CHAMPION ST1076BS User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГОУБОРЩИК
ST1076S
АВ 73
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКТУ ................................................... 5
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК CE .................................................................. 5
ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ И ПОЯСНЕНИЯ К НИМ ...................................... 6
СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИИ ................................................ 7
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................... 8
ИКОНКИ С ИНФОРМАЦИЕЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .......................................... 14
СБОРКА ................................................................................................................. 16
ОПИСАНИЕ И УПРАВЛЕНИЯ .............................................................................. 20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................... 22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................................... 29
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................. 34
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер модели Champion ST1076BS
Марка Briggs & Stratton® Серия модели Snow Series™ Номинальная мощность* 10 Л.С. при 3600 оборотах в минуту
Тип
Рабочий объем двигателя 305 куб. см
Запуск Ручной + электрический от сети 230 В
ДВИГАТЕЛЬ:
ШНЕК/ КРЫЛЬЧАТКА:
ЖЕЛОБ:
СИСТЕМА ПРИВОДА:
Эта система искрового зажигания соответствует канадскому стандарту ICES-002.
Генератор Только 60 Вт переменного тока Объем картера 0,83 л Масло двигателя Синтетическое 5W30 Объем топливного бака 2,8 л Зазор свечи зажигания 0,76 мм (0,030 дюймов) Резисторная свеча зажигания 491055 Долговечная платиновая свеча за
жигания Ширина очистки 76,2 см Высота захвата 50,2 см Диаметр шнека/крыльчатки 30,5 см Количество лопастей крыльчатки 3 Дефлектор желоба Ручной
Поворот желоба
Тип привода Фрикционный диск – стопорный штифт Скорости движения 6 вперед, 2 назад Размер шин 41 x 12,2 см (16 x 4,8 дюймов)
Накачка шин
4-тактный, бензиновый c верхним рас­положением клапанов
­5066
Левосторонняя рукоятка - 3,5 оборота на 190°
См. значение давления на боковой сто­роне шины.
*- НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
Маркировка номинальной валовой мощности отдельных моделей двигателей внутреннего сгорания на­несена в соответствии с кодом J1940 общества SAE (Society of Automotive Engineers), и номинальная мощность была измерена и скорректированы в соответствии с SAE J1995 (Версия 2002-05). Крутящий момент получен при 3060 оборотах в минуту; мощность двигателя – при 3600 оборотах в минуту. Фак­тическая валовая мощность двигателя будет ниже; она зависит, помимо прочего, от условий эксплуа­тации и конкретного экземпляра двигателя. Принимая во внимание широкий спектр продукции, на ко­торую устанавливаются двигатели, а также разнообразие условий эксплуатации оборудования, двига­тель внутреннего сгорания не будет развивать номинальной валовой мощности на конкретном оборудо­вании (обладая фактической мощностью «на месте» или полезной мощностью). Эта разница вызвана множеством факторов, включая, без ограничения, используемые аксессуары (очиститель воздуха, вы­хлопная система, зарядка, охлаждение, карбюратор, топливный насос и т.д.), ограничения в примене­нии, условия эксплуатации (температура, влажность, высота) и разницу между отдельными экземпля­рами двигателей. Вследствие производственных и мощностных ограничений компания Briggs & Stratton может заменить двигатель этой серии на более мощный.
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных деталей без предварительного уведомления. руководство по эксплуатации.
Champion постоянно расширяется новыми моделями.
Имейте это в виду, читая
5
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПО ПРОДУКТУ
Запишите наименование вашей модели/ее номер, идентификационные номера производите­ля и серийные номера двигателя в месте, специально предназначенном для быстрого досту­па. Эти номера приведены в обозначенных местах.
При обращении к официальному дилеру за запасными частями, обслуживанием или инфор­мацией Вам желательно иметь эти номера.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКТУ
Наименование/номер модели
Номер производителя машины СЕРИЙНЫЙ номер машины
Номер производителя рамы машины СЕРИЙНЫЙ номер рамы машины
Название продавца Дата покупки
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ДВИГАТЕЛЮ
Производитель двигателя Модель двигателя
Тип/характеристики двигателя Код/серийный номер двигателя
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК CE
A. Идентификационный номер
производителя
B. Серийный номер производителя C. Номинальная мощность в
киловаттах
D. Максимальная скорость
двигателя в оборотах в минуту
Е. Название и адрес производителя
F. Год выпуска G. Отметка о соответствии
стандартам CE H. Масса машины в килограммах I. Гарантированная мощность звука
в децибелах
6
ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ
И ПОЯСНЕНИЯ К НИМ
Выбрасы-
Воспламенение
Вращающаяся крыльчатка
Отдача Взрыв
ваемые объекты
Защита глаз
Движущиеся части
Вращающийся шнек
Вращающиеся части
Горячая поверхность
Безопасное расстояние
Вращающиеся шестерни
Ядовитые газы
Защита слуха
Обратный ход
Опасное химическое вещество
СИМВОЛЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ОБОРУДОВАНИИ
7
Масло
Топливо
Перекрытие подачи топлива
Заслонка выкл.
Заслонка вкл.
Стоп
Медленно
Быстро
Шнековая муфта
Движение вперед
Нейтральное положение
Задний ход
Двигатель Вкл-Выкл
Заслонка­Работа
Прокачка двигателя
Работа двигателя
Остановка двигателя
Рычаг сцепления
Электри­ческий запуск
Разгрузочный желоб
Дефлектор желоба
Рукоятки с подогревом
Фиксация колеса
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не все символы управления, представленные на этой странице, могут быть нанесены на вашем сне­гоочистителе. См. применимые сим­волы в разделе Описание характери-
стик и рычагов управления.
8
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ОПАСНОСТИ И СИГНАЛЬНЫЕ СЛОВА
Предупредительный знак опасности и сигнальное слово («ОПАСНО», «ВНИМА­НИЕ», «ОСТОРОЖНО», или «ПРИМЕЧА­НИЕ») указывают на вероятность и возмож­ную степень серьезности травмы и/или по­вреждения машины. Кроме того, может ис­пользоваться знак, указывающий на вид опасности.
ОПАСНО:
указывает на опасную ситуацию, ко-
торая, если ее не избежать, приведет
к смертельному исходу или получению
серьезных травм.
ВНИМАНИЕ:
указывает на опасную ситуацию, ко-
торая, если ее не избежать, может
привести к смертельному исходу или
получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО:
указывает на опасную ситуацию, ко-
торая, если ее не избежать, может
привести к получению травм низкой
или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ:
указывает на ситуацию, которая мо-
жет привести к повреждению оборудо-
вания.
ВНИМАНИЕ:
Определенные элементы этого устройства и соответствующие аксессуары содержат химические элементы, признанные в штате Калифорния как вызывающие рак, врожденные пороки развития, а также оказывающие иные нега­тивные воздействия на систе­му репродукции человека. Мойте руки после работы с ними.
ВНИМАНИЕ:
Выхлопные газы двигателя это­го устройства содержат хими­ческие элементы, признанные в штате Калифорния как вызы­вающие рак, врожденные пороки развития, а также оказывающие иные негативные воздействия на систему репродукции человека.
ОПАСНО:
Самой распространенной травмой, ко­торую получают на снегоочистителях, является повреждение руки при контак­те с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
При эксплуатации снегоочистителя су­ществует опасность отрезных травм ко­нечностей, а также опасность травмиро­вания выбрасываемыми снегоочистите­лем предметами. Прочитайте и выпол­няйте все инструкции по технике безо­пасности, приведенные стве по эксплуатации. Несоблюдение указанных правил может стать причи­ной тяжелых травм, в т.ч. со смертель­ным исходом.
в этом руковод-
ОПАСНО:
Прочтите, поймите и следуйте
всем инструкциям на снегоочи­стителе и всем инструкциям из руковод­ства по эксплуатации, перед тем, как на­чать пользоваться данным агрегатом. Несоблюдение правил безопасности, опи­санных в данном руководстве, может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. со смертельным исходом.
Внимательно ознакомьтесь с функция-
ми управления вания данного снегоочистителя.
Убедитесь в том, что вы должным об-
разом обучены обращению со снегоо­чистителем до того, как начать работу с ним.
Знайте, как прекратить работу устрой-
ства и как быстро выключить рычаги управления.
Не позволяйте никому пользоваться
снегоходом без надлежащего инструк­тажа.
и правилами использо-
9
Если снегоочиститель не будет исполь­зоваться в течение длительного време­ни, следуйте всем инструкциям, приве­денным в руководстве по эксплуатации.
Поддерживайте в читаемом виде или по мере необходимости заменяйте наклей­ки с инструкциями и указаниями по тех­нике безопасности.
Запрещено производить крупные ре­монтные работы на снегоочистите­ле лицам Неправильное обслуживание снегоочи­стителя может привести к аварии при эксплуатации, повреждению оборудова­ния и аннулированию гарантии изгото­вителя.
без специальной подготовки.
РАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ
ОПАСНО:
В разгрузочном желобе нахо­дится вращающаяся крыльчат­ка, отбрасывающая снег. За-
прещается руками чистить разгрузочный желоб. Пальцы могут по­пасть в крыльчатку. Для очистки всегда используйте прочистной инструмент. Не­соблюдение данных правил безопасности приведет к отрыву или тяжелым травмам конечностей.
БЕЗОПАСНАЯ ОЧИСТКА ЗАБИВШЕГОСЯ РАЗГРУЗОЧНОГО ЖЕЛОБА
ОПАСНО:
Самой распространенной травмой, кото­рую получают на снегоочистителях, яв­ляется повреждение руки при контакте с вращающейся крыльчаткой внутри разгру­зочного желоба. Запрещено осуществлять очистку разгрузочного желоба руками.
СЛЕДУЙТЕ СЛЕДУЮЩИМ ИНСТРУКЦИЯМ:
1. Заглушите двигатель.
2. Подождите 10 секунд, чтобы лопасти
крыльчатки успели остановиться.
3. Для очистки всегда используйте специ-
альный инструмент, а не руки.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОПЕРАТОРА И ОБОРУДОВАНИЯ
ОПАСНО:
Безопасность данного сне­гоочистителя определяет­ся безопасной эксплуатаци-
ей оборудования оператором. Если оборудование неправильно эксплуати­руется или не обслуживается должным об­разом, может возникнуть опасность. Пом­ните, что вы отвечаете как за свою без­опасность, так и за безопасность окружа­ющих.
Не следует допускать присутствия на
обрабатываемом участке посторонних лиц,
в особенности детей и домашних
животных.
Внимательно обследуйте место, где вы
собираетесь использовать данный сне­гоочиститель и уберите все коврики, санки, доски, провода и другие посто­ронние предметы.
Не используйте данное устройство,
если на вас не надета соответствующая погоде зимняя одежда.
Наденьте обувь, которая сможет улуч-
шить вашу устойчивость поверхностях.
Будьте внимательны, чтобы не поскольз-
нуться и не упасть, особенно если сне­гоочиститель двигается обратным хо­дом.
Запрещено работать со снегоочисти-
телем при отсутствии достаточной ви­димости или надлежащего освещения. Всегда находитесь в устойчивом по­ложении и крепко держитесь за ручки.
Не чистите склоны в поперечном
правлении. Проявляйте максимальную осторожность при смене направления на склонах. Не пытайтесь чистить кру­тые склоны.
Не превышайте допустимую производи-
тельность машины, пытаясь чистить на слишком высокой скорости.
Запрещено осуществлять эксплуатацию
машины на высокой скорости, передви­гаясь по скользкой поверхности. Смо­трите в сторону движения и проявляйте осторожность при движении дом.
на скользких
на-
задним хо-
10
Не используйте снегоочиститель на по­верхностях, находящихся над уровнем земли, например, на крышах жилых до­мов, гаражей и других подобных строе­ний или зданий.
Оператор должен оценить свою способ­ность безопасно управлять устройством в достаточной степени, чтобы защитить себя и находящихся поблизости людей от травм.
Снегоочиститель предназначен только для
уборки снега. Запрещается исполь­зование снегоочистителя в каких-либо иных целях.
Запрещается использовать снегоочи­ститель для перевозки людей.
Если произошло столкновение с посто­ронним предметом, заглушите двига­тель, отсоедините кабель от электро­двигателя и тщательно осмотрите сне­гоочиститель на предмет повреждений, а в случае их обнаружения устраните их перед тем цию снегоочистителя.
Если вибрация устройства усиливается, ЗАГЛУШИТЕ двигатель. Сильная вибра­ция обычно является признаком неис­правности. Если необходимо провести ремонт, обратитесь к авторизированно­му дилеру.
На моделях с электрическим стартером отсоединяйте шнур питания после запу­ска двигателя.
, как продолжить эксплуата-
ОБРАЩЕНИЕ С ТОПЛИВОМ
ОПАСНО:
Топливо и его пары легко воспла­меняются и взрывоопасны. Всегда
обращайтесь с топливом с особой осторожностью. Несоблюдение данных правил безопасности может стать причи­ной воспламенения или взрыва, что повле­чет за собой тяжелые травмы, в т.ч. со смертельным исходом.
ПРИ ДОЛИВЕ ТОПЛИВА
Заглушите двигатель, дайте ему остыть
как минимум 3 минуты этого снимите крышку топливного бака и долейте топливо.
, и только после
Заполнение топливного бака следует
осуществлять на улице или в хорошо вентилируемом помещении.
Не следует переполнять топливный бак. Принимая в расчет увеличение объема бензина, не заполняйте бак выше низа горлышка.
Держите топливо на расстоянии от искр, открытого огня, зажженных других источников возгорания.
Регулярно проверяйте топливопроводы, крышку и патрубки на наличие трещин и протеканий. В случае необходимости проведите замену.
Используйте только одобренные к при­менению канистры для топлива.
В случае пролива топлива подождите, пока оно не испарится, и только после этого запускайте двигатель.
ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ
Убедитесь глушитель, крышка топливного бака и воздушный фильтр (если таковые име­ются) находятся на своих местах.
Не заводите двигатель рукоятью при от­ключенном проводе свечи зажигания.
Если топливо разлилось, не пытайтесь запустить двигатель, а откатите снегоо­чиститель от места разлива и не созда­вайте источников зажигания пока не развеются пары топлива.
Не перезаливайте двигатель. Следуйте указаниям по запуску двигателя в дан­ном руководстве.
Если произошел перелив топлива в кар­бюратор, и двигатель захлебывается, установите управление заслонкой (если таковая имеется) в положение OPEN/ RUN (Открыть/запуск), регулятор пода­чи топлива (если имеется) в положение FAST (Быстро ятку, пока двигатель не заведется.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Не наклоняйте снегоочиститель под углом, т.к. это приведет к проливу топлива.
Не перекрывайте заслонку карбюрато­ра, чтобы заглушить двигатель.
Никогда на запускайте двигатель, если удалены система очистки воздуха или воздушный фильтр (если таковые име­ются).
, что провод свечи зажигания,
) и проворачивайте руко-
горелок и
до тех пор,
11
ПРИ СМЕНЕ МАСЛА
Если вы сливаете масло через верхнюю трубку, топливный бак должен быть пу­стым, иначе топливо может протечь и привести к воспламенению или взрыву.
ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Транспортировку следует осуществлять с ПУСТЫМ топливным баком или с то­пливным перекрывающим клапаном в положении OFF (ПЕРЕКРЫТО).
ПРИ ХРАНЕНИИ ТОПЛИВА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ С ТОПЛИВНЫМ БАКОМ
Храните топливо вдали от печей, плит, нагревателей воды или других устройств с горелками или другими источниками возгорания, поскольку они могут воспла­менить пары топлива.
ПОЛНЫМ
механизмы и средства управления сце­плением, глушите двигатель и вынимай­те ключи зажигания.
Держите свободные или свисающие элементы одежды вдали от передней части снегоочистителя и шнекового ме­ханизма. Шарфы, варежки, свисающие шнурки, свободная одежда и брюки мо­гут быть легко ся деталями, что может привести к трав­матической ампутации частей конечно­стей. Затяните длинные волосы и сни­мите украшения.
После окончания уборки снега дайте машине поработать еще несколько ми­нут, чтобы предотвратить замерзание коллектора и крыльчатки.
Когда снегоочиститель транспортирует­ся или не используется, отсоедините пи­тание от коллектора
захвачены вращающими-
и лопастей.
ВЫБРАСЫВАЕМЫЕ ОБЪЕКТЫ
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ
ОПАСНО:
Держите руки, ноги и одежду на расстоянии от вращающих­ся деталей. Вращающиеся де­тали могут захватить и затя­нуть руки, ноги, волосы, одежду или аксессуары. Несоблюдение
данных правил безопасности приведет к отрыву или тяжелым травмам конечностей.
При проведении чистки, ремонта или
осмотра снегоочистителя убедитесь, что двигатель ВЫКЛЮЧЕН, провод све­чи
зажигания отключен, а все движущи-
еся части остановлены.
Запрещено прикасаться руками или но-
гами к вращающимся деталям. Все вре­мя держитесь в стороне от системы вы­броса.
Запрещено работать на снегоочисти-
теле без установленных и работающих надлежащим образом защитных при­способлений и других устройств, обе­спечивающих безопасность.
Запрещено оставлять
снегоочиститель с работающим двига­телем. Всегда отключайте шнековые
без присмотра
ОПАСНО:
Объекты могут быть подобра­ны шнековым механизмом и вы-
брошены из желоба. Запрещено направлять разгрузочный желоб в сторо­ну находящихся поблизости людей, а так­же позволять кому-либо находиться перед снегоочистителем. Несоблюдение данных правил безопасности может стать при­чиной тяжелых травм, в т.ч. со смертель­ным исходом.
Всегда надевайте
защитный экран во время работы со снегоочистителем, а также его регули­ровки или ремонта.
Всегда следите, в каком направлении
отбрасывается снег. Находящиеся непо­далеку пешеходы, домашние животные или имущество могут быть ранены или повреждены выбрасываемыми объекта­ми.
Работая со снегоочистителем, следите
за окружающей обстановкой. Не прово­дите
снегоочиститель поверх некоторых предметов, таких как гравий, коврики, га­зеты, игрушки и камни, скрытые под сне­гом, поскольку они могут быть выброше­ны через желоб или застрять в шнеко­вом механизме.
защитные очки или
12
Проявляйте особую осторожность при работе на дороге или пешеходной до­рожке, покрытой гравием, а также пере­секая их.
Отрегулируйте высоту корпуса кол­лектора, если необходимо произвести очистку поверхности, покрытой гравием или щебнем.
Запрещено использовать снегоочисти­тель рядом со стеклянными ограждени­ями, автомобилями, стеклянными сте­нами, обрывами и т.д., надлежащий угол разгрузки желоба.
Ознакомьтесь с территорией, на кото­рой предстоит провести снегоубороч­ные работы. Пометьте границы пеше­ходных дорожек и подъездных путей.
не установив
ДЕТИ
ОПАСНО:
Если оператор не бдителен в отношении возможного при-
сутствия детей, могут про­изойти несчастные случаи. Детей часто привлекают различные устройства и то, как они работают. Не следует думать, что дети постоянно будет оставаться на том же месте, где вы видели их в послед­ний раз.
Не допускайте детей на территорию
боты снегоочистителя. Детей часто при­влекают различные устройства. Помни­те о находящихся вокруг людях.
Будьте бдительны, и если дети зайдут
на территорию уборки снега, выключите машину.
Запрещено допускать детей к управле-
нию машиной.
Будьте особенно внимательны, прибли-
жаясь к углам, кустам, деревьям и дру­гим ограничивающим обзор объектам. Там могут находиться дети.
ра-
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ
ОПАСНО:
Условием безопасной эксплуа­тации снегоочистителя явля­ется правильный уход и техни-
ческое обслуживание двигателя. Несоблю­дение правил безопасности, описанных в данном руководстве, может стать причи­ной тяжелых травм, в т.ч. со смертель­ным исходом.
Отключите все скорости и поставьте ко­робку передач в нейтральное положе­ние перед тем, как включать двигатель.
Перед началом уборки снега дайте дви­гателю время адаптироваться ратуре окружающей среды.
Используйте заземленный трехпрово­дный штепсель для всех снегоочисти­телей, оборудованных электродвигате­лями или двигателями с электрическим стартером.
к темпе-
ОПАСНО:
Двигатели вырабатывают окись углерода – ядовитый газ
без запаха и цвета. Попада­ние угарного газа в легкие может вызвать тошноту, потерю сознания или смерть.
Запуск и работа двигателя должны осу-
ществляться за пределами помещения.
Не оставляйте двигатель работающим в
помещении, даже если двери или окна открыты.
ВНИМАНИЕ:
При запуске двигателя происходит искрение. Искрение может приве­сти к возгоранию находящихся по-
близости воспламеняемых газов. В результате возгорания может произойти пожар или взрыв.
Если поблизости произошла утечка при-
родного или сжиженного газа, не запу­скайте двигатель.
Не используйте находящиеся под дав-
лением пусковые жидкости, поскольку их испарения легко воспламеняются.
ВНИМАНИЕ:
Работающий двигатель выра­батывает тепло. Детали дви­гателя, особенно глушитель, нагреваются до очень высокой температуры. Несоблюдение
данных правил безопасности мо­жет привести к тяжелым ожогам при при­косновении.
13
Запрещено прикасаться к горячему дви­гателю или глушителю. Прежде, чем прикасаться к глушителю, цилиндрам двигателя и ребрам радиатора позволь­те им остыть.
Извлекайте мусор из глушителя и обла­сти цилиндров.
Прежде, чем использовать оборудова­ние на необработанной территории, по­крытой лесом, травой или кустарником, установите искрогаситель и поддержи­вайте
Использование или эксплуатация дви­гателя на территории, покрытой лесом, кустарниками или травой, без оснаще­ния систем выхлопных газов искрога­сителем и поддержки его в рабочем со­стоянии, является нарушение нормати­ва Public Resource Code, раздел 4442, штата Калифорния. В других штатах или федеральных юрисдикциях могут дей­ствовать подобные законы. Для ретения искрогасителя, рассчитанного на выхлопную систему, установленную на двигателе, обратитесь к производи­телю оригинального оборудования, роз­ничному продавцу или дилеру.
его в рабочем состоянии.
приоб-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Данный снегоочиститель дол­жен обслуживаться должным об­разом для поддержания безопас-
ности эксплуатации. Несоблю­дение правил безопасности, описанных в данном руководстве, может стать причи­ной тяжелых травм, в т.ч. со смертель­ным исходом.
При проведении технического обслужи-
вания или ремонта снегоочистителя ВЫ­КЛЮЧИТЕ двигатель, отключите провод свечи зажигания и зажигания, чтобы кто-нибудь случайно не запустил двигатель.
держите его вдали от
Регулярно проверяйте, как затянуты срезные винты и другие детали, чтобы обеспечить безопасность работы снего­очистителя.
Следите, чтобы гайки и болты были за­тянуты, и поддерживайте снегоочисти­тель в хорошем
Не следует пренебрежительно отно­ситься к устройствам обеспечения без­опасности. Регулярно проверяйте их со­стояние и ремонтируйте, если они не функционируют надлежащим образом.
Детали могут изнашиваться, повреж­даться или ломаться. Регулярно прово­дите осмотр деталей и по мере необхо­димости заменяйте их деталями, реко­мендованными изготовителем.
Регулярно проверяйте ность средств управления. При необ­ходимости проводите регулировку и об­служивание.
Проводя ремонт, для замен используй­те только авторизированные или подоб­ные им детали.
Осуществляя наладку и регулировку, всегда соблюдайте соответствие завод­ским характеристикам.
Для проведения капитального ремон­та и полного обслуживания следует об­ращаться только на авторизированные станции технического обслуживания.
Устанавливайте только те приложения и аксессуары, которые утвердил изготови­тель снегоочистителя (например, колес­ные противовесы, кабины, и т.д.).
Запрещено проводить какие-либо регу­лировки при работающем двигателе (за исключением ситуаций, отдельно огово­ренных изготовителем).
состоянии.
функциональ-
14
ИКОНКИ С ИНФОРМАЦИЕЙ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО: ЧИТАЙТЕ PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Читайте инструкции по эксплуатации и безо­пасности в Руководстве по эксплуатации.
ОПАСНО: ВЬІБРАСЬІВАЕМЬІЕ ОБЪЕКТЬІ.
Никогда не направляйте разгрузочный же­лоб в сторону людей или имущества. Не до­пускайте близкостоящих лиц.
ОПАСНО: ВЬІНЬТЕ КЛЮЧ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ­СЛУЖВАНИЯ.
ОПАСНО: УГРОЗА ОТРЫВА ИЛИ ТРАВМЫ КОНЕЧНОСТЕЙ.
Прикосновение к шнековому механизму по­влечет за собой тяжелые травмы. Не прика­сайтесь к нему руками, ногами или одеждой. Не допускайте близкостоящих лиц.
ОПАСНО: УГРОЗА ОТРЫВА ИЛИ ТРАВМЫ КОНЕЧНОСТЕЙ.
Прикосновение к движущимся частям внутри желоба повлечет за собой тяжелые травмы. Заглушите двигатель перед прочисткой раз­грузочного желоба. Для прочистки исполь­зуйте специальный инструмент, а не руки!
Прежде, чем выполнять обслуживающие или ремонтные работы, заглушите двига­тель и выньте ключ.
Данная пиктограмма используется
для обозначения важнейших правил техни­ки безопасности. Пиктограмма указывает на необходимость обратить особое «Будь­те бдительны! Ваша безопасность под угрозой!»
Перед работой со снегоочистителем озна­комьтесь со всеми предупреждениями о безопасности, нанесенными на него. Эти предупреждения и предостережения сдела­ны для вашей защиты. Внимательно про­чтите и следуйте ям на наклейках, чтобы избежать травм и повреждений снегоочистителя.
ВНИМАНИЕ:
Если наклейки с предупреждениями о без­опасности изношены или повреждены, за­кажите новые наклейки у своего местного дилера.
всем предостережени-
15
16
СБОРКА
ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СБОРКИ
1 – Нож 2 – Гаечные ключи на 1/2 дюйма (или разво-
дные ключи)
1 – Гаечные ключи на 7/16 дюйма (или раз-
водные ключи) 1 – Гаечный ключ (или разводной ключ) 1 – Плоскогубцы или отвертка (чтобы разо-
гнуть шплинт) 1 – Молоток 1 – Монтировка
ВНИМАНИЕ:
Перед сборкой снегоочистителя необ­ходимо надеть защитные очки или за­щитный экран.
СОДЕРЖИМОЕ CУМКИ КОМПЛЕКТУЮЩИХ
1 – Комплект срезных болтов, 1/4-20 x 1-3/4
дюйма.
1 – Пакет для срезных болтов 1 – Винт, 1/4-20 x 1-3/4 дюйма 1 – Прокладка, манжета, 1/4 дюйма 1 – Шестигранная контргайка, 1/4-20 1 – Рукоятка для рычага, 3/8-16 1 – Шестигранная гайка, 3/8-16 1 – Винт, 3/8-16 x 2 дюйма 1 – Шестигранная гайка, 3/8-16 1 – Шайба, 3/8 дюйма 1 – Плоская шайба 4 – Винт, 1/4-20 x 3/4 дюйма 4 – Шестигранная гайка Nylock, 1/4-20РАС
ПАКОВКА СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
1. Прорежьте ножом верх коробки по пун­ктирным линиям. Снимите верх коробки, как показано на рис. 2.
2. Прорежьте ножом низ коробки по пун­ктирным линиям.
3. Снимите коробку со снегоочистителя, чтобы приступить к сборке.
СБОРКА РУЧЕК И РУКОЯТКИ ЖЕЛОБА
1. Ослабьте, но не снимайте болты (A, рис.
3), плоские шайбы (B), стопорные шай-
бы (C) и шестигранные гайки (D) в верх­них отверстиях нижней ручки (E).
2. Снимите крепежные детали и болт с проушиной (F) из нижних отверстий ниж­ней ручки.
3. Поднимите верхнюю ручку (G) в рабо­чее положение. Верхняя ручка должна находиться вне нижней ручки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что тросики не попали между верхней и нижней ручками.
4. Верните на место болт с проушиной и детали крепления. НЕ затягивайте, пока все крепления не будут на месте.
5. Прикрепите коленчатый стержень (A, рис. 4) к универсальному соединению
(B) с помощью шплинта C).
6. Вверните гайку на болт с проушиной (F,
рис. 3) и затяните ее. Убедитесь проушина должным образом ориентиро­вана, так что рукоятка может свободно вращаться.
7. Затяните все болты на ручках.
, что
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что рукоятка не касается крышки карбюратора.
17
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вид справа из положения оператора.
3. Расположите рычаг переключения ско­ростей как показано на рис. 8.
4. Установите на прежнее место болт (D, рис. 7), пружину(C), шайбу(B) и кон­тргайку (A).
5. Затяните контргайку так, чтобы за ней осталось 1/8 - 3/16 дюйма резьбы.
6. Навинтите 3/8-16» контргайку (E) на ры­чаг (F) до самого конца резьбы.
7. Навинтите пластмассовую ручку (G) как можно
8. Плотно затяните контргайку 3/8-16 по направлению к ручке.
дальше, направив ее вперед.
ПРОВЕРКА СОЕДИНЕНИЙ ТРОСИКОВ
Тросик сцепления (A, рис. 5) и тросик шне­ка (B) установлены на фабрике, и для них не должна требоваться регулировка.
Если тросики растянулись, отсоединились или начали провисать, необходимо их отре­гулировать. См. раздел ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ­СЛУЖИВАНИЕ в настоящем руководстве.
СБОРКА РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ
1. Перережьте пластиковый захват (A, рис.
6), привязывающий рычаг переключе­ния скоростей (B) к кронштейну (C).
2. Снимите контргайку (A, рис. 7), шайбу (B), пружину (C) и болт (D).
18
9. Переведите рычаг переключения ско­ростей через все передачи, чтобы убе­диться в должном натяжении пружины. Если рычаг переключения скоростей за­стревает в любом из этих положений, ослабляйте контргайку на 1/2 оборота, пока рычаг не будет двигаться свобод­нее.
УСТАНОВКА РАЗГРУЗОЧНОГО ЖЕЛОБА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Блок колец желоба (A, рис. 9) уже установ­лен производителем.
1. Установите разгрузочный желоб (B) и закрепите его с помощью четырех вин­тов (C) и гаек (D).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что насечка на кольце желоба находится вровень со стрелкой на наруж­ном кольце.
2. Затяните винты (C) достаточно сильно, но не чрезмерно.
СБОРКА ФАРЫ
Фара монтируется с правой стороны верхней рукоятки. В целях транспортировки она уста­новлена в перевернутом положении.
1. Снимите гайку (A, рис. 10) и стопорное кольцо (B) с болта с квадратным подго­ловком (C).
2. Переверните фару (D) на верхнюю сто­рону верхней рукоятки (E). Убедитесь, что стопорная шайба с зубьями под вин­ты (F) и седловидная шайба (G) нахо­дятся
на своих местах, как показано на
рис. 10.
3. Установите стопорную шайбу и гайку и затяните гайку, чтобы закрепить фару на рукоятке. Фара должна быть повернута вперед, по ходу снегохода.
ПРОВЕРКА ШИН
Проверьте шины на повреждение. Проверь­те давление в шинах с помощью точного ма­нометра. См. надпись на боковой стороне шины.
ОСТОРОЖНО:
Избегайте травм! При неправильном об­служивании может разорваться шина и разлететься части обода.
Не пытайтесь провести шиномонтаж без надлежащего оборудования и опы­та проведения такой работы.
Не накачивайте шины выше рекомендо­ванного давления.
Не сваривайте и не нагревайте колесо и шину в сборке. Нагревание может вы­звать повышение давления приведет к взрыву. Сварка может струк­турно ослабить или деформировать ко­лесо.
При накачивании шины не стойте пе­ред или над шиной в сборке. Используй­те соответствующий инструмент, чтобы стоять в стороне.
воздуха, что
ПРИМЕЧАНИЕ:
На боковой стороне шины указано макси­мальное давление. НЕ превышайте его.
19
20
ОПИСАНИЕ И УПРАВЛЕНИЯ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СНЕГООЧИСТИТЕЛЕМ
A. Рычаг переключения скоростей — по-
зволяет оператору использовать одну из шести (6) передних и двух (2) обратных скоростей (см. Рис. 11). Для переключе­ния скорости приведите рычаг в желае­мое положение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не двигайте рычаг переключения скоро­стей, когда включено сцепление. Это мо­жет повлечь за собой серьезные поврежде­ния системы привода.
B. Рычаг шнека — используется для акти-
вации и деактивации шнекового меха­низма и крыльчатки. Нажмите вниз, что­бы активировать, а чтобы деактивиро­вать – отпустите.
C. Рукоятка ротации желоба — использу-
ется для поворота ба влево или вправо.
D. Барашковая гайка регулировки дефлек-
тора — используется для регулирова­ния угла дефлектора желоба (выше или ниже).
Е. Рычаг сцепления — используется для
направления снегоочистителя перед­ним или задним ходом. Нажмите, что­бы включить сцепление, а чтобы выклю­чить – отпустите.
F. Прочистной инструмент — используется
для удаления снега зочного желоба и из шнекового механиз­ма.
G. Салазки — используются для регулиро-
вания расстояния от земли до шнека.
разгрузочного жело-
и мусора из разгру-
21
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ
A. Переключатель управления заслонкой
используется для запуска холодного двигателя (см. Рис. 12).
B. Кнопка электрического включенияис-
пользуется для включения двигателя с помощью электрического запуска.
C. Кнопка заливочного насоса — использу-
ется для множественного впрыскивания топлива непосредственно в карбюратор для обеспечения быстрого запуска в хо­лодную погоду.
D. Ключ безопасности — должен быть
вставлен, чтобы завести. Выньте, чтобы остановить дви­гатель. Не поворачивайте ключ безопас­ности.
двигатель можно было
E. Рукоятка пускового троса — использует-
ся для запуска двигателя вручную.
F. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ ( если тако-
вой имеется)— используется для запу­ска и остановки двигателя.
G. Топливный бак и крышка — заполняйте
топливный бак примерно на 38 мм (1-1,5 дюйма) ниже бы оставить место для расширения то­плива.
H. Крышка маслоналивной горловины (уд-
линенный масляный щуп)
I. Топливный перекрывающий клапан —
используется для перекрытия подачи топлива при длительном хранении без эксплуатации.
верха горлышка бака, что-
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
Проверьте крепёжные устройства. Убе­дитесь, что все винты туго затянуты.
Перед работой со снегоочистителем прочтите данное РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Используя рисунки, найдите местоположение различных ор­ганов управления и регулировки вашего СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ. Сохраните дан­ное руководство, чтобы в дальнейшем пользоваться им как справочником.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Снегоочиститель поставляется С МАС­ЛОМ в двигателе. Перед запуском двига­теля прочтите инструкции «Перед запу­ском двигателя» в разделе ЭКСПЛУАТА­ЦИЯ.
ВНИМАНИЕ:
При работе снегоочистителя мо­жет выбрасываться мусор, кото­рый может попасть в глаза и се­рьезно травмировать их. Перед началом работы со снегоочисти­телем необходимо надеть защит­ные очки или защитный экран. Ре­комендуется использовать стан­дартные защитные очки или при­способление Wide Vision Safety Mask поверх очков.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
Тест 1 – шнек/крыльчатка
Отпустите рычаг шнека (правой рукой).
Шнек/крыльчатка должен остановиться менее, чем за 5 секунд.
Тест 2 – сцепление
Отпустите рычаг сцепления (левой ру­кой).
Снегоочиститель должен прекратить движение в прямом/обратном направ­лении.
Тест 3 – управление Free-Hand (если предусмотрено)
Нажмите рычаг шнека и рычаг сцепле­ния.
Отпустите рычаг шнека, а же – рычаг сцепления: (a) шнек/крыль­чатка должен остановиться менее, чем за 5 секунд, и (b) снегоочиститель дол­жен прекратить движение в прямом/об­ратном направлении.
затем сразу
ОПАСНО:
В разгрузочном желобе находится вращающиеся колесо, отбрасываю-
щее снег. Запрещается руками чи­стить разгрузочный желоб. Пальцы могут быть захвачены механизмом и оторваны или тяжело травмированы. Всегда исполь­зуйте прочистной инструмент для очист­ки разгрузочного желоба.
ВНИМАНИЕ:
Самой распространенной травмой, ко-
торую получают на снегоочистителях, является повреждение руки при контак­те с вращающейся крыльчаткой внутри разгрузочного желоба.
При эксплуатации снегоочистителя су-
ществует опасность отрезных травм ко­нечностей, а также опасность травмиро­вания выбрасываемыми снегоочистите­лем предметами. Прочитайте и выпол­няйте все инструкции по технике безо­пасности, приведенные стве по эксплуатации. Несоблюдение указанных правил может стать причи­ной тяжелых травм, в т.ч. со смертель­ным исходом.
в этом руковод-
РАБОТА СО СНЕГООЧИСТИТЕЛЕМ
ОСТОРОЖНО:
Работайте с навесом от снега. Ветер мо­жет относить выхлопные газы к операто­ру. Если вы почувствуете запах выхлопных газов, смените направление движения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не выбрасывайте снег по направлению к зданиям, поскольку скрытые под снегом предметы могут выбрасываться с силой, достаточной для нанесения повреждений.
1. Запустите двигатель. См. «Запуск двига­теля» в этом разделе.
2. Поверните рукоятку (C, рис. 11), что­бы установить направление (влево или вправо) выброса снега через желоб.
3. Ослабьте барашковую гайку на разгру­зочном (выше или ниже) выброса снега. Чтобы снег отбрасывался дальше, подними­те дефлектор желоба, а чтобы отбрасы­вался ближе - опустите его. Затяните ба­рашковую гайку.
4. Полностью нажмите и держите рычаг шнека (A, рис. 13), чтобы включить вра­щение шнека.
5. Полностью нажмите и держите рычаг сцепления (B), чтобы включить сцепле­ние и начать движение снегоочистителя. Чтобы отключить сцепление, полностью отпустите рычаг сцепления.
желобе, чтобы установить угол
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед переключением скорости всегда от­пускайте рычаг сцепления.
6. Используйте рычаг переключения ско­ростей (A, рис. 14), чтобы выбрать пе­реднюю скорость. Установите рычаг пе­реключения скоростей в одно из следу­ющих положений в зависимости от со­стояния снега:
1-2 Мокрый, тяжелый, талый, очень глу-
бокий
3 Средней тяжести 4-5 Очень легкий 6 Перевозка снега
ПРИМЕЧАНИЕ:
При очистке от мокрого, тяжелого снега рекомендуется снизить скорость движе­ния снегоочистителя, двигаться на пол­ном газу и не пытаться очистить участок во всю ширину снегоочистителя.
7. Чтобы прекратить движение вперед, от­пустите рычаг сцепления (B).
8. Чтобы снегоочиститель двигался за­дним ходом, переведите рычаг пере­ключения скоростей в первое или вто­рое
положение заднего хода и включи-
те сцепление.
23
ОСТАНОВКА СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
1. Отпустите рычаг шнека (A, рис. 13).
2. Отпустите рычаг сцепления (B).
3. Переведите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (A, рис. 21), если таковой имеется, в по-
ложение ВЫКЛ и выньте ключ безопас­ности (B).
ВНИМАНИЕ:
Запрещается запускать двигатель в закрытом, плохо проветриваемом про­странстве. Выхлопные газы содержат ОКСИД УГЛЕРОДА — газ БЕЗ ЗАПАХА, вдыхание которого может привести к ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ.
Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги, волосы и элементы свобод­ной одежды находились на достаточном расстоянии от движущихся частей дви­гателя и снегоочистителя.
Температура глушителя стей может превышать 66°C. Не прика­сайтесь к ним.
НЕ позволяйте детям и подросткам управлять снегоочистителем или нахо­диться рядом с ним во время его работы.
и соседних ча-
24
ВНИМАНИЕ:
Перед началом эксплуатации снегоо­чистителя необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации. Не­осторожное обращение с агрегатом может представлять серьезную опас­ность.
Запрещается работать со снегоочисти­телем без установленных защитных приспособлений, крышек и щитков.
Никогда не направляйте разгрузочный желоб в сторону окон и не позволяйте людям проходить рядом со снегоочисти­телем
Покидая рабочее место, всегда глушите двигатель.
Перед прочисткой кожуха крыльчатки или разгрузочного желоба, а также пе­ред проведением регулировки или ре­монта агрегата необходимо отсоединить провод от свечи зажигания.
Уходя от агрегата, выньте ключ безопас­ности. Для снижения опасности возго­рания держите агрегат в чистом янии, без налета грязи и пролившегося топлива или масла.
во время работы двигателя.
состо-
СТОПОРНЫЙ ШТИФТ
Правое колесо можно полностью освобо­дить от сцепления, сняв стопорный штифт (A, рис. 15). Благодаря этому легче передви­гать снегоочиститель при выключенном дви­гателе.
ПРОВЕРКА МАСЛА (ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Двигатель поставляется с залитым в кар­тер маслом. Проверьте уровень масла. В случае необходимости долейте масло.
1. Убедитесь, что устройство сбалансиро­вано. Используйте высококачественные детергентные масла категории SG, SH,
SJ или выше.
2. Выньте крышку маслоналивной горло-
вины/масляной щуп (A, рис. 16) и вытри­те ее/его чистой тряпкой.
3. Вставьте крышку маслоналивной горло­вины/масляной вой стрелке.
4. Выньте крышку маслоналивной горло­вины/масляной щуп и проверьте уро­вень масла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается проверять уровень масла при работающем двигателе.
щуп и закрутите по часо-
* Использование SAE 30 при температуре
ниже 4°C (40°F) может привести к пробле­мам при запуске.
** Использование 10W-30 при температуре
выше 27°C (80°F) может привести к более высокому расходу масла. Часто проверяйте уровень масла.
25
5. При необходимости долейте масло до отметки МАКСИМУМ на крышке/щупе. Не следует добавлять чрезмерное коли­чество масла.
6. Надежно закручивайте крышку масло­наливной горловины/масляной щуп вся­кий раз, когда вы проверяете уровень масла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Синтетическое моторное масло 5W30 при­годно при любой температуре. НЕ СМЕ­ШИВАЙТЕ масло с бензином. См. таблицу рекомендаций по маслу.
ДОЛИВ ТОПЛИВА
1. Очистите область вокруг крышки то­пливного бака от грязи и мусора. Сни­мите крышку (G, рис. 12).
2. Залейте бензин в топливный бак. При­нимая в расчет увеличение объема то­плива, не заполняйте бак выше низа горлышка.
3. Закройте крышкой горловину топливно­го бака.
ВНИМАНИЕ:
Топливо и его пары легко воспламе­няются и взрывоопасны. Воспламене­ние или взрыв могут привести к тя­желым ожогам или смертельному ис­ходу.
При доливе топлива
Заглушите двигатель, дайте ему остыть
как минимум 3 минуты, и только после этого снимите крышку топливного бака.
Заполнение топливного бака следу­ет проводить за пределами или в хорошо вентилируемом помеще­нии.
Не следует переполнять топливный бак. Принимая в расчет увеличение объема топлива, не заполняйте бак выше низа горлышка.
Держите топливо на расстоянии от искр, открытого огня, зажженных горелок и других источников возгорания.
Регулярно проверяйте топливные труб­ки, бак, крышку и патрубки на наличие трещин и протеканий. В случае необхо­димости проведите замену.
помещения
В случае пролива топлива подождите, пока оно не испарится, и только после этого запускайте двигатель.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТОПЛИВУ
Топливо должно отвечать следующим требо­ваниям:
Чистый, свежий, неэтилированный бен­зин.
Октановое число не менее 87 ОЧ/87 (91 ОЧИ). При использовании на большой высоте над уровнем моря см. ниже.
Допускается использование бензина с до 10% этанола (бензоспирта) или с до 15% метилтретбутилового эфира.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте несанкционированный бен­зин, например E85. Не примешивайте мас­ло в бензин и не модифицируйте двигатель для работы на другом топливе. Это приве­дет к повреждению компонент двигателя и аннулированию гарантии.
Чтобы избежать смолистых отложений в то­пливной системе, добавьте стабилизатор в топливо. Не все виды топлива одинаковы.
Если вы испытываете или работе двигателя, попробуйте использо­вать топливо от другого поставщика или дру­гой марки. Этот двигатель сертифицирован для работы на бензине.
Система снижения токсичности для данно­го двигателя основана на его модификациях.
Большая высота над уровнем моря При ра­боте на высоте более 1524 метров над уров­нем
моря допускается использование бензи-
на с октановым числом не менее 85 ОЧ/85 (89 ОЧИ).
Чтобы соответствовать требованиям по вы­хлопу, необходимо провести регулировку для большой высоты. Эксплуатация без та­кой регулировки приведет к ухудшению ра­боты, повышенному потреблению топлива и повышению токсичности выхлопа. За ин­формацией о регулировке для большой вы­соты
Briggs & Stratton.
Не рекомендуется эксплуатация двигателя, отрегулированного для большой высоты, на высоте ниже 762 метров.
обратитесь к официальному дилеру
проблемы при запуске
26
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Убедитесь, что уровень масла в двигателе находится на отметке МАКСИМУМ. Мотор снегоочистителя оснащён электрическим пусковым устройством переменного тока и ручным запуском. Перед тем, как запускать двигатель, обязательно прочтите всю следу­ющую информацию.
Если мотор захлебнется, поставьте заслон­ку в положение «ОТКРЫТО/ РАБОТА» и вра­щайте, пока мотор не заведётся.
ВНИМАНИЕ:
Электрический стартер оснащён трёх­проводным шнуром питания и вилкой, рассчитанными для работы от домаш­ней сети переменного тока. Шнур пита­ния должен быть всегда правильно зазем­лён, чтобы оператор не мог быть поражен электрическим током, что может приве­сти к травме. Всегда точно следуйте сле­дующим правилам:
Убедитесь в том, что трёхпроводной заземлённой схеме.
Если вы не уверены в этом, проконсульти­руйтесь с профессиональным электриком. Если ваш дом не имеет трехпроводной за­земленной системы, ни в коем случае не ис­пользуйте электрический стартер. Если в вашем доме имеется трехпрово­дная заземленная система, но нет розеток с тремя электрического стартера, обратитесь к профессиональному электрику для уста­новки такой розетки.
отверстиями для подключения
ВНИМАНИЕ:
При присоединении шнура питания всег­да подключайте его сначала к распредели­тельной коробке на двигателе, и только затем включайте другой конец в заземлен­ную розетку с тремя отверстиями.
ВНИМАНИЕ:
При отсоединении шнура питания всегда отключайте сначала конец, включенный в розетку с тремя отверстиями.
ваш дом питается по
3. Переведите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (A, рис. 17), если таковой имеется, в по­ложение ВКЛ.
4. Вставьте ключ безопасности (A, рис. 18)
в его гнездо и положение РАБОТА.
5. Поверните ручку управления воздуш­ной заслонкой (B) до конца по часовой стрелке, если двигатель холодный.
полностью поверните в
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте эту заслонку для запуска разогретого двигателя.
6. Нажмите кнопку прокачки (C) два раза.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не следует использовать кнопку прокачки при пуске горячего двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что удлинитель выдернут из розетки питания.
Запускайте мотор следующим образом:
1. Проверьте уровень масла.
2. Убедитесь, что рычаги управления дви- жением выключены.
7. Ручной запуск: Крепко возьмитесь за ру-
коятку пускового троса (A, рис. 19). Мед­ленно потяните за рукоятку, пока не по­чувствуете сопротивление и тогда дер­ните.
27
ВНИМАНИЕ:
Если удлинитель поврежден, он должен быть заменен производителем (или его представителем по обслуживанию) или другим квалифицированным лицом во избе­жание возникновения опасности для жизни.
9. Электрический запуск: Нажмите на кноп­ку включения стартера (A, рис. 20). По­сле запуска двигателя сначала отсоеди­ните удлинитель от стенной розетки, а затем от шнура питания (В).
ВАЖНО:
Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие циклы запуска (мак­симум пять секунд). Подождите одну мину­ту между циклами запуска.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель не запускается после трех попыток, обратитесь к официальному ди­леру.
ВНИМАНИЕ:
Быстрое втягивание пускового троса (об­ратный ход) притянет вашу кисть или руку к двигателю до того, как вы успее­те отпустить его. Это может привести к переломам, ушибам и вывихам. При запу­ске мотора медленно потяните за пуско­вой трос, пока не почувствуете сопротив­ление, а затем потяните резко, чтобы из бежать обратного хода троса.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель не запускается после трех попыток, обратитесь к официальному ди­леру.
8. Электрический запуск: Сначала присо­едините удлинитель к шнуру питания, а затем включите в стенную розетку. Если требуется дополнительный удлинитель, убедитесь в том, что он трехпроводной.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Перед тем, как остановить двигатель, оставь­те его работающим на несколько минут, что­бы высушить влагу на двигателе.
ВНИМАНИЕ:
Бензин и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны. Воспламенение или взрыв могут привести к тяжелым ожогам или смертельному исходу. НЕ перекрывайте заслонку карбюратора, чтобы заглушить двигатель.
1. Переведите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (A, рис. 21), если таковой имеется, в по­ложение ВЫКЛ.
2. Выньте ключ безопасности (B). Храните
-
ключ безопасности в местах, недоступ­ных для
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не теряйте ключ безопасности. Храните его в надежном месте. Двигатель не заве­дется без ключа безопасности/зажигания.
детей.
28
ОЧИСТКА ЗАБИВШЕГОСЯ РАЗГРУ­ЗОЧНОГО ЖЕЛОБА
ОПАСНО:
Самой распространенной травмой, ко­торую получают на снегоочистите­лях, является повреждение руки при контакте с вращающейся крыльчат­кой внутри разгрузочного желоба. Запрещается чистить разгрузочный желоб руками или во время работы двигателя. Пальцы могут быть захва­чены механизмом и оторваны или тя­жело травмированы.
ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ!
Подождите 10 секунд, чтобы лопасти
крыльчатки
Для очистки всегда используйте специ­альный инструмент, а не руки.
Прочистной инструмент (A, рис. 22) при-
креплен либо к рукоятке, либо к верхней части шнекового механизма.
Используйте прочистной инструмент
для удаления снега из шнекового меха­низма.
успели остановиться.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Эффективнее всего убирать снег сразу после его выпадения.
2. Для полной уборки снега немного захва­тывайте ранее расчищенный участок.
3. По мере возможности снег следует вы­брасывать по направлению ветра.
4. При обычной работе установите салаз­ки на расстояние 3 мм ниже ложеобра­зователя. При очистке поверхностей от очень плотного снега можно немного поднять салазки, чтобы повысить эф­фективность очистки.
5. При очистке поверхностей, покрытых гравием или щебнем, салазки следует опустить на 32 мм ниже ложеобразова­теля (см. Регулировка высоты салазок в разделе Техническое обслуживание данного руководства). Щебень и гравий не должны захватываться и выбрасы­ваться снегоочистителем.
6. По завершению уборки снега оставьте двигатель поработать чтобы расплавить снег и лед на двигате­ле.
7. Тщательно чистите снегоочиститель по­сле каждого использования.
8. Удалите примерзший снег и лед, а так­же грязь со всего снегоочистителя и про­мойте его струей воды (по мере возмож­ности), чтобы удалить соль и прочие хи­микаты. Насухо вытрите снегоочисти­тель
.
9. Перед запуском снегоочистителя всег-
да проверяйте шнековый механизм и крыльчатку на наличие льда и/или нале­та, который может привести к поломке снегоочистителя.
10. Проверяйте уровень масла перед каж­дым запуском. Убедитесь, что уровень масла находится на отметке МАКСИ­МУМ.
несколько минут,
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
29
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ После каждого использования
Удаление сухого и талого снега со снегоочи­стителя, чтобы избежать примерзания рыча­гов
Каждые 8 часов или раз в день
Проведение тестирования на безопасность работы снегоочистителя
Каждые 25 часов или раз в год *
Проверка давления в шинах Проверка снегоочистителя на предмет нали-
чия расслабленных креплений
Обращайтесь к официальному дилеру раз в год для выполнения следующего
Смазка рычагов управления и соединений Смазка шарнира дефлектора Смазка мотора дефлектора (если он преду-
смотрен) Смазка механизма ротации желоба (если он
предусмотрен)
КОНТРОЛЬ ВЫХЛОПА
Техническое обслуживание, замена или ре­монт устройств или систем для снижения ток­сичности выхлопа может быть проведен в лю­бой мастерской по ремонту двигателей или частным лицом. Однако для получения «бес­платного» обслуживания по контролю выхло­па такие работы должны проводиться в сер­висном центре авторизованного дилера.
Смена масла
После каждых 50 часов эксплуатации и не менее раза в год, даже если снегоочисти­тель не наработал 50 часов. Используйте чистое, высококачественное детергентное масло. Залейте масло в картер до отметки МАКСИМУМ на масляном щупе (A,
рис. 23). Используйте масло категории SG или выше. Не используйте масло SAE10W40 (посколь­ку оно может не обеспечивать должной смаз­ки). См. таблицу рекомендаций по маслу.
ДВИГАТЕЛЬ Первые 5 часов
Замена моторного масла
Каждые 8 часов или раз в день
Проверка уровня машинного масла
Каждые 50 часов или раз в год *
Замена моторного масла Проверка глушителя и его защитного кожуха.
Обращайтесь к официальному дилеру раз в год для выполнения следующего
Замена свечи зажигания Проверка зазора предохранительного клапа-
на
* Не требуется, кроме случаев, когда возника-
ют проблемы в работе двигателя.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Проверка уровня масла в картере - Перед запуском двигателя и после каждых 8 часов непрерывной эксплуатации. По мере необ­ходимости доливайте рекомендованное мо­торное масло.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переполнение топливного бака может вли­ять на производительность. Для предот­вращения утечки плотно закручивайте крышку маслоналивной горловины.
* Использование SAE 30 при температуре
ниже 4°C (40°F) может привести к пробле­мам при запуске.
** Использование 10W-30 при температуре
выше 27°C (80°F) может привести к более высокому расходу масла. Часто проверяйте уровень масла.
30
Данный снегоочиститель снабжен двумя са­лазками для настройки высоты, расположен­ными на внешней стороне кожуха шнека. С их помощью можно приподнимать снегоочи­ститель над уровнем земли.
При уборке снега с твердой поверхности кой как мощеные дороги и пешеходные тро­туары, опускайте снегоочиститель ближе к земле.
При уборке снега с каменистых или неров­ных поверхностей поднимайте снегоочисти­тель над уровнем земли, опуская салазки.
Это будет способствовать тому, чтобы камни и прочий мусор не захватывались и не вы­брасывались шнековым механизмом.
, та-
Слив масла
Установите снегоочиститель таким обра­зом, чтобы отверстие для слива масла (A, рис. 24) оказалось самой низкой точкой дви­гателя. Пока двигатель еще теплый, выньте пробку из отверстия для слива масла и сни­мите крышку маслоналивной горловины, по­сле чего слейте масло в подходящую ем­кость. Замените пробку и плотно заткните ей отверстие для слива масла. Снова залейте в кратер рекомендованное моторное масло.
Чтобы отрегулировать
1. Поместите колодку нужной высоты (рав-
ной желаемой высоте от земли) под ло­жеобразователь рядом с салазками, но не под ними.
2. Ослабьте гайки крепления салазок (A,
рис. 25) и сдвиньте салазки вниз (B) до соприкосновения с землей. Снова затя­ните гайки.
3. Установите салазки на другой стороне
на ту же высоту.
высоту салазок:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что снегоочиститель поднят на одинаковую высоту с обеих сторон.
ВНИМАНИЕ:
Убираемая от снега территория должна быть расчищена от посторон­них предметов. Такие предметы, как
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ САЛАЗОК
ВНИМАНИЕ:
Перед проведением регулировки или ремонта агрегата необходимо выклю­чить снегоочиститель, вынуть ключ зажигания и отсоединить провод от свечи зажигания.
гравий, камни или прочий мусор, в слу­чае попадания на крыльчатку могут выбрасываться с силой, достаточной для причинения травм или нанесения повреждений имуществу или самому снегоочистителю.
РЕГУЛИРОВКА КАБЕЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ШНЕКОМ
ВНИМАНИЕ:
Не затягивайте гайку слишком туго, т.к. это может привести к подъему рычага и включению шнека без нажима на рычаг шнека.
1. При отпущенном рычаге шнека крючок (A, рис. 26) должен едва не касаться ры-
чага (B), не поднимая его. Между ними может быть зазор не более 0,8 мм.
2. Для регулировки ослабьте гайку (C), удерживая поворачивая гайку. Затем поверните ре­гулировочные фаски, удерживая регу­лировочный винт (E). Регулировочный винт имеет крестовой шлиц, за который его можно удерживать или поворачи­вать с помощью отвертки, вставленной через пружину (F).
3. Удерживая регулировочные фаски, за­тяните гайку.
4. Запустите двигатель и проверьте шне­ковый механизм. Шнек не должен вра щаться, пока не нажат рычаг шнека.
5. При работающем двигателе полностью зажмите рычаг шнека. Шнековый меха­низм должен включиться и нормально вращаться.
регулировочные фаски (D) и
-
31
ЗАМЕНА СРЕЗНОГО ШТИФТА ШНЕКА
Шнеки прикреплены к своему валу с помо­щью специальных срезных штифтов, рас­считанных на срезание в случае, если посто­ронний предмет заклинится в кожухе шнека.
Использование более прочного срезного штифта снизит степень защиты снегоочисти­теля от возможной поломки.
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения безопасности и над­лежащей работы используйте для за­мены только оригинальные срезные штифты.
ВНИМАНИЕ:
Шнековый механизм должен остано­виться в течение 5 секунд. Если это не так, обратитесь к авторизованно­му дилеру.
6. Отпустите рычаг шнека.
7. Если шнек работает не должным обра-
зом, остановите двигатель и проверьте регулировку кабеля управления шнеком.
8. Если кабель отрегулирован должным образом, может потребоваться регу­лировка натяжения приводного рем­ня шнекового официальному дилеру.
механизма. Обратитесь к
1. Остановите двигатель, выключите все органы управления, отсоедините про­вод свечи зажигания и убедитесь, что все движущиеся части прекратили свое движение.
2. Совместите отверстие в шнеке с отвер­стием в вале шнека. Вставьте новый срезной болт (A, рис контргайку (C) из ящика для инструмен­тов на кожухе ремня.
. 27), шайбу (B) и
ПРИМЕЧАНИЕ:
Шайба помещается в более крупное отвер­стие на трубке шнека.
32
При накачивании шины не стойте пе­ред или над шиной в сборке. Используй­те соответствующий инструмент, чтобы стоять в стороне.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На боковой стороне шины указано макси­мальное давление. НЕ превышайте его.
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Категорически запрещается хранить двигатель с залитым в бак топливом в помещении или в плохо вентилируе­мом пространстве, где пары топли­ва могут достичь открытого огня, ис­кры или зажженной горелки (например, в печи), водонагревателя, сушилки для одежды и т.д. Будьте осторожны при обращении с бензином. Он очень легко воспламеня­ется
, так что неосторожное обраще­ние с ним может привести к серьезно­му ущербу от пожара для вас лично и/ или для имущества. Сливайте топливо в предназначенные для этого емкости на улице и вдали от источника открытого пламени.
ПРОВЕРКА ШИН
Проверьте шины на повреждение. Проверь­те давление в шинах с помощью точного ма­нометра (см. рис. 28).
ОСТОРОЖНО:
Избегайте травм! При неправиль­ном обслуживании может разорваться шина и разлететься части обода.
Не пытайтесь провести шиномонтаж без надлежащего оборудования и опы­та проведения такой работы.
Не накачивайте шины выше рекомендо­ванного давления.
Не сваривайте и не нагревайте колесо и шину в сборке. Нагревание может вызвать повышение давления воздуха, ведет к взрыву. Сварка может структурно ослабить или деформировать колесо.
что при-
Если снегоочиститель будет храниться в те­чение тридцати (30) или более дней после снежного следующие шаги, чтобы подготовить снего­очиститель к хранению.
сезона, рекомендуется проделать
ПРИМЕЧАНИЕ:
Бензин должен быть израсходован или об­работан соответствующим образом, что­бы предотвратить образование смоли­стых отложений на баке, фильтре, шлан­ге или карбюраторе во время хранения.
1. Израсходуйте весь бензин, запустив двигатель, пока бак не опорожнится и двигатель не остановится. Если вы не хотите израсходовать оставшийся бен­зин, добавьте в него плива, чтобы минимизировать обра­зование смолистых и кислотных отло­жений. Если бак почти пустой, добавь­те стабилизатор в свежий бензин в от-
стабилизатор то-
33
дельной емкости, а затем перелейте эту смесь в бак.
Обязательно следуйте инструкциям на
емкости стабилизатора. После добав­ление стабилизатора запустите двига­тель, по крайней мере, на 10 минут, что­бы смесь достигла карбюратора. Храни­те снегоочиститель в надежном месте.
2. Можно поддерживать двигатель (только 4-тактный) в надлежащем рабочем со-
стоянии, сменив ем.
3. Смажьте область поршня/цилиндра. Это можно сделать, сняв свечу зажигания и впрыснув чистое моторное масло через отверстие свечи зажигания. Затем на­кройте тряпкой отверстие свечи зажига­ния, чтобы впитать распыленное масло. Затем поверните вал двигателя, потянув стартер 2-3 раза. Наконец, вставьте све­чу зажигания и подсоедините к вод.
4. Тщательно прочистите снегоочиститель.
5. Смажьте все точки смазки (обратитесь к авторизованному дилеру).
6. Убедитесь, что все гайки, болты и винты
плотно затянуты. Осмотрите все види­мые движущиеся части на предмет по­ломки, повреждения и износа. В случае необходимости проведите замену.
7. Отделайте все заржавевшие поверхно­сти или поверхности со ской; слегка потрите песком перед по­краской.
масло перед хранени-
ней про-
сколотой кра-
8. Нанесите антикоррозийное покрытие на
все голые металлические части на кожу­хе желоба и крыльчатке.
9. Если это возможно, храните снегоочи­ститель в помещении и накройте его для защиты от пыли и грязи.
10. На моделях со складными рукоятками ослабьте ручки, закрепляющие верх нюю часть рукоятки. Поверните назад верхнюю часть рукоятки.
11. Если снегоочиститель должен хранить­ся на улице, подклиньте его и сделайте так, чтобы ни одна часть агрегата не со­прикасалась с землей. Накройте снегоо­чиститель брезентом.
ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
1. Приведите верхнюю часть рукоятки в рабочее положение, затянув ручки, фик­сирующие верхнюю часть рукоятки.
2. Залейте свежий бензин в топливный бак.
3. Проверьте свечу зажигания. Убедитесь, что зазор свечи правильный. Если свеча имеет признаки износа или повреждена, замените ее перед использованием.
4. Убедитесь, что все винты туго затянуты.
5. Убедитесь, что все
бления, крышки и щитки находятся на месте.
6. Убедитесь, что всё отрегулировано должным образом.
защитные приспосо-
-
34
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА КОРРЕКЦИЯ
Шнек не останавлива­ется в течение 5 секунд после того, как отпу­щен необходимый ры­чаг управления.
Разгрузочный желоб или дефлектор не рабо­тают (электричество).
Разгрузочный желоб или дефлектор не ра­ботают (ручноеуправле­ние).
Не удается запустить двигатель.
Двигатель запускается с трудом или плохо ра­ботает.
АКТИВИРОВАН рычаг Free-
Hand™.
Рычаг Free-Hand™ не работает должным образом (не проходит Тест на безопасность N°3).
Рычаг управления шнеком не от­регулирован должным образом (не проходит Тест на безопас­ность N°1).
Направляющий ремень шнека не отрегулирован должным обра­зом.
Сбой электрической цепи. Обратитесь к официальному дилеру.
Разгрузочный желоб или дефлек­тор не отрегулированы должным образом или нуждаются в смазке.
Ключ находится в положении «выкл.».
Не произведена прокачка холод­ного двигателя.
Клапан перекрытия подачи то­плива находится в положении ЗА­КРЫТО (если он предусмотрен).
Закончилось топливо. Заполните топливный бак.
Заслонка ВЫКЛ. – холодный дви­гатель.
Избыточное количество топлива в двигателе.
Нет искры зажигания. Обратитесь к официальному дилеру.
Вода в топливе или старое топли­во.
Шнур не подключен или не сраба­тывает (на моделях сэлектриче­ским запуском).
Топливная смесь слишком насы­щена.
Свеча зажигания неисправна,повреждена или име­ет неправильный зазор.
Горловина топливного бака заби­лась.
Отпустите рычаги шнека и сцепления/ Free-Hand™, чтобы остановить шнек.
Обратитесь к официальному дилеру.
Отрегулируйте кабель управления шне­ком. Обратитесь к пункту “Регулировка кабеля” в разделе Техническое обслу­живание данного руководства. Убеди­тесь, что рычаг шнека проходит Тест на безопасность N°1.
Обратитесь к официальному дилеру.
Обратитесь к официальному дилеру.
Поверните ключ в положение «ВКЛ.».
Дважды нажмите кнопку прокачки и за­пустите двигатель.
Переведите клапан в положение ОТ­КРЫТО.
Переведите заслонку в положение ВКЛ. и установите рычаг дроссельного управ­ления в положение БЫСТРО.
Переведите заслонку в положение ВЫКЛ.; попробуйтезапустить двигатель.
Опорожните топливный бак. (Утилизи­руйте топливо напредприятии по ком­плексной переработке опасных отхо­дов.) Наполните бак свежим топливом.
Подключите шнур или замените по­врежденный шнур.
Поверните заслонку в положение ВЫКЛ.
Обратитесь к официальному дилеру.
Прочистите горловину.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА КОРРЕКЦИЯ
Повышенная вибрация.
Снегоочиститель не прекращает движение в прямом или обратном направлении, когдаот­пущен рычаг фрикцион­ного привода.
Снегоочиститель при движении отклоняется в сторону.
Ложеобразователь не очищает твердые по­верхности.
Снегоочиститель не двигается на низких скоростях.
Снегоочиститель не двигается в прямом или обратном направлении на любой скорости.
Агрегат не отбрасыва­ет снег.
Расслабленные детали или по­врежденная крыльчатка/шнек.
Рычаг фрикционного приво­да не отрегулирован должным образом (не проходит Тест на безопасностьN° 2).
Неравномерное давление в ши­нах.
Одно из колес установлено в ре­жим свободного хода. (Стопор­ный штифтнаходится в НАРУЖ­НОМ отверстии.) На моделях со­стопорными штифтами или фик­саторами.
Опорные лапы машины не отре­гулированы должным образом.
Рычаг фрикционного привода не отрегулирован должным обра­зом.
Рабочий ремень сильно рассла­блен или поврежден.
Рычаг фрикционного привода не отрегулирован должным обра­зом.
Изношенный или поврежденный фрикционный диск.
Кабель управления шнеком не от­регулирован должным образом.
Рабочий ремень шнека сильно расслаблен или поврежден.
Поломан срезной штифт.
Разгрузочный желоб забит сне­гом.
Посторонние предметы в шнеке.
Немедленно остановите двигатель. Об­ратитесь к официальному дилеру.
Обратитесь к официальному дилеру.
Проверьте давление в шинах.
Убедитесь, что левый стопорный штифт находится воВНУТРЕННИХ отверстиях (чтобы активироватьфрикционный при­вод).
Отрегулируйте опорные лапы машины должным образом.
Переключите рычаг переключения пе­редач на одну скорость выше. Если это не помогает, обратитесь кофициально­му дилеру.
Обратитесь к официальному дилеру.
Обратитесь к официальному дилеру.
Обратитесь к официальному дилеру.
Отрегулируйте кабель управления шне­ком. Обратитесь к пункту «Регулировка кабеля» в разделе Техническое обслу­живание данного руководства.
Обратитесь к официальному дилеру.
Замените срезной штифт. Обратитесь к пункту «Замена срезного штифта шне­ка» в разделе ние данного руководства.
Немедленно остановите двигатель. Всегда используйте прочистной инстру­мент для очистки разгрузочного желоба, не пытайтесь прочистить руками. Про­чиститеразгрузочный желоб, а также внутри кожуха шнека. См.пункт «Пред­упреждения» в разделе Безопасность эксплуатации.
Немедленно остановите двигатель. Всегда мент для очистки разгрузочного желоба, не пытайтесь прочистить руками. Очи­стите шнекот посторонних предметов. См. пункт «Предупреждения» в разделе Безопасность эксплуатации.
используйте прочистной инстру-
35
Техническое обслужива-
36
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
В КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЕЕ В ДОСТУПНОМ
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...