11.ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ ..........37
12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......................................................39
ДЛЯ ЗАМЕТОК ............................................................................................................41
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
Ширина захвата, мм610
Высота захвата, мм510
Количество передач вперед/назад5/2
Тип приводаКолесный
Диаметр колеса, дюйм14
ФараЕсть
Обогрев рукоятокЕсть
Выброс снега2 ступенчатый
Дальность выброса снега, м≤11
Материал шнекаМеталл
СНЕГООТБРАСЫВАТЕЛЬ
Регулирование положения желоба выброса снегаДистанционное на панели
Регулирование угла выброса снегаДистанционное на панели
Габаритные размеры, мм1450 x 610 x 1130
Вес брутто/нетто, кг87,5/80,5
Тип двигателя
Максимальная мощность, л.с./ (об/мин)6,5/ 3600
Рабочий объем, см
ЗапускРучной/ электрический от сети 230В
Тип топлива
Объем топливного бака, л3,6
ДВИГАТЕЛЬ
Расход топлива, г/кВт•ч≤395
Тип масла в картереCHAMPION SAE5W30
Объем масла в картере, л0,6
Свеча зажиганияF7RTC
Уровень мощности звука, дБ(А)104
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
3
с воздушным охлаждением,
верхнеклапанный (OHV)
Неэтилированный бензин
с октановым числом не менее 92
Модель
ST662E
Бензиновый, 4-тактный,
одноцилиндровый,
196
4
2. ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве
приведены правила эксплуатации снегоотбрасывателя CHAMPION. Перед началом работ внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте устройство
в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здравым смыслом. Сохраните руководство, при необходимости
Вы всегда можете обратиться к нему.
Продукция CHAMPION отличается высокой мощностью и производительностью, продуманным дизайном и эргономичной конструкцией, обеспечивающей удобство её использования. Линейка техники CHAMPION регулярно расширяется новыми устройствами, которые постоянно совершенствуются.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в комплектность, конструкцию отдельных узлов и
деталей, не ухудшающие качество устройства. В связи с этим происходят изменения в технических характеристиках, и содержание руководства может не
полностью соответствовать приобретенному устройству. Имейте это в виду,
изучая руководство по эксплуатации*.
Внешний вид продукции может отличаться от изображения на титульном листе руководства
по эксплуатации.
(*) С последней версией руководства по эксплуатации можно ознакомиться на сайте
www.championtool.ru
5
3. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ,
УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ
Знаки безопасности, управления и информации размещены на устройстве в виде
наклеек либо нанесены рельефно на корпусе.
Предупреждение!
Осторожно! Внимание!
Осторожно!
Горячие поверхности
Осторожно!
Возможен отскок
посторонних предметов
Работайте в защитных
перчатках
Не пытайтесь очистить
желоб во время работы
двигателя.
Опасность получения
тяжелой травмы
Прочтите руководство по
эксплуатации перед началом работы
Не трогать руками
Пожароопасно!
Легковоспламеняющиеся
вещества
При работе надевайте
защитные очки, наушники,
надевайте защитную каску,
если есть опасность
падения предметов
и ушиба головы
Заглушите двигатель
перед очисткой
желоба
Не подставляйте
во время работы руки
или ноги под шнеки.
Опасность получения
тяжелой травмы
Носите прочную обувь
на нескользящей
подошве
Снимайте колпачок
высоковольтного провода
со свечи зажигания при
проведении ремонта
или технического
обслуживания
Посторонние люди,
дети и животные должны
находиться на безопасном
расстоянии вне рабочей
зоны. Запрещается
находиться ближе 15 м от
работающего устройства
6
Заглушите двигатель
и уберите посторонние
предметы
Рычаг включения
шнеков
Убедитесь в отсутствии утечки топлива.
Запрещается заправка топливного бака
при работающем двигателе
Выхлопные газы содержат угарный газ (СО),
опасный для Вашего здоровья.
Запрещается эксплуатация в закрытых
помещениях без хорошей вентиляции
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
Не прикасайтесь
к глушителю, пока
он горячий
Рычаг включения
хода
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
7
Снегоотбрасыватель (далее по тексту
снегоотбрасыватель или устройство)
предназначен для непрофессионального
использования. Может использоваться
для уборки снега с ровных и твердых поверхностей, с соблюдением всех требований Руководства по эксплуатации.
Устройство сконструировано таким образом,
что оно безопасно и надежно, если эксплуатируется в соответствии с Руководством. Прежде чем
приступить к эксплуатации устройства прочтите и усвойте Руководство
по эксплуатации. Если Вы этого не сделаете, результатом может явиться
травма или повреждение устройства.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается уборка льда,
утрамбованного и/или мокрого снега. Запрещается использовать для уборки любых
материалов, кроме снега.
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
ВНИМАНИЕ!
Использование устройства в
любых других целях, не пред-
усмотренных настоящим
руководством, является нарушением
условий безопасной эксплуатации и прекращает действие гарантийных обязательств поставщика. Производитель и
поставщик не несут ответственности
за повреждения, возникшие вследствие
использования устройства не по назначению. Выход из строя устройства при
использовании не по назначению не является гарантийным случаем.
ВНИМАНИЕ!
Используйте для ремонта и
обслуживания расходные ма-
териалы, рекомендованные
заводом-изготовителем и оригинальные запасные части. Использование не
рекомендованных расходных материалов, не оригинальных запчастей лишает Вас права на гарантийное обслуживание устройства.
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с устройством прежде, чем приступать к эксплуатации.
Ознакомьтесь с работой органов управления. Знайте, что делать в экстренных
ситуациях. Обратите особое внимание
на информацию, которой предшествуют
следующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Невыполнение требования
руководства приведет к смертельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Невыполнение требования ру-
ководства приведет к получе-
нию травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение требования ру-
ководства приведет к повреж-
дению устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Указывает на информацию,
которая будет полезна при
эксплуатации устройства.
8
1. Прежде чем начать работу в первый
раз, получите инструктаж продавца
или специалиста, как следует правильно обращаться с устройством,
при необходимости пройдите курс
обучения.
2. Несовершеннолетние лица к работе с
устройством не допускаются, за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.
3. Эксплуатируйте устройство в хорошем физическом и психическом состоянии. Не пользуйтесь устройством в
болезненном или утомленном состоянии, или под воздействием какихлибо веществ, медицинских препаратов, способных оказать влияние на
физическое и психическое состояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не работайте с устройством
в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения, или
после употребления сильнодействующих лекарств.
4. Работайте только в дневное время
или при хорошем искусственном
освещении.
5. Устройство разрешается передавать
или давать во временное пользование (напрокат) только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращаться с ней.
При этом обязательно должно прилагаться руководство по эксплуатации.
6. Не начинайте работать, не подгото-
вив рабочую зону и не определив
беспрепятственный путь на случай
эвакуации.
7. Не рекомендуется работать устрой-
ством в одиночку. Позаботьтесь о
том, чтобы во время работы на расстоянии слышимости кто-то находился, на случай если Вам понадобится
помощь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неблагоприятной погоде
(дождь, снег, лед, ветер, град)
рекомендуется отложить
проведение работ – существует повышенная опасность несчастного случая!
8. Посторонние люди, дети и животные
должны находиться на безопасном
расстоянии вне рабочей зоны. Запрещается находиться ближе 15 м от работающего устройства.
9. Направляйте желоб для выброса
снега таким образом, чтобы снег не
отбрасывался в оператора, окружающих, окна, автомобили и другие предметы. Не прикасайтесь к желобу при
работающем двигателе.
10. Проверяйте устройство перед рабо-
той, чтобы убедиться, что все рукоятки, крепления и предохранительные
приспособления находятся на месте и
в исправном состоянии.
11. Храните устройство в закрытом ме-
сте, недоступном для детей.
12. Работайте в плотно облегающей
одежде. Не носите широкую одежду и
украшения, так как они могут попасть
в движущиеся части устройства.
13. Наденьте прочные защитные пер-
чатки. Перчатки снижают передачу
вибрации на Ваши руки. Продолжительное воздействие вибрации может
вызвать онемение пальцев и другие
болезни.
14. Носите прочную обувь на не скольз-
ящей подошве для большей устойчивости. Не работайте с устройством
босиком или в открытой обуви.
15. Всегда используйте защитные очки
при работе.
16. Во избежание повреждения органов
слуха рекомендуется во время работы с устройством использовать защитные наушники.
17. Не вносите изменения в конструкцию
устройства. Производитель и постав-
9
щик снимают с себя ответственность
за возникшие в результате этого последствия (травмы и повреждения
устройства).
18. Всегда руководствуйтесь здравым
смыслом. Невозможно предусмо-
треть все ситуации, которые могут
возникнуть перед Вами. Если Вы в
какой-либо ситуации почувствовали
себя неуверенно, обратитесь за советом к специалисту: дилеру, механику
авторизованного сервисного центра,
опытному пользователю.
6. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Топливо является легко воспламеняемым и взрывоопасным веществом.
Не курите, не допускайте наличия
искр и пламени в зоне хранения топлива и при заправке двигателя. Перед заправкой заглушите двигатель и
убедитесь в том, что он остыл.
2. Не запускайте двигатель при наличии
запаха топлива.
3. Не работайте с устройством, если
топливо было пролито во время заправки. Перед запуском тщательно
протрите поверхности двигателя от
случайно пролитого топлива.
4. Для очистки деталей используйте
только невоспламеняющийся растворитель, не используйте бензин.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Не запускайте двигатель, когда неисправность системы зажигания вызывает пробой и искрение.
2. Перед подключением электрического стартера к электросети, проверьте
розетки, вилку и кабель на отсутствие
повреждений. Если повреждение обнаружено, немедленно дайте специалисту устранить его.
3. При подключении всегда учитывайте
длину и сечение провода удлинителя.
При длине кабеля удлинителя до 50
метров минимальное сечение медного провода должно быть не менее 1,5
мм2. При длине кабеля удлинителя
более 50 метров, минимальное сечение медного провода должно быть
не менее 2,5 мм2. Удлинитель должен быть оборудован температурным
выключателем. При применении удлинителя барабанного типа кабель
должен быть размотан с барабана
полностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При применении удлинителя
с очень большой длиной или
слишком маленьким сечением
проводов возникают большие потери подаваемого напряжения, что приводит к перегрузке и выходу из строя
электродвигателя триммера.
ХИМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Избегайте контакта с топливом. Воз-
можно раздражение кожных покровов, слизистой оболочки глаз, верхних
дыхательных путей, или аллергические реакции при индивидуальной
непереносимости. Частый контакт с
топливом может привести к острым
воспалениям и хроническим экземам.
2. Никогда не вдыхайте выхлопные
газы. Выхлопные газы содержат угарный газ, который не имеет цвета и
запаха, и является очень ядовитым.
10
Попадание угарного газа в органы
дыхания может привести к потере сознания или к смерти.
3. Никогда не запускайте двигатель внутри помещения или в плохо проветриваемых местах.
ФИЗИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
(ТРАВМЫ)
1. Всегда твердо стойте на земле, не
теряйте равновесия. Перед началом
работы осмотритесь, нет ли на участке препятствий, о которые Вы можете
споткнуться и упасть.
2. Держите устройство двумя руками.
3. Следите, чтобы ноги/руки не располагались вблизи рабочих органов и
вращающихся частей.
4. Всегда сохраняйте безопасную дистанцию относительно других людей,
которые работают вместе с Вами.
5. Соблюдайте особую осторожность,
когда Вы меняете направление движения.
6. Соблюдайте особую осторожность при
выполнении работ в стесненных условиях (в ограниченном пространстве).
7. Не дотрагивайтесь до горячего глушителя и ребер цилиндра, так как это
может привести к серьезным ожогам.
8. Заглушите двигатель перед перемещением устройства с одного места на
другое.
9. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту проводите при
заглушенном двигателе.
10. Во избежание случайного запуска
двигателя, перед выполнением работ
по техническому обслуживанию снимите колпачок высоковольтного провода со свечи зажигания.
ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
(УСТРОЙСТВО)
1. Не работайте с устройством, если
ребра цилиндра и глушитель загрязнены.
2. Перед запуском двигателя следите за
тем, чтобы рабочие органы устройства не соприкасались с посторонними предметами.
3. Перед началом работы исследуйте
территорию, на которой будет производиться уборка снега. Удалите мусор и другие посторонние предметы,
которые могут попасть в механизм
снегоотбрасывателя и привести к его
повреждению.
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Помните о необходимости охраны окружающей среды и экологии. Прежде чем
слить какие-либо жидкости, выясните
правильный способ их утилизации. Соблюдайте правила охраны окружающей
среды при утилизации моторного масла,
топлива и фильтров.
ВНИМАНИЕ!
Пользователь несет персональную ответственность
за возможный вред здоровью
и имуществу третьих лиц в случае
неправильного использования устройства или использования его не по назначению.
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
Основные узлы и органы управления показаны на Рис. 1, 2, 3.
6
11
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
13
Рис. 1 Основные узлы и органы управления (вид спереди)
1. Полозок кожуха шнеков
2. Колесо
3. Стойка рабочих рукояток
4. Рукоятки рабочие
5. Панель
6. Фара (2 шт.)
7. Вал управления поворотом желоба
8. Механизм поворота желоба
9. Дефлектор желоба
10. Желоб выброса снега
11. Кожух шнеков
12. Редуктор
13. Шнеки
12
6
5
4
3
2
1
7
8
Рис. 2 Основные узлы и органы управления
1. Кнопка включения электрического стартера
2. Вилка электрического стартера
3. Выключатель зажигания
4. Ручка ручного стартера
5. Крышка топливного бака
6. Корпус воздушного фильтра
9
11
7. Глушитель
8. Стартер электрический
9. Кожух защитный ремней
10. Крышка-щуп маслозаливной горловины
11. Пробка для слива масла
10
123456
7
Рис. 3 Основные узлы и органы управления
(вид на панель управления со стороны оператора)
13
1. Рычаг включения хода
2. Выключатель фар
3. Выключатель подогрева рукояток
4. Рычаг управления дефлектором
5. Рычаг переключения передач
6. Рычаг включения шнеков
7. Пальцы срезные шнеков запасные (2 шт.)
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Снегоотбрасыватель состоит из двигателя, металлического корпуса, трансмиссии,
приводов управления и системы забора и выброса снега.
При нажатии на рычаги включения хода и включения шнеков вращение коленчатого
вала двигателя через ременные передачи передается на ведомое фрикционное колесо трансмиссии и шкив привода системы забора и выброса снега.
Вращение ведомого фрикционного колеса трансмиссии через зубчатые шестерни
передается на выходной вал трансмиссии и колеса снегоотбрасывателя. Направление и скорость вращения ведомого фрикционного колеса зависит от установленной
передачи и, соответственно, положения ведомого фрикционного колеса относительно
ведущего нажимного диска.
Вращение шкива привода системы забора и выброса снега передается на вал крыльчатки выброса снега и, через червячный редуктор, на вал с закрепленными шнеками.
Шнеки при вращении загребают снег и подают его на крыльчатку выброса снега.
Крыльчатка при вращении захватывает снег и выбрасывает через желоб. Положением
желоба и дефлектора желоба регулируются направление и дальность выброса снега.
14
8. СБОРКА
Комплектность устройства представлена
в Таблице 1.
ТАБЛИЦА 1. Комплектность устройства
НаименованиеКол-во
Устройство1 шт.
Руководство по эксплуатации1 шт.
Ключ свечной1 шт.
Рукоятки рабочие
с панелью в сборе
Стойка рабочих рукояток1 шт.
Желоб выброса снега со стойкой