This garage door opener has been designed and tested
to offer safe service provided it is installed, operated,
maintained and tested in strict accordance with the
instructions and warnings contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on
the following pages, they will alert you to the possibility
of serious injury or death if you do not comply with the
warnings that accompany them. The hazard may come
from something mechanical or from electric shock. Read
the warnings carefully.
Mechanical
Electrical
When you see this Signal Word on the following pages, it
will alert you to the possibility of damage to your garage
door and/or the garage door opener if you do not comply
with the cautionary statements that accompany it. Read
them carefully.
Serial Number:
Write down the following information for future reference:
®
MyQ
Serial Number:
Product Serial Number:
Date of Purchase:
Product Serial Number
2
WARNING: This product can expose you to
chemicals including lead, which are known to the
State of California to cause cancer or birth defects
or other reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov
Unattended Operation
The Timer-to-Close (TTC) feature, the MyQ® Smartphone
Control app, and MyQ® Garage Door and Gate Monitor are
examples of unattended close and are to be used ONLY
with sectional doors. Any device or feature that allows the
door to close without being in the line of sight of the door
is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC)
feature, the MyQ® Smartphone Control, and any other
MyQ® devices are to be used ONLY with sectional doors.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 3
WARNING
WARNING
WARNING
Important Safety Instructions
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly
balanced and lubricated garage door. An
improperly balanced door may NOT reverse when
required and could result in SEVERE INJURY or
DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and
other hardware MUST be made by a trained door
systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes
connected to garage door BEFORE installing
opener to avoid entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet (2.14 m) or more
above fl oor.
6. Mount the emergency release within reach, but at
least 6 feet (1.83 m) above the fl oor and avoiding
contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power
source until instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing
while installing or servicing opener. They could be
caught in garage door or opener mechanisms.
Power
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
electrocution or fi re:
• Be sure power is NOT connected to the opener, and
disconnect power to circuit BEFORE removing cover to
establish permanent wiring connection.
• Garage door installation and wiring MUST be in
compliance with ALL local electrical and building codes.
• NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change
plug in ANY way to make it fi t outlet. Be sure the opener
is grounded.
To reduce the risk of electric shock, your garage door
opener has a grounding type plug with a third grounding
pin. This plug will only fi t into a grounding type outlet.
If the plug doesn’t fi t into your outlet, contact a qualifi ed
electrician to install the proper outlet.
OPTION A TYPICAL WIRING
1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
2. DO NOT run garage door opener at this time.
9. Install wall-mounted garage door control:
• within sight of the garage door.
• out of reach of small children at a minimum
height of 5feet (1.5m) above fl oors, landings,
steps or any other adjacent walking surface.
• away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to
garage door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in
plain view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal
system. Door MUST reverse on contact with a
1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid fl at) on
the fl oor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH
from electrocution, disconnect ALL electric and
battery power BEFORE performing ANY service or
maintenance.
14. DO NOT install on a one-piece door if using devices
or features providing unattended close. Unattended
devices and features are to be used ONLY with
sectional doors.
15.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
OPTION B PERMANENT WIRING
If permanent wiring is required by your local code, refer
to the following procedure.
To make a permanent
connection through the 7/8
inch hole in the top of the
motor unit (according to
local code):
1. Remove the motor unit
cover screws and set the
cover aside.
2. Remove the attached
3-prong cord.
3. Connect the black (line)
wire to the screw on the brass terminal; the white
(neutral) wire to the screw on the silver terminal; and
the ground wire to the green ground screw. The opener
must be grounded.
4. Reinstall the cover.
PERMANENT WIRING
Ground Tab
Green
Ground
Screw
Ground
Wire
White Wire
Black
Wire
Black
Wire
3
Page 4
Important Safety Instructions
WARNING
WARNING
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of
children. NEVER permit children to operate or play
with garage door control push buttons or remote
controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen
clearly, it is properly adjusted, and there are no
obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from
people and objects until completely closed. NO
ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING
DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED,
PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to
disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Use caution when using this release
with the door open. Weak or broken springs or
unbalanced door could result in an open door
falling rapidly and/or unexpectedly and increasing
the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless
garage doorway is clear of persons and
obstructions.
8. NEVER use emergency release handle to pull
garage door open or closed. If rope knot becomes
untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety
reversal system MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every
month. Garage door MUST reverse on contact with
1-1/2" high (3.8 cm) object (or a 2x4 laid fl at) on
the fl oor. Failure to adjust the garage door opener
properly increases the risk of SEVERE INJURY or
DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY
BALANCED. An improperly balanced door may NOT
reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and
other hardware, ALL of which are under EXTREME
tension, MUST be made by a trained door systems
technician.
13. ALWAYS disconnect electric power to garage door
opener BEFORE making ANY repairs or removing
covers.
14. This operator system is equipped with an
unattended operation feature. The door could move
unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH
OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door if using devices
or features providing unattended close. Unattended
devices and features are to be used ONLY with
sectional doors.
16.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 5
Connect With Your Smartphone
Before You Begin
You will need:
®
• Wi-Fi
enabled smartphone, tablet or laptop
• Broadband Internet Connection
• Wi-Fi signal in the garage (2.4 Ghz, 802.11b/g/n required)
• Password for your home network (router's main account, not guest network)
Test the Wi-Fi Signal Strength
Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network. Hold your mobile device in the place where your
garage door opener is installed and check the Wi-Fi signal strength.
Check Signal Strength. If you see:
Wi-Fi signal is strong.
The garage door opener will connect to your
Wi-Fi network.
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener may connect to your Wi-Fi network. If
not, try one of the options below to improve the Wi-Fi signal.
No Wi-Fi signal.
The garage door opener will not be able to connect to your
Wi-Fi network. Try one of the options below to improve the
Wi-Fi signal:
• Move your router closer to the garage door opener to minimize
interference from walls and other objects
• Buy a Wi-Fi range extender
For compatible router specifi cations and help, visit
WiFiHelp.LiftMaster.com.
Proceed to page 6.
5
Page 6
Connect With Your Smartphone
Connect Your Garage Door Opener to Your Home Wi-Fi® Network
Get connected and control your garage door opener with the MyQ® app.
1. Lift the push bar on the door control. Press and release the LEARN
1. Lift the push bar on the door control. Press and release the LEARN button. The garage door opener will
button. The garage door opener will beep once and the command
beep once and the command LED on the door control will blink to indicate Wi-Fi learn mode. You have
LED on the door control will blink to indicate Wi-Fi learn mode.
20 minutes to complete the connection process.
You have 20 minutes to complete the connection process.
2. On your mobile device, go to Settings > Wi-Fi and select the
network with the “MyQ-” prefi x.
3. Launch the web browser on your smartphone or tablet. Enter
setup.myqdevice.com into the browser address bar. Follow the
on screen prompts to connect the garage door opener to your
Wi-Fi network. The MyQ serial number will display on screen.
Write the serial number in the space below.
4. Download the MyQ app from the App Store
store. Sign up for your MyQ account and add the MyQ serial
number to your account.
To add a second Wi-Fi garage door opener, repeat steps 1-3. Add the
second MyQ serial number to your account in the MyQ app.
If you are unsuccessful adding your device, try an alternate web
browser or visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
or Google Play™
Learn Button
Command LED
Multi-Function
Control Panel
882LMW
Learn Button
Command LED
Motion Detecting
Control Panel
886LMW
LEDDefi nition
BlueOff - Wi-Fi is not turned on.
Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode.
Solid - Mobile device connected to the garage door opener.
Blue and GreenBlinking - Attempting to connect to router.
GreenBlinking - Attempting to connect to the Internet server.
Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the internet.
6
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
LED
An LED on the garage door
opener will indicate Wi-Fi
status.
See table below.
Actual product may differ
from image shown.
Page 7
Programming
Remote Control
Below are the steps to program a new or existing
remote control. Test remote control before
reprogramming.
1. Press and release the LEARN
Button on the garage door
opener.
2. Press and hold the button on the
remote control that you wish to
use. Release the button when
the garage door opener lights
blink or two clicks are heard.
OR
1. Press the LEARN button on the door
control to enter Programming Mode.
2. Press the LEARN button again, the LED
will fl ash once.
3. Press the button on the remote control
that you wish to operate your garage
door.
If your vehicle is equipped with a Homelink®, you may
require an external adapter depending on the make,
model, and year of your vehicle.
Visit www.homelink.com for additional information.
To Erase the Memory
Erase ALL Remote Controls and Keyless Entries
Press and hold the LEARN button
until the LED goes out
(approximately 6 seconds).
All remote controls and
keyless entries are now erased.
Erase ALL Devices
(Including MyQ
1. Press and hold the LEARN button until the LED
goes out (approximately 6 seconds).
2. Immediately press and hold the LEARN button until
the LED goes out. All codes are now erased.
Erase the Wi-Fi Network from the
Garage Door Opener
Press and hold the adjustment
button until 3 beeps are heard
(approximately 6 seconds).
Erase a MyQ® Account
Go to myLiftMaster.com to delete your MyQ account.
®
enabled accessories)
LEARN
Button
Adjustment Button
Wireless Keyless Entry
Refer to the instructions provided with your
keyless entry OR go to LiftMaster.com to download
instructions.
7
Page 8
Operation
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
falling garage door:
• If possible, use emergency release handle to
disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door
could result in an open door falling rapidly and/or
unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
• NEVER use emergency release handle to pull door
open or closed. If rope knot becomes untied, you
could fall.
Disengage automatic garage
door lock before opening
door manually (if applicable).
To Open the Door Manually
NOTE: Disengage any door locks before proceeding.
1. The door should be fully
closed if possible.
2. Pull down on the emergency
release handle.
Lockout Feature
1. Pull the emergency release
handle down and back. The
door can then be raised and
lowered manually as often as
necessary.
2. To disengage the lockout
feature, pull the handle
straight down.
The trolley will reconnect on the next time the opener
is activated.
8
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 9
Battery Backup (If applicable)
The battery backup allows access in and out of your garage when
the power is out. When the garage door opener is operating on
battery power, the garage door opener will run slower and the
lights, Timer-to-Close, and remote close features (MyQ
disabled. In battery backup mode, the Automatic Garage Door
Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain
disabled until power is restored. During a power outage the battery
supplies power for up to 24 hours of operation. For maximum
battery life and prevent damage, disconnect the battery when the
garage door opener is unplugged for an extended period of time.
Battery Status LED
®
App) are
Automatic Garage Door Lock
(If applicable)
• Solid green LED Charged battery
• Flashing green LED Charging battery
• Solid orange LED with
beep - Operating on
battery power
• Flashing orange LED with
beep - Low battery
• Solid red LED with beep Replace battery
Garage door opener models
featuring the Security Shield on
the cover are compatible with
the Automatic Garage Door Lock
(Model 841LM).
Lock terminals
Use an A19 incandescent
(100W maximum) or
compact fl uorescent (26W,
100W equivalent) light bulb.
DO NOT use halogen, short
neck, or specialty light bulbs.
DO NOT use LED bulbs.
Door Control
MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL 882LMW
Push Bar
MOTION DETECTING CONTROL PANEL 886LMW
Push Bar
* The garage door opener must run through a complete cycle
before it will activate Wi-Fi® programming. For help related
to Wi-Fi, visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
Service LED
LEARN Button
LOCK Button
Command LED
Light Button
Service LED
LEARN Button
LOCK Button
Command LED
Light Button
Motion Sensor
9
Page 10
Operation
The Protector System® (Safety Reversing Sensors)
The door will not close if the sensors have not been
installed and aligned correctly.
Be sure power is NOT connected to the garage door
opener BEFORE installing the safety reversing sensor.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing
garage door:
• Correctly connect and align the safety reversing
sensor. This required safety device MUST NOT be
disabled.
• Install the safety reversing sensor so beam is NO
HIGHER than 6" (15 cm) above garage fl oor.
When the light beam is obstructed or misaligned while the
door is closing, the door will reverse and the garage door
opener lights will fl ash ten times. If the door is already
open, it will not close.
The sensors can be aligned by loosening the wing nuts,
aligning the sensors, and tightening the wing nuts. Check
to make sure the LEDs in both sensors are glowing
steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they
are aligned and wired correctly.
IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING:
1. Make sure there is power to the garage door opener.
2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
3. Make sure the sensor has been wired correctly: White wires to white terminal and white/black wires to gray terminal.
IF THE GREEN LED ON THE RECEIVING SENSOR IS NOT GLOWING:
1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
2. Make sure the senors are aligned.
10
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 11
Adjustment
Introduction
Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits
will interfere with proper operation of safety reversal
system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid
flat) on floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door
provides adequate clearance.
Your garage door opener is designed with electronic
controls to make setup and adjustments easy. The
adjustments allow you to program where the door will
stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The
electronic controls sense the amount of force required to
open and close the door.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel
it will stop. If anything interferes with the door’s downward
travel, it will reverse.
To watch a video, go to youtu.be/Fyl1-SxQxnE
Programming Buttons
The programming buttons are
located on the back panel of the
garage door opener and are used to
program the travel.
UP Button
Adjustment
Button
DOWN Button
11
Page 12
Adjustment
Program the Travel
1
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY
INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid fl at) on fl oor.
1.1 Press and hold the
Adjustment Button
until the UP Button
begins to fl ash and/or
a beep is heard.
1.3 Once the door is in the
desired UP position press
and release the Adjustment
Button. The garage door
opener lights will fl ash
twice and the DOWN
Button will begin to fl ash.
1.5 Once the door is in the
desired DOWN position
press and release the
Adjustment Button. The
garage door opener lights
will fl ash twice and the UP
Button will begin to fl ash.
1.2 Press and hold the UP Button until the door is
in the desired UP position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to
move the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button until the door is
in the desired DOWN position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to
move the door up and down as needed.
1.6 Press and release the UP Button. When the door
travels to the programmed UP position, the
DOWN Button will begin to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button. The door
will travel to the programmed DOWN position.
Programming is complete.
12
* If the garage door opener lights are fl ashing 5
times during the steps for Program the Travel, the
programming has timed out. If the garage door opener
lights are fl ashing 10 times during the steps for Program
the Travel, the safety reversing sensors are misaligned
or obstructed. When the sensors are aligned and
unobstructed, cycle the door through a complete up
and down cycle using the remote control or the UP and
DOWN buttons. Programming is complete. If you are
unable to operate the door up and down, repeat the steps
for Program the Travel.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 13
Adjustment
Test the Safety Reversal System
2
Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
• Safety reversal system MUST be tested every month.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
fl at) on the fl oor.
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2 inch
(3.8 cm) board (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor,
centered under the garage door.
Test the Protector System
3
Without a properly installed safety reversing sensor,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
®
3.1 Open the door. Place an obstruction in the path of
the door.
3.2 Press the remote control push button to close the
door. The door will not move more than an inch
(2.5 cm), and the garage door opener lights will
fl ash 10 times.
2.2 Press the remote control push button to close
the door. The door MUST reverse when it makes
contact with the board.
If the door stops but does not reverse:
1. Review the installation instructions provided to insure
all steps were followed; 2. Repeat Program the Travel (see
Adjustment Step 1); 3. Repeat the Safety Reversal test.
If the test continues to fail, call a trained door systems
technician.
The garage door opener will not close from a remote
control if the LED in either safety reversing sensor is off
(alerting you to the fact that the sensor is misaligned or
obstructed).
If the garage door opener closes the door when the safety
reversing sensor is obstructed (and the sensors are no
more than 6 inches [15 cm] above the fl oor), call for a
trained door systems technician.
13
Page 14
Maintenance
EVERY MONTH
• Manually operate door. If it is unbalanced or binding,
call a trained door systems technician.
• Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if
necessary, page 12.
• Test the safety reversal system. Adjust if necessary,
page 13.
EVERY YEAR
• Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door
opener does not require additional lubrication. Do not
grease the door tracks.
• (If applicable) Test the battery backup and consider
replacing the battery to ensure the garage door opener
will operate during an electrical power outage.
Testing the Battery Backup:
1. Unplug the garage door opener from AC power. The
battery status LED will glow solid orange (opener
is operating on battery power) or will fl ash (low
battery power).
2. Open and close the door using the remote control
or door control.
3. In battery backup mode, the Automatic Garage
Door Lock will unlock when the garage door is
opened, and will remain disabled until power is
restored.
4. Plug in the garage door opener. Verify the battery
status LED is fl ashing green (battery is charging).
EVERY TWO TO THREE YEARS
• Use a rag to wipe away the existing grease from the
garage door opener rail. Reapply a small layer of white
lithium grease to the top and underside of the rail
surface where the trolley slides.
The Remote Control Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fi re, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F
(100°C) or incinerate.
2
Replace with
only 3V CR2032
coin cell battery.
3
1
Pry open the case first
in the middle (1), then
at each side (2 and 3)
with visor clip.
Troubleshooting
Below are basic troubleshooting tips, for additional help
and support videos visit LiftMaster.com/Customer-Support
or contact your installing dealer. For help related to Wi-Fi®,
visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
My garage door opener will not close and the light bulbs
fl ash:
Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing
steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they
are aligned and wired correctly. See page 10.
My vehicle’s Homelink
garage door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an
external adapter may be required. Visit www.homelink.com
for additional information.
My garage door opener beeps:
The garage door opener can beep for several reasons:
• Garage door opener has been activated through a device
or feature such as Timer-to-Close, garage door monitor
or LiftMaster Internet Gateway.
• Operating on battery power or the battery needs to be
replaced.
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and
reprogram the remote control(s).
The garage door moves 6-8", stops or reverses:
• Manually open and close the garage door. Garage door
may be binding or there may be an obstruction. If the
door is binding, call a trained door systems technician.
• Possible travel module failure.
My remote control will not activate the garage door:
Verify the lock feature is not activated on the door control
or reprogram the remote control.
The wall-mounted door control will not function:
The wires for the door control are shorted or the door
control is faulty.
My garage door opener light(s) will not turn off when the
door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that
turns the light on when the safety reversing sensors have
been obstructed or when the motion sensor on the door
control detects movement in the garage. This feature can
be disabled using the door control.
Garage door opener hums for 1-2 seconds with no
movement:
Manually open and close the garage door. Garage door
may be binding or there may be an obstruction. If the door
is binding, call a trained door systems technician.
Cannot connect garage door opener to home Wi-Fi
network:
Ensure the MyQ Serial number was entered correctly and
try again. The MyQ characters are between A-F and 0-9
only.
To troubleshoot the optional automatic garage door lock
model 841LM, see the instructions provided with it.
®
is not programming to my
14
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 15
Repair Parts
To see repair parts for your garage door opener, identify the model number on the end panel of the opener and visit
LiftMaster.com/Customer-Support to download or print the installation manual.
Warranty
LIFTMASTER® LIMITED WARRANTY
LiftMaster (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product
is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specifi c period of time as
defi ned below (the “Warranty Period”). The warranty period commences from the date of purchase.
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation,
operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited
warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call
1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping
instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service
center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt
with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt
by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s
sole option) at no cost to you and returned pre- paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or
factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or
reinstalling the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO
IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED
WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION,
OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE
AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR
CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS
(E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NONRESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE
GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR
ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS
CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS
PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state and province to province.
* If applicable
1 yearLifetime1 year-1 year
1 yearLifetime1 year--
15
Page 16
Automatic Garage Door Opener
Safety & Maintenance Guide
Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener
can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and
subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to
provide a safe, trouble-free system.
Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are also dangerous
situations that can lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from
potential harm.
Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check the operation
of your garage door and opener to ensure they function in a safe and trouble-free manner.
Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener’s manual as it provides more
details and safety considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of
being trapped under the door.
Stay away from a moving door.
Keep transmitters and remote controls out of reach
of children. Do not let children play with or use
transmitters or other remote control devices.
The wall-mounted push button should be out of reach of children,
at least 5 feet from the nearest standing surface and away from all
moving parts. Mount and use the button where you can clearly see
the closing garage door.
Keep the door in sight until it completely closes when using the
wall-mounted push button or transmitter.
16
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 17
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine.
Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact
the manufacturer(s) and request a copy for your specifi c model(s). Look for the opener model number on the
back of the power unit.
WARNING – Springs are under high tension.
Only qualifi ed individuals should adjust them.
Visually check the door
and installation:
• Starting with the door in the closed position, use the
manual disconnect on the opener to disconnect the door.
• Look for signs of wear or damage on hinges, rollers,
springs, and door panels.
• These parts may require periodic lubrication. Check the
owner’s manual for suggested maintenance.
• If any signs of damage are evident, contact a trained door
systems technician for assistance.
• Verify the photoeye height is no higher than 6" from the
garage fl oor.
Test the door for proper operation:
• Open and close the door manually using handles or
suitable gripping points.
• The door should move freely and without diffi culty.
• The door should balance and stay partially open 3–4
feet above the fl oor.
• If you detect any signs of improper operation, contact a
trained door systems technician for assistance.
Test the opener safety features:
• Reconnect the opener to the door using the manual
disconnect and open the door.
2
1
• Place a 2x4 board fl at in the path of the door (1) and try
to close it (2). The door should stop when it comes in
contact with the 2x4 and then reverse direction.
• Block the photoelectric sensor by waving an object in
front of the sensor and attempt to close the door. The
door should not close unless the wall-mounted push
button is manually held during operation.
• If the opener does not perform as described, contact a
trained door systems technician for assistance.
l’ouvre-porte de garage automatique .................16-17
®
Revue des symboles de sécurité et
des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans
le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé,
utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec
les instructions et les avertissements contenus dans le
présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces
mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous
aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort
si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les
accompagnent. Le danger peut être de source mécanique
ou provenir d’un choc électrique. Lisez attentivement les
avertissements.
Mécanique
Électrique
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages
suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages
à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les
deux, si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise
en garde qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.
Numéro de série :
Veuillez noter les renseignements suivants pour référence
ultérieure :
Numéro de série MyQ® :
Numéro de série :
Date d’achat :
Numéro de série
2
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques comme le plomb,
reconnu par l’État de la Californie comme cause
de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Pour plus
d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction de temporisation de fermeture (TTC),
l’application de commande MyQ® pour téléphone
intelligent, le dispositif de surveillance de porte de garage
et de barrière MyQ® sont des exemples de fermeture
non surveillée; ces fonctions doivent être utilisées
UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif
ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans
visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non
surveillée. La fonction de temporisation de fermeture
(TTC), la commande MyQ
et tous les autres dispositifs MyQ® doivent être utilisés
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
®
pour téléphone intelligent
Page 21
AVERTISSEMENT
Importantes Consignes de Sécurité
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES,
voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS.
2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une
porte de garage bien équilibrée et lubrifi ée. Une porte
mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de
besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de
ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être
confi ées à un technicien formé en systèmes de porte
AVANT de poser l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les
cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser
l’ouvre-porte afi n d’éviter un emmêlement.
5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi)
au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de
main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter
tout contact avec des véhicules afi n d’éviter tout
déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une
source de courant avant d’avoir reçu l’instruction de le
faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements
amples durant la pose ou l’entretien de l’ouvre-porte.
Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les
mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Poser la commande de porte murale :
• bien en vue de la porte de garage.
• hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au
moins 1,5m (5pi) du sol, des paliers, des marches
ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on
marche.
• à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le
mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/
ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la
porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l’essai du système d’inversion
de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un
objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par
électrocution, débranchez TOUTE alimentation électrique
ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez
une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit
être activée UNIQUEMENT lorsqu’on utilise une porte
articulée.
15.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Alimentation
Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire
MORTELLE par électrocution ou brûlure :
• S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper
l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle
pour procéder à un branchement permanent.
• La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT
être conformes à TOUS les codes électriques et de
construction locaux.
• Ne JAMAIS utiliser d'un cordon de rallonge ou d'un
adaptateur bifi laire ni modifi er la fi che de QUELQUE
manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer
que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Afi n de minimiser les risques de chocs électriques, le
cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte
une fi che à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette
fi che ne peut être branchée que dans une prise de courant
mise à la terre. Si la fi che ne peut pas être branchée dans
la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifi é
pour faire poser une prise de courant adéquate.
OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE
1. Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à
la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour
le moment.
OPTION B CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique
permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un
branchement permanent par le trou de 7/8 de po pratiqué
dans le dessus du moteur (conformément au code local) :
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le
couvercle de côté.
2. Débrancher le cordon à
3 fi ls.
3. Brancher le fi l noir (courant
secteur) sur la vis de la
borne en laiton; le fi l blanc
(neutre) sur la vis de la
borne en argent, puis le fi l
de terre sur la vis verte de
terre. L'ouvre-porte doit
obligatoirement être mis à
la terre.
4. Reposer le couvercle.
CÂBLAGE PERMANENT
Borne de
Terre
Vis de
Terre
Verte
Fil de
Terre
Fil Blanc
Fil
Noir
Fil
Noir
3
Page 22
Importantes Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors
de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les
enfants faire fonctionner les télécommandes ou les
boutonspoussoirs de la commande de porte ou jouer
avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on
peut la voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’il
n’y a aucune obstacle à la course de la porte.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue TOUTE
personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à
sa fermeture complète. NE LAISSEZ PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN
MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE
ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement
d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites
preuve de prudence lorsque vous utilisez cette
poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts
affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée
peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue
de la porte et accroître le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
7. N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue la
trajectoire de la porte.
8. N’utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer
la porte de garage. Il y a risque de chute si le noeud
de la corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé
chaque mois. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po)
(ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. À défaut de régler
l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de
BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera
accru.
11. LA PORTE DE GARAGE DOIT TOUJOURS ÊTRE
CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉE. Une porte mal
équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de
besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES,
voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts
et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se trouve sous
une tension EXTRÊME, DOIVENT être confi ées à des
techniciens formés à cet effet.
13. TOUJOURS mettre l’ouvre-porte de garage hors
tension AVANT d’effectuer QUELQUE réparation que
ce soit ou d’enlever des couvercles.
14. Ce système opérateur est équipé d’un dispositif
de fonctionnement sans surveillance. La porte
est susceptible de se mettre en mouvement
inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE TRAVERSER
LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous
utilisez une porte de garage monobloc ou battante.
Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu’on utilise
une porte articulée.
16.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence IC (Industrie Canada) RSS. L’utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modifi cation non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Ce dispositif a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour
but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une diffusion sonore ou visuelle, ce qu’on peut déterminer en
l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un radiotechnicien chevronné.
4
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 23
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Avant que tu commences
Ce qu’il vous faudra :
• Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
• Une connexion Internet à bande large
• Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés)
• Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Vérifer que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile. Tenir votre appareil mobile à côté de l’ouvreporte de garage et vérifi er la puissance du signal Wi-Fi.
Vérifi ez la puissance du signal. Si vous voyez :
Le signal WiFi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à votre réseau
Wi-Fi. Sinon, essayer l’une des options ci-dessous pour
améliorer le signal Wi-Fi.
®
Le signal WiFi est fort.
L’ouvre-porte de garage se connectera à votre
réseau Wi-Fi.
Aucun signal WiFi.
L’ouvre-porte de garage ne pourra pas se connecter à votre
réseau Wi-Fi. Essayer l’une des options ci-dessous pour
améliorer le signal Wi-Fi:
• Rapprocher votre routeur de l’ouvre-porte réduire l’interférence des murs et
des autres objets
• Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Pour prendre connaissance des caractéristiques de routeur
compatible et pour obtenir de l’aide, aller à
WiFiHelp.LiftMaster.com.
Voir page 6.
5
Page 24
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Connecter l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi® de votre domicile.
Connectez-vous et commandez votre ouvre-porte de garage avec l’application MyQ®.
1. Lever la barre-poussoir sur la commande de la porte. Enfoncer et relâcher le bouton « LEARN »
(apprentissage). L’ouvre-porte de garage émettra un seul bip et la DEL sur
la commande de la porte clignotera pour indiquer le mode de programmation
Wi-Fi. Vous avez 20 minutes pour exécuter le processus de connexion.
2. Sur votre appareil mobile, allez à Settings (Paramètres) > Wi-Fi et
sélectionnez le réseau portant le préfi xe « MyQ ».
3. Lancez le navigateur Web sur votre téléphone intelligent ou votre
tablette. Saisissez setup.myqdevice.com dans la barre d’adresse du
navigateur. Suivez le menu à l’écran pour connecter l’ouvre-porte de
garage au réseau Wi-Fi de votre domicile. Le numéro de série MyQ
s’affi chera à l’écran. Écrire le numéro de série dans l’espace ci-dessous.
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
DEL Commande
Panneau de Commande
Multifonction
882LMW
4. Téléchargez l'application MyQ à partir de l’App Store
Google Play™. Inscrivez-vous pour ouvrir un compte MyQ et ajoutez le
numéro de série MyQ à votre compte.
Pour ajouter un deuxième ouvre-porte de garage Wi-Fi, répéter les étapes
1 à 3. Ajouter le deuxième numéro de série MyQ à votre compte dans
l’application MyQ.
En cas d’échec de l’ajout de votre appareil, essayer un autre navigateur ou
aller à WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
ou de la boutique
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
DEL Commande
Panneau de Commande
de Porte avec Détection
de Mouvement
886LMW
DEL
Une DEL sur l’ouvre-porte
de garage indiquera l’état du
Wi-Fi. Consulter le tableau
ci-dessous.
Le produit réel peut différer
de l’image montrée.
DELDéfi nition
BleuArrêt - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotant - Mettre l’ouvre-porte de garage en mode d’apprentissage Wi-Fi.
Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage.
Bleue et verteClignotant - Tentative de connexion au routeur.
VerteClignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.
Allumé en continu - Le Wi-Fi a été confi guré et l’ouvre-porte de garage est connecté à
Internet.
6
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 25
Programmation
Télécommande
Les étapes de programmation d’une télécommande
neuve ou existante sont expliquées ci-dessous. Tester
la télécommande avant de la reprogrammer.
1. Enfoncer et relâcher le bouton
d’apprentissage de l’ouvre-porte
de garage.
2. Enfoncer et tenir le bouton de la
télécommande que vous désirez
utiliser. Relâcher le bouton
lorsque l’éclairage de l’ouvreporte de garage clignote ou que
deux clics se font entendre.
OU
1. Appuyer sur le bouton « LEARN »
(apprentissage) de la commande de
la porte pour entrer en mode de
programmation.
2. Appuyer sur le bouton « LEARN »
(apprentissage) une nouvelle fois, le
témoin DEL clignotera une fois.
3. Appuyer sur le bouton de la télécommande qui fera
fonctionner votre porte de garage.
Si votre véhicule est équipé du système
Homelink®, un adaptateur externe peut être
nécessaire selon la marque et l’année-modèle de
votre véhicule. Visitez www.homelink.com pour de
l’information supplémentaire.
Pour effacer la mémoire
Effacer toutes les télécommandes et
télédéverrouillage
Appuyer sur le bouton
« LEARN » (apprentissage) de
l’ouvre-porte de garage et le maintenir
enfoncé jusqu’à ceque le témoin DEL
s’éteigne (environ 6 secondes). Toutes
les entrées de la télécommande et de
l’émetteur à code sont maintenant effacées.
Effacer tous les dispositis
(compris les accessories permis de MyQ
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que
le témoin DEL s’éteigne (environ 6
secondes).
2. Appuyer immédiatement sur le bouton
d’apprentissage et le maintenir enfoncé
jusqu’à ce que le témoin DEL s’éteigne.
Touts codes sont maintenant effacés.
Effacer le réseau Wi-Fi de l'ouvre-porte de garage
Appuyez et maintenez le bouton de réglage jusqu'à
3 bips (environ 6 seconds).
Effacer le compte MyQ
Allez à myLiftMaster.com pour supprimer votre
compte MyQ.
Bouton
d’apprentissage
®
®
)
Bouton de
réglage
Émetteur à code sans fi l
Consulter les instructions fournies avec votre
dispositif d’accès sans fi l OU aller à LiftMaster.com
pour télécharger les instructions.
7
Page 26
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement
d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts
faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent
provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une
porte ouverte.
• N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue la
trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer
la porte. Il y a risque de chute si le noeud de la corde
se défait.
Désengager la serrure
automatique de la porte de
garage avant d’ouvrir la porte
manuellement (s’il y a lieu).
Ouverture manuelle de la porte
REMARQUE: Désengager toutes les serrures de
porte avant de procéder.
1. Dans la mesure du possible, la
porte doit être complètement
fermée.
2. Tirer la poignée de
déclenchement d’urgence.
Fonction de verrouillage
1. Tirez la poignée de
déverrouillage d’urgence vers
le bas et la laisser revenir (vers
l’ouvre-porte). Il sera alors
possible d’ouvrir et de fermer
la porte à la main autant de fois
qu’on le désirera.
2. Pour désactiver la fonction de
verrouillage, tirez la poignée vers le bas.
Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine
ouverture ou fermeture de la porte.
8
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 27
Pile de secours (S’il y a lieu)
La pile de secours vous permet d’entrer ou de sortir de votre garage
lors d’une panne de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage
fonctionne sur l’alimentation de secours, il fonctionne plus lentement
et les fonctions d’éclairage, de temporisation de fermeture et de
télécommande de fermeture (application MyQ
mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure automatique
de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage
est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit
restauré. Lors d’une panne de courant, la pile de secours fournit une
alimentation pendant 24 heures. Pour obtenir une longévité maximale
de la pile et éviter tous dommages, débranchez la pile si l’ouvre-porte
de garage doit rester débranché pendant une longue période de temps.
®
) sont désactivées. En
Serrure automatique de porte
de garage (S’il y a lieu)
Del d’état de charge
de la pile
Les modèles d’ouvre-porte de
garage doté du sigle Security
Shield sur leur couvercle sont
compatibles avec la serrure
automatique de porte de garage
LiftMaster (modèle 841LM).
Bornes de verrouillage
• DEL verte solide - Pile
chargée
• DEL vert clignotant - Pile
est cours de recharge
• DEL orange solide avec
bip - Fonctionne pile
• DEL orange clignotant
avec bip - Pile est failble
• DEL rouge solide avec
bip - Remplacée pile
Se servir d’une ampoule
incandescente A19 (100 W
maximum) ou fl uorescente
compacte (26W, équivalent
à 100W). NE PAS utiliser
d'ampoules halogènes, à col
court ou de forme spéciale. NE
PAS utiliser d'ampoules à DEL.
Commande de porte
PANNEAU DE COMMANDE MULTIFONCTION 882LMW
Barre de poussée
PANNEAU DE COMMANDE DE PORTE AVEC DÉTECTION
DE MOUVEMENT 886LMW
Barre de poussée
* L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle complet
avant qu’il puisse activer la programmation Wi-Fi
assistance concernant le Wi-Fi, visiter WiFihelp.LiftMaster.com.
Témoin
d’entretien DEL
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Témoin
d’entretien
DEL
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Détecteur de
mouvement
®
. Pour une
9
Page 28
Fonctionnement
Protector System® (Capteur d’inversion de sécurité)
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension
AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT
par suite d'une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le capteur
d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis
NE DOIT PAS être désactivé.
• Poser le capteur d'inversion de sécurité de manière
à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR
de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du
garage.
installés et alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la
porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières
de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la
porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas.
On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous
à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les
écrous en question. S'assurer que les témoins DEL des
deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux
détecteurs s’allumeront en continu s'ils sont alignés et bien
câblés.
(faisceau de lumiére invisible)
Écrou
à oreilles
Détecteur inverseur de sécurité
15 cm (6 po) max au-dessus du sol
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le fi l du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. Assurez-vous que l’inverseur été câblé correctemente : fi l blanc à terminal blanc et fi l blanc/noir à terminal gris.
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que le fi l du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
10
Ambre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Verte DEL
Écrou
à oreilles
Détecteur inverseur de sécurité
15 cm (6 po) max au-dessus du sol
Page 29
Réglage
Introduction
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage
gênera un fonctionnement approprié du système
d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce
soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion
de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2
po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
ATTENTION
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer
que la porte entièrement ouverte offre un dégagement
suffi sant.
Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des
commandes électroniques pour rendre la confi guration
et les réglages faciles. Les réglages vous permettent
de programmer là où la porte s’arrêtera en position
d’ouverture « UP » et de fermeture « DOWN ». Les
commandes électroniques détectent la puissance du
courant nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de la
porte.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la
porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture
de la porte, elle remontera.
Pour regarder une vidéo, aller à youtu.be/Fyl1-SxQxnE
Boutons de
programmation
Les boutons de programmation
sont situés sur le panneau arrière de
l’ouvre-porte de garage et servent à
programmer la course.
Bouton « UP »
Bouton de
réglage
Bouton
« DOWN »
11
Page 30
Réglage
Programmation de la course
1
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme :
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
d’inversion de sécurité.
La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4
posé à plat) du sol.
1.1 Appuyer sur le
bouton de réglage
et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce
que le bouton « UP »
commence à clignoter
ou qu’un bip se fait
entendre.
1.3 Une fois que la porte est
dans la position d’ouverture
désirée, appuyer sur le
bouton de réglage et le
relâcher. L’éclairage de
l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et
le bouton « DOWN »
commencera à clignoter.
1.5 Une fois que la porte
est dans la position de
fermeture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage
et le relâcher. L’éclairage
de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le
bouton « UP » commencera
à clignoter.
1.2 Appuyer sur le bouton « UP » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la
position d’ouverture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN »
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton « DOWN » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la position
de fermeture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN »
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton « UP ». Lorsque
la porte se déplace à la position « UP »
programmée, le bouton « DOWN » commencera à
clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton « DOWN ».
La porte se déplacera jusqu’à la position de
fermeture programmée. La programmation est
terminée.
12
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois
au cours des étapes de programmation de la course,
le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des
étapes de programmation de la course, les capteurs
d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués.
Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer
un cycle d’ouverture et de fermeture complet de la porte
en utilisant la télécommande ou les boutons « UP » et
« DOWN » . La programmation est terminée. Si on ne
parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la
programmation de la course.
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 31
Réglage
Essai du système d’inversion de
2
sécurité
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par
une porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du
système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on
DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
La porte de garage DOIT remonter au contact d’un
objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
2.1 La porte étant entièrement ouverte, placer une
planche de 3,8 cm (1-1/2 po) d’épaisseur (ou un
2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte
de garage.
Essai du Protector System
3
®
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par
une porte de garage qui se referme.
3.1 Ouvrir la porte. Placer un obstacle dans la
trajectoire de la porte en mouvement.
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte
ne se déplacera pas plus de 2,5 cm (1 po) et
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera
10 fois.
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte
DOIT remonter quand elle entre en contact avec la
planche.
Si la porte arrête sa course, mais ne l’inverse pas :
1. Revoir les instructions d’installation fournies pour
s’assurer que toutes les étapes ont été suivies. 2. Répéter
la méthode de programmation de la course (voir Étape
1 – Réglage). 3. Répéter le test d’inversion de sécurité.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en
systèmes de porte. L’ouvre-porte de garage ne se fermera
pas à l’aide d’une télécommande si le témoin DEL d’un des
deux capteurs d’inversion est éteint (ce qui avertit que le
détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur
d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs
ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
13
Page 32
Entretien
CHAQUE MOIS
• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée
ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de
porte.
• S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement.
Ajuster, au besoin, voir page 12.
• Essai du système d’inversion de sécurité. Ajuster, au
besoin, voir page 13.
CHAQUE ANNÉE
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la
porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifi er davantage l’ouvreporte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
• (S’il y a lieu) Mettre la pile à l’essai et songer à la remplacer
pour s’assurer que la porte de garage fonctionnera pendant
une panne de courant électrique. Mise à l’essai de la pile :
1. Débranchez l’ouvre-porte de garage. Le témoin DEL de
la pile s’allumera en orange foncé, ce qui indique que
l’ouvre-porte fonctionne sur pile ou clignotera pour
indiquer que la pile est faible.
2. Ouvrez et fermez la porte à l’aide de la télécommande ou
de la commande de porte.
3. En mode d’alimentation par batterie de secours, la
serrure automatique de porte de garage se déverrouillera
lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera
désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré.
4. Branchez l’ouvre-porte de garage. Vérifi ez si le témoin
DEL de la pile clignote en vert, ce qui indique que la pile
se recharge.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
• Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de
l’ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fi ne
couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail,
là où le chariot glisse.
La pile de la télécommande
AVERTISSEMENT
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES :
• Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher de la pile.
• Communiquez immédiatement avec un médecin en
cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlure chimique :
• Remplacer UNIQUEMENT par 3V CR2032 piles
bouton.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de
100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Remplacer les piles
1
2
uniquement par
3V CR2032 piles
bouton.
3
Soulever le boîtier au
milieu (1), puis de chaque
(2 et 3) côté de l’agraphe
de pare-soleil.
Dépannage
Ci-dessous sont à la base de conseils, d'aide supplémentaire de
dépannage et support vidéos visite LiftMaster.com/CustomerSupport ou contacter votre marchand installation. Pour une
assistance concernant le Wi-Fi
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage
clignotent :
Vérifi ez que les LEDs dans les deux capteurs sont constamment
allumé. Les LEDs dans les deux capteurs seront allume
régulièrement s'ils sont alignés et câblés correctement. Voir
page 10.
La télécommande Homelink
programmer mon ouvre-porte de garage :
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et
l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur
www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips :
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs
raisons:
• L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une
fonctionne comme une minuterie de fermeture, un moniteur de
porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster.
• Fonctionnement sur l’alimentation de pile ou la pile continu doit
être remplacée.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage :
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et
reprogrammer la ou les télécommandes.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6
à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course :
• Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifi er si un objet est
collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure
brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler
un technicien formé en systèmes de porte.
• Possible défaillance du module de voyage.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage :
Vérifi er si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la
commande de porte ou reprogrammer la télécommande.
La commande de porte ne fonctionne pas :
Les fi ls de la commande de porte sont courtcircuités ou la
commande de porte est défectueuse.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas quand
la porte est ouverte :
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume
l’éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont
obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande
de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fontions
peuvent être désactivées àq l’aide de la commande de porte.
Porte de garage gronde pendant 1 à 2 secondes sans
mouvement :
Ouvrir et fermer la porte de garage manuellement. Porte de
garage peut être contraignant ou il peut y avoir une obstruction.
Si la porte est contraignante, appelez un technicien de systèmes
de porte formés.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-Fi
du domicile :
S’assurer que le numéro de série MyQ a été saisi correctement et
essayer de nouveau. Les caractères MyQ se situent entre A et F
et 0 à 9 uniquement.
Pour dépanner la serrure automatique de porte de garage de
modèle 841LM en option, voir les instructions fournies avec
celle-ci.
®
, visiter WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
de mon véhicule n'arrive pas à
14
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 33
Pièces de Rechange
Pour voir les pièces de rechange pour votre ouvre-porte de garage, trouver le numéro de modèle sur le panneau
d'extrémité de l'ouvre-porte et visiter LiftMaster.com/Customer-Support pour télécharger ou imprimer le manuel
d’installation.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER
LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce
produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une
période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie commence à la date
d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
PiècesMoteurAccessoiresCourroie Pile de secours*
8355W1 anÀ vie1 anÀ vie-
8360W
8360WL
8365W
8365W-267
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation,
au fonctionnement, à l’entretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la
présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée,
prière d’appeler sans frais au 1-800-528-9131 avant de désassembler ce produit. Des instructions de démontage et
d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de
réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés.
Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une
réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après
réception par le vendeur, sont confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront
réparés ou remplacés (à la discrétion du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront
réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du Vendeur. [Les frais engagés
pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur].
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS
CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE.
Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la
limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’Acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS
LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE
OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS
TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, LES
RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE
POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES
CONSOMMABLES (P. EX. LES PILES D’ÉMETTEURS À TÉLÉCOMMANDE ET AMPOULES DE LAMPE) OU LES
UNITÉS INSTALLÉES À USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES
PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU
GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU
LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR
LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT
CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE
CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX
PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA
VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou
indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’Acheteur.
Certains droits légaux particuliers sont conférés à l’Acheteur en vertu de cette garantie et celui-ci pourrait avoir
d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle réside l’Acheteur.
* S'il y a lieu.
1 anÀ vie1 an-1 an
1 anÀ vie1 an--
®
15
Page 34
Guide de sécurité et d’entretien de
l’ouvre-porte de garage automatique
Sécurité de l’ouvre-porte de garage – une décision automatique
Une porte de garage est le plus gros objet mobile d’une maison. Dans le cas où la porte de garage et
l’actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce
qui pourrait causer le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation appropriée du dispositif, l’emploi correct de l’ouvre-porte, de même que son bon entretien et la mise
à l’essai de la porte et de l’actionneur automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et effi cace
du système.
L’utilisation négligente de l’ouvre-porte ou le fait de laisser des enfants jouer avec les commandes de l’ouvre-porte
créent des situations dangereuses qui peuvent avoir des conséquences tragiques. De simples précautions peuvent
protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels.
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d’entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour
référence ultérieure. Vérifi ez votre porte de garage et l’ouvre-porte pour vous assurer qu’ils fonctionnent bien et
de manière sécuritaire.
Assurez-vous de lire tous les renseignements importants sur la sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre
ouvre-porte de garage, car ils fournissent plus de détails et de consignes de sécurité que ne peut en contenir cette
guide.
Les ouvre-portes de garage ne
sont pas des jouets
Discutez de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos
enfants. Expliquez-leur le danger de rester piégé sous la porte.
Restez à l’écart d’une porte en mouvement.
Gardez les émetteurs et les télécommandes hors de portée des
enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser ou de jouer avec des
émetteurs ou d’autres télécommandes.
Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des
enfants à au moins 1,5 m (5 pi) de la surface d’appui la plus proche
et à l’écart de toutes les pièces mobiles. Montez et utilisez le bouton
là où vous pouvez clairement voir la porte de garage qui se ferme.
Gardez la porte bien en vue jusqu’à ce qu’elle soit complètement
fermée lors de l’utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de
l’émetteur.
16
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 35
Un entretien régulier peut prévenir
des tragédies
Faites en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles de votre système de porte de garage et de votre
ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre
le fonctionnement de la porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du propriétaire, contactez
leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérez le
numéro de modèle de l’ouvre-porte à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT – Les ressorts sont sous forte tension.
Seules des personnes qualifi ées devraient les ajuster.
Vérifi ez visuellement la porte et l’installation :
• En commençant par la porte en position fermée, servez-vous du
mécanisme de déverrouillage manuel pour déconnecter la porte.
• Recherchez des signes d’usure ou de dommage sur les charnières,
les rouleaux, les ressorts et les panneaux de la porte.
• Ces pièces doivent être lubrifi ées régulièrement. Vérifi ez le manuel
du propriétaire concernant l’entretien suggéré.
• En cas de signes de dommages évidents, contactez un technicien
formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
• Vérifi ez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une
hauteur de 15 cm (6 po) du plancher du garage.
Testez le bon fonctionnement de la porte :
• Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées
ou des points de préhension convenables.
• La porte devrait bouger librement et sans diffi culté.
• La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à
une hauteur de 0,9 m à 1,2 m (3 à 4 pi) au-dessus du sol.
• En cas de signes d’un mauvais fonctionnement, contactez
un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une
assistance.
Testez les fonctions de sécurité de l’ouvreporte :
• Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de
2
1
déverrouillage manuel et ouvrez la porte.
• Placez une planche de 2x4 à plat dans la trajectoire de la porte
(1) et essayez de fermer la porte (2). La porte devrait s’arrêter
lorsqu’elle entre en contact avec la planche et inverser sa course.
• Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le
capteur et tentez de fermer la porte. La porte ne devrait pas se
fermer à moins que le bouton-poussoir monté au mur soit tenu
manuellement pendant l’opération.
• Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel,
contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir
une assistance.
17
Page 36
LiftMaster
300 Windsor Drive
ook, IL 60523
Oak Br
LiftMaster
.com
myLiftMaster.com
114A5084
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de commerce de Google Inc.