Centek CT-2168 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БРИТВА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
CT-2168
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
3. Назначение органов управления
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае ис­пользования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток не­квалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использова­ния другому лицу, пожалуйста, передавайте его вме­сте с настоящей инструкцией.
Электробритва является бытовым прибором и не предназначена для использования в про мышленных целях!
-
1
Page 3
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного вы хода устройства из строя, необходимо строго соблю­дать перечисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руковод
ством перед вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и
упаковку прибора. При утере руководство по эксплу атации не возобновляется, а такой прибор снима­ется с гарантии. Используйте прибор только по его прямому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источников тепла,
не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости). В случае попадания влаги или течи из прибора не медленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные,
неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите
прибор от сети электропитания. Не тяните и не пере носите прибор за сетевой шнур.
- Не позволяйте детям играть с прибором. Не остав
ляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназначен для использова
ния людьми с ограниченными физическими и ум­ственными возможностями без присмотра со сто­роны лиц, ответ
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур
ственных за их безопасность.
-
-
-
-
-
-
-
2
Page 4
на наличие повреждений. Эксплуатация неисправ­ного прибора не допускается. Не пытайтесь ремон­тировать прибор своими силами. Обратитесь к ква­лифицированным специалистам. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами изготовителя, авторизованной сервисной службы или квалифицированного специалиста.
- Допускается использование только оригинальных
запасных частей. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что на-
пряжение электросети соответствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что оно
полностью и правильно собрано.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок
предметов с острыми краями, сдавлен какими- либо предметами или запутался; не допускайте, чтобы шнур питания касался горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-
либо другого узла устройства немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь в сер­висный центр изготовителя. В случае неквалифици­рованного вмешательства в устройство прибора или несоблюдения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулиру­ется.
- Подключайте прибор только к розеткам электро-
сети, имеющим контакт заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с за­земляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энерго-
емких приборов, это может привести к неполадкам в
3
Page 5
электрической сети жилых помещений. Устройством не следует пользоваться, если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
- Если устройство не используется, следите за тем,
чтобы оно было выключено!
- Не используйте устройство при температурах ниже
0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое время на­ходился при температуре ниже нуля, подержите его в обогреваемом помещении при комнатной темпе­ратуре не менее 3-х часов перед включением.
- Не держите вилку в электросети если: прибор ра-
ботает неправильно (повышенный шум, вибрация и т.п.); перед разборкой или сборкой; после каждого использования. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отключайте прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть потенциально
опасны для детей и должны храниться в специально отведенном месте.
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами!
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электробритва в сборе
- Сетевой адаптер
- Щеточка для очистки
- Руководство по эксплуатации
- Дорожный чехол
4
Page 6
3. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5
1. Блок бреющих головок
2. Защелка бреющего блока
3. Корпус электробритвы
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
5. Гнездо сетевого адаптера
5
Page 7
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЗАРЯДКА
- Не допускать контакта с водой сетевого адаптера
(ðèñ. 1).
- Если батарея не заряжена, Вы можете подключить
бритву к сети 220-240 В. Во время зарядки пользоваться бритвой нельзя.
- Присоедините штекер шнура питания к электро-
бритве и включите вилку в розетку (рис. 2 и 3). За­горится индикатор зарядки на сетевом адаптере.
- Не рекомендуется держать бритву подключенной
к электросети дольше 24 часов.
- После окончания зарядки, отсоедините сетевой
адаптер от сети электропитания и гнезда бритвы.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Нажмите кнопку Вкл/Выкл для
включения бритвы.
- Приложите головку бритвы к коже
и включите бритву, начинайте бы­стро водить бритвой по коже. Водить бритвой можно как круговыми дви­жениями, так и возвратно-поступательными (рис. 4).
- После бритья выключите электробритву и во из-
бежание неожиданных травм закройте бритвенную головку прозрачной защитной крышкой (рис. 5).
- Пожалуйста, имейте в виду, что может понадобить-
ся некоторое время, прежде чем ваша кожа при­выкнет к бритве, после чего процесс бритья станет легким.
6
Page 8
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
- Регулярная чистка обеспечивает наилучшее ка-
чество бритья.
- Наиболее удобным и гигиеничным способом
чистки является промывка бреющего блока брит­вы и камеры для сбора волос теплой водой после каждого использования бритвы (рис. 6, 7, 8, 9).
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока,
при этом бреющий блок откроется, обеспечивая доступ для чистки (рис. 7).
- Используя кисточку, прочистите бреющий блок с
внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий.
- Допускается промывка бреющего блока под
струей теплой воды (рис. 8, 9). Полностью просу­шите бреющий блок, прежде чем его закрыть. Из­бегайте попадания воды в корпус электробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок, наденьте на него защитный колпачок и уберите бритву на хранение.
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ
1 РАЗА В МЕСЯЦ)
- Откиньте бреющий блок, сними-
те его с бритвы и извлеките рамку, удерживающую головки (рис. 10).
- Очистите ножи и сеточки головок
кисточкой из комплекта бритвы.
- Очищайте головки по одной, т.к. они
являются индивидуально подогнанными комплек-
7
Page 9
тами. Если Вы случайно перепутаете ножи и сеточки, приработка ножей и восстановление эффективной рабо­ты бритвы может занять несколько недель.
- Установите ножи с сеточками в
бреющий блок. Установите на место рамку, удерживающую головки.
- Убедитесь, что выступы на сеточ-
ках головок входят в вырезы в блоке.
- Установите бреющий блок на бритву
и закройте его.
- Для более глубокой очитки вы можете отсоединить
бреющий блок от корпуса (рис. 10, 11, 12).
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц
- Мощность 2 Вт
- Ni-Cd аккумулятор емкостью 450 мА/ч
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ,
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного быто­вого мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприбо­ров на переработку. Материалы перерабатыва­ются в соответствии с их классификацией. Сдав
8
Page 10
это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема элек­тронных приборов и электроприборов на перера­ботку Вы можете получить в муниципальных орга­нах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, приме­няемым к электроприборам в Российской Феде­рации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потре­бителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­меняемыми техническими стандартами. Дата про­изводства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближай­ший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслу­живание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ÒÑ RU C-CN.ÀË16.Â.16443 îò 04.10.2016 ã.
9
Page 11
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам
.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш­ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2-600-900.
10
Page 12
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 13
Данные отрывные купоны заполняются представи­телем фирмы-продавца.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹3
КУПОН ¹2
КУПОН ¹1
Page 14
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹2
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Page 15
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибо­ра и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: 350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
правильное и четкое заполнение оригиналь­ного гарантийного талона изготовителя с ука­занием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, пе­чатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
использование прибора в строгом соответ­ствии с инструкцией по эксплуатации;
соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
14
Page 16
механические повреждения;
естественный износ прибора;
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
неправильная установка, транспортировка;
стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящи­еся вне контроля продавца и изготовителя;
попадание внутрь прибора посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (бата­рейки), внешние блоки питания и зарядные устрой­ства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными ба­тарейками;
для приборов, работающих от аккумуляторов,
- любые повреждения, вызванные нарушени­ями правил зарядки и подзарядки аккумуля­торов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изгото-
вителем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесен-
15
Page 17
ный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в ре­зультате несоблюдения правил и условий эксплуа­тации, установки изделия; умышленных и (или) не­осторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц про­изводства).
16
Page 18
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 19
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 20
®
Loading...