Centek CT-2170 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БРИТВА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
CT-2170
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Комплектность
3. Назначение органов управления
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима
­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае ис­пользования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Электробритва является бытовым прибором и не предназначена для использования в промыш
­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности, при­меняемым к электроприборам в Российской Феде­рации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода устройства из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
- Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости).
- Запрещается касаться прибора мокрыми руками. В случае попадания влаги или течи из прибора немед ленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите прибор от розетки электропитания. При отключении прибора необходимо браться и тянуть за вилку, а не за шнур питания.
- Запрещается позволять детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназначен для исполь зования лицами (включая детей) с ограниченными физически ми или умственными возможностями, или не облада­ющими достаточным опытом и знаниями без прове­дения инструктажа об использовании данного прибора и о возможных опасностях при его неправильной экс­плуатации.
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. Не пытайтесь ремонтировать прибор своими силами. Обратитесь к квалифициро­ванным специалистам. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами изготовителя, авторизованной сервисной службы или квалифициро­ванного специалиста.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов с острыми краями, сдавлен какими-ли­бо предметами или запутался; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
-
-
1
2
Page 3
- При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла устройства, немедленно отключите при­бор от электрической сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В случае неквалифицированного вмешательства в устройство прибора или не соблю­дения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим контакт заземления, используйте удлини­тели только двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энерго­емких приборов, это может привести к неполадкам в электрической сети жилых помещений.
- Устройство можно разбирать только после полной остановки двигателя. Устройством не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
- Не используйте устройство при температурах ниже 0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое время нахо
­дился при температуре ниже нуля, дайте ему постоять при комнатной температуре не менее 3-х часов перед включением.
- Упаковочные материалы могут быть потенциально опасны для детей и должны быть убраны в специально отведенное место.
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и го-
рючими материалами!
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электробритва в сборе
- Сетевой адаптер
- Щеточка для очистки
- Руководство по эксплуатации
- Дорожный чехол
3. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5
1. Блок бреющих головок
2. Защелка бреющего блока
3. Корпус электробритвы
4. Кнопка вкл/выкл
5. Гнездо сетевого адаптера
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЗАРЯДКА
- Не допускать контакта с водой сетевого адаптера (рис. 1).
- Если батарея не заряжена, Вы можете подключить бритву к сети 100 -240 В и начать ее использовать.
3
4
Page 4
- Присоедините штекер шнура пита­ния к электробритве и включите вилку в розетку (рис. 2 и 3). Загорится инди-
катор зарядки на сетевом адаптере.
- Не рекомендуется держать бритву подключенной к электросети дольше 24 часов.
- После окончания зарядки, отсоеди­ните сетевой адаптер от сети электро­питания и гнезда бритвы.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Нажмите кнопку Вкл/Выкл для вклю­чения бритвы.
- Приложите головку бритвы к коже и включите бритву, начинайте быстро во­дить бритвой по коже. Водить бритвой можно как круговыми движениями, так и возвратно-поступательными (рис. 4).
- После бритья выключите электробрит­ву и во избежание неожиданных травм закройте бритвенную головку прозрачной защитной крышкой (рис. 5).
- Пожалуйста, имейте в виду, что может понадобиться некоторое время, прежде чем ваша кожа привыкнет к бритве, после чего процесс бритья станет легким.
- Допускается промывка бреющего блока под стру­ей теплой воды (рис. 8, 9). Полностью просушите бреющий блок, прежде чем его закрыть. Избегай­те попадания воды в корпус электробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок, на­деньте на него защитный колпачок и уберите бритву на хранение.
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ
1 РАЗА В МЕСЯЦ)
- Откиньте бреющий блок, снимите его с бритвы и извлеките рамку, удерживающую головки (рис. 10).
- Очистите ножи и сеточки головок кисточкой из комплекта бритвы.
- Очищайте головки по одной, т.к. они являются ин­дивидуально подогнанными комплектами. Если Вы случайно перепутаете ножи и сеточки, приработ­ка ножей и восстановление эффективной работы бритвы может занять несколько недель.
- Установите ножи с сеточками в бреющий блок. Установите на место рамку, удерживающую головки.
- Убедитесь, что выступы на сеточках головок вхо­дят в вырезы в блоке.
- Установите бреющий блок на бритву и закройте его.
- Для более глубокой очитки вы може­те отсоеденить бреющий блок от корпуса (рис. 11, 12, 13).
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
- Регулярная чистка обеспечивает наилучшее ка­чество бритья.
- Наиболее удобным и гигиеничным способом чистки является промывка бреющего блока бритвы и камеры для сбора волос теплой водой после каж-
дого использования бритвы (рис. 6, 7, 8, 9).
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока, при этом бреющий блок откроется, обеспечивая до-
ступ для чистки (рис. 7).
- Используя кисточку, прочистите бреющий блок с внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий.
5
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц;
- мощность: 2 Вт;
- Ni-Mh аккумулятор емкостью: 450 мА/ч.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
6
Page 5
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете боль­шой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электро­приборов на переработку Вы можете получить в му­ниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, приме­нимым к электроприборам. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближай­ший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуата­ции прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и послегарантийное обслужива­ние осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8 (861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по ука-
занному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ ТС RU C-CN.АЛ16.В.16443 от 04.10.2016.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш­ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
7
8
Page 6
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹2
Печать продающей организации
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 7
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: 350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасно­сти.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
12
Page 8
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарей­ки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установ­ленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из-
делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
13
14
Page 9
CT-2122
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
– Мощный профессиональный мотор – Керамические ножи – Титановые лезвия – 10 настроек длины среза – Блокировка кнопки включения – Комплект аксессуаров: масло для смазки, щеточка, 4 насадки разной длины
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА И ОТ СЕТИ
CT-2060
ТЕРМОРАСЧЕСКА
- Мощность 65 Вт
- Керамическое покрытие
- LCD дисплей
- Быстрый нагрев до 230 °С
- Вращение шнура на 360°
- Прорезиненная защитная пластина
- Защитные прорезиненнûå наконечники
- Длина шнура 2 м
КЕРАМИЧЕСКОЕ ПОКРЫТИЕ
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Loading...