Chamberlain 8355W, 8365W, 8360W, 8365W-267, 8360WL User Manual

Page 1
USER’S GUIDE
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
8355W 8360W 8360WL
8365W 8365W-267
PREMIUM Series Wi-Fi® Garage Door Opener
• Please read this guide and the enclosed safety materials carefully!
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• This garage door opener is ONLY compatible with MyQ®
and Security+ 2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing
unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
• Attach warning labels to the location indicated on label.
Register your garage door opener to receive updates and offers from LiftMaster
Take a photo of the camera icon
including the points ( ).
Send it in by texting the photo to 71403 (US) or visit www.liftmaster.photo (Global)
Page 2

Contents

Power ........................................................... 3
Important Safety Instructions .............................3-4
Connect With Your Smartphone ..........................5-6
Test the Wi-Fi® Signal Strength ......................... 5
Connect Your Garage Door Opener to Your
Home Wi-Fi Network ...................................... 6
Programming .................................................. 7
Remote Control ............................................7
Wireless Keyless Entry ...................................7
To Erase the Memory .....................................7
Operation................................................... 8-10
To Open the Door Manually .............................. 8
Door Control ................................................ 9
The Protector System®
(Safety Reversing Sensors) .............................10
Adjustment ................................................11-13
Program the Travel .......................................12
Test the Safety Reversal System .......................13
Test the Protector System
Maintenance ..................................................14
Troubleshooting ..............................................14
Repair Parts ..................................................15
Warranty ......................................................15
Automatic Garage Door Opener
Safety & Maintenance Guide ...........................16-17
®
.............................13

Safety Symbol and Signal Word Review

This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.
Mechanical
Electrical
When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door opener if you do not comply with the cautionary statements that accompany it. Read them carefully.
Serial Number:
Write down the following information for future reference:
®
MyQ
Serial Number:
Product Serial Number:
Date of Purchase:
Product Serial Number
2
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

Unattended Operation

The Timer-to-Close (TTC) feature, the MyQ® Smartphone Control app, and MyQ® Garage Door and Gate Monitor are examples of unattended close and are to be used ONLY with sectional doors. Any device or feature that allows the door to close without being in the line of sight of the door is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC) feature, the MyQ® Smartphone Control, and any other MyQ® devices are to be used ONLY with sectional doors.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 3
WARNING
WARNING
WARNING

Important Safety Instructions

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet (2.14 m) or more above fl oor.
6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the fl oor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms.

Power

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fi re:
• Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
• Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and building codes.
• NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in ANY way to make it fi t outlet. Be sure the opener is grounded.
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fi t into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fi t into your outlet, contact a qualifi ed electrician to install the proper outlet.
OPTION A TYPICAL WIRING
1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
2. DO NOT run garage door opener at this time.
9. Install wall-mounted garage door control:
• within sight of the garage door.
• out of reach of small children at a minimum height of 5feet (1.5m) above fl oors, landings, steps or any other adjacent walking surface.
• away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to
garage door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in
plain view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal
system. Door MUST reverse on contact with a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH
from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. DO NOT install on a one-piece door if using devices
or features providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
15.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPTION B PERMANENT WIRING
If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure. To make a permanent connection through the 7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to local code):
1. Remove the motor unit
cover screws and set the cover aside.
2. Remove the attached
3-prong cord.
3. Connect the black (line)
wire to the screw on the brass terminal; the white (neutral) wire to the screw on the silver terminal; and the ground wire to the green ground screw. The opener
must be grounded.
4. Reinstall the cover.
PERMANENT WIRING
Ground Tab
Green Ground Screw
Ground Wire
White Wire
Black Wire
Black Wire
3
Page 4
Important Safety Instructions
WARNING
WARNING
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objects until completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
8. NEVER use emergency release handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor. Failure to adjust the garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a trained door systems technician.
13. ALWAYS disconnect electric power to garage door opener BEFORE making ANY repairs or removing covers.
14. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could move unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
16.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 5

Connect With Your Smartphone

Before You Begin

You will need:
®
• Wi-Fi
enabled smartphone, tablet or laptop
• Broadband Internet Connection
• Wi-Fi signal in the garage (2.4 Ghz, 802.11b/g/n required)
• Password for your home network (router's main account, not guest network)

Test the Wi-Fi Signal Strength

Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network. Hold your mobile device in the place where your garage door opener is installed and check the Wi-Fi signal strength.
Check Signal Strength. If you see:
Wi-Fi signal is strong.
The garage door opener will connect to your Wi-Fi network.
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener may connect to your Wi-Fi network. If not, try one of the options below to improve the Wi-Fi signal.
No Wi-Fi signal.
The garage door opener will not be able to connect to your Wi-Fi network. Try one of the options below to improve the Wi-Fi signal:
• Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects
• Buy a Wi-Fi range extender
For compatible router specifi cations and help, visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
Proceed to page 6.
5
Page 6
Connect With Your Smartphone

Connect Your Garage Door Opener to Your Home Wi-Fi® Network

Get connected and control your garage door opener with the MyQ® app.
1. Lift the push bar on the door control. Press and release the LEARN
1. Lift the push bar on the door control. Press and release the LEARN button. The garage door opener will
button. The garage door opener will beep once and the command
beep once and the command LED on the door control will blink to indicate Wi-Fi learn mode. You have
LED on the door control will blink to indicate Wi-Fi learn mode.
20 minutes to complete the connection process.
You have 20 minutes to complete the connection process.
2. On your mobile device, go to Settings > Wi-Fi and select the network with the “MyQ-” prefi x.
3. Launch the web browser on your smartphone or tablet. Enter setup.myqdevice.com into the browser address bar. Follow the on screen prompts to connect the garage door opener to your Wi-Fi network. The MyQ serial number will display on screen. Write the serial number in the space below.
4. Download the MyQ app from the App Store store. Sign up for your MyQ account and add the MyQ serial number to your account.
To add a second Wi-Fi garage door opener, repeat steps 1-3. Add the second MyQ serial number to your account in the MyQ app.
If you are unsuccessful adding your device, try an alternate web browser or visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
or Google Play™
Learn Button
Command LED
Multi-Function
Control Panel
882LMW
Learn Button
Command LED
Motion Detecting
Control Panel
886LMW
LED Defi nition
Blue Off - Wi-Fi is not turned on.
Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode. Solid - Mobile device connected to the garage door opener.
Blue and Green Blinking - Attempting to connect to router. Green Blinking - Attempting to connect to the Internet server.
Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the internet.
6
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
LED
An LED on the garage door opener will indicate Wi-Fi status. See table below. Actual product may differ from image shown.
Page 7

Programming

Remote Control

Below are the steps to program a new or existing remote control. Test remote control before reprogramming.
1. Press and release the LEARN Button on the garage door opener.
2. Press and hold the button on the remote control that you wish to use. Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard.
OR
1. Press the LEARN button on the door control to enter Programming Mode.
2. Press the LEARN button again, the LED will fl ash once.
3. Press the button on the remote control that you wish to operate your garage door.
If your vehicle is equipped with a Homelink®, you may require an external adapter depending on the make, model, and year of your vehicle. Visit www.homelink.com for additional information.

To Erase the Memory

Erase ALL Remote Controls and Keyless Entries
Press and hold the LEARN button until the LED goes out (approximately 6 seconds).
All remote controls and keyless entries are now erased.
Erase ALL Devices (Including MyQ
1. Press and hold the LEARN button until the LED goes out (approximately 6 seconds).
2. Immediately press and hold the LEARN button until the LED goes out. All codes are now erased.
Erase the Wi-Fi Network from the Garage Door Opener
Press and hold the adjustment button until 3 beeps are heard (approximately 6 seconds).
Erase a MyQ® Account
Go to myLiftMaster.com to delete your MyQ account.
®
enabled accessories)
LEARN Button
Adjustment Button

Wireless Keyless Entry

Refer to the instructions provided with your keyless entry OR go to LiftMaster.com to download instructions.
7
Page 8

Operation

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
• If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
• NEVER use emergency release handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
Disengage automatic garage door lock before opening door manually (if applicable).

To Open the Door Manually

NOTE: Disengage any door locks before proceeding.
1. The door should be fully closed if possible.
2. Pull down on the emergency release handle.
Lockout Feature
1. Pull the emergency release handle down and back. The door can then be raised and lowered manually as often as necessary.
2. To disengage the lockout feature, pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next time the opener is activated.
8
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 9

Battery Backup (If applicable)

The battery backup allows access in and out of your garage when the power is out. When the garage door opener is operating on battery power, the garage door opener will run slower and the lights, Timer-to-Close, and remote close features (MyQ disabled. In battery backup mode, the Automatic Garage Door Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored. During a power outage the battery supplies power for up to 24 hours of operation. For maximum battery life and prevent damage, disconnect the battery when the garage door opener is unplugged for an extended period of time.
Battery Status LED
®
App) are

Automatic Garage Door Lock (If applicable)

• Solid green LED ­Charged battery
• Flashing green LED ­Charging battery
• Solid orange LED with beep - Operating on battery power
• Flashing orange LED with beep - Low battery
• Solid red LED with beep ­Replace battery
Garage door opener models featuring the Security Shield on the cover are compatible with the Automatic Garage Door Lock (Model 841LM).
Lock terminals
Use an A19 incandescent (100W maximum) or compact fl uorescent (26W, 100W equivalent) light bulb. DO NOT use halogen, short neck, or specialty light bulbs. DO NOT use LED bulbs.

Door Control

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL 882LMW
Push Bar
MOTION DETECTING CONTROL PANEL 886LMW
Push Bar
* The garage door opener must run through a complete cycle
before it will activate Wi-Fi® programming. For help related to Wi-Fi, visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
Service LED
LEARN Button
LOCK Button
Command LED
Light Button
Service LED
LEARN Button
LOCK Button
Command LED
Light Button
Motion Sensor
9
Page 10
Operation

The Protector System® (Safety Reversing Sensors)

The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly.
Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door:
• Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled.
• Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage fl oor.
When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse and the garage door opener lights will fl ash ten times. If the door is already open, it will not close.
The sensors can be aligned by loosening the wing nuts, aligning the sensors, and tightening the wing nuts. Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
(invisible light beam)
Wing Nut
Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor
Amber LED
SENDING SENSOR
Green LED
RECEIVING SENSOR
Wing Nut
Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor
IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING:
1. Make sure there is power to the garage door opener.
2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
3. Make sure the sensor has been wired correctly: White wires to white terminal and white/black wires to gray terminal.
IF THE GREEN LED ON THE RECEIVING SENSOR IS NOT GLOWING:
1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
2. Make sure the senors are aligned.
10
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 11

Adjustment

Introduction

Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits
will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance.
Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to program where the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls sense the amount of force required to open and close the door.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop. If anything interferes with the door’s downward travel, it will reverse.
To watch a video, go to youtu.be/Fyl1-SxQxnE

Programming Buttons

The programming buttons are located on the back panel of the garage door opener and are used to program the travel.
UP Button
Adjustment Button
DOWN Button
11
Page 12
Adjustment

Program the Travel

1
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid fl at) on fl oor.
1.1 Press and hold the
Adjustment Button until the UP Button begins to fl ash and/or a beep is heard.
1.3 Once the door is in the
desired UP position press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will fl ash twice and the DOWN Button will begin to fl ash.
1.5 Once the door is in the
desired DOWN position press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will fl ash twice and the UP Button will begin to fl ash.
1.2 Press and hold the UP Button until the door is
in the desired UP position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button until the door is
in the desired DOWN position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed.
1.6 Press and release the UP Button. When the door
travels to the programmed UP position, the DOWN Button will begin to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button. The door
will travel to the programmed DOWN position. Programming is complete.
12
* If the garage door opener lights are fl ashing 5
times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are fl ashing 10 times during the steps for Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Program the Travel.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 13
Adjustment

Test the Safety Reversal System

2
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested every month.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid fl at) on the fl oor.
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2 inch
(3.8 cm) board (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor, centered under the garage door.

Test the Protector System

3
Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
®
3.1 Open the door. Place an obstruction in the path of
the door.
3.2 Press the remote control push button to close the
door. The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the garage door opener lights will fl ash 10 times.
2.2 Press the remote control push button to close
the door. The door MUST reverse when it makes contact with the board.
If the door stops but does not reverse:
1. Review the installation instructions provided to insure all steps were followed; 2. Repeat Program the Travel (see Adjustment Step 1); 3. Repeat the Safety Reversal test.
If the test continues to fail, call a trained door systems technician.
The garage door opener will not close from a remote control if the LED in either safety reversing sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when the safety reversing sensor is obstructed (and the sensors are no more than 6 inches [15 cm] above the fl oor), call for a trained door systems technician.
13
Page 14

Maintenance

EVERY MONTH
• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.
• Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, page 12.
• Test the safety reversal system. Adjust if necessary, page 13.
EVERY YEAR
• Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional lubrication. Do not grease the door tracks.
• (If applicable) Test the battery backup and consider replacing the battery to ensure the garage door opener will operate during an electrical power outage.
Testing the Battery Backup:
1. Unplug the garage door opener from AC power. The
battery status LED will glow solid orange (opener is operating on battery power) or will fl ash (low battery power).
2. Open and close the door using the remote control
or door control.
3. In battery backup mode, the Automatic Garage
Door Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
4. Plug in the garage door opener. Verify the battery
status LED is fl ashing green (battery is charging).
EVERY TWO TO THREE YEARS
• Use a rag to wipe away the existing grease from the garage door opener rail. Reapply a small layer of white lithium grease to the top and underside of the rail surface where the trolley slides.

The Remote Control Battery

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor. To reduce risk of fi re, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
2
Replace with only 3V CR2032 coin cell battery.
3
1
Pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with visor clip.

Troubleshooting

Below are basic troubleshooting tips, for additional help and support videos visit LiftMaster.com/Customer-Support or contact your installing dealer. For help related to Wi-Fi®, visit WiFiHelp.LiftMaster.com.
My garage door opener will not close and the light bulbs fl ash:
Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly. See page 10.
My vehicle’s Homelink garage door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an external adapter may be required. Visit www.homelink.com for additional information.
My garage door opener beeps:
The garage door opener can beep for several reasons:
• Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-to-Close, garage door monitor or LiftMaster Internet Gateway.
• Operating on battery power or the battery needs to be replaced.
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s).
The garage door moves 6-8", stops or reverses:
• Manually open and close the garage door. Garage door may be binding or there may be an obstruction. If the door is binding, call a trained door systems technician.
• Possible travel module failure.
My remote control will not activate the garage door:
Verify the lock feature is not activated on the door control or reprogram the remote control.
The wall-mounted door control will not function:
The wires for the door control are shorted or the door control is faulty.
My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors have been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. This feature can be disabled using the door control.
Garage door opener hums for 1-2 seconds with no movement:
Manually open and close the garage door. Garage door may be binding or there may be an obstruction. If the door is binding, call a trained door systems technician.
Cannot connect garage door opener to home Wi-Fi network:
Ensure the MyQ Serial number was entered correctly and try again. The MyQ characters are between A-F and 0-9 only.
To troubleshoot the optional automatic garage door lock model 841LM, see the instructions provided with it.
®
is not programming to my
14
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 15

Repair Parts

To see repair parts for your garage door opener, identify the model number on the end panel of the opener and visit LiftMaster.com/Customer-Support to download or print the installation manual.

Warranty

LIFTMASTER® LIMITED WARRANTY
LiftMaster (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specifi c period of time as defi ned below (the “Warranty Period”). The warranty period commences from the date of purchase.
WARRANTY PERIOD
Parts Motor Accessories Belt Battery Backup* 8355W 1 year Lifetime 1 year Lifetime - 8360W
8360WL 8365W
8365W-267
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre- paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON­RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state and province to province.
* If applicable
1 year Lifetime 1 year - 1 year
1 year Lifetime 1 year - -
15
Page 16

Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system.
Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are also dangerous situations that can lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from potential harm.
Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check the operation of your garage door and opener to ensure they function in a safe and trouble-free manner.
Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener’s manual as it provides more details and safety considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of being trapped under the door.
Stay away from a moving door.
Keep transmitters and remote controls out of reach of children. Do not let children play with or use
transmitters or other remote control devices.
The wall-mounted push button should be out of reach of children, at least 5 feet from the nearest standing surface and away from all moving parts. Mount and use the button where you can clearly see the closing garage door.
Keep the door in sight until it completely closes when using the wall-mounted push button or transmitter.
16
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 17
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specifi c model(s). Look for the opener model number on the back of the power unit.
WARNING – Springs are under high tension. Only qualifi ed individuals should adjust them.
Visually check the door and installation:
• Starting with the door in the closed position, use the manual disconnect on the opener to disconnect the door.
• Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door panels.
• These parts may require periodic lubrication. Check the owner’s manual for suggested maintenance.
• If any signs of damage are evident, contact a trained door systems technician for assistance.
• Verify the photoeye height is no higher than 6" from the garage fl oor.
Test the door for proper operation:
• Open and close the door manually using handles or suitable gripping points.
• The door should move freely and without diffi culty.
The door should balance and stay partially open 3–4
feet above the fl oor.
• If you detect any signs of improper operation, contact a trained door systems technician for assistance.
Test the opener safety features:
• Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.
2
1
• Place a 2x4 board fl at in the path of the door (1) and try to close it (2). The door should stop when it comes in contact with the 2x4 and then reverse direction.
• Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt to close the door. The door should not close unless the wall-mounted push button is manually held during operation.
• If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician for assistance.
17
Page 18
LiftMaster 300 Windsor Drive
ook, IL 60523
Oak Br LiftMaster
.com
myLiftMaster.com
114A5084
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
© 2017, LiftMaster All Rights Reserved
Page 19
GUIDE DE L’UTILISATEUR
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
8355W 8360W 8360WL
8365W 8365W-267
Ouvre-porte de garage Wi-Fi® de série PREMIUM
• Veuillez lire attentivement ce guide de même que la documentation de sécurité
incluse.
• La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector® n’est pas branché et
réglé correctement.
• Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont requises pour
garantir un fonctionnement sécuritaire du dispositif.
• Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires
®
et Security+ 2.0®.
MyQ
• NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions
permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
• Apposer les étiquettes d’avertissement à l’endroit indiqué sur l’étiquette.
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des mises à jour et des offres de LiftMaster
Prenez une photo de l’icône d’appareil-photo, y
compris les points (
Envoyez la photo par message textuel à 71403 (É.-U.) ou allez à www.liftmaster.photo (mondial)
).
Page 20
Matières
Alimentation ................................................... 3
Importantes Consignes de Sécurité ......................3-4
Connectez-vous votre téléphone intelligent ............5-6
Tester la Puissance du Signal Wi-Fi® .................. 5
Connecter l’ouvre-porte de garage au réseau
Wi-Fi de votre domicile .................................. 6
Programmation................................................ 7
Télécommande ............................................ 7
Émetteur à code ........................................... 7
Pour effacer la mémoire ................................. 7
Fonctionnement ........................................... 8-10
Ouverture manuelle de la porte ......................... 8
Commande de porte ...................................... 9
Protector System
(Capteur d’inversion de sécurité) ......................10
Réglage ...................................................11-13
Programmation des courses ............................12
Essai du système d’inversion de sécurité ............13
Essai du Protector System® .............................13
Entretien.......................................................14
Dépannage ....................................................14
Pièces de Rechange .........................................15
Garantie .......................................................15
Guide de sécurité et d’entretien de
l’ouvre-porte de garage automatique .................16-17
®
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d’un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Mécanique
Électrique
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.
Numéro de série :
Veuillez noter les renseignements suivants pour référence ultérieure :
Numéro de série MyQ® :
Numéro de série :
Date d’achat :
Numéro de série
2
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction de temporisation de fermeture (TTC), l’application de commande MyQ® pour téléphone intelligent, le dispositif de surveillance de porte de garage et de barrière MyQ® sont des exemples de fermeture non surveillée; ces fonctions doivent être utilisées UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non surveillée. La fonction de temporisation de fermeture (TTC), la commande MyQ et tous les autres dispositifs MyQ® doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
®
pour téléphone intelligent
Page 21
AVERTISSEMENT
Importantes Consignes de Sécurité
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES,
voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS.
2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifi ée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confi ées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l’ouvre-porte afi n d’éviter un emmêlement.
5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afi n d’éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de courant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Poser la commande de porte murale :
• bien en vue de la porte de garage.
• hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5m (5pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche.
• à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le
mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/
ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l’essai du système d’inversion
de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par
électrocution, débranchez TOUTE alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez
une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu’on utilise une porte articulée.
15.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Alimentation
Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure :
• S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
• La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et de construction locaux.
• Ne JAMAIS utiliser d'un cordon de rallonge ou d'un adaptateur bifi laire ni modifi er la fi che de QUELQUE manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Afi n de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fi che à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fi che ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fi che ne peut pas être branchée dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifi é pour faire poser une prise de courant adéquate.
OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE
1. Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à
la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
OPTION B CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 de po pratiqué dans le dessus du moteur (conformément au code local) :
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
2. Débrancher le cordon à 3 fi ls.
3. Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la borne en argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre. L'ouvre-porte doit
obligatoirement être mis à la terre.
4. Reposer le couvercle.
CÂBLAGE PERMANENT
Borne de Terre
Vis de Terre Verte
Fil de Terre
Fil Blanc
Fil Noir
Fil Noir
3
Page 22
Importantes Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutonspoussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut la voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’il n’y a aucune obstacle à la course de la porte.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue TOUTE personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. NE LAISSEZ PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue la trajectoire de la porte.
8. N’utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le noeud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera accru.
11. LA PORTE DE GARAGE DOIT TOUJOURS ÊTRE CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉE. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confi ées à des techniciens formés à cet effet.
13. TOUJOURS mettre l’ouvre-porte de garage hors tension AVANT d’effectuer QUELQUE réparation que ce soit ou d’enlever des couvercles.
14. Ce système opérateur est équipé d’un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu’on utilise une porte articulée.
16.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence IC (Industrie Canada) RSS. L’utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modifi cation non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne. Ce dispositif a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour
but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une diffusion sonore ou visuelle, ce qu’on peut déterminer en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un radiotechnicien chevronné.
4
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 23
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Avant que tu commences
Ce qu’il vous faudra :
• Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
• Une connexion Internet à bande large
• Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés)
• Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Vérifer que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile. Tenir votre appareil mobile à côté de l’ouvre­porte de garage et vérifi er la puissance du signal Wi-Fi.
Vérifi ez la puissance du signal. Si vous voyez :
Le signal WiFi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi.
®
Le signal WiFi est fort.
L’ouvre-porte de garage se connectera à votre réseau Wi-Fi.
Aucun signal WiFi.
L’ouvre-porte de garage ne pourra pas se connecter à votre réseau Wi-Fi. Essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi:
• Rapprocher votre routeur de l’ouvre-porte réduire l’interférence des murs et des autres objets
• Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Pour prendre connaissance des caractéristiques de routeur compatible et pour obtenir de l’aide, aller à WiFiHelp.LiftMaster.com.
Voir page 6.
5
Page 24
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Connecter l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi® de votre domicile.
Connectez-vous et commandez votre ouvre-porte de garage avec l’application MyQ®.
1. Lever la barre-poussoir sur la commande de la porte. Enfoncer et relâcher le bouton « LEARN » (apprentissage). L’ouvre-porte de garage émettra un seul bip et la DEL sur la commande de la porte clignotera pour indiquer le mode de programmation Wi-Fi. Vous avez 20 minutes pour exécuter le processus de connexion.
2. Sur votre appareil mobile, allez à Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez le réseau portant le préfi xe « MyQ ».
3. Lancez le navigateur Web sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Saisissez setup.myqdevice.com dans la barre d’adresse du navigateur. Suivez le menu à l’écran pour connecter l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi de votre domicile. Le numéro de série MyQ s’affi chera à l’écran. Écrire le numéro de série dans l’espace ci-dessous.
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
DEL Commande
Panneau de Commande
Multifonction
882LMW
4. Téléchargez l'application MyQ à partir de l’App Store Google Play™. Inscrivez-vous pour ouvrir un compte MyQ et ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
Pour ajouter un deuxième ouvre-porte de garage Wi-Fi, répéter les étapes 1 à 3. Ajouter le deuxième numéro de série MyQ à votre compte dans l’application MyQ.
En cas d’échec de l’ajout de votre appareil, essayer un autre navigateur ou aller à WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
ou de la boutique
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
DEL Commande
Panneau de Commande de Porte avec Détection
de Mouvement
886LMW
DEL
Une DEL sur l’ouvre-porte de garage indiquera l’état du Wi-Fi. Consulter le tableau ci-dessous. Le produit réel peut différer de l’image montrée.
DEL Défi nition
Bleu Arrêt - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotant - Mettre l’ouvre-porte de garage en mode d’apprentissage Wi-Fi. Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage.
Bleue et verte Clignotant - Tentative de connexion au routeur. Verte Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.
Allumé en continu - Le Wi-Fi a été confi guré et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
6
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 25
Programmation
Télécommande
Les étapes de programmation d’une télécommande neuve ou existante sont expliquées ci-dessous. Tester la télécommande avant de la reprogrammer.
1. Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage.
2. Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre­porte de garage clignote ou que deux clics se font entendre.
OU
1. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de la commande de la porte pour entrer en mode de programmation.
2. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) une nouvelle fois, le témoin DEL clignotera une fois.
3. Appuyer sur le bouton de la télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage.
Si votre véhicule est équipé du système Homelink®, un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l’année-modèle de votre véhicule. Visitez www.homelink.com pour de l’information supplémentaire.
Pour effacer la mémoire
Effacer toutes les télécommandes et télédéverrouillage
Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de l’ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ceque le témoin DEL s’éteigne (environ 6 secondes). Toutes les entrées de la télécommande et de l’émetteur à code sont maintenant effacées.
Effacer tous les dispositis (compris les accessories permis de MyQ
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL s’éteigne (environ 6 secondes).
2. Appuyer immédiatement sur le bouton d’apprentissage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL s’éteigne. Touts codes sont maintenant effacés.
Effacer le réseau Wi-Fi de l'ouvre-porte de garage
Appuyez et maintenez le bouton de réglage jusqu'à 3 bips (environ 6 seconds).
Effacer le compte MyQ
Allez à myLiftMaster.com pour supprimer votre compte MyQ.
Bouton d’apprentissage
®
®
)
Bouton de réglage
Émetteur à code sans fi l
Consulter les instructions fournies avec votre dispositif d’accès sans fi l OU aller à LiftMaster.com pour télécharger les instructions.
7
Page 26
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
• N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le noeud de la corde se défait.
Désengager la serrure automatique de la porte de garage avant d’ouvrir la porte manuellement (s’il y a lieu).
Ouverture manuelle de la porte
REMARQUE: Désengager toutes les serrures de porte avant de procéder.
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence.
Fonction de verrouillage
1. Tirez la poignée de déverrouillage d’urgence vers le bas et la laisser revenir (vers l’ouvre-porte). Il sera alors possible d’ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu’on le désirera.
2. Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le bas.
Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte.
8
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 27
Pile de secours (S’il y a lieu)
La pile de secours vous permet d’entrer ou de sortir de votre garage lors d’une panne de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de secours, il fonctionne plus lentement et les fonctions d’éclairage, de temporisation de fermeture et de télécommande de fermeture (application MyQ mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré. Lors d’une panne de courant, la pile de secours fournit une alimentation pendant 24 heures. Pour obtenir une longévité maximale de la pile et éviter tous dommages, débranchez la pile si l’ouvre-porte de garage doit rester débranché pendant une longue période de temps.
®
) sont désactivées. En
Serrure automatique de porte de garage (S’il y a lieu)
Del d’état de charge de la pile
Les modèles d’ouvre-porte de garage doté du sigle Security Shield sur leur couvercle sont compatibles avec la serrure automatique de porte de garage LiftMaster (modèle 841LM).
Bornes de verrouillage
• DEL verte solide - Pile chargée
• DEL vert clignotant - Pile est cours de recharge
• DEL orange solide avec bip - Fonctionne pile
• DEL orange clignotant avec bip - Pile est failble
• DEL rouge solide avec bip - Remplacée pile
Se servir d’une ampoule incandescente A19 (100 W maximum) ou fl uorescente compacte (26W, équivalent à 100W). NE PAS utiliser d'ampoules halogènes, à col court ou de forme spéciale. NE PAS utiliser d'ampoules à DEL.
Commande de porte
PANNEAU DE COMMANDE MULTIFONCTION 882LMW
Barre de poussée
PANNEAU DE COMMANDE DE PORTE AVEC DÉTECTION DE MOUVEMENT 886LMW
Barre de poussée
* L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle complet
avant qu’il puisse activer la programmation Wi-Fi assistance concernant le Wi-Fi, visiter WiFihelp.LiftMaster.com.
Témoin d’entretien DEL
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LIGHT » (éclairage)
Témoin d’entretien DEL
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LIGHT » (éclairage)
Détecteur de mouvement
®
. Pour une
9
Page 28
Fonctionnement
Protector System® (Capteur d’inversion de sécurité)
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
• Poser le capteur d'inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage.
installés et alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas.
On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les écrous en question. S'assurer que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s’allumeront en continu s'ils sont alignés et bien câblés.
(faisceau de lumiére invisible)
Écrou à oreilles
Détecteur inverseur de sécurité 15 cm (6 po) max au-dessus du sol
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le fi l du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. Assurez-vous que l’inverseur été câblé correctemente : fi l blanc à terminal blanc et fi l blanc/noir à terminal gris.
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
1. S’assurer que le fi l du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
10
Ambre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Verte DEL
Écrou à oreilles
Détecteur inverseur de sécurité 15 cm (6 po) max au-dessus du sol
Page 29
Réglage
Introduction
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
ATTENTION
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffi sant.
Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des commandes électroniques pour rendre la confi guration et les réglages faciles. Les réglages vous permettent de programmer là où la porte s’arrêtera en position d’ouverture « UP » et de fermeture « DOWN ». Les commandes électroniques détectent la puissance du courant nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de la porte.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle remontera.
Pour regarder une vidéo, aller à youtu.be/Fyl1-SxQxnE
Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau arrière de l’ouvre-porte de garage et servent à programmer la course.
Bouton « UP »
Bouton de réglage
Bouton « DOWN »
11
Page 30
Réglage
Programmation de la course
1
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme :
Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système
Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
d’inversion de sécurité.
La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1.1 Appuyer sur le
bouton de réglage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le bouton « UP » commence à clignoter ou qu’un bip se fait entendre.
1.3 Une fois que la porte est
dans la position d’ouverture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton « DOWN » commencera à clignoter.
1.5 Une fois que la porte
est dans la position de fermeture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton « UP » commencera à clignoter.
1.2 Appuyer sur le bouton « UP » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la position d’ouverture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN » pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton « DOWN » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN » pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton « UP ». Lorsque
la porte se déplace à la position « UP » programmée, le bouton « DOWN » commencera à clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton « DOWN ».
La porte se déplacera jusqu’à la position de fermeture programmée. La programmation est terminée.
12
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois
au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d’ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons « UP » et « DOWN » . La programmation est terminée. Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la programmation de la course.
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 31
Réglage
Essai du système d’inversion de
2
sécurité
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
2.1 La porte étant entièrement ouverte, placer une
planche de 3,8 cm (1-1/2 po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage.
Essai du Protector System
3
®
AVERTISSEMENT
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
3.1 Ouvrir la porte. Placer un obstacle dans la
trajectoire de la porte en mouvement.
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm (1 po) et l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera 10 fois.
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte arrête sa course, mais ne l’inverse pas :
1. Revoir les instructions d’installation fournies pour s’assurer que toutes les étapes ont été suivies. 2. Répéter la méthode de programmation de la course (voir Étape 1 – Réglage). 3. Répéter le test d’inversion de sécurité.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en systèmes de porte. L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l’aide d’une télécommande si le témoin DEL d’un des deux capteurs d’inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte.
13
Page 32
Entretien
CHAQUE MOIS
• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
• S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 12.
• Essai du système d’inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 13.
CHAQUE ANNÉE
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifi er davantage l’ouvre­porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
• (S’il y a lieu) Mettre la pile à l’essai et songer à la remplacer pour s’assurer que la porte de garage fonctionnera pendant une panne de courant électrique. Mise à l’essai de la pile :
1. Débranchez l’ouvre-porte de garage. Le témoin DEL de
la pile s’allumera en orange foncé, ce qui indique que l’ouvre-porte fonctionne sur pile ou clignotera pour indiquer que la pile est faible.
2. Ouvrez et fermez la porte à l’aide de la télécommande ou
de la commande de porte.
3. En mode d’alimentation par batterie de secours, la
serrure automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré.
4. Branchez l’ouvre-porte de garage. Vérifi ez si le témoin
DEL de la pile clignote en vert, ce qui indique que la pile se recharge.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
• Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l’ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fi ne couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là où le chariot glisse.
La pile de la télécommande
AVERTISSEMENT
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
• Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher de la pile.
• Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique :
• Remplacer UNIQUEMENT par 3V CR2032 piles bouton.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Remplacer les piles
1
2
uniquement par 3V CR2032 piles bouton.
3
Soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaque (2 et 3) côté de l’agraphe de pare-soleil.
Dépannage
Ci-dessous sont à la base de conseils, d'aide supplémentaire de dépannage et support vidéos visite LiftMaster.com/Customer­Support ou contacter votre marchand installation. Pour une assistance concernant le Wi-Fi
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage clignotent :
Vérifi ez que les LEDs dans les deux capteurs sont constamment allumé. Les LEDs dans les deux capteurs seront allume régulièrement s'ils sont alignés et câblés correctement. Voir page 10.
La télécommande Homelink programmer mon ouvre-porte de garage :
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips :
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
• L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster.
• Fonctionnement sur l’alimentation de pile ou la pile continu doit être remplacée.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage :
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course :
• Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifi er si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
• Possible défaillance du module de voyage.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage :
Vérifi er si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte ou reprogrammer la télécommande.
La commande de porte ne fonctionne pas :
Les fi ls de la commande de porte sont courtcircuités ou la commande de porte est défectueuse.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte :
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume l’éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fontions peuvent être désactivées àq l’aide de la commande de porte.
Porte de garage gronde pendant 1 à 2 secondes sans mouvement :
Ouvrir et fermer la porte de garage manuellement. Porte de garage peut être contraignant ou il peut y avoir une obstruction. Si la porte est contraignante, appelez un technicien de systèmes de porte formés.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-Fi du domicile :
S’assurer que le numéro de série MyQ a été saisi correctement et essayer de nouveau. Les caractères MyQ se situent entre A et F et 0 à 9 uniquement.
Pour dépanner la serrure automatique de porte de garage de modèle 841LM en option, voir les instructions fournies avec celle-ci.
®
, visiter WiFiHelp.LiftMaster.com.
®
de mon véhicule n'arrive pas à
14
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 33
Pièces de Rechange
Pour voir les pièces de rechange pour votre ouvre-porte de garage, trouver le numéro de modèle sur le panneau d'extrémité de l'ouvre-porte et visiter LiftMaster.com/Customer-Support pour télécharger ou imprimer le manuel d’installation.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER
LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie commence à la date d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Courroie Pile de secours* 8355W 1 an À vie 1 an À vie - 8360W
8360WL 8365W
8365W-267
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée, prière d’appeler sans frais au 1-800-528-9131 avant de désassembler ce produit. Des instructions de démontage et d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés. Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendeur, sont confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du Vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur].
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’Acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES (P. EX. LES PILES D’ÉMETTEURS À TÉLÉCOMMANDE ET AMPOULES DE LAMPE) OU LES UNITÉS INSTALLÉES À USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’Acheteur. Certains droits légaux particuliers sont conférés à l’Acheteur en vertu de cette garantie et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle réside l’Acheteur.
* S'il y a lieu.
1 an À vie 1 an - 1 an
1 an À vie 1 an - -
®
15
Page 34
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique
Sécurité de l’ouvre-porte de garage – une décision automatique
Une porte de garage est le plus gros objet mobile d’une maison. Dans le cas où la porte de garage et l’actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation appropriée du dispositif, l’emploi correct de l’ouvre-porte, de même que son bon entretien et la mise à l’essai de la porte et de l’actionneur automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et effi cace du système.
L’utilisation négligente de l’ouvre-porte ou le fait de laisser des enfants jouer avec les commandes de l’ouvre-porte créent des situations dangereuses qui peuvent avoir des conséquences tragiques. De simples précautions peuvent protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels.
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d’entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifi ez votre porte de garage et l’ouvre-porte pour vous assurer qu’ils fonctionnent bien et de manière sécuritaire.
Assurez-vous de lire tous les renseignements importants sur la sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre ouvre-porte de garage, car ils fournissent plus de détails et de consignes de sécurité que ne peut en contenir cette guide.
Les ouvre-portes de garage ne sont pas des jouets
Discutez de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos enfants. Expliquez-leur le danger de rester piégé sous la porte.
Restez à l’écart d’une porte en mouvement.
Gardez les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser ou de jouer avec des
émetteurs ou d’autres télécommandes.
Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des enfants à au moins 1,5 m (5 pi) de la surface d’appui la plus proche
et à l’écart de toutes les pièces mobiles. Montez et utilisez le bouton là où vous pouvez clairement voir la porte de garage qui se ferme.
Gardez la porte bien en vue jusqu’à ce qu’elle soit complètement fermée lors de l’utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de
l’émetteur.
16
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
Page 35
Un entretien régulier peut prévenir des tragédies
Faites en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles de votre système de porte de garage et de votre ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérez le numéro de modèle de l’ouvre-porte à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT – Les ressorts sont sous forte tension. Seules des personnes qualifi ées devraient les ajuster.
Vérifi ez visuellement la porte et l’installation :
• En commençant par la porte en position fermée, servez-vous du mécanisme de déverrouillage manuel pour déconnecter la porte.
• Recherchez des signes d’usure ou de dommage sur les charnières, les rouleaux, les ressorts et les panneaux de la porte.
• Ces pièces doivent être lubrifi ées régulièrement. Vérifi ez le manuel du propriétaire concernant l’entretien suggéré.
• En cas de signes de dommages évidents, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
• Vérifi ez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une hauteur de 15 cm (6 po) du plancher du garage.
Testez le bon fonctionnement de la porte :
• Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées ou des points de préhension convenables.
• La porte devrait bouger librement et sans diffi culté.
La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à
une hauteur de 0,9 m à 1,2 m (3 à 4 pi) au-dessus du sol.
• En cas de signes d’un mauvais fonctionnement, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
Testez les fonctions de sécurité de l’ouvre­porte :
• Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de
2
1
déverrouillage manuel et ouvrez la porte.
• Placez une planche de 2x4 à plat dans la trajectoire de la porte (1) et essayez de fermer la porte (2). La porte devrait s’arrêter lorsqu’elle entre en contact avec la planche et inverser sa course.
• Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer à moins que le bouton-poussoir monté au mur soit tenu manuellement pendant l’opération.
• Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
17
Page 36
LiftMaster 300 Windsor Drive
ook, IL 60523
Oak Br LiftMaster
.com
myLiftMaster.com
114A5084
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
© 2017, LiftMaster
Tous droits réservés
Loading...