Centek CT-2150 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БРИТВА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
CT-2150 B
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
СОДЕРЖАНИЕ:
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Назначение органов управления
5. Порядок работы
6. Уход за прибором
7. Технические характеристики
8. Защита окружающей среды, утилизация прибора
9. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
10. Информация о производителе и импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранно­сти данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначе­нию и при несоблюдении правил и условий, указан­ных в настоящей инструкции, а также в случае по­пыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использо­вания другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Электробритва является бытовым прибором и не предназначена для использования в про­мышленных целях!
1. Меры безопасности
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода устройства из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
1
Page 3
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руко-
водством перед вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек
и упаковку прибора. При утере руководство по экс­плуатации не возобновляется, а такой прибор сни­мается с гарантии. Используйте прибор только по его прямому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источников тепла,
не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости). Запрещается касаться прибора мокры­ми руками. В случае попадания влаги или течи из прибора не­медленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные,
неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите
прибор от розетки электропитания. При отключении прибора необходимо браться и тянуть за вилку, а не за шнур питания.
- Запрещается позволять детям играть с прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназна чен для использо-
вания людьми (включая детей) с ограниченными физическими и умственными воз можностями без присмотра со стороны лиц, ответ ственных за их безопасность!
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур
на наличие повреждений. Эксплуатация неисправ­ного прибора не допускается. Не пытайтесь ремон­тировать прибор своими силами. Обратитесь к ква­лифицированным специалистам. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами изготовителя, авторизованной сервисной службы или квалифицированного специалиста.
- Допускается использование только оригинальных
запасных частей. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что на-
пряжение электросети соответствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что оно
полностью и правильно собрано.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок
2
Page 4
предметов с острыми краями, сдавлен какими-либо предметами или запутался; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-ли-
бо другого узла устройства, немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь в сер­висный центр изготовителя. В случае неквалифи­цированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдения перечисленных в данной ин­струкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розеткам электро-
сети, имеющим контакт заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с за­земляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энерго-
емких приборов, это может привести к неполадкам в электрической сети жилых помещений.
- Устройство можно разбирать только после полной
остановки мотора. Устройством не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
- Если устройство не используется, следите за тем,
чтобы оно был выключено!
- Не используйте устройство при температурах
ниже 0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое вре­мя находился при температуре ниже нуля, дайте ему постоять в помещении при комнатной температуре не менее 3-х часов перед включением.
- Не держите вилку в электросети если: прибор ра-
ботает неправильно (повышенный шум, вибрация и т.п.); перед разборкой или сборкой; после каждого использования. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отключайте прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть потенциально
опасны для детей и должны быть убраны в специально отведенное место.
Внимание!
Риск поражения электротоком! Никогда не погру­жайте прибор в воду!
3
Page 5
Внимание!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами!
2. Описание прибора
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Ваша электробритва обладает следующими пре­имуществами:
- Тройная головка с двойным лезвием
- Трехмерная независимая система бритья
с повторением контуров
- Триммер для подравнивания висков
- Полная зарядка в течение 8 часов
- Встроенный Ni-Cd аккумулятор
емкостью 800 мА
- Индикатор зарядки
3. Комплектность
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электробритва
- Сетевой адаптер
- Щеточка для очистки
- Руководство по эксплуатации
4. Назначение органов управления
4. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Защитная крышка
2. Блок бреющих головок
3. Защелка бреющего блока
4. Корпус электробритвы
4
Page 6
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6. Индикатор зарядки
7. Гнездо сетевого адаптера
5. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЗАРЯДКА
Внимание: Сетевой адаптер предназначен только для
зарядки батареи, работа бритвы от сети 220 В не пред­усмотрена!
- Во время зарядки бритвы, выключатель электро-
бритвы обязательно должен быть выключен.
- Для зарядки подходит домашняя электросеть пе-
ременного тока со стандартным однофазным напря­жением 220 В и частотой 50 Гц.
- Не заряжайте аккумулятор свыше 10 часов и при тем-
пературе ниже 0/5 °С и выше 35 °С , т.к. это может привести к его повреждению.
- Присоедините штекер шнура питания к электробрит-
ве и включите вилку в розетку. Загорится индикатор зарядки.
- Время для нормальной зарядки составляет примерно
8 часов.
- Продолжительность непрерывного бритья после пол-
ного заряда батареи составляет примерно 45 минут.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Вы затратите меньше усилий если будете бриться на
сухую кожу. К тому же это облегчит процесс бритья.
- Приложите головку бритвы к коже и включите брит-
ву, начинайте быстро водить бритвой по коже. Водить бритвой можно как круговыми движениями, так и воз­вратно-поступательными.
- После бритья выключите электробритву и, во избе-
жание повреждения электробритвы, закройте брит­венную головку прозрачной защитной крышкой.
- Пожалуйста, имейте в виду, что может понадобиться
некоторое время, прежде чем ваша кожа привыкнет к бритве, после чего процесс бритья станет легким.
6. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
- Регулярная чистка обеспечивает наилучшее каче-
ство бритья.
5
Page 7
- Наиболее удобным и гигиеничным способом чистки
является промывка бреющего блока бритвы и каме­ры для сбора волос горячей водой после каждого ис­пользования бритвы.
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока,
при этом бреющий блок откроется, обеспечивая до­ступ для чистки.
- Используя кисточку, прочистите бреющий блок с
внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий.
- Допускается промывка бреющего блока под струей
теплой воды. Полностью просушите бреющий блок, прежде чем его закрыть. Избегайте попадания воды в корпус электробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок, наденьте на него защитный колпачок (1) и уберите бритву на хранение.
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ
1 РАЗА В МЕСЯЦ)
- Откиньте бреющий блок, снимите его с бритвы и из-
влеките рамку, удерживающую головки.
- Очистите ножи и сеточки головок кисточкой из ком-
плекта бритвы.
- Очищайте головки по одной, т.к. они являются инди-
видуально подогнанными комплектами. Если Вы слу­чайно перепутаете ножи и сеточки, приработка ножей и восстановление эффективной работы бритвы мо­жет занять несколько недель.
- Установите ножи с сеточками в бреющий блок.
Установите на место рамку, удерживающую головки.
- Убедитесь, что выступы на сеточках головок входят
в вырезы в блоке.
- Установите бреющий блок на бритву и закройте его.
ЧИСТКА ТРИММЕРА
- Чистите триммер каждый раз после использования.
- Выключите бритву и отсоедините ее от сети элек-
тропитания.
- Очистите триммерную головку щеткой из комплекта
электробритвы.
- Один раз в шесть месяцев смазывайте ножи трим-
мера каплей масла для швейных машин.
6
Page 8
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напряжение питания 220-240 В ~50 Гц
- Мощность 3 Вт
- Ni-Cd аккумулятор емкостью 1х800 мА/ч
8. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете боль­шой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электро­приборов на переработку Вы можете получить в му­ниципальных органах государственной власти.
9. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потре­бителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. Дата про-
7
Page 9
изводства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближай­ший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслу­живание осуществляется генеральным сервис­ным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по ука­занному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC RU C-CN.АЛ16.В.16443 от 04.10.2016 г.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ ИМПОРТЕРЕ
È
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш­ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2-600-900.
8
Page 10
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие Модель Серийный номер Дата продажи Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
Ì.Ï.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасно­сти.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
12
Page 14
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля­торные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарел­ки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглоти­те ли запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несо-
13
Page 15
блюдения правил и условий эксплуатации, уста­новки изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодоли­мой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
14
Page 16
®
CT-2240
ФЕН ДЛЯ ВОЛОС
• Режим фиксированного холодного обдува
•«Soft touch» покрытие
• 2 режима скорости
• 3 режима нагрева
• Защита от перегрева
• Петелька для подвешиваниÿ
• Диффузор и концентратор
• Уникальный воздушный фиëüòð
ФИКСИРОВАННЫЙ ХОЛОДНЫЙ ОБДУВ
CT-2058
ФЕН-ЩЕТКА ДЛЯ ВОЛОС
•Мощность 1000 Вт
•2 режима регулировки воздушного потока и температуры
•Холодный обдув
•Вращение шнура на 360
•LED-индикатор работы
•Длина шнура 1,8 м
•Покрытие SOFT TOUCH
3 НАСАДКИ: ПЛОСКАЯ ЩЕТКА, НАСАДКА-ТВИСТЕР, НАСАДКА­КОНЦЕНТРАТОР
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
0
Loading...