................................................................................................................................... 12
КОМПЛЕКТНОСТЬ .................................................................................................................................. 12
УСТАНОВКА НОЖА ДЛЯ ТРАВЫ ........................................................................................................... 13
УСТАНОВКА ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ ................................................................................................ 13
УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ....................................................................................................................... 13
9. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................................ 14
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ........................................................................................................................ 14
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ............................................................................................. 14
ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА ............................................................................................................ 15
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................................................. 15
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ ....................................................................................................... 15
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................................................... 17
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................................................... 17
ПРАВИЛА РАБОТЫ ТРИММЕРОМ ........................................................................................................ 17
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ РАБОТ ТРИММЕРОМ............................................................................................ 17
РАБОТА С ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКОЙ ................................................................................................. 19
ЗАМЕНА КОРДА В ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКЕ ...................................................................................... 20
РАБОТА С НОЖОМ ................................................................................................................................. 20
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................................................................................... 21
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................ 21
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ........................................................................................ 21
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА......................................................................................... 21
НАСТРОЙКА КАРБЮРАТОРА ................................................................................................................. 23
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ............................................................................................... 23
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕДУКТОРА .............................................................................................................. 24
ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ..................................................................................... 24
ОБСЛУЖИВАНИЕ НОЖА ........................................................................................................................ 25
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ ...................................................................................... 25
11. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ ........................................... 26
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................... 27
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Характеристики
Вес, кг (без режущего устройства, защитного кожуха, с пустым баком)
Бак для топлива, мл 750 950 950 950
Топливо (пропорция смеси)
Удельный расход топлива, г/кВт*час
Передаточное число трансмиссии 17:22 17:22 17:22 17:22 Диаметр корда, мм 2,4 2,4 2,4 2,4 Нож для травы: диаметр /
посадочное отверстие / количество зубьев / толщина зубца
Направление вращения триммерной головки
Тип рукоятки U-образная Вид штанги прямая
Тип штанги
Двигатель
Карбюратор Диафрагменный Зажигание Транзисторное Свеча зажигания ВМ6А Способ запуска Ручной стартер Объем двигателя, см³ 25,4 32,6 42,7 51,7 Максимальная мощность двигателя,
кВт/об/мин Обороты холостого хода, об/мин 2800±200 2800±200 2800±200 2800±200 Уровень мощности звука, дБА ≤102 ≤102 ≤102 ≤102 Уровень звукового давления, дБА ≤120 ≤120 ≤120 ≤120 Вибрация на рукоятке, м/с² ≤15 ≤15 ≤15 ≤15
Технические характеристики могут быть из
(*) Для приготовления топливной смеси допускается использование аналогичных масел
для двухтактных двигателей в пропорции, рекомендованной производителями масла.
T256/
T256-2
5,8/5,8 6,4/6,4/6,2 7,2/7,2/7,0 7,4/7,4/7,2
Смесь бензина (октановое число не менее 92)
и масла для двухтактных двигателей CHAMPION
720 650 610 610
Против часовой стрелки (смотреть сверху)
разъемная/
разъемная
0,75/7500 0,9/6500 1,25/6500 1,4/6500
менены без предварительного у
T333/
T333-2/
T333S-2
в соотношении 50:1*
255 мм / 25,4 мм / 40 / 2,0 мм
твердосплавные зубцы
разъемная/ разъемная/
неразъемная
Двухтактный, одноцилиндровый
с воздушным охлаждением
T433/
Т433-2/
Т433S-2
разъемная/ разъемная/
неразъемная
T523/
Т523-2/ Т523S-2
разъемная/ разъемная/
неразъемная
ведомления.
3
4
2. ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве приведены правила эксплуатации триммера CHAMPION. Перед началом ра­бот внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте устройство в соот­ветствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руковод­ствуясь здравым смыслом. Сохраните руководство, при необходимости Вы всегда можете обратиться к нему.
Продукция CHAMPION отличается высокой мощностью и производитель­ностью, продуманным дизайном и эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования. Линейка техники CHAMPION регулярно рас­ширяется новыми устройствами, которые постоянно совершенствуются.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведом­ления вносить изменения в комплектность, конструкцию от деталей, не ухудшающие качество изделия. В связи с этим происходят из­менения в технических характеристиках, и содержание руководства может не полностью соответствовать приобретенному устройству. Имейте это в виду, изучая руководство по эксплуатации*.
Внешний вид продукции может отличаться от изображения на титульном листе руководства по эксплуатации.
дельных узлов и
3. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ,
УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ
Символы размещены в виде наклеек, либо нанесены рельефно на корпусе.
5
Прочтите руководство по эксплуатации перед началом работы
Предупреждение! Осторожно! Внимание!
Вращающиеся детали. Опасность получения травм
Опасность отскока посторонних предметов
Бак топливный. Смесь бен­зина и масла
Ручной топливный насос. Нажмите 10 раз при запуске холодного двигателя
Осторожно! Горячая поверхность
Присутствие посторонних лиц на расстоянии ближе 15 м запрещено
Использование без защитного кожуха запрещено
При работе надевайте защитные очки, наушники. Надевайте защитную каску, если есть опасность падения предметов и ушиба головы
Работайте в защитных перчатках
Работайте в защитной обуви
Защита органов дыхания. Не вдыхайте пары топлива и выхлопные газы. Не запускайте двигатель в закрытом помещении
Опасность возгорания
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
6
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Триммер предназначен для кошения га­зонов и лужаек с соблюдением всех тре­бований руководства по эксплуатации из­делия. Любое другое, выходящее за эти рамки, использование считается не со­ответствующим предписанию. За возник­шие в результате этого ущерб или трав­мы любого рода несет ответственность пользователь, работающий с инструмен­том, а не поставщик и производитель.
ВНИМАНИЕ!
Устройство не предназначено для профессионального (ком­мерческого) использования.
Использование триммера в любых дру­гих целях, не предусмотренных настоя­щим руководством, является нарушени­ем условий гарантийного обслуживания и прекращает действие гарантийных обя­зательств поставщика. Производитель и поставщик не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие ис­пользования триммера не по назначе­нию.
Триммер сконструирован таким образом, что он без-
опасен и надежен, если эксплуатируется в соответствии с ин­струкциями. Прежде чем приступить к эксплуатации триммера прочтите и ус­войте Руководство по эксплуатации. Если Вы этого не сделаете, результатом может явиться травма или повреждение оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Использование триммера в любых других целях, не пред-
усмотренных настоящим руководством, является нарушением условий безопасной эксплуатации и пре­кращает действие гарантийных обяза­тельств поставщика. Производитель и поставщик не несет ответственно­сти за повреждения, возникшие вслед­ствие использования триммера не по назначению. Выход из строя триммера при использовании не по назначению не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Используйте для ремонта и
обслуживания расходные ма-
териалы, рекомендованные заводом-изготовителем и оригиналь­ные запасные части. Использование не рекомендованных расходных материа­лов, не оригинальных запчастей лиша­ет Вас права на гарантийное обслужи­вание триммера.
ВНИМАНИЕ!
Запрещено использовать
триммер в связи с опасностью
получения травм пользова­телем для следующих работ: очистки дорожек от мусора, в качестве измель­чителя для резки остатков деревьев и кустарника. Запрещено использовать триммер для выравнивания неровно­стей почвы, срезания кочек на поверх­ности земли. Запрещено использовать триммер в качестве устройства при­вода для другого рабочего устройства.
7
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛАТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с
пать к эксплуатации. Ознакомьтесь с ра­ботой органов управления. Знайте, что делать в экстренных ситуациях. Обрати­те особое внимание на информацию, ко­торой предшествуют следующие заго­ловки:
триммером прежде, чем присту-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Невыполнение требования ин­струкции может привести к смертельному исходу или по­лучению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Невыполнение требования ин­струкции может привести к получению травм средней тя­жести.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение требования ин­струкции приведет к повреж­дению изделия.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Указывает на информацию, которая будет полезна при эксплуатации изделия.
1. Прежде чем начать работу в первый раз, получите инструктаж продавца или специалиста, как следует пра­вильно обращаться с устройством, при необходимости пройдите курс обучения.
2. Несовершеннолетние лица к работе с триммером не допускаются, за ис­ключением лиц старше 16 лет, прохо­дящих обучение под надзором.
3. Эксплуатируйте триммер в хорошем физическом и психическом состоянии. Не пользуйтесь устройством в болез­ненном или утомленном состоянии, или под воздействием каких-либо ве­ществ, медицинских препаратов, спо­собных оказать влияние на зрение, физическое и психическое сос
тояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не работайте с триммером в состоянии алкогольного или
после употребления сильно действую­щих лекарств.
4. Работайте только в дневное время
5. Триммер разрешается передавать
6. Не начинайте работать, не подгото-
7. Не рекомендуется работать тримме-
наркотического опьянения или
или при хорошем искусственном ос­вещении.
или давать во временное пользова­ние (напрокат) только тем лицам, ко­торые хорошо знакомы с данной мо­делью и обучены обращаться с ней. При этом обязательно должно прила­гаться руководство по эксплуатации.
вив рабочую зону и не определив беспрепятственный путь на случай эвакуации.
ром в одиночку. Позаботьтесь о том, чтобы во время работы на расстоя­нии слышимости кто-то находился, на случай если Вам понадобится по­мощь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неблагоприятной погоде (дождь, ветер, град) рекомен-
работ – существует повышенная опас­ность несчастного случая!
8.
9. Проверяйте триммер перед работой,
дуется отложить проведение
Посторонние люди, дети и животные должны на-
ходиться на безопасном расстоянии вне рабочей зоны. Запре­щается находиться ближе 15 м от ра­ботающего устройства. Люди находя­щиеся в зоне риска (рядом с рабочей зоной) должны носить защитный очки.
чтобы убедиться, что все рукоятки, крепления и предохранительные при­способления находятся на месте и в исправном состоянии.
8
10. Храните триммер в закрытом месте, недоступном для детей.
11. Работайте в плотно облегающей одежде. Не носите широкую одежду и украшения, так как они могут попасть в движущиеся части устройства.
12.
руки. Продолжительное воздействие вибрации может вызвать онемение пальцев и другие болезни.
13.
работайте с агрегатом босиком или в открытой обуви.
Наденьте прочные защитные перчатки. Перчатки снижают передачу вибрации на Ваши
Носите прочную обувь на не скользящей подошве для большей устойчивости. Не
14.
15. Во избежание повреждения
органов слуха рекомендуется во вре­мя работы с триммером использовать защитные наушники.
16. Не вносите изменения в конструкцию устройства. Производитель и постав­щик снимает с себя ответственность за возникшие в результате этого по­следствия (травмы и повреждения изделия).
Всегда используйте защит­ные очки при работе.
9
6. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Топливо является легко воспламеня­емым и взрывоопасным веществом. Не курите, не допускайте наличия искр и пламени в зоне хранения то­плива и при заправке двигателя.
2. Не заправляйте горячий двигатель. Перед заправкой заглушите двига­тель и убедитесь в том, что он остыл. Топливный бак может быть под дав­лением. Сначала ослабьте крышку топливного бака, а затем снимите ее.
3. Заправку бака производите на откры­том воздухе, на земле. Крепко закру­чивайте крышку топливного бака. Не заправляйте топливо внутри помеще­ния.
4. Не запускайте двигатель при наличии запаха топлива.
5. Не работайте с триммером, если топливо было пролито во время за­правки. Перед запуском тщательно протрите поверхности двигателя от случайно пролитого запуском двигателя переместите триммер минимум на три метра от места заправки.
6. Не храните устройство с топливом в баке. Протечка топлива может вы­звать пожар.
топлива. Перед
ХИМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Избегайте контакта с топливом. Возможно раздражение кожных по­кровов, слизистой оболочки глаз, верхних дыхательных путей, или аллергические реакции при индиви­дуальной непереносимости. Частый контакт с топливом может привести к острым воспалениям и хроническим экземам.
2. Никогда не вдыхайте выхлопные газы. Выхлопные газы содержат угар­ный газ, который не имеет цвета и запаха, и является очень ядовитым. Попадание угарного газа дыхания может привести к потери со­знания или к смерти.
3. Никогда не запускайте двигатель вну­три помещения или в плохо проветри­ваемых местах.
в органы
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Не запускайте двигатель, если неисправ­ность системы зажигания вызывает про­бой и искрение.
ФИЗИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (ТРАВМЫ)
1. Всегда твердо стойте на земле, не теряйте равновесия. Перед началом работы осмотритесь, нет ли на участ­ке препятствий, о которые Вы можете споткнуться и упасть. Удалите пред­меты, которые представляют опас­ность.
2.
Держите ручки рабочих рукояток всег­да так, чтобы пальцы руки образовы­вали кольцо.
3.
4.
Держите триммер двумя руками. За­прещается рабо­тать одной рукой.
Следите, чтобы ноги и руки не располагались вблизи рабочих органов.
Запрещается рабо­тать без защитного кожуха триммерной головки (ножа).
10
5. Не поднимайте режущее приспосо­бление выше уровня колен. В этом случае возможна ситуация, когда отбрасываемые предметы могут по­пасть Вам в лицо или глаза.
6. Всегда сохраняйте безопасную дис­танцию относительно других людей, которые работают вместе с вами.
7. Соблюдайте особую осторожность, когда Вы меняете направление дви­жения.
8. Соблюдайте особую осторожность при работе в стесненных условиях (ограниченном пространстве). При работе следует приближаться вплот­ную к преграде, но никогда не на­правлять режущего приспособления внутрь или сквозь преграды. Попада­ние триммерного корда/ножа в прово­лочное ограждение или нейлоновое сетчатое ограждение может привести к тому, что куски проволоки, сетки и триммерного корда могут быть отбро­шены с высокой скоростью в разных направлениях.
9.
привести к серьезным ожогам.
10. Заглушите двигатель перед переме­щением триммера с одного места на другое.
11. Все работы по техническому обслу­живанию и ремонту проводить при выключенном двигателе.
Не дотрагивайтесь до горя­чего глушителя и ребер ци­линдра, так как это может
ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (УСТРОЙСТВО)
1. Не работайте с триммером, если ре­бра цилиндра и глушитель загрязне­ны.
2. Перед запуском двигателя следите за тем, чтобы рабочие органы тримме­ра не соприкасались с посторонними предметами.
3. Следите за чистотой режущего при­способления. Удаляйте намотавшие­ся траву, ветки и посторонние пред­меты с триммерной головки (ножа) и редуктора триммера.
4. Немедленно выключите триммер при появлении ненормальной вибрации и/или шума. Это может быть след­ствием серьезных повреждений де­талей или узлов устройства, таких как маховик, сцепление, режущее при­способление или нарушение крепле­ния деталей.
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Помните о необходимости охраны окру­жающей среды и экологии. Прежде чем слить какие-либо жидкости, выясните правильный способ их утилизации. Со­блюдайте правила охраны окружающей среды при утилизации моторного масла, топлива, фильтров.
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
11
8
5
6
7
4
2
1
Рис.1 Расположение основных узлов и органов управления
1. Нож для травы
2. Штанга (нижняя половина)
3. Муфта соединительная
4. Курок газа
5. Выключатель зажигания
6. Стопорный рычаг курка газа
7. Рабочая рукоятка
3
13
8. Подвесной ремень
9. Корпус воздушного фильтра
10. Бак топливный
11. Кожух защитный
для триммерной головки
12. Нож для обрезки лески
13. Триммерная головка
12
9
10
11
Триммер относится к механизмам, приводимым в действие одноцилиндровым двух­тактным бензиновым двигателем с воздушным охлаждением. Вращающийся колен­чатый вал двигателя через центробежное сцепление передает крутящий момент на вал штанги, которая через понижающий редуктор приводит в движение триммерную
12
8. СБОРКА
Комплектность триммера приведена в Таблице 1.
ТАБЛИЦА 1. Комплектность триммера
Наименование количество
Т256/
T256-2
T333S-2
Т433S-2
Т333/ T333-2/
Т433/ Т433-2/
Т523/ Т523-2/
Триммер 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Руководство
по эксплуатации Емкость для
приготовления топливной смеси
Кожух защитный 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Рукоятка рабочая 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Головка триммерная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Нож 3 лопасти 1 шт. 1 шт. - ­Нож 40 зубцов - - 1 шт. 1 шт. Ключ шестигранный, 5мм 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Ключ шестигранный, 4мм 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Ключ свечной 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Ремень 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. Хомут пластиковый 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт.
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право без предвари­тельного уведомления вно-
сить изменения в комплектность.
Установите на штангу защитный кожух и зафиксируйте его болтами (Рис.2).
Ослабьте на соединительной муфте пла­стиковую гайку 1 (Рис.3А). Установите нижнюю часть штанги в соединительную муфту. Отверстие в штанге расположи­те напротив стопорного болта на муф­те (Рис.3А). Отожмите стопорный болт (Рис.3В) и, удерживая его, задвиньте нижнюю половину штанги в муфту. От­пустите стопорный болт и, слегка пово-
Т523S-2
рачивая штангу, зафиксируйте болт в от­верстии штанги. Закрутите пластиковую гайку, тем самым обеспечивается плот ность соединения.
1
Рис. 3 Установка нижней части штанги
Рис. 2 Установка защитного кожуха
Рис. 4 Установка рабочей рукоятки
Установите рабочую рукоятку на штангу так, как показано на Рис.4. Перед оконча­тельной затяжкой болтов отрегулируйте рукоятку по высоте и углу наклона ручек, как Вам удобнее для работы.
13
УСТАНОВКА НОЖА ДЛЯ ТРАВЫ
Установите на редуктор защитную шай­бу (А) Рис.5. Установите на редуктор нож для травы (Рис.5В). При установке поса­дочное отверстие в ноже должно точно совпасть с выступом на шайбе. Устано­вите прижимную шайбу ножа (Рис.5С). Установите ограничительную чашку и за­крутите гайку крепления ножа (Рис.5D).
A B
C D
Рис. 5 Установка ножа
Совместите отверстие в чашке редукто­ра и защитной шайбе ножа. Установите в отверстие металлический стопор и за­тяните гайку крепления ножа.
УСТАНОВКА ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ
Установите на редуктор защитную шайбу и шайбу крепления ножа (Рис.6А). На­крутите на вал редуктора триммерную го­ловку (Рис. 6В). Совместите отверстие в чашке редуктора и защитной шайбе. Уста­новите в отверстия металлический стопор и затяните триммерную головку (Рис.6С).
ВНИМАНИЕ!
При работе триммерной голов­кой необходимо установить на
кожух фартук с ножом для об­резки лески (Рис.7). При работе ножом фартук необходимо снять с кожуха.
A
B
C
Рис. 6 Установка триммерной головки
Фартук кожуха с ножом
Рис. 7 Установка фартука защитного
кожуха
УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
модели триммеров Т333-2, Т333S-2, T433-2, T433S-2, T523S-2 поставляются с от-
соединенным двигателем.
Для установки двигателя необходимо: совместить отверстия на корпусе сце­пления и картере двигателя и завернуть 4 болта; установить ручку на правую ру­коятку и завернуть болт крепления.
14
9. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед началом эксплуатации выполните следующее: Осмотрите территорию и удалите пред­меты, которые могут быть отброшены устройством. Запомните места преград, чтобы обойти их. Осмотрите устройство перед использованием. Выполните не­обходимое техническое обслуживание, инструкции по которому даны в разделе ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Не пытайтесь отремонтировать триммер без соответствующих инструкций. Сер­висное обслуживание и ремонт должны осуществляться только в авторизован­ных сервисных центрах CHAMPION. Приготовьте топливную смесь и заправь­те ею топливный бак триммера.
Убедитесь что:
● Из двигателя не вытекает топливо.
● Крепежные детали в наличии и на-
дежно закреплены.
● Триммерная головка или нож пра-
вильно установлены и надежно за­креплены.
● Защитный кожух установлен и на-
дежно закреплен, при необходимости установлен фартук.
● Рабочие рукоятки отрегулированы и
надежно закреплены.
● Ремень установлен и отрегулирован.
Перед началом работы целесообраз­но надеть наплечный ремень и под­весить на него триммер не запуская двигатель. Это позволит спокойно подогнать ремень по фигуре и росту, отрегулировать положение режущего приспособления относительно по­верхности земли.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ
Для приготовления топливной смеси ис­пользуйте неэтилированный бензин с октановым числом 92 и моторное масло для двухтактных двигателей с воздуш-
ным охлаждением в пропорции, реко­мендованной производителями масла.
Рекомендуется использовать моторное масло CHAMPION для двухтактных дви­гателей с воздушным охлаждением, ко­торое имеет классификацию API TC или JASO FD, либо аналогичные масла дру­гих производителей.
ВНИМАНИЕ!
Для приготовления топлив­ной смеси запрещается ис-
пользовать моторное масло, предназначенное для двигателей с во­дяным охлаждением, масло для двух­тактных двигателей, имеющих низкие максимальные обороты, масло для че­тырехтактных двигателей.
Для определения пропорций приго­товления топливной смеси с маслом CHAMPION используйте Таблицу 2.
ТАБЛИЦА 2. Определение пропорций
приготовления топливной смеси
Бензин Масло Соотношение
1 литр 20 мл 50:1
5 литров 100 мл 50:1
10 литров 200 мл 50:1
ВНИМАНИЕ!
Для приготовления и хранения
топливной смеси используйте
специальные емкости для бен­зина. Запрещается использовать емко­сти из пищевого пластика. Запрещает­ся приготавливать топливную смесь непосредственно в топливном баке.
ВНИМАНИЕ!
Проводите все работы с то-
пливом только на открытом
воздухе, или в хорошо проветри­ваемом помещении, вдали от источников возможного воспламенения. Не запускай­те двигатель, если топливо пролито. Протрите топливный бак от остатков пролитой смеси сухой чистой тряпкой или дождитесь его полного высыхания.
15
Насос находится в нижней части кар-
1. Вылейте в емкость половину приго­товленного для работы бензина.
2. Добавьте необходимое количество рекомендованного моторного масла.
3. Плотно закройте крышку емкости.
4. Тщательно взболтайте топливную смесь в емкости.
5. Медленно откройте крышку емкости для того, чтобы выпустить воздух, по­сле чего долейте оставшийся бензин.
6. Закройте емкость и вновь тщательно взболтайте.
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой заправкой тща­тельно взболтайте смесь в емкости.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА
1. Перед заправкой топливного бака остановите двигатель и дайте ему полностью остыть.
2. Заполняйте топливный бак на откры­том воздухе, или в хорошо проветри­ваемом помещении, вдали от источ­ников возможного воспламенения.
3. Очистите от мусора поверхность ря­дом с крышкой топливного бака.
4. Медленно открутите крышку топлив­ного бака.
5. Аккуратно залейте топливную смесь.
6. Полностью не заполняйте топливный бак, должно оставаться пространство для расширения топлива.
7. Плотно закрутите крышку топливного бака руками. Перед запуском насухо протрите топливный бак снаружи от остатков пролитого топлива.
ВНИМАНИЕ!
Готовую к работе топливную смесь рекомендуется исполь-
зовать в течение 30 дней. При длительном хранении топливная смесь окисляется, становится неоднородной и непригодной к применению.
ВНИМАНИЕ!
Для приготовления топливной смеси используйте свежий ка-
чественный бензин. Тщатель­но выдерживайте соотношение бензин/ масло. Никогда не заливайте чистый бензин для заправки двигателя вашей бензопилы.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя в
результате использования не
допустимого государствен­ными стандартами качества бензина, работа на чистом бензине, работа на старой топливной смеси, либо на смеси с неправильным соотношением бензин/ масло, применение не рекомендованно­го или некачественного масла не подле­жит гарантийному ремонту.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ!
Не обкатывать и не остав-
лять работать двигатель
длительное время на холо­стых оборотах.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Двигатель достигает макси-
мальной мощности после вы-
работки 8-10 полных заправок топливного бака.
ВНИМАНИЕ!
Перед запуском проверьте
наличие корда в триммерной
головке. Проверьте исправ­ность защитного кожуха и остроту лезвия ножа для обрезки корда.
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
1. Установите триммер на ровной гори-
зонтальной поверхности. Убедитесь, что режущее приспособление не ка­сается земли или других предметов.
2. Заполните топливный бак свежепри-
готовленной топливной смесью.
3. Нажмите на ручной топливный насос
7-10 раз, до появления в нем топлива.
16
бюратора под корпусом воздушного фильтра (Рис. 8).
A
B
Рис. 8 Расположение ручного топливного
насоса
4. Закройте воздушную заслонку. Для этого рычаг заслонки 1 поднимите вверх (Рис.9).
1
Рис. 9 Расположение воздушной заслонки
5. Выключатель зажигания (А) устано­вите в положение «I» Рис.10. Удер­живая стопорный рычаг курка газа (С) Рис.10 нажмите на курок газа (D). Для облегчения запуска зафиксируйте ку­рок газа стопором (В) Рис.10.
6. Выберите свободный ход шнура стар­тера. Для этого потяните за ручку стартера до тех пор, пока не почув­ствуете сопротивление, затем произ­ведите сильный, но плавный рывок за ручку. Повторите эти действия 3-5 раз до первой вспышки топлива в дви­гателе. Двигатель не запускается, а сразу глохнет.
D
C
Рис.10 Расположение органов управления
на рукоятке
ОСТОРОЖНО!
Удерживайте крепко триммер, чтобы не потерять контроль
во время запуска. Не запускай­те триммер в воздухе или с ремня. Если Вы потеряете контроль, устройство может ударить по ноге или столкнуть­ся с препятствием.
После первой вспышки откройте воздуш­ную заслонку, для этого переведите ры­чаг управления воздушной заслонкой в нижнее положение.
8. Не забывая выбирать свободный ход
шнура стартера, сильно, но плавно потяните за ручку стартера 1-3 раза. Двигатель должен завестись.
9. После запуска прогрейте двигатель в
течение 1 минуты.
ВНИМАНИЕ!
Всегда при запуске выби-
райте свободный ход шнура
стартера. Шнур стартера никогда не вытягивайте до конца, есть опасность разрыва шнура или по­вреждения деталей стартерной груп­пы. Никогда не отпускайте при запуске ручку стартера в верхнем положении – существует опасность поломки стар­тера. Невыполнение этих требований инструкции часто приводит к поломке стартера и не подлежит ремонту по гарантии.
17
Если двигатель не запускается, возмож­но, что Вы пропустили первую вспышку, и свечу залило топливом. В этом случае необходимо выполнить следующие дей­ствия:
1. Выключатель зажигания установите в положение «Стоп».
2. Выверните и просушите свечу зажига­ния.
3. Переверните триммер свечным от­верстием вниз и, нажав на курок газа, протяните несколько раз за рукоятку стартера для удаления лишнего то­плива из цилиндра.
4. Установите свечу на место.
5. Не закрывая воздушную заслонку, по­вторите процедуру запуска.
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ
При запуске прогретого двигателя не за­крывайте воздушную заслонку. Для об­легчения запуска можно курок газа за­фиксировать в нажатом состоянии. В остальном процедура запуска такая же, как на холодном двигателе.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Для остановки двигателя отпустите курок газа, переведите двигатель в режим хо­лостого хода и дайте поработать 15-20 секунд. Затем переведите выключатель в положение «Стоп».
ВНИМАНИЕ!
Режим холостого хода необхо­дим для того, чтобы снизить
температуру внутри двига­теля. Мгновенная остановка двигате­ля может привести к резкому повыше­нию температуры внутри двигателя и выходу его из строя.
ПРАВИЛА РАБОТЫ ТРИММЕРОМ
ВНИМАНИЕ!
Все работы триммером сле­дует производить в режиме полного газа.
Не используйте триммер без установлен­ного защитного кожуха. Во время рабо­ты следите за исправностью и остротой ножа для обрезки корда. При снятом или неисправном кожухе Вы не сможете кон­тролировать длину корда триммерной головки и, соответственно, нагрузку на двигатель, и приводной вал.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя или приводного вала в результате
работы без кожуха или с неис­правным кожухом не подлежит ремонту по гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Используйте при кошении ци-
кличный режим работы: 1 ми-
нута режим полного газа, за­тем 5-10 секунд режим холостого хода.
ВНИМАНИЕ!
Режим холостого хода необхо-
дим для того, чтобы снизить
температуру внутри двига­теля. Длительная непрерывная работа двигателя на ПОЛНЫХ оборотах мо­жет привести к тепловому перегреву двига теля и выходу его из строя. Вы­ход дви гателя из строя вследствие теплово го перегрева не подлежит ре­монту по гарантии.
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ РАБОТ ТРИММЕРОМ
Основными видами работ при работе триммером являются: стрижка, кошение, удаление растительного покрова и об­работка границы газона. Описание дей­ствий приведено в Таблице 3.
18
ТАБЛИЦА 3. Описание видов работ при работе триммером
Виды работ Описание
При таком виде работ происходит выборочное скашива­ние травы на маленьком участке путем движения трим­мера по прямой линии. Подведите осторожно триммер к месту стрижки (Рис. 11 a). Отклоните головку (нож) немно­го в сторону так, чтобы отходы не летели в Вашу сторону. Если Вы приблизились к преграде (забору, дереву, стене) подходите к ней с такого угла, чтобы отходы не срикоше­тили в Вашу сторону. Будьте особенно осторожны в не-
Стрижка
Кошение
Удаление растительного покрова и обработка границы газона
посредственной близости от сеточного или проволочного ограждения.
Стрижка может осуществляться путем срезания стеблей по одному. Разместите триммерную головку (нож) так, чтобы концы корда (ножа) находились близко к основанию сорняка (если поднять корд выше, то стебель будет ка­чаться и наматываться на головку). Используйте режущее приспособление для последовательного удаления сте­блей, если это необходимо.
В этом случае происходит скашивание травы на больших территориях путем движения триммера по дуге (Рис. 11 b). Двигайтесь легко и плавно, не пытайтесь рубить траву. Наклоните головку/нож таким образом, чтобы направить отбрасываемые отходы в сторону от Вас при движении триммера. Проведите триммер по дуге параллельно земле и скашивайте траву, затем вернитесь в исходное положение, не скашивая траву. Если Вы хорошо защище­ны и не беспокоитесь об отброшенных в Вашу сторону отходах, то можете косить в обоих направлениях.
При удалении растительного покрова после работы оста­ется голая земля.
Обработка границ – это обрезка травы при формировании границ газона или в местах, где она разрослась по тротуа­ру или дороге (Рис. 11 d).
В обоих случаях наклоните триммерную головку под крутым углом так, чтобы предотвратить попадание в Вас грязи и камней. Выберите для себя такие углы, которые соответствуют Вашим габаритам и рабочей ситуации. Для большинства видов обрезки следует наклонить триммер­ную головку так, чтобы концы корда контактировали с по­верхностью со стороны круга, где головка перемещается в сторону от Вас и защитного кожуха (Рис.12). Отбрасывае­мые отходы при этом не полетят в Вашу сторону.
b) Кошение a) Стрижка
c) Удаление
растительного покрова
Рис. 11 Движение триммера
Направление
отбрасывания
отходов
Рис. 12 Положение триммерной головки
при удалении растительного покрова и
обработке границы газона
d) Обработка границ
Место контакта с поверхностью
РАБОТА С ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКОЙ
Триммерная головка должна переме­щаться параллельно земле. При коше­нии высокой и/ или мягкой раститель­ности следите, чтобы на триммерную головку не наматывалась скошенная трава. Это затрудняет вращение при­водного вала и увеличивает нагрузку на сам двигатель.
19
Следите за чистотой триммерной го­ловки во время работы. Намотанная на триммерную головку трава может при­вести к нагреву и оплавлению головки, обрыву приводного вала, перегреву дви­гателя и выходу его из строя. Поломка по этой причине не подлежит ремонту по гарантии.
Во время работы рекомендуется трим­мер держать перед собой, наклонив так, чтобы нижняя часть головки не касалась земли, а кончик корда находился на нуж­ной высоте реза. Триммер следует дер­жать таким образом, чтобы срезание травы происходило по направлению от оператора.
При обработке участков, прилегающих к заборам, оградам, каменным стенам и фундаментам, триммер следует пере­двигать медленно, стараясь срезать траву как можно ближе к преграде, не ка­саясь ее при этом. В противном случае может произойти наматывание корда на преграду и его обрыв.
При обработке участков вокруг деревьев, триммер следует передвигать медленно и осторожно, так чтобы корд не касался стволов деревьев. Дерево при кошении обходят по кругу слева направо.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Высокую траву рекомендуется скашивать в 2-3 приема, в за­висимости от высоты травы.
После окончания работы очистите трим­мер от остатков скошенной травы, осо­бенно тщательно очистите триммерную головку.
Для выпуска корда из триммерной го­ловки, нажмите без усилия на кнопку триммерной головки в процессе рабо­ты. Под действием центробежных сил корд удлинится, лишние части будут обрезаны ножом, расположенным на фартуке кожуха.
20
ЗАМЕНА КОРДА В ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКЕ
Для замены корда заглушите двигатель триммера.
Нажимая на фиксатор (А) Рис.13 одно­временно поверните крышку головки по часовой стрелке и снимите ее с корпуса головки (Рис.13).
А
Рис.13 Снятие крышки триммерной
головки
Извлеките катушку триммерной головки и очистите ее от остатков корда. Осмо­трите детали головки на отсутствие по­вреждений. Поврежденные детали го­ловки необходимо заменить. Отрежьте 2,5-3 метра корда, сложите его вдвое и выровняйте концы. Концы корда вставь­те в специальные пазы в катушке (А) Рис.14. Намотайте корд плотно с натягом в канавку катушки. Направление намотки указано стрелкой на катушке. После на­мотки разрежьте петлю с кордом. За­фиксируйте концы корда в специальных пазах на катушке (В) Рис.14. Продень­те концы корда в отверстия на корпусе триммерной головки и установите катуш­ку с кордом в корпус головки.
А В
Рис.14 Установка корда
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не забывайте установить пружину под катушку с кордом.
Установите крышку головки на катушку. При установке следите за тем, чтобы пазы в крышке совпали с выступами на корпусе катушки. Нажмите на крышку, по­верните ее против часовой стрелки и за­фиксируйте на корпусе катушки.
РАБОТА С НОЖОМ
Триммер оснащен 3х-лопастным метал­лическим режущим ножом. Металли­ческий нож используется для кошения густой травы или сорняков. Для пред­упреждения отдачи и разрушения ножа не используйте его для срезания кустов или молодых деревьев. Используйте штатный нож или нож рекомендованный дилером CHAMPION для требуемых ус­ловий работы. Не рекомендуется рабо­тать ножом, если участок имеет большие неровности, бугристую поверхность, глу­бокие ямы или канавы. Не рекоменду­ется работать ножом вблизи деревьев, кустарников, изгородей. При соприкос­новении ножа с твердым препятствием произойдет отбрасывание триммера в сторону с риском получить травму.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается работать ту­пым ножом. Запрещается
работать ножом, имеющим трещины, сколы или разную длину лопа­стей. Запрещается работать ножом, закрепленным изношенными или по­врежденными гайкой или шайбами. При возникновении повышенной вибрации на ноже при работе, немедленно остано­вите двигатель и проверьте установ­ку и целостность ножа, в противном случае это может привести к поломке триммера.
ВНИМАНИЕ!
Если нож наткнулся на пре-
пятствие, немедленно заглу-
шите двигатель и проверьте нож на наличие повреждений.
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
21
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Все работы по обслуживанию триммера, кроме пунктов, перечисленных в этой ин­струкции по техническому обслуживанию и эксплуатации, должны выполняться в авторизированном сервисном центре. Сроки проведения технического обслу­живания относятся только к нормальным условиям эксплуатации. При экстремаль­ных условиях эксплуатации (сильная за­пыленность, интенсивные нагрузки) или более длительной ежедневной работе, указанные интервалы следует сократить. Виды выполняемых работ и сроки обслу­живания указаны в Таблице 3.
ОСТОРОЖНО!
Все работы по техническому обслуживанию выполняются в защитных перчатках на хо-
лодном двигателе.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Загрязнение воздушного фильтра может препятствовать поступлению воздуха для образования топливной смеси. Для предотвращения неисправностей дви­гателя надо осуществлять регулярное обслуживание воздушного фильтра. При работе в условиях повышенной запылен­ности необходимо чаще обслуживать воздушный фильтр.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не работайте трим­мером без воздушного филь-
тра, с грязным или повреж­денным воздушным фильтром. Пыль и грязь будут попадать в двигатель, что приведет к его поломке. Выход из строя карбюратора или двигателя при работе без фильтра, с грязным или поврежденным воздушным филь­тром не подлежит ремонту по гаран­тии.
Отожмите защелку в верхней части, сни­мите крышку воздушного фильтра (Рис. 15А) и извлеките фильтрующий элемент (Рис. 15В). Поролоновый фильтр про­мойте в теплой мыльной воде, отожмите и просушите. Перед установкой пороло­новый фильтр смочите чистым мотор­ным маслом. Лишнее масло отожмите. Поврежденный или сильно загрязненный фильтр необходимо заменить.
А В
Рис.15 Воздушный фильтр
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
Работа с грязным или поврежденным топливным фильтром приводит к засоре­нию деталей топливной системы, потере мощности двигателя. Попадание грязи в карбюратор приводит к выходу его из строя.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя карбюратора или двигателя при работе без
фильтра, с грязным или по­врежденным топливным фильтром не подлежит ремонту по гарантии.
Для проверки или замены топливного фильтра:
1. Снимите крышку топливного бака.
2. Согните кусок мягкого провода в виде
небольшого крючка.
3. Зацепите крючком топливный шланг с
фильтром и вытяните через заливную горловину.
22
ТАБЛИЦА 3. Виды работ и сроки технического обслуживания
Виды работ технического обслуживания
Комплектное устройство
Рычаги управления
Нож для обрезки корда*
Топливный фильтр*
работы
перед началом
Визуальный контроль
х х
Очистка х Контроль
функционирования
х х
Контроль заточки х Заточка х Контроль х Замена х х
работы
после окончания
заправки
после каждой
топливного бака
ежемесячно
при повреждении
Топливный бак Очистка х Редуктор Смазка Каждые 20 часов работы /не реже 1 раза в сезон
Триммерная головка*
Воздушный фильтр*
Охлаждающие ребра цилиндра
Осмотр х Замена х Контроль посадки х Очистка х х Замена х х
Очистка х х
Отверстия для охлаждения
Очистка х х
двигателя
Проверка
Свеча зажигания*
состояния электродов
Замена х
х х
100
часов
работы
Крепежные винты и гайки
Искрогасящая сетка в глушителе
Проверка х Подтягивание х Контроль х Замена х
при
необходимости
(*) Данные детали являются расходным материалом и не подлежат замене по гарантии.
23
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не вытягивайте топливный шланг полностью из бака. До­статочно вытащить наружу
часть шланга с фильтром.
4. Отделите фильтр скручивающим дви­жением.
5. Установите новый фильтр. Верните топливный шланг в бак. Убедитесь, что фильтр лежит на дне бака.
6. Установите крышку топливного бака.
ВНИМАНИЕ!
Топливный фильтр не подле­жит очистке, только замене.
НАСТРОЙКА КАРБЮРАТОРА
На новом триммере карбюратор настро­ен на заводе и не требует дополнитель­ных регулировок.
Винт «Т» карбюратора (Рис.16) регули­рует обороты холостого хода, а именно изменяет положение дроссельной за­слонки, увеличивает или уменьшает ко­личество подаваемой топливной смеси на холостых оборотах.
винт «Т»
Рис. 16 Винт настройки оборотов
холостого хода
ПРИМЕЧАНИЕ!
Потребитель имеет право са­мостоятельно регулировать
обороты холостого хода. На качество топливной смеси положение винта «Т» не влияет.
Закручивая винт «Т» по часовой стрелке вы увеличиваете обороты двигателя, от­кручивая винт «Т», вы уменьшаете обо-
роты. При правильном положении винта «Т» двигатель устойчиво работает на хо­лостых оборотах, головка (нож) при этом не вращается. Обороты холостого хода могут меняться в зависимости от темпе­ратуры окружающего воздуха, влажности и атмосферного давления воздуха. На новом триммере после выработки 6-8 полных заправок топливного бака пово­ротом винта «Т» рекомендуется уста­новить правильные обороты холостого хода.
Перед настройкой карбюратора очистите или замените воздушный фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Обороты холостого хода ре­гулируются на прогретом двигателе с установленной
головкой/ножом.
Поверните винт настройки холостого хода по часовой стрелке, пока режущее приспособление не начнет поворачивать­ся, затем поверните винт против часовой стрелки, пока режущее приспособление не остановится. Поверните винт против часовой стрелки еще на один оборот.
ВНИМАНИЕ!
Все настройки карбюратора за исключением оборотов хо-
лостого хода необходимо про­изводить в сервисном центре с исполь­зованием электронного тахометра.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя
вследствие работы на не-
правильно отрегулированном карбюраторе не подлежит ремонту по гарантии.
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Для эффективной работы двигателя, свеча зажигания должна быть исправ­ной, не иметь сколов и трещин в изолято­ре, иметь соответствующий зазор между электродами. Рекомендованная свеча зажигания BM6A или ее аналоги.
24
7. Установите на свечу колпачок.
двигателя охлаждающий воздух должен
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя при использовании для работы
свечи зажигания, отличной по своим параметрам от рекомендован­ной, не подлежит ремонту по гарантии.
Рис.17 Свеча зажигания
1. Отсоедините колпачок свечи зажига-
ния и удалите грязь вокруг свечи за­жигания.
2. Открутите свечу зажигания свечным
ключом.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не выкручивайте све-
чу, пока двигатель полностью
не остыл – существует опас­ность повреждения резьбовой части свечного отверстия.
3. Проверьте свечу зажигания. Если
электроды изношены или поврежде­на изоляция, замените свечу.
4. Измерьте зазор между электрода-
ми свечи зажигания специальным щупом. Зазор должен быть 0,6-0,65 мм (Рис.17). При увеличении или уменьшении требуемого зазора ре­комендуется заменить свечу, так как регулировка зазора может привести к изменению качества искрообразова­ния.
5. Аккуратно закрутите свечу руками.
6. После того, как свеча зажигания уста-
новлена на место, затяните её свеч­ным ключом.
ВНИМАНИЕ!
При установке новой свечи за­жигания, для обеспечения тре-
буемой затяжки, заверните свечу ключом на ½ оборота после по­садки буртика свечи на уплотнитель­ную шайбу. При установке бывшей в эксплуатации свечи зажигания, для обе­спечения требуемой затяжки заверни­те свечу ключом на 1/4- 1/8 часть обо­рота после посадки буртика свечи на уплотнительную шайбу.
ВНИМАНИЕ!
Свеча зажигания должна быть
надежно затянута. Не заверну-
тая должным образом или чрез­мерно затянутая свеча зажигания может привести к повреждению двигателя.
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕДУКТОРА
Через 20 часов работы, но не реже одно­го раза в сезон, необходимо проверять и добавлять смазку в редуктор. Для смазки редуктора и вала штанги рекомендуется использовать универсальную смазку для редуктора CHAMPION EP-0, либо анало­гичную смазку других производителей. Необходимо открутить болт (А) Рис.18 и с помощью шприц-масленки добавить смазку (примерно 5-10 см³).
А
Рис.18 Болт отверстия для смазки
редуктора
ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
Для поддержания рабочей температуры
25
свободно проходить через отверстия воздухозаборника на крышке цилиндра и охлаждающие ребра цилиндра. В случае если нет доступа воздуха через возду­хозаборник, или пыль и трава засорили цилиндр, то может произойти перегрев и заклинивание двигателя.
После каждого использования удаляйте накопленную грязь из пространства меж­ду топливным баком и стартером.
Очистите отверстия воздухозаборника на крышке цилиндра.
Снимите крышку цилиндра и удалите пыль и грязь между ребрами цилиндра.
Установите крышку цилиндра на место.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя при заблокированной системе ох­лаждения не подлежит ремон-
ту по гарантии.
ОБСЛУЖИВАНИЕ НОЖА
Проведите осмотр ножа. При наличии трещин замените нож. При
наличии сколов или изгибов возможно увеличение вибрации — замените нож.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ
Проведите осмотр триммерной головки (Рис 19).
1. Убедитесь в правильной фиксации
защелок (1) крышки триммерной го­ловки.
2. Проверьте установку триммерной го-
ловки на триммер и затяните, если крепление (2) ослаблено.
3. Проверните триммерную головку (3)
вручную. При возникновении необыч­ного шума, люфта или качания голов­ки разберитесь в причинах. Замените головку или элементы крепления при необходимости.
4. Проверьте износ пусковой кнопки и
крышки триммерной головки. При по­явлении сквозных отверстий или бо­розд (4) на нижней части кнопки или крышке в районе выхода корда заме­ните детали новыми.
5. Проверьте триммерную
наличие трещин или сколов (5). При обнаружении замените детали с тре­щинами или сколами.
головку на
Рис. 19 Осмотр триммерной головки
26
11. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ
Триммер следует хранить в сухом, не запыленном помещении. При хранении должна быть обеспечена защита устрой­ства от атмосферных осадков. Наличие в воздухе паров кислот, щело­чей и других агрессивных примесей не допускается. Устройство во время хранения должно быть недоступно для детей. В случае перерыва в работе более 30 дней необходимо произвести следующие действия:
1. Слейте остатки топлива из топливно­го бака.
2. Заведите двигатель для того, чтобы удалить остатки топлива из карбюра­тора и топливных шлангов.
3. Очистите триммерную головку, за­щитный кожух и корпус редуктора от остатков травы.
4. Выкрутите свечу зажигания.
ВНИМАНИЕ!
Свечу зажигания выкручивай­те на холодном двигателе.
5. Залейте в свечное отверстие 1 чай­ную ложку чистого моторного масла для двухтактных двигателей с воз­душным охлаждением. Потяните медленно несколько раз шнур стар­тера для того, чтобы внутренние по­верхности цилиндра и поршня покры­лись маслом.
6. Установите поршень в верхнем поло­жении (тяните шнур стартера, пока не почувствуете сопротивление).
7. Закрутите свечу зажигания.
Возобновление работы после длительного хранения:
1. Выкрутите свечу зажигания.
2. Несколько раз интенсивно дерните шнур стартера, чтобы удалить лиш­нее масло из камеры сгорания.
3. Обслужите свечу или установите но­вую свечу зажигания.
4. Подготовьте триммер к работе. За­правьте топливный бак свежеприго­товленной топливной смесью.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Устройство можно транспортировать любым видом закрытого транспорта в упаковке производителя или без нее с сохранением изделия от механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия химически активных ве­ществ. Наличие в воздухе паров кислот, щелочей и других агрессивных примесей не допускается. Во время погрузочно­разгрузочных работ устройство не долж­но подвергаться ударам, падениям и воз­действию атмосферных осадков.
Условия транспортирования устройства при воздействии климатических факторов:
— температура окружающего воздуха от
минус 40 до плюс 40°С;
— относительная влажность воздуха не
более 80 % при 20°С.
При переноске триммера на короткие расстояния (при переходе с одного места работы на другое) рекомендуется заглу­шить двигатель. Переносите триммер, повешенный на ремне, держа за рукоят­ки. Не допускайте контакта с глушителем частей тела (существует опасность ожо­гов) и горючих веществ (опасность воз­г
орания).
ОСТОРОЖНО!
Никогда не транспортируйте и не переносите триммер с
головкой или ножом.
Для того чтобы предотвратить возмож­ные повреждения, а также вытекание топлива, при перевозке триммера в авто­мобиле его необходимо зафиксировать
вращающимися триммерной
27
от опрокидывания. Надежнее транспор­тировать триммер с пустым баком.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Реализация устройства осуществляется в соответствии с Федеральным законом «Об основах государственного регулиро­вания торговой деятельности в Россий­ской Федерации» от 28.12.2009 N 381­ФЗ, Правилами реализации товаров в предприятиях, а также иными подзакон­ными нормативными правовыми актами.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация триммера должна произво­диться в соответствии с нормами зако­нодательства РФ, в частности Федераль­ным законом N7-ФЗ от 10.01.2002 «Об охране окружающей среды».
Помните о необходимости охраны окру­жающей среды и экологии. Прежде чем слить какие-либо жидкости, выясните правильный способ их утилизации. Со­блюдайте правила охраны окружающей среды при утилизации моторного масла, топлива и фильтров.
28
13.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА
Нет искры
Двигатель не заводится
Двигатель заводится, но не набирает обороты
Двигатель не работает на полную мощность и ды­мится
Двигатель заводится, работает, набирает обо­роты, но не работает на холостом ходу
Нет топлива Залейте топливо в бак
Залита свеча
Отрегулируйте карбюра­тор
Проверьте топливную смесь
Загрязнен воздушный фильтр
Отрегулируйте карбюра­тор
Отрегулируйте карбюра­тор
УСТРАНЕНИЕ НЕИС­ПРАВНОСТИ
Проверьте свечу зажига­ния. При необходимости за­мените
Смотрите раздел «Запуск двигателя»
Обратитесь в сервисный центр.
Замените смесь новой. Следите за тем, чтобы пропорция бензин/масло была соблюдена правиль­но.
Прочистите или замените
Обратитесь в сервисный центр
Обратитесь в сервисный центр
Не выдвигается корд
Спайка корда Замените корд
Корд слишком короткий Замените корд
Корд запутался
Низкие обороты двигателя
Снимите корд с катушки и заново намотайте его
Увеличьте обороты дви­гателя
29
Подрезка высокой травы
Производилась подрезка
Трава намоталась на триммерную головку
Масло течет из выхлопно­го отверстия глушителя
Если неисправность своими силами устранить не удалось, а также при появлении других неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
высокой травы под корень
Двигатель работал не на полную мощность
Двигатель работал не на полную мощность
Проверьте топливную смесь
Загрязнен воздушный фильтр
Отрегулируйте карбюратор
должна осуществляться ступен-
чато сверху вниз
Работайте только на пол­ном газе
Работайте только на пол­ном газе
Замените смесь новой. Следите за тем, чтобы
пропорция бензин/масло была соблюдена
правильно
Очистите или замените
Обратитесь в сервисный центр
30
ДЛЯ ЗАМЕТОК
31
11.2017/1802
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОМПЛЕКТНОСТЬ,
КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ,
НЕ УХУДШАЮЩИЕ КАЧЕСТВО ИЗДЕЛИЯ. ПОСЛЕ
ПРОЧТЕНИЯ РУКОВОДСТВА СОХРАНИТЕ ЕГО В
ДОСТУПНОМ И НАДЕЖНОМ МЕСТЕ*.
Адреса сервисных центров в вашем регионе вы можете найти на сайте
WWW.CHAMPIONTOOL.RU
ИМПОРТЕР: ООО «Северо-Западная инструментальная компания»
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: Shandong Bofa Power Machinery Co., Ltd.,
* – С последней версией руководства по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www.championtool.ru
Адрес:195009, г. Санкт-Петербург, ул. Комсомола, д.1-3 лит.Д, пом.203
NO153 Huoju road, Hi-Tech development zone, Linyi, Shandong, China, тел: +86-539-5635109
Loading...