CHAMPION STT1170E User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СНЕГОУБОРОЧНАЯ МАШИНА
ST1170E/STT1170E/ST1376E
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 4
ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ И ПОЯСНЕНИЯ К НИМ ........................................ 5
СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИИ ................................................... 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ................................................................ 5
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................. 6
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......... 7
ОБРАЩЕНИЕ С ТОПЛИВОМ .................................................................................... 7
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ ............................................................................................ 8
ВЫБРАСЫВАЕМЫЕ ОБЪЕКТЫ ............................................................................... 8
РАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ ......................................................................................... 8
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ ................................................................. 9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................................... 9
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ .................................................. 10
СБОРКА ................................................................................................................. 11
МОНТАЖ КОЛЕС ..................................................................................................... 12
МОНТАЖ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................... 12
УСТАНОВКА ЖЕЛОБА ДЛЯ ВЫБРОСА СНЕГА .................................................... 12
УСТАНОВКА ЛЫЖИ ................................................................................................ 12
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................... 14
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................. 14
ТОПЛИВО ................................................................................................................. 15
МОТОРНОЕ МАСЛО ............................................................................................... 15
ЗАМЕНА МАСЛА ..................................................................................................... 16
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕДУКТОРА (РИС.26) .............................................................. 16
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ЗАБОРА СНЕГА ........................................................... 17
ЗАМЕНА СРЕЗНОГО БОЛТА ШНЕКА .................................................................... 17
ПРОВЕРКА ШИН ..................................................................................................... 18
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР .................................................................................. 18
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................. 18
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................... 20
РАБОТА СО СНЕГООЧИСТИТЕЛЕМ ..................................................................... 20
ОСТАНОВКА СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ ...................................................................... 20
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................................................ 20
ХРАНЕНИЕ ............................................................................................................ 21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................... 22
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................... 22
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................. 23
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер модели ST1170E STT1170E ST1376E
Модель двигателя G340HE G390HE
ДВИГАТЕЛЬ:
МАШИНА:
Рабочий объем двигателя
3
)
(см
Тип двигателя
Мощность двигателя (л.с./ кВт)
Запуск Ручной и электрический от сети 220В
Тип топлива
Объем топливного бака (л) 6.5 Объем картера (л) 1.1 Расход топлива (л/ч) 1.8 2.1 Рабочая ширина (см)70 70 76 Рабочая толщина (см) 54.5 Тип привода Колесный Гусеничный Колесный Количество передач 6 передних/2 задних
Дефлектор желоба
1 угол поворота желоба 190° 2 угол поворота желоба 70°
Фара (Вт)15 Вес (кг) 120 115 124
Бензиновый, 4-тактный, одноцилиндровый,
с воздушным охлаждением, верхнеклапанный (OHV)
Неэтилированный бензин с октановым числом
337 389
11/8.1 13/9.6
не менее 92
Ручной горизонтальный
и вертикальный
3
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации снегоуборочных[ машин Champion. Перед началом работ внимательно прочтите данное руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руко­водствуясь здравым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных деталей без предварительного руководство по эксплуатации.
техники Champion постоянно расширяется новыми моделями.
уведомления. Имейте это в виду, читая
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Конструкция снегоуборочной машины Champion обеспечивает безопасность и на-
дежность в эксплуатации при условии соблю­дения всех инструкций изготовителя. Внима­тельно прочтите и изучите данное «Руковод­ство» перед тем, как приступать к эксплуата­ции машины. В противном случае, возмож­но травмирование людей или повреждение оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к смертельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к получению травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ:
обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблю­дении инструкций по эксплуата­ции изделия.
НАКЛЕЙКИ И СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ И ПОЯСНЕНИЯ К НИМ
5
Читайте инструкции по эксплуатации и безопасности в Руководстве по эксплуатации.
Выбрасываемые объекты
Вращающиеся детали / опасность ампутации
СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИИ
Вращающийся шнек / опасность ампутации
Вращающаяся крыльчатка Опасность ампутации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Снегоуборочная машина предназначена для уборки снега с ровных и твердых поверхностей, с соблюдением правил технической безопасности и в соотвествии с настоящей инструкций по эксплуатации данной снегоуборочной машины.
Использование снегоуборщика в любых других целях, не предусмотренных настоящим руко­водством, является нарушением условий гарантийного обслуживания и прекращает действие гарантийного обязательства поставщика. Производитель и сти за повреждения, возникшие вследствие использования снегоуборщика не по назначению.
поставщик не несет ответственно-
6
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед сборкой и вводом снегоуборщи-
ка в эксплуатации внимательно прочти­те руководство, удостоверьтесь, что все описанные инструкции ясны, следуй­те всем их указаниям. Храните руковод­ство в течение всего срока службы сне­гоуборщика с тем, чтобы была возмож­ность в будущем обратиться к нему.
2. Ознакомьтесь с расположением органов
управления снегоуборщиком ционированием. Необходимо знать, как быстро остановить машину и вывести из зацепления органы управления.
3. Никогда не доверяйте управление сне-
гоуборочной машиной детям
4. Никогда не доверяйте управление сне-
гоуборщиком лицам, не ознакомившим­ся с руководством.
5. Направляйте снегоотводящий желоб
таким образом, чтобы снег не летел в оператора, окружающих, окна предметы. Не прикасайтесь к снегоотво­дящему желобу при работающем двига­теле.
6. Во время эксплуатации не допускайте
посторонних лиц, детей, животных бли­же, чем 3 м к снегоуборщику. Немедлен­но остановите машину, если посторон­ние находятся в зоне работы со снегоу­борщиком.
7. При работе со снегоуборщиком будьте
предельно внимательны и чтобы избежать скольжения и падения.
и их функ-
и другие
осторожны,
8. Перед началом работы исследуйте пло-
щадь, с которой будет производиться уборка снега. Удалите мусор и другие препятствия, в которые машина может удариться или выбросить через желоб, так как это может привести к травме или повреждению снегоуборщика.
9. Во время эксплуатации, технического обслуживания или ремонта щика, всегда носите защитные очки или маску.
10. Носите соответствующую зимнюю одеж­ду и обувь, исключающую скольжение. Не надевайте украшения, длинные шар­фы, свободные одежды, которые могут запутаться во вращающихся частях ма­шины.
11. Перед запуском двигателя выведите из зацепления все рукоятки сцепления.
12. Не пытайтесь произвести регулировки, в то время исключением случаев, прямо указанных в руководстве.
13. Не работайте машиной на склонах бо­лее 10°.
14. Никогда не засовывайте руку в снегоот­водящий желоб при работающем дви­гателе, это может привести к серьезной травме.
15. Если в процессе работы машина удари­лась в какое-либо препятствие, немед­ленно остановите те наличие повреждений. Поврежденное оборудование увеличивает вероятность получения травмы во время работы.
как двигатель работает, за
двигатель и проверь-
снегоубор-
7
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Не помещайте руки и ноги под вращаю­щиеся элементы машины, в шнек/крыль­чатку или разгрузочный желоб. Суще­ствует опасность получения травмы ко­нечностей.
2. Настоящая снегоуборочная машина оборудована защитным устройством – рычагом привода шнека. Никогда не оставляйте его без внимания во избежа­ние получения травм.
3. Рычаги привода просты в управлении легко перемещаются в обоих направле­ниях. При отпускании они автоматиче­ски возвращаются в первоначальное по­ложение.
4. Запрещено работать со снегоуборщи­ком в том случае, если разгрузочный желоб не установлен или поврежден. Следите за тем, чтобы все защитные устройства были установлены и находи­лись в рабочем состоянии.
5. Не запускайте двигатель крытом или плохо проветриваемом по­мещении.
6. Не допускается управление снегоубор­щиком людьми, находящимися под дей­ствием наркотических средств или иных медицинских препаратов, которые спо­собны повлечь слабость или снижение способности управлять настоящей ма­шиной.
7. Глушитель и двигатель сильно нагрева­ются во время работы снегоуборщика. Не прикасайтесь
8. Соблюдайте меры повышенной безо­пасности при работе или пересечении гравийных, пешеходных дорог и шоссе.
9. Будьте внимательны, меняя направле­ние движения во время очистки склона.
10. Никогда не используйте снегоуборочную машину вблизи стеклянных ограждений, автомобилей, застекленных лестничных клеток, выходов и пр. без надлежащей регулировки угла отбрасывания снега.
11. Никогда не мый снег на стоящих поблизости людей и не разрешайте никому стоять перед снегоуборочной машиной.
к ним.
направляйте отбрасывае-
, находясь в за-
и
12. Не перегружайте машину, пытаясь уби- рать снег слишком быстро.
13. Никогда не работайте со снегоубороч-
ной машиной при плохой видимости или плохом освещении.
14. Перед транспортировкой всегда выво­дите из зацепления шнек.
15. Никогда не ной машиной при высоких транспортных скоростях.
работайте со снегоубороч-
ОБРАЩЕНИЕ С ТОПЛИВОМ
Будьте предельно осторожны при обраще­нии с топливом – оно легко воспламеняется и пары топлива взрывоопасны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение правил безопасно­сти при обращении с топливом может стать причиной воспламе­нения или взрыва, что повлечет за собой тяжелые травмы, в т.ч. со смертельным исходом.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
Заполнение топливного бака следует осуществлять на улице или в хорошо проветриваемом помещении.
Никогда не переполняйте топливный бак. Не заполняйте бензобак полностью, так как при нагревании топливо расши­ряется.
При заправке держите топливо на рас­стоянии от открытого огня, зажженных горелок и других источников возгорания.
Регулярно проверяйте топливопроводы, крышку и патрубки на отсутствие тре­щин и протеканий. В случае необходи­мости проведите замену.
Используйте только одобренные к при­менению канистры для пользуйте для хранения топлива кани­стры из пищевого пластика.
В случае пролива топлива тщательно протрите двигатель, и только после это­го запускайте двигатель.
Никогда не открывайте крышку топлив­ного бака, не заправляйте снегоубороч-
топлива. Не ис-
8
ную машину при работающем или горя­чем двигателе.
Перед дозаправкой топливом дайте дви­гателю остыть в течение пяти минут.
Плотно закручивайте крышку топливного бака
Никогда не храните топливо и снегоубо­рочную машину с топливом в баке в по­мещении, где испарения топлива могут достичь открытого пламени.
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Держите руки, ноги и одежду на расстоянии от вращающихся де­талей. Вращающиеся детали мо­гут захватить или затянуть руки, ноги, волосы, одежду. Несоблюде­ние данных правил безопасности приведет к тяжелым травмам ко­нечностей.
При проведении чистки, ремонта или осмотра снегоочистителя убедитесь, что двигатель ВЫКЛЮЧЕН, провод свечи за­жигания отключен, а сти остановлены.
Запрещено прикасаться руками или но­гами к вращающимся деталям. Во время работы держитесь в стороне от системы выброса снега.
Запрещено работать на снегоочистителе без установленных и работающих над­лежащим образом защитных приспосо­блений и других устройств, обеспечива­ющих безопасность.
Запрещено оставлять без присмотра снегоочиститель лем. Всегда отключайте шнековый меха­низм и средства управления сцеплени­ем, глушите двигатель.
Держите свободные или свисающие эле­менты одежды вдали от передней ча­сти снегоочистителя и шнекового ме­ханизма. Шарфы, варежки, свисающие шнурки, свободная одежда и брюки мо­гут быть легко захвачены вращающими­ся деталями, что ме конечностей.
После окончания уборки снега дайте ма­шине поработать еще несколько минут, чтобы предотвратить замерзание крыль­чатки.
все движущиеся ча-
с работающим двигате-
может привести к трав-
ВЫБРАСЫВАЕМЫЕ ОБЪЕКТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Мелкие объекты могут быть по­добраны шнековым механизмом и выброшены из желоба. Запреще­но направлять разгрузочный же­лоб в сторону находящихся побли­зости людей, а также позволять кому-либо находиться перед снего­очистителем. Несоблюдение дан­ных правил безопасности может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со смертельным исходом.
Всегда щитный экран во время работы со снего­уборщиком, а также при его регулировке или ремонте.
Всегда следите, в каком направлении от­брасывается снег. Находящиеся непода­леку пешеходы, домашние животные мо­гут быть ранены, а имущество поврежде­но выбрасываемыми объектами.
Работая со снегоуборщиком, следите за окружающей снегом мелкие предметы могут быть вы­брошены через желоб или застрять в шнековом механизме.
Проявляйте особую осторожность при работе на дороге или пешеходной до­рожке, покрытой гравием, а также пере­секая их.
Отрегулируйте высоту корпуса шнеково­го механизма в зависимости от условий эксплуатации, особенно если необходи­мо произвести очистку поверхности, по­крытой гравием или щебнем.
Запрещено использовать снегоочисти­тель рядом со стеклянными ограждени­ями, автомобилями, стеклянными стена­ми, обрывами и т.д., не установив надле­жащий угол разгрузочного желоба.
Ознакомьтесь с территорией, на которой предстоит провести снегоуборочные ра­боты. Пометьте границы пешеходных до­рожек и подъездных
надевайте защитные очки или за-
обстановкой. Скрытые под
путей.
РАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В разгрузочном желобе находится вращающаяся крыльчатка, выбра­сывающая снег. Запрещается ру­ками чистить разгрузочный желоб.
9
Пальцы могут попасть в крыль­чатку. Для очистки всегда исполь­зуйте лопатку для очистки жело­ба. Несоблюдение данных правил безопасности приведет к отры­ву или тяжелым травмам конечно­стей.
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Условием безопасной эксплуата­ции снегоочистителя является правильный уход и техническое обслуживание двигателя. Несо­блюдение правил безопасности, описанных в данном руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со смертельным ис­ходом.
Перед началом работы прогрейте двига­тель на холостом ходу в течении 3-5 ми­нут.
Отключите все скорости и поставьте чаг переключения передач в нейтраль­ное положение перед тем, как включить двигатель.
Используйте розетку с заземлением при запуске снегоочистителей, оборудован­ных двигателями с электрическим стар­тером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Двигатели вырабатывают окись углерода – ядовитый газ без за­паха и цвета. Попадание угарно­го газа в легкие может вызвать тошноту, потерю сознания или смерть.
Запуск и работа двигателя должны осу­ществляться за пределами помещения.
Не оставляйте двигатель работающим в помещении, даже если двери или окна открыты.
ОСТОРОЖНО!
Работающий двигатель выраба­тывает тепло. Детали двигате­ля, особенно глушитель, нагрева­ются до очень высокой темпера­туры. Несоблюдение данных пра­вил безопасности может приве­сти к тяжелым ожогам при прикос­новении.
ры-
Запрещено прикасаться к горячему дви-
гателю или глушителю. Прежде, чем прикасаться к глушителю, цилиндрам двигателя и ребрам охлаждения цилин­дра, позвольте им остыть.
Регулярно очищайте от мусора глуши­тель и охлаждающие ребра цилиндра.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный снегоочиститель дол­жен обслуживаться должным об­разом для поддержания безопас­ности эксплуатации. Несоблюде­ние правил безопасности, описан­ных в данном руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со смертельным исходом.
При проведении технического обслужи­вания или ремонта снегоочистителя за­глушите двигатель, отключите провод свечи зажигания.
Регулярно проверяйте срезные болты и другие детали, чтобы обеспечить безопасность работы снего­очистителя.
Не следует пренебрежительно отно­ситься к устройствам обеспечения без­опасности. Регулярно проверяйте их со­стояние и ремонтируйте, если они не функционируют надлежащим образом.
Детали могут изнашиваться, повреж­даться или ломаться. Регулярно прово­дите осмотр деталей и димости заменяйте их оригинальными деталями, рекомендованными изготови­телем.
Регулярно проверяйте функциональ­ность средств управления. При необ­ходимости проводите регулировку и об­служивание.
Осуществляя наладку и регулировку, всегда соблюдайте соответствие завод­ским характеристикам.
Для проведения капитального ремонта и полного обслуживания следует обра­щаться только в уполномоченные сер­висные центры.
Запрещается проводить какие-либо ре­гулировки при работающем двигателе (за исключением ситуаций, отдельно оговоренных изготовителем).
, как затянуты
по мере необхо-
10
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ
И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4
5
21
3
6
2
1
Рис.А
1.Колесо 2. Рычаг управления поворота же­лоба 3.Рычаг включения шнека 4.Рычаг управления наклона выброса 5. Рычаг пе­реключения передач 6.Рычаг привода хода
3
4
3
Рис.C
1.Выключатель фары 2. Выключатель обо-
грева рукояток (только STT1170E) 3.Срезные болты шнека(запасные).
4 5 6
2
1
Рис.B
1.Гусеница 2.Фара 3. Дефлектор регулиро­вания наклона выброса снега 4.Направля­ющий желоб выброса снега 5. Кожух шнека
6.Салазки регулировки высоты кожуха.
5
6
3 1 7
1. Пробка для слива масла 2.Выключатель
электрического стартера 3.Выключатель за­жигания 4. Электрический стартер 5. Крыш­ка/щуп горловины для залива масла 6. Ло­патка для чистки желоба 7. Рычаг установки высоты шнека (только STT1170E).
2
Рис.D
11
СБОРКА
Рис.1
15. Желоб для выброса снега. 35 Рычаг управления шнеком. 34. Рычаг сцепления 24 Панель управления.1.Рама панели управления. 17 Рычаг управления желобом. 19.Кронштейн.2 Болт крепления панели.10 Шарнир рычага 18. Лыжа
Рис.2
1-7,11-12,22-23 Крепежные болты, шайбы, гайки. 13,14 Прокладки для монтажа желоба. 17. Рычаг управления желобом. 18 Лыжа. 19 Кронштейн рычага. 20 Тяга переключения скоростей. 27 Кронштейн тяги 16.Уплотнение желоба
12
МОНТАЖ КОЛЕС (РИС.3)
Установите колесо на полуось и закрепи­те болтом с шайбой М8х20 из комплекта по­ставки (рис.2-22,23).
МОНТАЖ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Установите пульт управления (24) на раму (26) Рис.4 и закрепите болтами(2) Рис.5.
Установите кронштейн (19), зафиксировав его болтом(1) Рис.7. Установите в кронштейн (19) рычаг управления желобом(17), вставь­те его в шарнир(28) и закрепите шплинтом (10) Рис 9,10. Затяните болт(1) кронштей­на(19) (Рис.11).
Установите тягу переключения скоро­стей(20) рис.2 в отверстие в рычаге пере-
ключения передач(25) рис.9.и зафиксируйте его Рис.12-14.
УСТАНОВКА ЖЕЛОБА ДЛЯ ВЫБРОСА СНЕГА
Установите уплотнение (16) на желоб для выброса снега. Используя прокладки (13-
14) Рис.2 установите желоб, как показано на
Рис.15-19.Установите трос управления вы­бросом(29) Рис.18.
УСТАНОВКА ЛЫЖИ (РИС.20)
С помощью болтов и гаек(5-6-7) Рис.2 уста­новите лыжи(18) с двух сторон корпуса на необходимую высоту.
13
14
ДВИГАТЕЛЬ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рис.21
15
ТОПЛИВО
Используйте неэтилированный бензин, с октановым числом 92. Никогда не исполь­зуйте старый или загрязненный бензин или смесь масло-бензин. Избегайте попадания грязи или воды в топливный бак. Выход из строя двигателя по причине использования некачественного или старого топлива, а так­же топлива с несоответствующим октано­вым числом не подлежит гарантийному об­служиванию
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Заправка топливом проводит­ся при выключенном двигателе и в местах с хорошим проветрива­нием. При работе с топливом за­прещается курить и применять открытый огонь. Не допускается разлив топлива. Надо предотвра­щать многократное или долговре­менное касание кожи с топливом, а также вдыхания топливных паров. Запрещается доступ детей к то­пливу
.
Не заполняйте топливный бак полностью. Заливайте бензин в топливный бак до уров¬ня примерно на 25 мм ниже верхнего края заливной горловины, чтобы оставить про¬странство для теплового расширения топли¬ва. После заправки топливного бака убедитесь в том, что пробка заливной гор­ловины закрыта должным образом. Макси­мальный уровень топлива показан
максимальный
уровень топлива
Рис.22
на Рис.22
МОТОРНОЕ МАСЛО
Внимание! Снегоочиститель поставляется с завода без масла в картере двигателя. Пе­ред запуском в работу необходимо залить необходимое количество чистого моторного масла для четырехтактных двигателей.
Рекомендуется применять масло для четы­рехтактных двигателей CHAMPION класса
SE/SF по классификации API. Вязкость мас­ла выбирается в зависимости от темпера­турного режима, при котором будет работать снегоочиститель.
Моторное масло является важным факто­ром, влияющим на мощность и срок служ­бы двигателя. Нельзя применять грязное моторное масло, или моторное масло для двухтактного двигателя. Выбор марки масла очень важен для безотказной работы двига­теля.
При выборе масла пользуйтесь таблицей, показанной на Рис. 23
Рис. 23
Внимание!
Каждый раз перед запуском двига­теля проверить уровень масла в картере, установив снегоуборщик на ровной поверхности.
Применение масла не соответствующей вяз­кости, грязного масла, несвоевременная за­мена масла, работа с низким уровнем масла в картере приведет к поломке двигателя и не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Уровень масла в картере прове­ряйте только на выключенном двигателя.
Установите снегоочиститель на ровной горизонтальной поверхности. Если дви­гатель перед этим работал, дайте ему постоять в течении 5 мин, для того, что­бы масло полностью стекло в картер.
Извлеките крышку/щуп заливного отвер­стия и начисто протрите её (рис.24)
Вставьте заливки масла, как показано на рисунке, но не закручивайте её, затем извлеките её, чтобы проверить уровень масла.
Если уровень масла около или ниже ми­нимальной отметки на щупе, залейте ре-
крышку/щуп в горловину для
16
комендованное масло до максимальной отметки. Не заливайте слишком много масла.
Установите крышку/щуп на место.
максимальный уровень масла
А
Установите под сливную пробку подходящую емкость для отработанного масла.
В
А
Рис.25
Открутите пробку для слива масла (А) Рис.25 Извлеките крышку/щуп (В) из маслозалив­ной горловины. Полностью слейте масло. Закрутите сливную пробку. Залейте чистое рекомендованное масло до необходимо­го уровня. Установите крышку/щуп в масло­заливную горловину. Заведите двигатель и дайте поработать 1 мин. Заглушите двига­тель и еще раз проверьте уровень
масла.
минимальный
уровень масла
Рис.24
ПРИМЕЧАНИЕ!
Нормальным считается, когда масло находится на уровне ниж­него края заливной горловины (А) Рис.24.
ЗАМЕНА МАСЛА
Для того, чтобы двигатель работал должным образом необходимо своевременно менять масло в картере двигателя.
ВНИМАНИЕ!
При вводе в эксплуатацию ново­го снегоочистителя первая заме­на масла должна быть сделана че­рез 5 часов работы. Вторая заме­на через 25 часов. В дальнейшем, масло необходимо менять каждые 50 часов работы.
Для замены масла установите снегоочисти­тель на ровной горизонтальной поверхности, прогрейте двигатель, так как теплое масло сливается легче и
более полно.
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕДУКТОРА (РИС.26)
Добавляйте смазку в редуктор через масленку(А) каждые 50 часов работы.
Рис.26
А
17
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ЗАБОРА СНЕГА
ВНИМАНИЕ:
Перед проведением регулировки или ремонта агрегата необходи­мо заглушить двигатель снегоо­чистителя.
Снегоочиститель снабжен двумя салазка­ми для настройки высоты забора снега, рас­положенными на внешней стороне кожуха шнека. С их помощью можно приподнимать кожух шнека над уровнем земли.
При уборке снега с твердой поверхности, та­кой как мощеные дороги и туары, опускайте кожух шнека ближе к зем­ле, приподнимая салазки.
При уборке снега с каменистых или неров­ных поверхностей поднимайте кожух шнека над уровнем земли, опуская салазки. Это бу­дет способствовать тому, чтобы камни и про­чий мусор не захватывались и не выбрасы­вались шнековым механизмом.
Чтобы отрегулировать
1. Поместите колодку нужной высоты (рав­ной желаемой высоте от земли) под ко­жух шнекового механизма.
2. Ослабьте гайки крепления салазок (A), Рис. 27) и установите салазки (В) на не­обходимую высоту. Снова затяните гай­ки.
3. Установите салазки на другой стороне на ту же высоту.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что снегоочиститель поднят на одинаковую высоту с обеих сторон.
пешеходные тро-
положение салазок:
А
ТОЛЬКО ДЛЯ STT 1170E
Кроме салазок для регулировки высоты ко­жуха шнека, снегоочиститель оборудован механизмом установки рабочего положения снегоочистителя, который приводится в дей­ствие рычагом (1) Рис.28.
3 2 1
Рис.28
Положение(1) рычага: транспортное или уборка неровных поверхностей.
Положение (2) рычага: рабочее положение при свежевыпавшем снеге.
Положение(3) рычага: работа при твердом, плотном снеге.
ЗАМЕНА СРЕЗНОГО БОЛТА ШНЕКА
Для предотвращения поломки шнекового ме­ханизма в случае попадания твердых пред­метов, шнеки прикреплены к своему валу с помощью специальных срезных штифтов, рассчитанных на срезание в случае, если посторонний предмет заклинится в кожухе шнека.
Использование более прочного срезного штифта снизит степень защиты снегоочисти­теля от возможной поломки.
В
Рис. 27
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасной и над­лежащей работы используйте для замены только оригинальные срезные штифты.
1. Остановите двигатель, выключите все органы управления, убедитесь, что все движущиеся части прекратили свое дви­жение.
18
2. Совместите отверстие в шнеке с отвер­стием в вале шнека. Вставьте новый срезной болт (A) и стопор (B) Рис 29.
В
Рис 29
А
ПРОВЕРКА ШИН
Проверьте шины на повреждение. Проверь­те давление в шинах с помощью точного ма­нометра.
ОСТОРОЖНО!
Избегайте травм! При неправиль­ном обслуживании может разо­рваться шина и разлететься ча­сти обода.
Не пытайтесь провести шиномонтаж без надлежащего оборудования и опы­та проведения такой работы.
Не накачивайте шины выше рекомендо­ванного давления.
Не сваривайте и не нагревайте колесо и шину в сборке. Нагревание может вы­звать приведет к взрыву. Сварка может струк­турно ослабить или деформировать ко­лесо.
повышение давления воздуха, что
ВНИМАНИЕ!
Электрический стартер оснащён трёхпроводным кабелем питания и вилкой, рассчитанной для рабо­ты от домашней сети перемен­ного тока. Шнур питания должен быть всегда правильно заземлён, чтобы исключить поражение элек­трическим током.
Всегда точно следуйте следующим правилам: Убедитесь в том, что розетка, в которую будет
подключаться снегоочиститель, имеет зазем­ление. Если вы тируйтесь с профессиональным электриком. Если розетка не имеет заземления, ни в коем случае не используйте для запуска двигателя снегоочистителя электрический стартер.
не уверены в этом, проконсуль-
ВНИМАНИЕ!
При присоединении шнура пита­ния всегда подключайте его сна­чала к распределительной короб­ке на двигателе, и только затем включайте другой конец в зазем­ленную розетку.
ВНИМАНИЕ!
При отсоединении шнура питания всегда отключайте сначала от ро­зетки в доме, затем отсоединяй­те кабель от распределительной коробки на двигателе.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Запуск с помощью электрического стартера
1. Откройте топливный кран, переме­стив рычаг топливного крана в рабочее положение(ON) Рис.30.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Давление в шинах должно быть одинаковым. Максимальное давле­ние в шинах должно быть не более 1,4 бар. Не превышайте макси­мальное давление воздуха в шинах.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР
Ваш снегоочиститель оборудован электри­ческим стартером для запуска двигателя, ко­торый можно подключать к розетке 220В в вашем доме.
рычаг
топливного
крана
Рис.30
2. При запуске холодного двигателя уста­новите рычаг воздушной заслонки в по­ложение Close (закрыто). При запуске теплого двигателя воздушную заслонку не закрывать (Рис.31).
19
рычаг воздушной заслонки
Выключатель
открыто
закрыто
Рис.31
3. Отодвиньте рычаг газа на 1/3 влево к по­ложению быстро (Рис.32).
рычаг газа
быстро
Рис.32
медленно
4. Нажмите на праймер подкачки топлива три раза. При запуске теплого двигателя праймер нажимать не надо (Рис.33).
праймер
Рис.33
5. Установите выключатель в положение ON(Вкл). Нажмите и удерживайте кноп­ку запуска (А) электрического стартера (Рис.34).
А
Рис.34
8. Рычагом газа установите требуемые обороты двигателя.
Запуск с помощью ручного стартера
1. Откройте топливный кран, переме­стив рычаг топливного крана в рабочее положение(ON)
2. При запуске холодного двигателя уста­новите рычаг воздушной заслонки в по­ложение Close (закрыто). При запуске теплого двигателя воздушную заслонку не закрывать.
3. Отодвиньте рычаг газа на 1/3 влево к ложению быстро.
4. Нажмите на праймер подкачки топлива три раза. При запуске теплого двигателя праймер нажимать не надо.
5. Установите выключатель в положение ON(Вкл).
6. Потяните за рукоятку ручного стартера (Рис.35) до тех пор пока не почувствуете
сопротивление, затем произведите рез­кий рывок за рукоятку.
по-
ВНИМАНИЕ!
Не держите кнопку нажатой более 5 секунд, это приведет к поломке стартера.
7. После запуска отсоедините пусковой ка­бель. В первую очередь извлеките вилку из питающей розетки, затем отсоедини­те кабель от распределительной короб­ки на снегоочистителе.
Рис.35
20
ВНИМАНИЕ!
При запуске не вытягивайте шнур стартера до конца. Не бросайте ручку стартера, когда она нахо­дится в верхнем положении, опас­ность повреждения деталей стар­тера. Невыполнение этих требо­ваний, а также невыполнение п.6 приведет к поломке стартера и не подлежит гарантийному ремонту.
7. Рычагом газа установите требуемые обороты двигателя.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Для остановки двигателя установите вы­ключатель в положение Off(Выкл).
2. Закройте топливный кран.
ВНИМАНИЕ!
После остановки двигателя обя­зательно закрывайте топливный кран, для того, чтобы не было пе­релива топлива в карбюратор.
РАБОТА СО СНЕГООЧИСТИТЕЛЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не выбрасывайте снег по направ­лению к зданиям, поскольку скры­тые под снегом предметы могут выбрасываться с силой, доста­точной для нанесения поврежде­ний.
ВНИМАНИЕ!
Перед запуском двигателя про­верьте уровень масла в картере.
1. Запустите двигатель. См. «Запуск двига­теля» в этом разделе.
2. Рукояткой (2) Рис. А ,установите направ­ление выброса снега через желоб.
3. Рычагом (4) Рис.А установите необходи­мый угол дефлектора желоба.
4. Рычагом (5) Рис.А установите необходи­мую скорость движения.
5. Полностью нажмите и (3) Рис. А, чтобы включить вращение шнека.
6. Полностью нажмите и держите рычаг (6)
Рис.А, чтобы включить сцепление и на­чать движение снегоочистителя. Чтобы
держите рычаг
отключить сцепление, полностью отпу­стите рычаг сцепления.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед переключением скорости всегда отпускайте рычаг сцепле­ния. Запрещается переключать передачи хода при включенном сце­плении.
ПРИМЕЧАНИЕ!
При очистке от мокрого, тяжело­го или плотного снега рекомен­дуется снизить скорость движе­ния снегоочистителя, не двигать­ся на полном газу и не пытаться очистить участок во всю ширину шнека снегоочистителя.
ОСТАНОВКА СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
1. Отпустите рычаг включения шнека
2. Отпустите рычаг включения сцепления
3. Установите рычаг переключения скоро- стей в нейтральное положение.
4. Дайте поработать двигателю 3-5 минут
без нагрузки, затем заглушите двига- тель.
5. Очистите от снега шнек, крыльчатку и направляющий желоб во избежание смерзания подвижных частей выброса снега снегоочистителя.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Эффективнее всего убирать снег сразу после его выпадения.
2. Для полной уборки снега немного захва­тывайте ранее расчищенный участок.
3. По мере возможности снег следует вы­брасывать по направлению ветра.
4. При работе на ровной поверхности по свежевыпавшему снегу установите са­лазки на расстояние 3 мм ниже кожу­ха шнекового механизма. При очистке поверхностей от очень плотного снега можно немного поднять салазки, чтобы повысить эффективность очистки.
5. При очистке от снега поверхностей, по­крытых гравием или щебнем, салазки следует опустить в самое нижнее поло­жение (см. Регулировка высоты сала-
21
зок). Щебень и гравий не должны захва­тываться и выбрасываться снегоочисти­телем.
6. По завершению уборки снега оставьте двигатель поработать несколько минут, чтобы расплавить остатки снега внутри кожуха со стороны двигателя, чтобы ис­ключить примерзание крыльчатки.
7. Тщательно чистите снегоочиститель по­сле каждого использования.
8. Удалите примерзший снег и лед, а также грязь со всего снегоочистителя. Насухо вытрите снегоочиститель.
ХРАНЕНИЕ
9. Перед запуском снегоочистителя всег­да проверяйте шнековый механизм и крыльчатку на отсутствие льда, который может привести к поломке снегоочисти­теля.
10. Проверяйте уровень масла перед каж­дым запуском. Убедитесь, что уровень масла находится на отметке МАКСИ­МУМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При движении вперед или назад не пытайтесь тянуть снегоочисти­тель в сторону, противоположную движению. Опасность поврежде­ния привода колес.
После окончания сезона уборки снега, не­обходимо выполнить специальные ме­роприятия по консервации снегоочистите­ля. Место хранения снегоочистителя долж­но быть защищено от пыли и атмосферных воздействий(дождь, снег, рез-кие перепады температур и т.д).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Все работы по консервации прово­дятся на холодном двигателе.
Рычаг крана
Кольцо
Шайба
Болт
Стакан отстойника
Рис.36
1. Поместите подходящую емкость для то­плива под карбюратор (Рис.36), и ис­пользуйте воронку, чтобы не пролить то­пливо.
2. Открутите с отстойника болт сливного отверстия и стакан отстойника, и затем установите топливный рычаг в положе­ние On (Вкл) и слейте топливо.
3. Установите болт сливного отверстия и стакан отстойника на место. Установите топливный рычаг в положение Off (за­крыто).
4. При необходимости замените масло в двигателе.
5. Выверните свечу зажигания и залей­те в цилиндр двигателя примерно одну столовую ложку чистого моторного мас­ла. Проверните вал двигателя несколь­ко раз, чтобы масло растеклось по тру­щимся поверхностям, затем вверните свечу зажигания на место.
6. Потяните
за рукоятку стартера до тех пор, пока вы не почувствуете сопро­тивление. В этом положении впускной и выпускной клапан двигателя закрыты. Таким образом, вы предохраните двига­тель от внутренней коррозии.
7. Смажте червячную передачу привода поворота направляющего желоба.
22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Данный снегоочиститель должен обслуживаться должным образом для поддержания безопасной экс­плуатации. Несоблюдение правил безопасности, описанных в дан­ном руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со смертельным исходом. При про­ведении технического обслужива­ния или ремонта снегоочистите­ля обязательно заглушите двига­тель.
Следите, чтобы гайки и болты были рошо затянуты, ежедневно проверяйте состояние срезных болтов шнека.
Не следует пренебрежительно отно­ситься к устройствам обеспечения без­опасности. Регулярно проверяйте их со­стояние и ремонтируйте, если они не функционируют надлежащим образом.
Детали могут изнашиваться, повреж­даться или ломаться. Регулярно прово­дите осмотр деталей и по мере необхо­димости заменяйте
их деталями, реко-
мендованными изготовителем.
хо-
Регулярно проверяйте функциональ­ность средств управления. При необ­ходимости проводите регулировку и об­служивание.
Проводя ремонт, для замен используйте только оригинальные запасные части.
Осуществляя наладку и регулировку, всегда соблюдайте соответствие завод­ским характеристикам.
Для проведения капитального ремон­та и полного обслуживания следует об­ращаться только на авторизированные сервисные центры.
Запрещается проводить какие-либо ре­гулировки при работающем двигателе, за исключением ситуаций, отдельно ого­воренных изготовителем.
Сроки технического обслуживания указаны в таблице ТО.
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Техническое обслуживание
Проверка уровня масла в двигателе Х
Замена масла(1) Х
Проверка уровня топлива в баке Х
Проверка давления в шинах Х
Регулировка сцепления Х
Проверка/замена свечи зажигания Х Х
Регулировка привода шнека Х
Проверка ремней привода Х
Проверка затяжки резьбовых соединений Х
Проверка срезных болтов шнека Х
Проверка смазки редуктора Х
(1) первая замена масла через 5 часов работы, вторая 25 часов, в последующем каждые 50 часов.
Перед началом работы
После окончания работы
50 часов работы
При необходимости
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Метод устранения
Закрыт топливный кран Открыть кран Нет топлива в баке Залить топливо Недостаточный уровень масла в
картере Неисправна свеча зажигания Проверить и заменить свечу
Двигатель не запускается
Потеря мощности
Большая вибрация
Замедление скорости движения
Передачи включаются с трудом
Шнек не вращается Срезало болты шнека. Установить новые болты
Неисправно магнето Заменить магнето(Х) Старое, некачественное топливо Заменить топливо Не работает праймер Заменить(Х) Неисправна свеча зажигания Проверить и заменить Некачественное топливо Заменить топливо Засорена топливная система Прочистить и отрегулировать(Х) Большой объем забираемого
снега Забит нагаром глушитель Прочистить или заменить глуши-
Ослабло крепление деталей, либо повреждены шнек или крыльчатка
Ослаб или износился ремень привода
Вытянулся трос сцепления Заменить трос и отрегулировать
Проверить и долить масло
Уменьшить скорость движения. Отрегулировать салазки
тель Проверить крепление, заменить
неисправные части
Подтянуть или заменить ремень
сцепление
23
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ,
НЕ УХУДШАЮЩИХ КАЧЕСТВО ИЗДЕЛИЯ,
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНИТЕ ЕЕ
В ДОСТУПНОМ НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...