Champion T 436 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРИММЕР БЕНЗИНОВЫЙ
T337, T437, T517
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ................................................................ 4
ТОПЛИВО И МАСЛО............................................................................................... 7
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ................................................................................. 7
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ .............................................................. 7
КОМПЛЕКТНОСТЬ ТРИММЕРА ............................................................................ 8
СБОРКА ТРИММЕРА .............................................................................................. 9
ДВИГАТЕЛЬ .......................................................................................................... 11
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................. 11
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................... 11
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................... 12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРИММЕРА ...................................... 12
РАБОТА С КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКОЙ .................................................................... 13
РАБОТА С НОЖОМ ................................................................................................. 13
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕГО КОРДА
В КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКЕ .................................................................................... 14
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ......................................................................................... 16
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ......................................................................................... 16
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ ............................................................................................ 17
МАРКИРОВКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ..................................................................... 17
РЕДУКТОР ............................................................................................................. 18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И ХРАНЕНИЕ ........................................................................................................ 18
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................................. 18
ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА ......................................................................................... 18
ТАБЛИЦА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ........................................... 19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
Тип двигателя
Максимальная мощность двигате­ля, кВт
Рабочий объем двигателя, см3 32,6 42,7 51,7 Кол-во оборотов двигателя при мак-
симальной мощности, обор./мин. Холостой ход, обор./мин 0082. Емкость топливного бака, л 2,158,0
Топливо
Способ йончуРаксупаз , пружинный стартер
Тип рукоятки U-образная (руль)
Передаточное число 17:22
масла для двухтактных двигателей Champion в соот-
T337 T437 T517
Одноцилиндровый, двухтактный бензиновый двига-
тель с воздушным охлаждением
0,9 1,25 1,46
Смесь бензина (октановое число не менее 92) и
Модель
6500
ношении 50:1
Диаметр триммерного корда, мм 1,6-3
Режущий нож: диаметр/посадочное отверстие/кол-во зубьев/толщина
Направление вращения режущей части инструмента (если смотреть сверху)
Максимальная частота ножа (обор./мин.)
Уровень звукового давления в соот­ветствии со стандартом EN 27917, дБА
Сухая масса, кг 6,6 6,9 6,98
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
вращения
102 105 109
255мм/25,4мм/3шт./1,4мм
Против часовой стрелки
9000
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка садовой техники лями. Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечи­вающей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощно­стью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных узлов и без предварительного уведомления. Имейте это в виду, читая руководство по эксплуатации.
деталей, не ухудшающих потребительских свойств изделия,
Champion постоянно расширяется новыми моде-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Триммер предназначен для кошения газо­на и небольших лужаек с соблюдением всех требований инструкции по эксплуатации из­делия. Любое другое, выходящее за эти рам­ки использование, считается не соответству­ющим предписанию. За возникшие в резуль­тате этого ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь, рабо­тающий с инструментом, а не производитель.
ВНИМАНИЕ:
Устройство не предназначено для профессионального (коммерческо­го) использования. Использование триммера в любых других целях, не предусмотренных настоящим руководством, является наруше­нием условий гарантийного обслу­живания и прекращает действие гарантийных обязательств по-
поставщик и
ставщика. Производитель и по­ставщик не несет ответствен­ности за повреждения, возникшие вследствие использования трим­мера не по назначению.
ВНИМАНИЕ:
Запрещено использовать трим­мер в связи с опасностью полу­чения травм пользователем для следующих работ: очистки доро­жек от мусора, в качестве измель­чителя для резки остатков дере­вьев и кустарника. Запрещено ис­пользовать триммер для вырав­нивания неровностей почвы, сре­зания кочек на поверхности земли. Запрещено использовать трим­мер в вода для другого рабочего инстру­мента или инструментального набора.
качестве устройства при-
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
5
Конструкция триммера Champion обеспечи­вает безопасность и надежность в эксплуа­тации при условии соблюдения всех требо­ваний инструкций производителя. Внима­тельно прочтите и изучите данное «Руковод­ство» перед тем, как приступать к эксплуата­ции триммера. Знайте, что делать в экстрен­ных ситуациях. В противном случае можно получить травму или повредить оборудова­ние
. Обратите особое внимание на инфор­мацию, которой предшествуют следующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвра­тить, может привести к смер­тельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвра­тить, может привести к получе­нию травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблю­дении инструкций по эксплуата­ции изделия.
Каждый работающий с триммером впер-
вые, должен быть проинструктирован продавцом или специалистом, как сле­дует правильно обращаться с устрой­ством.
Несовершеннолетние лица к работе
триммером не допускаются – за исклю­чением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под алиста.
При работе триммером не допускайте
присутствие в рабочей зоне детей, по­сторонних лиц и животных. Безопасная рабочая зона должна быть не менее 15 метров.
Пользователь триммером отвечает за
возможность возникновения опасности, угрожающей другим лицам или их иму­ществу!
надзором опытного специ-
Триммер разрешается передавать или да­вать
во временное пользование (напрокат) только тем лицам, которые хорошо знако­мы с данной моделью и обучены обраще­нию с ней – при этом должна обязательно прилагаться инструкция по эксплуатации!
Работать с триммером должны отдо­хнувшие, здоровые люди, в хорошем физическом состоянии.
Работа с триммером после употребле­ния алкоголя, лекарств, снижающих способность реагирования, или нарко­тиков не допускается!
Триммер должен использоваться толь­ко для кошения травы. Использование устройства для других целей не разре­шается, так как это может привести к не­счастным случаям или повреждению устройства.
Не вносите какие-либо изменения в кон­струкцию триммера, так как это может явиться причиной несчастного случая или повреждения устройства.
Во время работы всегда пользуйтесь за­щитными очками. Длинные волосы не­обходимо убрать под головной убор. Не­обходимо надевать одежду, закрываю­щую все тело, и не носить украшения, которые могут попасть в движущиеся части механизма.
Необходимо надевать плотную, безопас­ную обувь на
Не используйте никаких иных приспосо­блений с данным триммером, кроме тех, которые рекомендованы производителем, потому что это может вызвать серьезные травмы, либо повредить механизм.
Перед работой осмотрите площадку для кошения и удалите все посторонние предметы, которые могут повредить ко­сильную головку или режущий нож. Так­же
уберите весь мелкий мусор, который
может быть отброшен при кошении.
Проверьте триммер на отсутствие неза­крепленных частей (гаек, болтов, винтов и т.п.).
● Отремонтируйте или замените неис­правные части до работы.
нескользящей подошве.
6
ОСТОРОЖНО:
Не подставляйте во время рабо­ты руки или ноги под косильную головку либо нож. Опасность полу­чения тяжелой травмы.
● Всегда отключайте двигатель при пере­ходе для работы на другую площадку.
● Работайте с исправной косильной го­ловкой или ножом. При ударе о камень или иной предмет заглушите двигатель и проверьте струмента. Не используйте для работы поврежденный или разбалансирован­ный режущий инструмент.
● Контролируйте во время работы темпе­ратуру двигателя и вращающихся ча­стей триммера. В случае повышения температуры немедленно прекратите работу и выясните причину перегрева.
● Работайте триммером только при днев­ном свете или хорошем искусственном освещении.
состояние режущего ин-
● Во время работы всегда сохраняйте устойчивое положение тела. Не рабо­тайте триммером, стоя на лестнице или на ином неустойчивом объекте.
● Никогда не проводите настройки и ре­гулировки при работающем триммере кроме работ, необходимых для проведе­ния технического обслуживания.
● Никогда не работайте с неисправным механизмом или если он плохо лирован.
● Сохраняйте рукоятки триммера во вре­мя работы сухими и чистыми.
● После окончания работы очищайте триммер от остатков травы.
● Регулярно проводите осмотр и обслужи­вание триммера.
отрегу-
ТОПЛИВО И МАСЛО
7
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО
Для приготовления топливной смеси исполь­зуйте неэтилированный бензин с октановым числом 92, смешанный с моторным маслом для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением, в пропорции 50:1.
Рекомендуется использовать двухтактное моторное масло Champion для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением, ко­торое имеет классификацию API TC-3 или JASO FD. При применении аналогичных двухтактных масел других производителей, они должны иметь классификацию API ТВ/C или JASO FC/D.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте масло, предназначенное для двухтактных двигателей с водяным охлаждени­ем. Не используйте масло предна­значенное для двухтактных дви­гателей, имеющих низкие макси­мальные обороты. Запрещается использовать для приготовления топливной смеси масло для четы­рехтактных двигателей.
Для приготовления топливной смеси исполь­зуйте справочную ТАБЛИЦУ ПРОПОРЦИЙ
ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ:
не ниже
3. Плотно закройте крышку емкости.
4. Тщательно взболтайте топливную смесь в емкости.
5. Медленно откройте крышку емкости с
тем, чтобы выпустить воздух, после чего долейте оставшийся бензин. Закройте емкость и вновь тщательно взболтайте.
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой заправкой топлив­ного бака необходимо тщательно взбалтывать топливную смесь в емкости.
ВНИМАНИЕ!
Готовую к работе топливную смесь рекомендуется использовать в те­чение 30 дней. При длительном хранении топливная смесь окисля­ется, становится неоднородной и непригодной к применению.
ВНИМАНИЕ!
При приготовлении топливной смеси тщательно выдерживайте соотношение бензин/масло. Ни­когда не заливайте чистый бен­зин для заправки двигателя ваше­го инструмента.
Бензин, литр Масло, мл Соотношение
1 20 1:50
5 100 1:50
10 200 1:50
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ
ВНИМАНИЕ!
Для приготовления и хранения то­пливной смеси используйте спе­циальную емкость из металла или непищевого пластика. Смесь при­готавливать в хорошо проветри­ваемом помещении или на откры­том воздухе. Запрещается приго­тавливать топливную смесь непо­средственно в баке триммера
1. Вылейте в емкость половину приготов­ленного для работы бензина.
2. Добавьте необходимое тактного моторного масла.
количество двух-
ВНИМАНИЕ!
Факт поломки двигателя в резуль­тате эксплуатации на чистом бензине, с неправильно приготов­ленной или старой топливной сме­сью, не подлежит гарантийному ремонту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не храните двигатель с топливом в баке в закрытом помещении. Топли­во и его пары крайне взрывоопасны. Производить все работы с топли­вом должны только взрослые люди, на открытом воздухе, или в хорошо проветриваемом помещении, вдали от источников возможного воспла­менения. Не запускайте двигатель, если при заправке топливо было про­лито. Протрите остатки пролитой смеси сухой чистой ветошью и до­ждитесь их полного высыхания.
8
КОМПЛЕКТНОСТЬ ТРИММЕРА
3
1
5
2
4
12
14
11
10
7
6
9
8
13
Рис. 1
1. Двигатель 2. Правая рукоятка с органами управления
3. Емкость для приготовления топливной смеси 4. Рукоятка левая 5. Набор ключей
6. Ремень подвеса триммера 7.Штанга с редуктором 8. Косильная головка
9. Нож для травы 10. Инструкция по эксплуатации
11. Ремкомплект двигателя (прокладки+поршневые кольца)
12. Рабочие перчатки 13. Защитные очки 14. Кожух защитный для ножа и головки.
СБОРКА ТРИММЕРА
9
Рис.2
Установите на штангу защитный кожух и за­фиксируйте его болтами (Рис.2)
A
B
Рис.3
Для установки режущего инструмента уста­новите в отверстие шайбы редуктора стопор (А) и демонтируйте гайку и шайбы редукто­ра (В) Рис.3.
A
B
C
Рис. 4
Установите нож для травы на редуктор, совместите отверстие в ноже с выступом на шайбе ре­дуктора (Рис.4А). Установите прижимную шайбу ножа (Б) и закрепите гайкой. Не забудьте под гайку установить шайбу (Рис 4). Удерживая стопор (С), затяните гайку ключом.
Для установки косильной головки открутите гайку крепления ножа, снимите шайбы и за­крутите косильную головку. Удерживая сто­пор, произведите окончательную затяжку ко­сильной головки (Рис.5).
Рис.5
10
Рис.6
Аккуратно присоедините штангу к двигателю (Рис.6).
C
A
B
Рис.9
Ослабьте болты кронштейна крепления ру­кояток (А). Установите правую (В) и левую (С) рукоятки в кронштейн на штангу, отрегу­лируйте положение. Закрутите болты крон­штейна (Рис.9).
Рис.7
Закрутите болты при помощи ключа (Рис.7).
Рис.8
Проверьте плотность соединения и затяж­ку болтов.
ДВИГАТЕЛЬ
11
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Устройство установить на ровную твердую поверхность.
D
C
Рис.11
1. Установите выключатель (А) в поло­жение «I» (сдвиньте вверх до упора) Рис.11. Нажмите одновременно на сто­порный рычаг (В) и курок газа (С). За­фиксируйте курок газа в нажатом состо­янии кнопкой(D) Рис.11.
3
2
1
A
B
A
3. Нажмите на праймер (А) 8-10 раз, до по­явления в нем топлива(Рис.13)
4. Потяните за рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивление, затем сильно, но плавно потяните за ручку стартера. Повторите это действие 5-6 раз до первого «хлопка» в глушитель.
5. После первой вспышки переведите ры­чаг воздушной заслонки в среднее поло­жение (2) свободный ход шнура стартера, силь­но, но плавно потяните за рукоятку стар­тера 1-2 раза. Двигатель должен запу­ститься.
6. После запуска переведите курок газа в режим холостого хода. Для этого осво­бодите стопорную кнопку курка(D) Рис.11 и прогрейте двигатель в течение 30 секунд (рычаг воздушной заслонки при этом тем переведите рычаг заслонки в поло­жение(1) Рис.12.
Рис.12 . Не забывая выбирать
находится в положении 2), за-
ВНИМАНИЕ!
Всегда при запуске выбирайте сво­бодный ход шнура стартера. Не вытягивайте при запуске до кон­ца шнур стартера. Не отпускай­те ручку стартера, когда она на­ходится в верхнем положении.
Невыполнение этих требований при запуске может привести к выходу из строя стартера и не подлежит ремонту по гарантии.
Рис.12
2. Установите рычаг воздушной заслонки (А) в верхнее положение(3) (Рис.12)
A
Рис.13
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ
При запуске прогретого двигателя (триммер простоял без работы 5-10 мин) воздушную заслонку не закрывать.
1. Заслонку при запуске установить в по­ложение(1) Рис.12
2. Не забывая выбирать свободный ход Потяните за рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивление. Затем про­изведите резкий рывок 1-2 раза. Двига­тель должен запуститься.
Для более легкого запуска курок газа зафиксировать в нажатом состоянии.
можно
12
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Для остановки двигателя отпустите курок газа и переведите двигатель в режим холо­стого хода и дайте поработать 15-20 секунд. Затем переведите выключатель в положе­ние «Стоп».
При аварийной ситуации необходимо не­медленно выключить двигатель. Для этого переведите выключатель (А) в положение «Стоп» Рис.7
ВНИМАНИЕ!
Режим холостого хода необходим для того, чтобы снизить темпе­ратуру внутри двигателя. Мгно­венная остановка двигателя мо­жет привести к резкому повыше­нию температуры внутри двига­теля и выходу его из строя.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТРИММЕРА
Перед использованием проверьте отсут­ствие наружных механических повреждений триммера, плотность затяжки всех доступ­ных болтовых соединений. Проверьте отсут­ствие повреждений выключателя и проводов управления.
При работе косильной головкой проверьте правильность установки, наличие режущего корда и отсутствие повреждений косильной головки. Проверьте исправность защитно­го кожуха косильной головки, отсутствие по­вреждений и остроту кожуха.
При работе ножом проверьте правильность его установки, отсутствие дисбаланса при вращении, отсутствие повреждений и остро­ту режущих лопастей ножа.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается обкатывать новый двигатель в режиме холостого хода.
Двигатель триммера перед началом эксплу­атации не требует предварительной обкат­ки, но двигателю требуется приработка под­вижных деталей. В течение этого периода не рекомендуется косить густую высокую тра­ву. Максимальную мощность двигатель раз­вивает после выработки 8-10 полных запра­вок топливного бака. Первые 2-3 бака мендуется отработать с косильной головкой.
Рекомендуется следующий режим работы триммера:
• 1-2 минуты работа на «полном газе», за­тем 3-5 секунд перевод двигателя в ре­жим холостого хода.
заточки обрезного ножа
реко-
Запрещается работать изношенным (корот­ким) кордом, опасность перегрева и выхода из строя двигателя.
Запрещается использовать для срезания ку­старника и тонких деревьев нож
Перед началом работы целесообразно на­деть наплечный ремень и подвесить на него триммер не запуская двигатель. Это позво­лит спокойно подогнать ремень по фигуре и росту, отрегулировать положение режущей гарнитуры относительно поверхности земли.
Косильная головка или нож должны вра­щаться параллельно земле. При кошении высокой и/или мягкой дите, чтобы на косильную головку или под нож не наматывалась скошенная трава. Это затрудняет вращение приводного вала и уве­личивает нагрузку на сам двигатель.
ВНИМАНИЕ!
Триммер предназначен для быто­вого использования. Продолжи­тельность непрерывной работы триммера не более 10-15 минут, затем перерыв в работе 3-5 ми­нут.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается работать тримме­ром без защитного кожуха, с не­исправным кожухом или затуплен­ным ножом для обрезки лески на кожухе, опасность перегрева и вы­хода из строя двигателя.
для травы.
растительности сле-
13
ВНИМАНИЕ!
Следите за чистотой режущей гарнитуры во время работы. На­мотанная на режущий инстру­мент трава может привести к на­греву и оплавлению головки, обры­ву приводного вала, перегреву дви­гателя и выходу его из строя. По­ломка по этой причине не входит в гарантийное обслуживание и, как следствие, влечет за собой гостоящий ремонт ).
РАБОТА С КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКОЙ
Во время работы рекомендуется триммер держать перед собой, наклонив так, чтобы нижняя часть режущего механизма не ка­салась земли, а кончик корда находился на нужной высоте реза. Триммер следует дер­жать таким образом, чтобы срезание травы происходило по направлению от оператора.
При обработке участков, прилегающих к за­борам, оградам, каменным стенам ментам, триммер следует передвигать мед­ленно, стараясь срезать траву как можно ближе к преграде, не касаясь ее при этом. В противном случае может произойти наматы­вание и обрыв корда.
При обработке участков вокруг деревьев, триммер следует передвигать медленно и осторожно, так чтобы корд не касался ство­лов деревьев. по кругу слева направо. Траву срезают кон­чиком корда, слегка наклонив рабочий меха­низм вперед.
Особую осторожность требуется соблюдать при срезании травы под корень. Во время скашивания травы под корень следует на­клонить триммер влево на угол около 30 гра­дусов. При этом следует предварительно от­регулировать положение
Дерево при кошении обходят
рукоятки тримме-
доро-
и фунда-
ра. Скашивание под корень недопустимо вы­полнять в том случае, если существует опас­ность попадания измельченной травы, ча­стиц грунта в оператора, а также в других людей или животных.
ВНИМАНИЕ!
Высокую траву рекомендуется скашивать в 2-3 приема, в зависи­мости от высоты травы.
РАБОТА С НОЖОМ
Триммер оснащен 3х-лопастным металличе­ским режущим ножом. Металлический нож используется для кошения густой травы или сорняков.
Не рекомендуется работать ножом, если участок имеет большие неровности, бугри­стую поверхность, глубокие ямы или канавы.
Не рекомендуется работать ножом вблизи деревьев, кустарников, изгородей.
При соприкосновении ножа с твердым пре­пятствием произойдет отбрасывание трим мера в сторону с риском получить травму.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается работать тупым ножом. Запрещается работать ножом, имеющим трещины, сколы или разную длину лопастей.
ВНИМАНИЕ!
При возникновении повышенной вибрации на ноже при работе, не­медленно остановите двигатель и проверьте установку и целост­ность ножа, в противном случае это может привести к поломке триммера.
После окончания работы очистите триммер от остатков скошенной травы, особенно тща­тельно очистите косильную головку или нож.
-
14
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕГО КОРДА
В КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКЕ
Для замены корда заглушите двигатель триммера.
A
Рис.14
Удерживая стопор (А) открутите косильную головку (Рис.14).Проверьте головку на отсутствие механических повреждений. Отожмите защелки и снимите крышку катушки. Удалите остатки корда с катушки.
A
B
Рис.15
Отрежьте корд длиной примерно 3,5 м. Сложите его вдвое и выровняйте концы (Рис.15А). Свободные концы корда вставьте в отверстия в катушке (Рис.15В).
A
Рис.16
B
15
Намотайте корд плотно с натягом в пазы на катушке. Направление наматывания показано стрелками на катушке (Рис.16А). После намотки разрежьте корд и закрепите в разъемах на катушке (Рис.15В).
A
B
Рис.17
Установите в катушку пружину (Рис.17А). Установите катушку с кордом в корпус и зафикси­руйте в специальных пазах. Концы корда должны находиться против направляющих, установ­ленных в корпусе катушки(Рис.17В)
A
B
Рис.18
Освободите из пазов корд. Для этого нажмите на катушку сверху и сильно потяните сначала один конец корда, затем другой(Рис.18А). Уложите концы корда в направляющие на катушке. Установите крышку катушки и зафиксируйте ее защелками(Рис.18В)
16
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не работайте тримме­ром без воздушного фильтра, с грязным или поврежденным воз­душным фильтром. Пыль и грязь будут попадать в двигатель, что приведет к его поломке. Выход из строя двигателя по этой причине не подлежит гарантийному ремон­ту. Держите воздушный фильтр чистым.
A
1. Открутите барашковую гайку ( А) и сними­те
крышку воздушного фильтра(Рис.19).
2. Снимите воздушный фильтр (В) с кор­пуса и проверьте его на отсутствие по­вреждений.
3. Очистите воздушный фильтр.
4. Вымойте фильтр чистой, теплой мыль-
ной водой и просушите. Сильно загряз­ненный фильтр необходимо заменить.
5. Установите на место воздушный фильтр и крышку воздушного фильтра. Затяни­те надежно гайку
крепления крышки.
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не работайте тримме­ром с отсутствующим топливным фильтром. Топливный фильтр не­обходимо заменять по мере необ­ходимости, но не реже одного раза в год.
Для замены топливного фильтра:
1. Снимите крышку топливного бака.
2. Согните кусок мягкого провода в виде небольшого крючка.
3. Зацепите крючком топливный шланг с
фильтром и вытяните горловину.
через заливную
B
Рис.19
ЗАПОМНИТЕ:
Не вытягивайте топливный шланг полностью из бака. Доста­точно вытащить наружу часть шланга с фильтром.
4. Снимите фильтр скручивающим движе­нием.
5. Установите новый фильтр и поместите шланг с фильтром обратно в бак.
6. Убедитесь, что фильтр лежит на дне бака.
7. Закрутите плотно крышку топливного бака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Топливный фильтр не подлежит очистке, только замена.
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
17
Для эффективной работы двигателя, све­ча зажигания должна иметь соответствую­щее калильное число, искровой зазор между электродами. Свеча не должна иметь наруж­ных механических повреждений.
Рекомендованная свеча зажигания RCJ6Y или ее аналоги.
МАРКИРОВКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
R-имеет встроенный резистор СJ- 14х9,5х19мм (диаметр резьбы / длина
резьбы / размер ключа)
6- калильное число Y- стандартный медный центральный элек-
трод, высотой 1,5 мм.
Для проверки или замены свечи зажигания:
1. Отсоедините колпачок свечи зажигания и удалите грязь вокруг свечи зажигания.
2. Открутите свечу зажигания свечным ключом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не выкручивайте све­чу, пока двигатель полностью не остыл – опасность повреждения резьбовой части головки цилин­дра.
3. Проверьте свечу зажигания. Если элек­троды изношены или поврежден изоля­тор, свечу необходимо заменить.
4. Измерьте зазор между электродами све­чи специальным щупом. Зазор должен быть 0,6-0,65 мм. (Рис.20) При увеличе­нии или уменьшении требуемого рекомендуется заменить свечу, так как регулировка зазора может привести к изменению качества искрообразования.
зазора
0,6-0,65 мм
Шайба
Рис.20
4. Аккуратно закрутите свечу руками.
5. После того, как свеча зажигания уста-
новлена на место, затяните её свечным ключом и установите колпачек.
Рекомендуется через сто часов работы за­менить свечу зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке новой свечи зажи­гания, для обеспечения требуемой затяжки, заверните свечу клю­чом на 1/2оборота после посад­ки буртика свечи на уплотнитель­ную шайбу. При установке бывшей в эксплуатации свечи зажигания, для обеспечения требуемой за­тяжки заверните свечу ключом на 1/4- 1/8 часть оборота после по­садки буртика свечи на уплотни­тельную шайбу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не завернутая должным образом свеча зажигания сильно нагрева­ется при работе двигателя и мо­жет привести к его повреждению. Большое усилие затяжки свечи за­жигания может повредить резьбу головки цилиндра.
18
РЕДУКТОР
Через 20 часов работы, но не реже одного раза в сезон, необходимо проверять и до­бавлять смазку в редуктор. Для смазки ре­дукторов необходимо использовать уунивер­сальную смазку CHAMPION «EP-0 GREASE» или аналогичную смазку на литиевой осно­ве. Необходимо открутить болт-заглушку (А) Рис.20 и с помощью шприц-масленки доба­вить смазку (примерно 5-10 см³). Приводной вал редуктора, который находится в штанге, рекомендуется смазывать через каждые 100 часов работы.
A
Рис.20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И ХРАНЕНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВА­НИЮ
Все работы по обслуживанию триммера, кроме пунктов, перечисленных в этой ин­струкции, должны выполняться в авторизи­рованном сервисном центре. Сроки прове­дения технического обслуживания относят­ся только к нормальным условиям эксплуа­тации. При длительной ежедневной рабо­те, указанные интервалы следует сократить. Сроки проведения технического обслужива­ния указаны в таблице.
ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА
При перерывах в работе более 1,5 месяцев рекомендуется слить топливо из бака. За­вести двигатель, чтобы удалить остатки то­плива из карбюратора. В таком виде храните триммер в чистом сухом помещении.
После окончания сезона рекомендуется про­извести следующие работы:
1. Слейте топливо из топливного бака и заведите двигатель для того, чтобы уда­лить остатки топлива из карбюратора.
2. Очистите косильную головку, защитный кожух от остатков травы.
3. Открутите свечу зажигания и влейте в свечное отверстие 5мл чистого мотор­ного масла CHAMPION для высокообо­ротистых
4. Протяните 3-4 раза за рукоятку старте­ра.
5. Закрутите свечу рукой, не затягивая ее ключом.
Храните триммер в сухом, проветриваемом помещении без резких перепадов темпера­туры.
двухтактных двигателей.
ТАБЛИЦА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
19
Данные по техобслуживанию перед
началом
работы
Комплектное устройство Визуальный контроль Х
Очистка Х
Охлаждающие ребра ци­линдра
Отверстия для охлаждения двигателя
Доступные винты и гайки Контоль Х
Режущий нструмент (косильная головка)
Нож для обрезки лески* Контроль заточки х Х
Свеча зажигания* Осмотр Х
Приводной вал штанги Смазка 100
Фильтр воздушный*
Очистка Х
Очистка Х Х
Подтягивание Х Осмотр Х Замена Х Контроль прочности
посадки
Замена Х
Замена через
Проверка Х Очистка Х Замена Х Х
Х
100 часов
работы
часов
после
окончания
работы
работы не реже
при
поврежде-
нии
1раза
необходи-
мости
в сезон
* данные запчасти являются расходным материалом и не подлежат замене по гарантии
при
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
В КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЕЕ В ДОСТУПНОМ
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...