Cata ME 910 User Manual [en, de, es, fr, ru]

ES
Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre
PT
EN
Operating and maintenance instructions for built-in ovens
FR
Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement
RU
DE
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Les agradecemos por haber elegido uno de nuestros produc­tos y esperamos que obtengan las mejores prestaciones de este electrodoméstico. Por lo tanto le sugerimos que sigan atentamente las instrucciones y las sugerencias de este ma­nual para la correcta utilización de nuestros productos. La placa de características del horno se encuentra disponible junto con el aparato. En esta placa, visible abriendo la puerta, se muestran todos los datos de identificación del aparato a los que se deberá hacer referencia para el pedido de piezas de repuesto.
INFORMACIÓN GENERAL
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener in­formación más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde com­pró el producto.
Este aparato ha sido construido y distribuido cumpliendo con los requisitos esenciales de las DIRECTIVAS y NORMAS EU­ROPEAS CEE siguientes:
Símbolo CE - 93/68 Baja tensión - 73/23 CEM-89/336 Normas de Seguridad - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Es importante que comprenda todas las funciones de control antes de empezar a cocinar con su aparato. Recuerde los consejos y advertencias con el título “IMPOR­TANTE - Advertencias e instrucciones de seguridad”.
• Este aparato ha sido diseñado para uso privado en el hogar y puede integrarse en un armario de cocina estándar o de otro tipo.
• Para su uso en vehículos tipo caravanas, debe tenerse en cuenta la indicación apropiada en las Instrucciones de Insta­lación.
• El uso para cualquier otro propósito o en cualquier otro entor­no sin el acuerdo expreso del fabricante invalidaría cualquier declaración de garantía o responsabilidad.
• Su nuevo aparato está garantizado contra defectos eléctricos o mecánicos, sujeto a determinadas exclusiones indicadas en las Condiciones de Garantía del Fabricante.
• Lo anterior no afectará a sus derechos estatutarios.
Antes de usar este aparato, asegúrese de haber retirado cual­quier embalaje protector o revestimiento. Para colaborar en la protección del medio ambiente, separe los materiales de embalaje según sus diferentes tipos y eli­mínelos de acuerdo con las leyes locales de eliminación de residuos. Los embalajes están concebidos para no dañar el medio am­biente; pueden ser recuperados o reciclados siendo productos ecológicos. Reciclando el embalaje, se contribuirá a un ahorro de materias primas y a una reducción del volumen de los dese­chos industriales y domésticos. Cualquier información adicional sobre la eliminación de resi­duos podrá solicitarla a su agencia medioambiental local. Cuando se utilice por primera vez, podrá percibirse un olor del revestimiento protector o la humedad, que desaparecerá des­pués de un breve periodo de tiempo.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de reco­lección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
Este aparato respeta las normas para la supresión de las ra­dio-interferencias. Dado que el Fabricante tiene una política de mejora perma­nente de los productos, se reserva el derecho de adaptar y realizar las modificaciones que se consideren necesarias sin previo aviso.
NOTA IMPORTANTE
ADVERTENCIA e INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato cumple con toda la legislación de seguridad eu­ropea actual, sin embargo, el Fabricante desea enfatizar que el cumplimiento no evita el hecho de que las superficies del aparato se calentarán durante el uso y mantendrán el calor después del funcionamiento.
• Por lo tanto, El Fabricante recomienda encarecidamente que se mantenga apartados del aparato a los bebés y niños de corta edad.
• Si no puede evitarse que los más pequeños de la familia per­manezcan en la cocina, deben estar bajo vigilancia estricta permanentemente.
• También recomendamos tener mucho cuidado durante el uso y limpieza. Leer atentamente el apartado de limpieza y el apar­tado de mantenimiento.
• No coloque objetos pesados sobre el horno ni se apoye sobre la puerta al abrirla, ya que podrían dañarse las bisagras.
• No deje aceite o grasa caliente desatendidos, ya que existe riesgo de incendio.
• No coloque cacerolas o bandejas de horno sobre la parte inferior de las cavidades del horno ni las cubra con papel alu­minio.
• No guardar nunca objetos inflamables dentro del horno, pue­den provocar un incendio.
• No permita que los accesorios o cables eléctricos estén en contacto con las zonas calientes del aparato.
• No utilice el aparato para el calentamiento especial ni para secar ropa.
• No instale el aparato cerca de cortinas o muebles tapizados.
• No intente elevar o mover los aparatos de cocina tirando de cualquier puerta o maneta, ya que podría causar daños.
• Si la junta del horno está muy sucia, la puerta no cerrará bien
cuando el horno funcione. Los frontales de los muebles limítro­fes pueden dañarse. Mantener límpia la junta del horno.
• Durante su uso el aparato se calienta. Se debe tener pre­caución para evitar tocar elementos calefactores dentro del horno.
• Abrir el horno con cuidado. Puede salir vapor caliente y pro­vocar quemaduras a quien esté cerca.
• No verter agua dentro del horno muy caliente. Puede dañar el esmalte.
• Este aparato debe instalarlo correctamente una persona adecuadamente cualificada, estrictamente de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
• El Fabricante declina toda responsabilidad por los daños per­sonales o materiales como resultado del uso indebido o insta­lación incorrecta de este aparato.
• Durante el uso se producirán calor, vapor y humedad, evite cualquier tipo de daños personales y asegúrese de que la ha­bitación esté adecuadamente ventilada. Si se utiliza de forma prolongada, puede ser necesaria ventilación adicional - con­sulte con su instalador cualificado si tiene alguna duda sobre el volumen necesario.
5-FUNCTION MODEL
D
E
C
100
120
220
180
160
60
MAX
B
6-FUNCTION MODEL
10
20
I
30
40
120
50
110
60
100
90
70
80
E
60
MAX
C
100
120
220
180
160
6-FUNCTION MODEL
D
E
MAX
C
220
180
160
B
D
E
60
C
100
120
60
MAX
100
120
220
180
160 160
B
8-FUNCTION MODEL 10-FUNCTION MODEL
10
20
I
E
C
30
I
40
120
50
110
60
100
90
70
E
60
MAX
220
180
C
100
120
10
20
30
40
120
50
110
60
100
90
70
80 80
60
MAX
100
120
220
180
160160
10-FUNCTION MODEL
AAAA
D
E
C
100
120
220
180
60
MAX
B
6
A
5-FUNCTION MODEL
8-FUNCTION MODEL
10
20
I
30
40
120
50
110
60
100
90
70
80
E
C
100
120
220
180
160
60
MAX
B
7
8
54321
B
B
B
ONMLK
A. Panel de control B. Mando selector de modo de cocción C. Mando selector de temperatura de cocción D. Programador electrónico: permite controlar el tiempo de
cocción, tanto la duración como la hora de finalización. También puede utilizarse como temporizador (no disponible en todos los modelos) E. Piloto del termostato (no disponible en todos los modelos). El piloto del termostato encendido indica que el horno o la placa calefactora están calentándose hasta alcanzar la
temperatura seleccionada en función del modo seleccionado.
F. Bandeja grasera o bandeja para hornear G. Rejilla del horno H. Guías de deslizamiento para rejillas y bandejas I. Mando de control del final del tiempo de cocción K. Temporizador L. Tiempo de cocción en modo automático M. Final del tiempo de cocción N. Botón de extracción O. Botón de inserción
6. Programa automático
7. Duración y modo manual
8. Contador de minutos
Uso del horno
Este horno multifunción combina los beneficios de los hornos de convección tradicional con los de modelos más modernos con ventilación asistida en un único dispositivo. Se trata de un dispositivo muy versátil que le permite seleccio­nar de forma sencilla y segura distintos modos de cocción. Es posible seleccionar las diversas funciones del horno mediante los mando “B” (selector de programas) y “C” (termostato) si­tuados en el panel de control. Advertencia: al usar el dispositivo por primera vez, es con­veniente ajustar el termostato al máximo y calentar el horno vacío durante media hora con la puerta cerrada. Una vez transcurrida media hora, abra la puerta del horno y deje que se ventile. A menudo, durante este primer uso se percibe un
olor que procede de la evaporación de los productos utilizados para preservar el horno durante su almacenamiento y hasta su instalación. Advertencia: sitúe la bandeja grasera incluida con el horno en la rejilla inferior para evitar ensuciar la parte inferior del horno con salsa o grasa al asar o utilizar el asador (no disponible en todos los modelos). En cuanto al resto de modos de cocción, no utilice nunca la rejilla inferior y deje siempre la parte inferior del horno libre de objetos durante su funcionamiento, ya que podría dañarse el esmaltado. Sitúe los utensilios de cocina (platos, papel de aluminio, etc.) en la rejilla que se incluye con el aparato y que va insertada en las guías deslizantes. Advertencia: al utilizar el horno en modo manual (sin usar el temporizador) el símbolo debe estar alineado con la marca de referencia del panel de control.
Modo de convección 2540-2988 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y la temperatura máxima en esta configuración, se encenderán los elementos calefactores de la parte superior e inferior del horno al mismo tiempo. Esta es la modalidad de horno tradicional, perfeccionada con el fin de obtener una dis­tribución más eficaz del calor y una reducción del consumo energético. Aún así, los hornos de convección logran son los mejores para cocinar platos como costillas con repollo, ba­calao a la española, bacalao a la italiana, arroz con ternera, etc. Asimismo, los resultados que se obtienen al preparar pla­tos cuyo ingrediente principal sea carne de ternera o buey, y que requieran una cocción prolongada y bañarse en su jugo o agregar líquido (carne braseada, estofado, goulash, carne procedente de animales silvestres, jamón, etc.), son excelen­tes. También resulta el mejor sistema para hornear pasteles y fruta, así como para cocinar guisos en recipientes con tapa dentro del horno. Al utilizar la cocción por convección, utilice únicamente una bandeja grasera o una rejilla de cocción de forma simultánea para lograr una distribución homogénea del calor. Regule la altura de las bandejas a fin de obtener una dis­tribución equilibrada del calor entre la parte superior e inferior
del horno. La altura seleccionada deberá variar en función del calor que sea necesario que proceda de la parte superior para preparar el plato.
Programa “Cocción rápida” 2561-3005 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de en­tre 60º y la temperatura máxima se encenderán los elementos calefactores de la parte superior e inferior del horno y el venti­lador al mismo tiempo, garantizando una distribución uniforme del calor en el interior del horno. Este es el programa más recomendable para una rápida coc­ción de productos preenvasados (dado que no se requiere calentar el horno previamente) como, por ejemplo, alimentos congelados o precocinados, así como para algunos platos caseros. Con este programa, los mejores resultados se obtienen al utili­zar una bandeja de cocción únicamente (la segunda empezan­do desde abajo). Consulte la tabla “Consejos prácticos”.
Programa “Multicocción” 2733-3278 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y la temperatura máxima se encenderán alternativamen­te los elementos calefactores de la parte superior e inferior del horno, así como los distribuidos en círculo y el ventilador, manteniendo la temperatura constante en el interior del horno y posibilitando que la superficie de los alimentos se dore por completo y de forma uniforme. En esta modalidad le será posi­ble cocinar varios platos al mismo tiempo, siempre que la tem­peratura de cocción requerida sea la misma para todos ellos. Solo podrán utilizarse dos bandejas simultáneamente. Siga las instrucciones recogidas en el apartado “Uso de más de una bandeja durante el proceso de cocción”. Este es el programa de cocción más recomendable para aque­llos platos que requieran de gratinado o de un tiempo de coc­ción muy prolongado, por ejemplo: lasaña, pasta, pollo asado con patatas, etc. Y, en este caso, la excelente distribución del calor permite el uso de temperaturas más bajas al asar los ali­mentos. El resultado es una menor pérdida de jugo, por lo que la carne queda más tierna, y una mayor consistencia del asado resultante. El programa “Multicocción” resulta especialmente adecuado para cocinar pescado, al que pueden añadirse al­gunos condimentos para conservar su aspecto y sabor. El re­sultado es igualmente satisfactorio en la preparación de guar­niciones de verduras (calabacín, berenjenas, pimientos, etc.). Postres: este programa resulta, asimismo, ideal para el hor­neado de pasteles con levadura y puede utilizarse también para descongelar carne blanca y roja o pan ajustando la temperatura a 80º. A fin de descongelar alimentos más delicados, sitúe el termostato en 60º o utilice la función de difusión de aire frío (ajustar el termostato a 0º).
Programa “Horno Pizza” 3166-3660 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de en­tre 60º y 250º se encenderán al mismo tiempo los elementos calefactores de la parte inferior, así como los distribuidos en círculo y el ventilador. La combinación de dichos elementos posibilitará un rápido calentamiento del horno gracias al inten-
so calor, como consecuencia del uso de una elevada cantidad de energía, especialmente en la parte inferior del horno. Este programa resulta ideal para aquellos alimentos que ne­cesiten una elevada temperatura para su preparación, como pizzas o asados de considerable tamaño. No utilice más de una bandeja o rejilla al mismo tiempo. Pero si desea utilizar más de una, deberá intercambiar las que utilice durante el proceso de cocción.
Programa “Cocción de alimentos delicados” 1367-1570 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y 250º se encenderán únicamente los elementos calefac­tores de la parte inferior y el ventilador. Esto resulta ideal para hornear bollos, pasteles y dulces no liofilizados en moldes. También es un programa muy recomendable para aquellos platos cuya cocción requiera que prácticamente todo el calor proceda de la parte inferior. Se recomienda situar la bandeja en uno de los niveles infe­riores.
Programa “Cocción desde la parte superior” 1330-1523 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y la temperatura máxima se encenderán únicamente los elementos calefactores de la parte superior. Este programa resulta idóneo para dorar los alimentos al final del proceso de cocción.
Grill 2928-3375 W
Al situar el mando “C” (termostato) a la máxima temperatura se encenderán únicamente los elementos calefactores de la parte superior central, de forma que, gracias a la acción del calor directo y a causa de la temperatura extremadamente elevada de la parrilla, es posible dorar la superficie de carnes y asados al tiempo que se conserva la carne tierna y jugosa. Se recomienda el uso del grill en aquellos platos cuya superficie requiera una elevada temperatura para su cocción: bistecs, ternera, chuletas, filetes, hamburguesas, etc. Podrá encontrar algunos ejemplos de carnes a la parrilla en el apartado “Consejos prácticos”.
Grill con ventilación asistida 2953-3400 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y 200º se encenderán únicamente los elementos calefacto­res de la parte superior central y el ventilador, de forma que la eficacia de la radiación térmica unidireccional procedente de los elementos calefactores se verá incrementada gracias a la difusión forzada de aire en el interior del horno y la superficie de los alimentos no se cocinará en exceso, permitiendo que el calor penetre en ellos completamente. El resultado es igual­mente satisfactorio en el caso de kebabs preparados a base de carne y verduras, salchichas, chuletas de cordero, pollo en salsa picante, perdiz, chuletas de cerdo, etc. Cocción con el programa “Grill con ventilación asistida” y la puerta del horno cerrada. Este programa también resulta ideal para la preparación de filetes de pescado (pez espada, sepia rellena, etc.).
Programa “Horno pastelería” 1950-2276 W
Al situar el mando “C” (termostato) a una temperatura de entre 60º y 250º se encenderán los elementos calefactores situados en la parte posterior del horno y el ventilador al mismo tiempo, garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa resulta ideal para el horneado y cocción de alimentos delicados, especialmente pasteles que necesiten leudado, y en la preparación de determinadas tartas o tartale­tas en tres bandejas al mismo tiempo, por ejemplo: petisú de crema, galletas dulces y saladas, petisú salado, rollitos suizos y verduras gratinadas en pequeñas porciones, etc.
Mando de control del final del tiempo de cocción (I) (no dispo­nible en todos los modelos) El temporizador incorporado en este modelo le permite con­trolar el tiempo de duración de la cocción. Al situar el mando del temporizador en la posición “I”, el tiempo de cocción se prolongará entre 10 y 120 minutos. Al finalizar el tiempo programado, el temporizador emitirá un sonido y el horno se apagará.
Funcionamiento del programa “Horno pastelería” utilizando las cinco teclas de control del temporizador (no disponible en
todos los modelos)
Programa “Descongelación” 70-87 W
Al situar el mando “C” (termostato) a cualquier temperatura se encenderá únicamente el ventilador situado en la parte in­ferior del horno, lo que permitirá la difusión del aire a tempera­tura ambiente en torno a los alimentos. Este programa resulta aconsejable para la descongelación de todo tipo de alimentos, especialmente aquellos alimentos delicados que no requieran la aplicación de calor como, por ejemplo: tarta helada, postres hechos con crema y pasteles de fruta. Al utilizar el ventilador, el tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. En el caso de la carne, el pescado y el pan es posible acelerar el proceso mediante el programa “Horno Pastelería” a una temperatura de entre 80º y 100º.
Asador automático (no disponible en todos los modelos)
Para accionar el asador automático, proceda del siguiente modo:
- Introduzca el extremo “A” del espetón en la unidad de trac­ción y el extremo “B” en el orificio “C”.
- Gire la manilla de plástico “D” en el sentido contrario a las agujas del reloj y sitúe la bandeja en las guías del horno, de forma que la varilla “E” se introduzca en el orificio “F”.
- La bandeja del asador deberá situarse en la parte central del horno en todo momento (segunda rejilla empezando desde abajo).
- Utilice el mando “B” para seleccionar un programa y accio­nar el asador automático
F
E
A
C
B
D
Configuración
Una vez seleccionada una función, podrá programarse el tiempo requerido mediante las teclas +/-. Si desea un ajuste más rápido, mantenga presionada la tecla correspondiente. Al pulsar una vez la tecla de función, la función preseleccionada aparecerá en la pantalla durante cinco segundos, tiempo du­rante el cual podrá efectuar la configuración (con una mano). Una vez transcurridos cinco segundos desde que pulsara la tecla o desde que finalizara la configuración, volverá a apa­recer el reloj en la pantalla. Una vez configurado, el programa seleccionado se activará de forma inmediata. La selección del programa se indica mediante el sonido de un timbre.
Configuración del reloj
Para seleccionar la función del reloj, deberá pulsar de forma simultánea las teclas de control del tiempo de duración (2) y de final del tiempo de cocción (3). A continuación, ajuste el reloj mediante las teclas +/- (4+5). Todos los programas estableci­dos previamente se cancelarán y se desactivará el relé.
Modo manual
Pulse las teclas de control del tiempo de duración (2) y de final del tiempo de cocción (3) de forma simultánea: el modo auto­mático se desactivará, se iluminará el símbolo del utensilio de cocina y todos los programas establecidos previamente se cancelarán.
Modo semiautomático y tiempo de duración de la cocción
Pulse la tecla de control del tiempo de duración de la cocción (2) y seleccione el tiempo de duración mediante las teclas +/­(4+5). Se iluminará el símbolo de utensilio de cocina y se activará el circuito de salida del relé. Al finalizar el tiempo programado para la cocción, tanto el relé como el símbolo quedarán desactivados, se activará el timbré y el símbolo A comenzará a parpadear.
Modo semiautomático y final del tiempo de cocción
Pulse la tecla de control del final del tiempo de cocción (3) y seleccione el tiempo mediante las teclas +/- (4+5). Al hacerlo, se iluminarán el símbolo A y el símbolo de utensilio de cocina y se activará el circuito de salida del relé. Al finalizar el tiempo programado para la cocción, tanto el relé como el símbolo quedarán desactivados, se activará el timbré y el símbolo A comenzará a parpadear.
Modo automático
Pulse la tecla de control del tiempo de duración de la cocción (2) y seleccione el tiempo de duración mediante las teclas +/­(4+5). Se iluminará el símbolo A, junto con el símbolo de uten­silio de cocina, y el relé se activará. Seleccione la función de control del final del tiempo de cocción (3) y el tiempo mínimo permitido por la configuración aparecerá en pantalla. Progra­me el tiempo que necesite mediante las teclas +/- (4+5). Relé y símbolo de utensilio de cocina. El símbolo de utensilio de cocina volverá a iluminarse en caso de que la hora del reloj coincida con el tiempo de funcionamiento estimado. Una vez configurado el modo automático, el símbolo A comenzará a parpadear, el timbre se activará y se desactivarán el símbolo de utensilio de cocina y el relé.
Control de minutos
Pulse la tecla de control de minutos (1) para configurar el tiem­po en minutos y seleccione el tiempo que necesite mediante las teclas +/- (4+5). Una vez activado el contador de minutos, se iluminará el símbolo de la campana. El sonido del timbre indicará el final del tiempo programado.
Timbre
El sonido del timbre se prolongará durante siete minutos una vez finalizado el ciclo de control en minutos o el programa de cocción. Para silenciar el timbre, pulse cualquier tecla de función.
Inicio de programa y comprobación
Un programa previamente establecido solo se ejecutará una vez configurado el tiempo requerido para dicho programa. La comprobación de los restantes temporizadores podrá llevarse a cabo en cualquier momento al seleccionar la función corres­pondiente.
Error de configuración
Se producirá un error en la configuración si la hora del reloj se sitúa entre la hora de inicio y la hora del final del tiempo de cocción. Dicho error se indicará mediante el sonido del timbre y el par­padeo del símbolo Auto. Para rectificar la configuración, es necesario modificar la hora de inicio o final del tiempo de cocción. Cancelación de programas Si desea cancelar un programa, es necesario utilizar el modo manual. Todos los programas quedan automáticamente can­celados al llegar al final de su ciclo.
Lámpara del horno
Sitúe el mando “B” en el símbolo si desea encender la lámpara del horno. La lámpara del horno se utiliza para ilumi­nar el interior del horno y permanece encendida siempre que se encuentren activados los elementos calefactores del horno.
Sistema de refrigeración
Este modelo incorpora un sistema de refrigeración que se uti­liza para enfriar la parte exterior del dispositivo y que se activa
de forma automática siempre que se requiera disipar el calor del dispositivo. Al activarse dicho sistema, podrá escuchar el sonido del aire saliendo por el orificio situado entre la puerta y el panel de control del horno.
Nota: una vez finalizado el tiempo de cocción, el sistema per­manecerá en funcionamiento hasta que se haya disipado el calor suficiente.
Consejos prácticos
Gracias a la amplia gama de alternativas ofrecida por el hor­no, es posible cocinar cualquier clase de alimento de la mejor forma posible. Con el transcurso del tiempo, aprenderá como hacer el mejor uso de este versátil dispositivo de cocina. Las siguientes indicaciones tienen un carácter orientativo úni­camente y usted podrá modificarlas en función de su propia experiencia. Precalentamiento En caso de que sea necesario calentar el horno previamente (como sucede habitualmente con los alimentos con levadura), podrá utilizar el programa “Multicocción” en combinación con el programa “Cocción rápida” para alcanzar la temperatura deseada lo antes posible y así reducir el consumo energético. Una vez introducidos los alimentos en el horno, podrá selec­cionar el programa de cocción más adecuado.
Uso de más de una bandeja durante el proceso de cocción
En caso de que sea necesario utilizar múltiples bandejas du­rante el proceso de cocción, los únicos programas en los que esto es posible son el programa “Horno pastelería” y el programa “Multicocción”. Si prepara alimentos delicados en más de una bandeja, utilice el programa “Horno pastelería”, que le permitirá utilizar dos niveles al mismo tiempo (segundo y tercer nivel empezando desde abajo). Podrá encontrar varios ejemplos en la tabla “Consejos prácticos”. Para la preparación de otro tipo de alimentos en múltiples ban­dejas, utilice el programa “Multicocción” y tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- El horno tiene capacidad para albergar hasta cuatro bande­jas. Durante el proceso de cocción con ventilación asistida, deberá utilizar las dos bandejas centrales, ya que el aire ca­liente incide directamente en las bandejas inferior y superior, por lo que si los alimentos son delicados podrían quemarse.
- Como regla general, al usar la segunda y la tercera bandeja, sitúe aquellos alimentos que requieran una mayor temperatura en la segunda bandeja empezando desde abajo. A modo de ejemplo, al preparar asados de carne junto con otros alimen­tos, sitúe el asado en la segunda bandeja y los alimentos más delicados en la tercera bandeja empezando desde abajo.
- Si desea preparar al mismo tiempo alimentos que necesiten diversos tiempos de cocción y temperaturas, seleccione una temperatura intermedia, sitúe los alimentos más delicados en la última bandeja empezando desde abajo y extraiga del horno en primer lugar aquellos alimentos que necesiten un menor tiempo de cocción.
- Sitúe la bandeja grasera en el nivel inferior y la rejilla en la superior.
Cómo utilizar el programa “Cocción rápida”
Este es un programa rápido, práctico y funcional para todos aquellos que consuman productos preenvasados (como, por ejemplo, alimentos congelados o precocinados) junto con otros alimentos. En la tabla “Consejos prácticos” se incluyen algunas recomendaciones que podrían resultarle útiles.
Cómo utilizar el grill
El horno incorpora dos modalidades de grill diferentes: Al utilizar el programa “Grill” , sitúe los alimentos bajo la parte central del grill (tercera o cuarta rejilla empezando des­de abajo), ya que únicamente se enciende la parte central del elemento calefactor superior. Utilice la bandeja inferior (la primera empezando desde abajo) y sitúe la bandeja grasera incluida para evitar que se ensucie la parte inferior del horno con salsa o grasa. Al utilizar este programa, sería recomendable ajustar el termostato al máxi­mo. Esto no implica, sin embargo, que no pueda utilizar tempe­raturas inferiores; para ello, deberá seleccionar la temperatu­ra deseada en el mando del termostato. El programa “Grill con ventilación asistida” resulta muy útil para preparar alimentos con el grill rápidamente, dado que la distribución del calor posibilita no solo dorar la superficie sino cocinar también el interior. Puede utilizarse, asimismo, tanto para dorar los alimentos al final del proceso de cocción como para darle un toque final de gratinado a la pasta horneada, por ejemplo. Al utilizar este programa, sitúe la rejilla en el segundo o tercer nivel empezando desde abajo (consulte la tabla de cocción) y posteriormente, a fin de evitar ensuciar la parte inferior del horno con grasa y prevenir la formación de humo, sitúe la ban­deja grasera en el primer nivel empezando desde abajo. Es aconsejable que al utilizar este programa ajuste el termos­tato a 200º, dado que ese es el modo más eficiente de utilizar el grill (cuyo funcionamiento se basa en rayos infrarrojos). Esto no implica, sin embargo, que no pueda utilizar temperaturas in­feriores; para ello, deberá seleccionar la temperatura deseada en el mando del termostato.
Por tanto, al utilizar cualquiera de las modalidades de grill incorporadas, los mejores resultados se obtienen al situar la rejilla en los niveles inferiores (consulte la tabla de cocción) y la bandeja grasera en el primer nivel empezando desde abajo, a fin de evitar ensuciar el fondo del horno con grasa y evitar la formación de humo.
Cómo hornear pasteles
Antes de comenzar a hornear pasteles, asegúrese de haber calentado el horno previamente y espere a que este se haya calentado por completo (el piloto “E” se apagará). No abra la puerta del horno durante la preparación de pasteles, ya que estos podrían comenzar a supurar líquido. Como regla general:
Si los pasteles o bollos estuvieran demasiado secos
Incremente la temperatura 10º y reduzca el tiempo de cocción.
Si los pasteles o bollos supuraran líquido
Utilice menos líquido o reduzca la temperatura 10º.
Si los pasteles o bollos se hubieran tostado en exceso
Sitúe los pasteles o bollos en un nivel inferior, reduzca la tem­peratura e incremente el tiempo de cocción.
Si el interior de los pasteles o bollos estuviera bien cocinado pero la capa exterior fuera demasiado viscosa.
Utilice menos líquido, reduzca la temperatura e incremente el tiempo de cocción.
Si los pasteles o bollos quedaran adheridos a la bandeja
Engrase bien la bandeja y esparza sobre ella una capa de ha­rina o bien utilice papel antiadherente.
En caso de haber utilizado varios niveles de forma simultá­nea (con la función “horno con ventilación”) y haber alimen­tos menos horneados que otros.
Modifique la configuración y reduzca la temperatura; no es necesario extraer los alimentos de todas las bandejas al mis­mo tiempo.
Cómo preparar pizza
Para obtener un mejor resultado al preparar pizza, haga uso del programa “Horno pizza”:
- Caliente el horno previamente durante al menos diez minutos.
- Utilice una bandeja ligera de aluminio especial para pizza y sitúela en la rejilla incluida con el horno. En caso de utilizar la bandeja grasera, el tiempo de cocción se prolongará y resul­tará más difícil obtener una corteza crujiente.
- No abra la puerta del horno con excesiva frecuencia durante el proceso de cocción.
- Si utiliza muchos ingredientes en la pizza (tres o cuatro), es recomendable agregar la mozzarella a mitad del proceso de cocción.
- Si desea preparar pizza en dos niveles, utilice el segundo y el cuarto nivel a una temperatura de 220º e introduzca las pizzas en el horno tras un precalentamiento de al menos diez minutos.
Cómo preparar carne y pescado
Al cocinar carne blanca, carne de ave o pescado, seleccione una temperatura de entre 180º y 200º. En el caso de carne roja que deba quedar bien hecha en el ex­terior y tierna y jugosa en su interior, es recomendable iniciar el proceso de cocción con una temperatura elevada (entre 200º y 220º) durante un periodo de tiempo reducido para, pos­teriormente, seleccionar temperaturas más suaves. Como regla general, cuanto mayor es el tamaño del asado, menor debería ser la temperatura seleccionada. Sitúe la car­ne en la parte central de la rejilla y coloque la bandeja grasera justo debajo para recoger la grasa. Asegúrese de que la rejilla se introduce de forma que quede situada en la parte central del horno. Si desea incrementar el calor procedente de la parte inferior, utilice los niveles inferio­res. En la preparación de asados agridulces (especialmente carne de pato y caza), aderece la capa exterior de la carne con manteca o beicon.
Mando selector
Alimento que preparar
Peso
Posición de las
Tiempo de
Mando del
Tiempo
cocción
minuto
s)
1 Convección
Pato
Galletas (masa quebrada o pasta
Tartas
1
3
15
200
65-75
2 Multicocción
Pizza (en dos bandejas)
1
1.5
2-3
3
15
15
220
200
15-20
25-30
3 Cocción desde
Dorar alimentos como toque final
-
3 15 220
-
4 Descongelación
Toda clase de alimentos congelados
5 Grill
Lenguado y sepia
1
3
5
Max.
8-10
Con asador (si fuera necesario)
6 Grill con
Pollo a la parrilla
1.5
3 3 5 5 200
55-60
Con asador (si fuera necesario)
7 Horno
Tartas
0.5
3
15
180
20-30
de
configuración
(en kg)
bandejas
(empezando
desde abajo)
precalen
tamiento
(en minutos)
termostat
o
de
(en
la parte superior
Asado de buey o ternera
Asado de cerdo
brisa)
Lasaña
Cordero
Pollo asado con patatas
Caballa
Pastel de ciruelas
Petisú de crema (en dos bandejas)
Galletas (en dos bandejas)
Bizcocho (un pastel)
Bizcocho (dos pasteles)
Empanadas
de la preparación
Kebabs de calamares y gambas
Filete de bacalao
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Sándwiches tostados
Ternera asada en el espetón
Pollo asado en el espetón
Cordero asado en el espetón
1
1
­1
1 1 1 1 1
0.5
0.5
0.5
1.0
1 1 1 1 1 1 1
-
1.0
1.5
1.0
3 3 3 3
3 2
2-3
2
2 2-3 2-3
2 2-3
3
3
3
3
3
3
3
3
-
-
-
15
15
15
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
200
200
180
180
200
180
180
180
170
190
180
170
170
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
70-75
70-80
15-20
30-35
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
80-90
70-80
70-80
ventilación
asistida
pastelería
Sepia
Ternera asada en el espetón
Pollo asado en el espetón
Pollo (asado en el espetón) con
patatas (asadas)
Cordero asado en el espetón
Pasteles de frutas
Tarta de frutas
Bizcocho
Crepes rellenas (en dos bandejas)
Pastelitos (en dos bandejas)
Buñuelos de queso (dos pasteles)
Petisú de crema (tres pasteles)
Galletas (en tres bandejas)
Merengue (en tres bandejas)
1.5
1.5
2.0
1.5
-
1.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
2
2/3
3
3
2-3
2-3
2-3
1-4
1-4
1-4
-
-
-
-
5 5 5 5 5
15 15 15 15
15 15 15 15
15
200
200
200
200
200
200
180
180
160
200
190
210
180
180
90
30-35
70-80
70-80
70-75
70-75
70-80
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
8 Cocción rápida
Alimentos congelados
Alimentos precocinados
2 -
Alimentos frescos
Galletas (masa quebrada o pasta
Bolitas de queso
9 Horno pizza
Pizza
0.5
3
15
220
15-20
Pizza
Empanada de calabacín y gambas
Empanada de espinacas
Empanadillas
Lasaña
Rollitos de primavera
Bocaditos de pollo
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250 200 220 200 200 180 220
12 20
30-35
25
35 25-30 15-20
Alitas de pollo
brisa)
Tarta de frutas
Asado de buey o ternera
Pollo
0.4
0.3
0.6
0.2
1
1
2
2
2
2
2/3
10
10
200
-
-
-
200 180 210
220 180
20-25
15-18
45 10-12
25-30 60-70
Nota: los tiempos de cocción indicados son estimados y podrían variar en función de las preferencias personales. Al utilizar las modali­dades de grill o grill con ventilación asistida, la bandeja grasera deberá situarse en el primer nivel empezando desde abajo.
LIMPIEZA DEL APARATO
IMPORTANTE
Como precaución de seguridad, antes de proceder con cual-
PIEZAS ESMALTADAS VITRIFICADAS
Utilice sólo un limpiador recomendado para este tipo de ma-
terial - evite los productos con base de cloruro como la lejía. quier operación de limpieza del horno quitar siempre el en­chufe de la toma de corriente o quitar la línea de alimentación
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
del aparato.
Para facilitar la limpieza dentro del horno, la puerta puede ex­La limpieza del horno sin paneles de autolimpiado tiene que ser realizada después del uso, cuando esté apagado pero
traerse. A continuación se detalla el proceso de desmontaje
de la puerta para los tres tipos que existen: aún templado, no caliente, de modo que la película de grasa producida por los vapores de la cocción sobre las paredes sea todavía fácil de quitar, además los chorreones y salpica­duras de grasa no tienen todavía una corteza demasiado dura y consistente. Quitar los soportes laterales de alambre cromado; tirar hacia arriba de la parte delantera para desengancharlos de la pared y sacarlos de los orificios traseros. Limpiar el horno con un paño suave embebido con una solución diluida de amoniaco; aclarar y secar. Si quedaran todavía manchas o salpicaduras, colocar en el fondo un paño húmedo embebido de amoniaco, cerrar la puerta y, transcurridas algunas horas, lavar el horno con agua caliente y detergente líquido, aclarar y secar con
Tipo de puerta A / B2
Las bisagras “A” poseen dos pernos móviles “B”.
Cuando se levanta el perno “B”, la bisagra se libera de su
alojamiento.
Después cierre la puerta hasta la posición media.
A continuación, debe levantarse la puerta hacia arriba y ex-
traerse, deslizándola hacia el exterior; coja los lados de la
puerta cerca de las bisagras al realizar estas operaciones.
Para volver a montar la puerta, en primer lugar deslice las bi-
sagras dentro de sus ranuras y abra completamente la puerta.
Recuerde girar los dos pernos móviles “B” usados para en-
ganchar las dos bisagras antes de cerrar la puerta (Fig. 3).
cuidado. Para limpiar las partes externas de metal brillante, usar un paño suave con agua y jabón; no hay que usar nunca productos en polvo que contengan abrasivos.
Además evitar el uso de sustancias ácidas o alcalinas (jugos de limón, vinagre, sal, tomates, etc.). Evitar el uso de produc­tos a base de cloro, ácidos o abrasivos especialmente para la limpieza de las paredes barnizadas. Tampoco utilice lana de alambre gruesa o herramientas duras, ya que pueden dañar los acabados superficiales. No utilice limpiadores de alta presión ni aparatos de vapor para limpiar el horno.
Normalmente, pasar un paño suave húmedo con detergente caliente es suficiente, pero para las marcas persistentes se recomienda lo siguiente:
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado de no extraer el sistema de bloqueo de las bi-
sagras al extraer la puerta, ya que el mecanismo de la bisagra
retornaría bruscamente.
• No sumerja la puerta en agua bajo ningún concepto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
478.5
L
N
Este aparato debe ser instalado por una persona competente, de acuerdo con la versión actual de las Regulaciones y Nor­mas de Seguridad del RU siguientes o sus equivalentes de la Norma Europea:
Fig. 7: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de un horno eléctrico simple en una unidad de cocina estándar. Requisitos de ventilación mínimos para los estantes superio­res, de base y de soporte de la parte trasera de la unidad. A. La guía de soporte debe quitarse
B. Espaciado 75-90 mm entre la pared y la parte trasera del Regulaciones urbanísticas (publicadas por el Departamento de Medio Ambiente). Normas urbanísticas (publicadas por el Departamento de De-
estante de soporte y la base del armario
C. Zócalo
D. Frontal de cajón falso a montar sarrollo de Escocia). Regulaciones de cableado IEE. Electricidad en las regulaciones laborales.
PUESTA EN SERVICIO PREVIA DEL APARATO
Cuando se desempaquete, compruebe que con el aparato se incluyen las piezas siguientes:
• Manual de Instrucciones e Instalación
• reja de horno
• 1 bandeja
• Tornillos y tapones para fijar el aparato en el alojamiento
Fig. 8: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de
COLOCACIÓN DEL APARATO (véase la Fig. 5)
Estos aparatos están clasificados como de Clase I. La conexión a tierra es obligatoria según previsto por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que las normas contra accidentes no hubieran sido respetadas,
un horno eléctrico simple en un armario alto.
A. Panel trasero
B. Espacio de almacenamiento
C. Quitar la parte trasera de esta sección
D. Panel trasero
E. Espacio de almacenamiento
IMPORTANTE
El mueble o armario adyacente y todos los materiales utilizados en la
F. Zócalo
G. Recorte de ventilación mínimo 80 cm2 instalación deben resistir un aumento de temperatura mínima de 85 ºC sobre la temperatura ambiente durante el uso del aparato. Determinados tipos de muebles de cocina de vinilo o lamina­dos son especialmente propensos a sufrir daños por decolora­ción a temperaturas por debajo de las indicadas. Si el aparato se instala sin respetar este límite de temperatura o se coloca a menos de 4 mm de los armarios adyacentes, la responsabilidad será del propietario.
NOTAS DE INSTALACIÓN
1. El horno tiene que estar instalado en un hueco estándar de 900mm, como se indica en la Fig. 5, ya sea debajo de una enci­mera, ya sea colocado en una columna.
2. Al insertar el horno en una columna es indispensable, para asegurar una ventilación suficiente, retirar el panel trasero del mueble y tener una abertura de por lo menos de 85-90mm como se indica en la Fig. 5.
3. Compruebe que el horno se ha fijado de forma segura en el aloja­miento. La fijación del horno en el armario se realiza con 4 tornillos “A” Fig.5. Uno en cada esquina del marco de la puerta del horno.
Fig. 5: Distancias de instalación para hornos eléctricos simples de 90 cm de anchura (la forma de la carcasa superior puede variar) y su fijación en el armario.
870MIN
25
200MIN
864.5
897.5
45min
480
200MIN
467.6
900MIN
5
15.5
23.6
521
45min
6
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Todos los hornos equipados con un cable de alimentación tri-
polar están diseñados para funcionar con corriente alterna. El
cable para conectar el dispositivo a tierra es de color verde
y amarillo.
Instalación del cable de alimentación
Apertura de la placa de terminales:
• Utilice un destornillador para sacar el perno situado en las
pestañas laterales de la cubierta de la placa de terminales.
• Desatornille el perno y tire para abrir la cubierta de la placa de terminales. Proceda a instalar el cable conforme a las siguientes indicaciones:
• Retire el tornillo de la abrazadera del cable y los tres tornillos de contacto L - N -
• Sujete los cables debajo de las cabezas de los tornillos conforme al siguiente patrón de colores:
Verde y amarillo
• Utilice la abrazadera para fijar el cable de alimentación en su lugar y cierre la cubierta de la placa de terminales.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instale un enchufe estándar en función de la carga especifica­da en la placa de datos. En caso de conectar el cable de forma directa a la corriente, instale un interruptor de corte omnipolar y deje como mínimo un espacio vacío de 3 mm entre los con­tactos del dispositivo y la red eléctrica. Dicho interruptor de­berá adecuarse a la normativa vigente (el funcionamiento del cable de tierra no habrá de verse afectado por el interruptor) y sus dimensiones podrán variar en función de la carga. El cable de suministro habrá de situarse de forma que no al­cance una temperatura que supere en más de 50º la tempera­tura ambiente en ningún punto o bien cubrirse con una capa aislante de la categoría eléctrica adecuada.
Antes de realizar la conexión, deberá tomar en consideración las siguientes cuestiones:
• La seguridad del sistema eléctrico del aparato solo podrá garantizarse si la toma de tierra a la que se conecte el horno es adecuada y eficiente, de conformidad con la normativa en materia de seguridad eléctrica. Asegúrese siempre de que el funcionamiento de la toma de tierra es eficiente y, ante la duda, avise a un técnico debidamente cualificado para que revise el sistema. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna que pueda derivarse de daños y perjuicios ocasionados por un sis­tema en el que no se haya instalado una toma de tierra.
• Antes de enchufar el dispositivo a la red, deberá comprobar que las especificaciones de la placa de datos (que podrá en­contrar en el propio aparato o en su embalaje) y las de la red eléctrica de su domicilio coinciden.
• También habrá de comprobar que la capacidad eléctrica del siste­ma y de las tomas es suficiente en relación con la máxima potencia del aparato, conforme a las especificaciones de la placa de datos. En caso de duda, avise a un técnico debidamente cualificado.
• En aquellos supuestos en que la toma y el conector del dispositivo resultaran incompatibles, un técnico debidamente cualificado deberá reemplazar la toma por el modelo más apro­piado. En especial, dicho técnico habrá de asegurarse de que la sección transversal de los cables de la toma sea adecuada a la corriente que requiera el aparato para su funcionamiento. No se recomienda el uso de adaptadores, regletas, ladrones o alargadores. En caso de que la utilización de dichos aparatos resultara inevitable, recuerde usar únicamente adaptadores y alargadores, simples o múltiples, que se adecuen a la legisla­ción vigente en materia de seguridad. En dichos supuestos, no habrá de superarse en ningún momento la máxima capacidad especificada en el adaptador o alargador simple, ni tampoco la máxima potencia indicada en el adaptador múltiple. El
tanto al conector como a la toma debe ser fácil.
Azul (N) Marrón (L)
acceso
MANTENIMIENTO
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato de
la alimentación eléctrica.
Durante el periodo de garantía, si es necesario deben encar-
garse todas las intervenciones de servicio al Dpto. de Servi-
cio de asistencia técnica del fabricante. Tenga en cuenta que
la intervención o reparación por parte de personal no autori-
zado invalidará dicha garantía.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
(No cubierta por la garantía del aparato.)
El horno está provisto de una lámpara de las siguientes carac-
terísticas: 15 W ó 25 W, 300 ºC y tipo E-14
ATENCIÓN: Desconecte el aparato de la alimentación eléctri-
ca, extraiga la puerta del horno (como se ha descrito anterior-
mente), así como los estantes del horno.
Extraiga la tapa de vidrio protectora de la bombilla girando en
sentido antihorario. Fig. 9 (A)
Desenrosque la bombilla vieja y elimínela de forma segura y
ecológica, cámbiela por una del tipo especificado en los Datos
Técnicos y monte de nuevo la tapa.
NOTA - La tapa de vidrio puede estar apretada y, por lo tanto,
necesitar una mordaza para soltarla.
DATOS ELÉCTRICOS
Tensión nominal:
220-240 V ~50/60 Hz o 50 Hz
Conexión de alimentación: 13A (interruptor automático bipolar
con toma protegida, con separación de contactos de 3 mm)
ABSORCIÓN DE POTENCIA
Cable de alimentación de red:
3 x 1,5 mm2 tipo H07RN-F <HAR>
Bombilla del horno:
15 W - 25 W / 300 ºC tornillo tipo E-14
EI Fabricante declina toda responsabilidad por los daños pro-
ducidos a personas y cosas debidos a una incorrecta o impro-
pia instalación del aparato.
EI Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos
todas las modificaciones que considere necesarias y útiles, sin
necesidad de previo aviso.
DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES INTERIORES
Anchura 65,7 cm Profundidad 43,5 cm Altura 35,1 cm Volumen interno del horno: 105 litros
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTENTE
Agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos e espe­ramos que obtenha os melhores serviços deste electrodomés­tico. Portanto sugerimos que siga atentamente as instruções e as sugestões deste manual para a correcta utilização dos nossos produtos. A placa de características do forno encontra-se disponível juntamente com o aparelho. Nesta placa, visível ao abrir a porta, mostram-se todos os dados de identificação do apare­lho, a que se deverá fazer referência para o pedido de peças sobresselentes.
INFORMAÇÃO GERAL
Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho. É importante que compreenda todas as funções de controlo antes de começar a cozinhar com o seu aparelho. Recorde os conselhos e advertências com o título “IMPOR­TANTE - Advertências e instruções de segurança”.
• Este aparelho foi concebido para uso privado no lar e pode integrar-se num armário de cozinha standard ou de outro tipo.
• Para o seu uso em veículos tipo caravanas, deve levar-se em conta a indicação apropriada nas Instruções de Instalação.
• O uso para qualquer outro propósito ou em qualquer outro ambiente sem o acordo expresso do fabricante invalidaria qualquer declaração de garantia ou responsabilidade.
• O seu novo aparelho está garantido contra defeitos eléctri­cos ou mecânicos, sujeito a determinadas exclusões indica­das nas Condições de Garantia do Fabricante.
• O anterior não afectará os seus direitos estatutários.
Antes de usar este aparelho, assegure-se de ter retirado qual­quer embalagem protectora ou revestimento. Para colaborar na protecção do meio ambiente, separe os materiais de emba­lagem segundo os seus diferentes tipos e elimine-os de acordo com as leis locais de eliminação de resíduos. As embalagens estão concebidos para não prejudicar o meio ambiente; podem ser recuperadas ou recicladas, pois são pro­dutos ecológicos. Reciclando a embalagem, contribuir-se-á para economizar matérias primas e para uma redução do volu­me dos resíduos industriais e domésticos. Poderá pedir qualquer informação adicional sobre a elimi­nação de resíduos à sua agência ambiental local. Quando se utilize pela primeira vez, poderá sentir-se um cheiro do revestimento protector ou da humidade, que desaparecerá depois de um breve período de tempo.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não se pode tratar como desperdícios normais do lar. Este produto deve entregar-se no ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegurar-se de que este produto é descartado correctamen­te, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e a saúde pública, o que poderia ocorrer se este produto não se manipulasse de maneira adequada. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
ponha-se em contacto com a administração da sua cidade,
com o seu serviço de resíduos do lar ou com a loja onde com-
prou o produto.
Este aparelho foi construído e distribuído cumprindo os requi-
sitos essenciais das DIRECTIVAS e NORMAS EUROPEIAS CEE
seguintes:
Símbolo CE - 93/68 Baixa tensão - 73/23 CEM-89/336
Normas de Segurança - em 60 335-1, em 60 335 - 2 - 6.
Este aparelho respeita as normas para a supressão das rádio-
interferências.
Dado que o Fabricante tem uma política de melhoria perma-
nente dos produtos, reserva-se o direito de adaptar e realizar
as modificações que se considerem necessárias sem prévio
aviso.
NOTA IMPORTANTE
ADVERTÊNCIA E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Este aparelho cumpre toda a legislação de segurança euro-
peia actual. No entanto, o Fabricante deseja observar que o
cumprimento não evita o facto de que as superfícies do apa-
relho se aquecerão durante o uso e manterão o calor depois
do funcionamento.
• Portanto, o Fabricante recomenda encarecidamente que se
mantenham os bebés e crianças de curta idade afastados do
aparelho.
• Se não se pode evitar que os mais pequenos da família per-
maneçam na cozinha, devem estar permanente sob vigilância
estrita.
• Também recomendamos ter muito cuidado durante o uso
e limpeza. Ler atentamente a alínea de limpeza e a alínea de
manutenção,
• Não coloque objectos pesados sobre o forno nem se apoie
sobre a porta ao abri-la, pois poderiam danificar-se as dobra-
diças.
• Não deixe azeite ou gordura quente desatendidos, pois existe
risco de incêndio.
• Não coloque caçarolas ou bandejas de forno sobre a parte
inferior das cavidades do forno nem as cubra com papel alu-
mínio.
• Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do forno, podem
provocar um incêndio.
• Não permita que os acessórios ou fios eléctricos estejam em
contacto com as zonas quentes do aparelho.
• Não utilize o aparelho para o aquecimento especial nem para
secar roupa.
• Não instale o aparelho perto de cortinas ou móveis forrados.
• Não tente elevar ou mover os aparelhos de cozinha puxando
por qualquer porta ou cabo, pois poderia causar danos.
• Se a junta do forno está muito suja, a porta não se fechará
bem quando o forno estiver a funcionar. A parte da frente dos
móveis limítrofes podem danificar-se. Conservar limpa a junta
do forno.
• Durante o uso o aparelho aquece. Deve ter-se a precaução de evitar tocar elementos calefactores dentro do forno.
• Abrir o forno com cuidado. Pode sair vapor quente e provo­car queimaduras a quem estiver perto.
• Não verter água muito quente dentro do forno. Pode danifi­car o esmalte.
• Este aparelho deve ser instalado correctamente por uma pessoa adequadamente qualificada, rigorosamente de acordo com as instruções do fabricante.
• O Fabricante declina qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais como resultado do uso indevido ou ins­talação incorrecta deste aparelho.
• Durante o uso produzir-se-ão calor, vapor e humidade, evite qualquer tipo de danos pessoais e assegure-se de que a casa está adequadamente ventilada. Se se utiliza de forma prolon­gada, pode ser necessária ventilação adicional - consulte o seu instalador qualificado se tem alguma dúvida sobre o vo­lume necessário.
5-FUNCTION MODEL
D
E
C
100
120
220
180
160
60
MAX
B
6-FUNCTION MODEL
10
20
I
30
40
120
50
110
60
100
90
70
80
E
60
MAX
C
100
120
220
180
160
6-FUNCTION MODEL
D
E
MAX
C
220
180
160
B
D
E
60
C
100
120
60
MAX
100
120
220
180
160 160
B
8-FUNCTION MODEL 10-FUNCTION MODEL
10
20
I
E
C
30
I
40
120
50
110
60
100
90
70
E
60
MAX
220
180
C
100
120
10
20
120
110
60
100
90
70
80 80
60
MAX
120
220
180
160160
10-FUNCTION MODEL
D
E
C
B
30
40
50
100
5-FUNCTION MODEL
8-FUNCTION MODEL
AAAA
I
10
20
30
40
120
50
110
60
100
90
70
80
E
60
MAX
220
180
C
100
120
60
MAX
100
120
220
180
160
B
7
6
8
A
54321
B
B
B
ONMLK
A. Painel de controlo B. Botão de selecção do modo de cozedura C. Botão de selecção da temperatura de cozedura D. Programador electrónico – Permite programar os tempos de
cozedura pretendidos ao seleccionar a duração e o tempo de fim de cozedura. Também pode ser utilizado como temporiza­dor (disponível apenas em determinados modelos) E. Luz indicadora do forno (disponível apenas em determina­dos modelos) – Quando está acesa, indica que o forno está a aquecer até à temperatura definida ou que a placa térmica está a aquecer de acordo com o modelo de aquecimento definido.
F. Tabuleiro apanha-gotas ou de pastelaria G. Nível do forno H. Guias para fazer deslizar o tabuleiro no nível I. Botão de tempo de fim de cozedura K. Temporizador L. Tempo de duração da cozedura com funcionamento auto-
mático
M. Fim do tempo de cozedura N. Botão de recuo O. Botão de avanço
6. Programa automático
7. Duração e modo manual
8. Controlo dos minutos
Como utilizar o seu forno
Este forno multifunções combina as vantagens de um forno de convecção tradicional com as de modelos mais modernos as­sistidos por ventoinha num único aparelho. Trata-se de um aparelho extremamente versátil que permite optar entre os diferentes modos de cozedura de forma fácil e segura. As várias funcionalidades incluídas no forno são se­leccionadas através do botão de selecção “B” e do termóstato “C” situados no painel de controlo. Aviso: da primeira vez que utilizar o aparelho, recomendamos que regule o termóstato para a definição máxima e deixe o for­no ligado, sem nada dentro e com a porta fechada, durante
cerca de meia hora. Em seguida, abra a porta do forno e deixe
entrar o ar ambiente. O cheiro que é frequentemente detec-
tado durante esta utilização inicial deve-se à evaporação das
substâncias utilizadas para proteger o forno durante o armaze-
namento e até à sua instalação.
Aviso: coloque o tabuleiro apanha-gotas fornecido na última
prateleira do forno para evitar que as gotas de molho e/ou gor-
dura caiam sobre a parte inferior do forno apenas quando esti-
ver a grelhar alimentos ou a utilizar a função de churrasqueira
(disponível apenas em determinados modelos). Noutros tipos
de cozedura, nunca utilize a prateleira inferior nem coloque
nada na parte inferior do forno enquanto estiver em funciona-
mento, uma vez que poderia danificar o acabamento de esmal-
te. Coloque os utensílios de cozinha (pratos, folha de alumínio,
etc.) na grelha especificamente fornecida com o aparelho e
inserida nas guias do forno.
Aviso: para utilizar o forno no modo manual (sem utilizar o
programador de tempo de fim de cozedura), o símbolo
deve estar alinhado com a marca de referência no painel de
controlo.
Modo de convecção 2540-2988 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e Máx. nesta
definição. Os elementos de aquecimento superior e inferior li-
gam-se. Este é o tipo de forno clássico e tradicional, tendo sido
aperfeiçoado para uma distribuição eficiente do calor e um
consumo de energia reduzido. O forno de convecção continua
a ser ideal no que se refere à confecção de pratos como cos-
teletas com couve, bacalhau à espanhola, bacalhau à moda de
Ancona, tiras de novilho com arroz, etc. Obtêm-se resultados
excelentes na preparação de pratos à base de carne de vaca
ou vitela, bem como de frutos e pratos confeccionados em
assadeiras cobertas (carnes guisadas, ensopado, “goulash”,
carne de caça, fiambre, etc.) que necessitem de ser cozinha-
dos lentamente e regados no suco ou com adição de líquidos.
É o melhor sistema para confeccionar bolos, bem como para
cozinhar no forno com assadeiras cobertas. Quando cozinhar
no modo de convecção, utilize apenas um tabuleiro ou nível
de cozedura de cada vez para uma distribuição equilibrada do
calor. Utilize os níveis de diferentes alturas ajustáveis de for­ma a equilibrar a quantidade de calor entre a parte superior e inferior do forno. Seleccione uma das várias alturas conforme seja necessário o prato receber mais ou menos calor da parte superior.
Modo de “cozedura rápida” 2561-3005 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e Máx. Os ele­mentos de aquecimento superior e inferior, bem como a vento­inha, ligam-se, garantindo uma distribuição de calor constante e uniforme pelo forno. Este modo é especialmente recomendado para cozinhar rapi­damente alimentos pré-embalados (uma vez que não é neces­sário pré-aquecer) como, por exemplo, alimentos congelados ou pré-cozinhados, bem como para algumas pratos caseiros. Os melhores resultados com o modo de “cozedura rápida” obtêm-se se utilizar apenas um nível de cozedura (o segundo a contar da parte inferior). Consulte a tabela “Conselhos prá­ticos de cozinha”.
Modo de “multicozedura” 2733-3278 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e Máx. Os elementos de aquecimento superior, circular e inferior, bem como a ventoinha, ligam-se alternadamente. Uma vez que o calor permanece constante e uniforme pelo forno, o ar cozinha e doura os alimentos uniformemente em toda a sua superfí­cie. Este modelo também permite cozinhar vários alimentos em simultâneo, desde que tenham a mesma temperatura de cozedura. É possível utilizar um máximo de 2 níveis ao mesmo tempo. Siga as instruções da secção “Cozinhar em mais do que um nível”. Este modo de cozedura é especialmente recomendado para pratos que exijam um gratinado final ou que necessitem de tempos de cozedura consideravelmente prolongados como, por exemplo: lasanha, empadões de massa, frango assado com batatas, etc. Além disso, a excelente distribuição de calor permite utilizar baixas temperaturas para cozinhar assados. Isto resulta numa menor perda dos sucos, numa carne mais tenra e em menos perda de peso no assado. O modo de multi­cozedura é especialmente adequado para cozinhar peixe, que pode ser preparado com uma quantidade limitada de condi­mentos, porque mantém o seu sabor e aspecto. É possível ob­ter resultados excelentes na confecção de acompanhamentos à base de vegetais, como curgetes, beringelas, pimentos, etc. Sobremesas: este modo também é perfeito para confeccionar bolos levedados. Este modo pode ainda ser utilizado para descongelar rapida­mente carne branca ou vermelha e pão ao definir a tempera­tura para 80º C. Para descongelar alimentos mais delicados, regule o termóstato para 60º C ou utilize apenas a funcionali­dade de circulação de ar frio ao regular o termóstato para 0º C.
forno devido à elevada potência utilizada pelo aparelho, que
resulta na entrada considerável de calor proveniente sobre-
tudo da parte inferior.
O modo de piza é ideal para alimentos que exijam tempera-
turas de cozedura elevadas, como pizas e grandes assados.
Utilize apenas um tabuleiro ou nível de cada vez. No entanto,
se utilizar mais do que um, é necessário trocá-los a meio do
processo de cozedura.
Cozinhados delicados 1367-1570 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e 250º C. O
elemento de aquecimento inferior e a ventoinha ligam-se. Ideal
para empadas, bolos e sobremesas não secas confeccionadas
em formas ou moldes. Também se obtêm resultados excelen-
tes em cozinhados que exijam calor proveniente sobretudo da
parte inferior.
É aconselhável colocar o tabuleiro num nível mais baixo.
Parte superior do forno 1330-1523 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e Máx. O
elemento de aquecimento superior liga-se. Este modo pode
ser utilizado para dourar os alimentos no final da duração de
cozedura.
Grelhador 2928-3375 W
Posicione o botão do termóstato “C” em Máx. O elemento
de aquecimento central superior liga-se. A temperatura ex-
tremamente elevada e directa do grelhador permite dourar
a superfície de carnes e assados sem perder os sucos para
que se mantenham tenros. O grelhador também é altamente
recomendado para pratos que exijam uma temperatura ele-
vada na superfície: bifes de vaca, vitela, costeletas, filetes,
hambúrgueres, etc.
Alguns exemplos de grelhados estão incluídos na secção
“Conselhos práticos de cozinha”.
Grelhador assistido por ventoinha 2953-3400 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e 200º C. O ele-
mento de aquecimento central superior e a ventoinha ligam-
se. Esta combinação de funcionalidades aumenta a eficácia da
radiação térmica unidireccional do elemento de aquecimento
através da circulação forçada de ar pelo forno. Isto ajuda a
evitar que os alimentos se queimem na superfície, permitin-
do que o calor penetre no seu interior. Obtêm-se resultados
excelentes com espetadas de carne e legumes, salsichas,
costeletas de vaca, porco e borrego, frango em molho picante,
codorniz, etc.
Cozinhar no “modo de grelhador assistido por ventoinha” com
a porta do forno fechada.
Este modo também é ideal para cozinhar filetes de peixe, como
peixe-espada, chocos recheados, etc.
Modo de piza 3166-3660 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e 250º C. Os elementos de aquecimento inferior e circular, bem como a ventoinha, ligam-se. Esta combinação aquece rapidamente o
Modo de pastelaria 1950-2276 W
Posicione o botão do termóstato “C” entre 60º C e 250º C. O ele-
mento de aquecimento traseiro e a ventoinha ligam-se, garan-
tindo uma distribuição de calor delicada e uniforme pelo forno.
Este modo é ideal para confeccionar e cozinhar alimentos delicados – especialmente bolos que cresçam – e para a pre­paração de determinadas tarteletes nas 3 prateleiras ao mes­mo tempo. Eis alguns exemplos: bolos com recheio, biscoitos doces e salgados, empadas, tortas e pequenas porções de legumes gratinados, etc.
Modo de “descongelamento” 70-87 W
Posicione o botão do termóstato “C” em qualquer posição. A ventoinha localizada na parte inferior do forno faz com que o ar circule à temperatura ambiente pelos alimentos. Este modo é recomendado para descongelar todos os tipos de alimen­tos, especialmente os mais delicados que não exijam calor como, por exemplo: bolos gelados, sobremesas com creme ou recheio, bolos de frutos. O tempo de descongelamento é reduzido em cerca de metade ao utilizar a ventoinha. No caso de carne, peixe e pão, é possível acelerar o processo utilizan­do o modo de “pastelaria” e definindo a temperatura para 80º C-100º C.
O espeto giratório (disponível apenas em determinados mo­delos)
Para ligar o espeto giratório, proceda da seguinte forma:
· Insira o espeto da churrasqueira “A” na unidade motora e a ranhura “B” na reentrância “C”;
· Rode a pega de plástico “D” no sentido contrário ao dos pon­teiros do relógio e faça deslizar a grelha sobre as corrediças do forno, certificando-se de que as ranhuras “E” do espeto encaixam no orifício “F”;
· A churrasqueira deve ser sempre colocada no nível a meio do forno (segunda posição a contar da parte inferior);
· Ligue o espeto giratório utilizando o botão “B” para seleccio­nar a definição.
E
A
F
Botão de tempo de fim de cozedura (I) (disponível apenas em
determinados modelos)
Este modelo está equipado com um temporizador para con-
trolar a altura em que o forno se desliga durante a cozedura.
Posicione o botão do temporizador “I” entre 10 minutos e 120
minutos.
No final do tempo programado, o temporizador emite um sinal
sonoro e desliga automaticamente o forno.
Modo de pastelaria com temporizador de 5 teclas (disponível
apenas em determinados modelos)
Definições
Depois de premir um botão de função, é possível definir o
tempo pretendido através das teclas +/-. Para uma regulação
mais rápida, mantenha premida a tecla pretendida. Ao premir
e soltar a tecla de função, a função pré-seleccionada é apre-
sentada no ecrã e permanece visível durante 5 segundos, du-
rante os quais é possível seleccioná-la (com uma mão). Cinco
segundos depois de soltar a tecla de função ou de concluir a
definição, o relógio volta a ser apresentado. Qualquer progra-
ma definido é iniciado imediatamente. A selecção do programa
é acompanhada pela emissão de um sinal sonoro.
Definir o tempo (relógio)
Seleccione a função de relógio premindo simultaneamente as
teclas de Duração (2) e Fim do tempo de cozedura (3) e acerte
o relógio através das teclas +/- (4+5). Todos os programas de-
finidos são cancelados e o relé desliga-se.
Funcionamento manual
Prima simultaneamente as teclas de Duração (2) e Fim do tem-
po de cozedura (3) (o símbolo auto é cancelado): o símbolo de
tacho acende-se. Qualquer programa definido é cancelado.
Funcionamento semiautomático e duração da cozedura
Prima a tecla de Duração da cozedura (2) e defina a duração
através das teclas +/- (4+5). É apresentado o símbolo de tacho.
A saída do relé é activada.
Se o relógio corresponder ao fim do tempo de cozedura, o relé
é desactivado e o símbolo de tacho apaga-se. O sinal sonoro é
emitido e o símbolo A pisca.
Funcionamento semiautomático e fim do tempo de cozedura
Prima a tecla de Fim do tempo de cozedura (3) e defina o tempo
pretendido através das teclas +/- (4+5). O símbolo A e o símbo-
lo de tacho acendem-se. A saída do relé é activada.
Se o relógio corresponder ao fim do tempo de cozedura, o relé
é desactivado e o símbolo de tacho apaga-se. O sinal sonoro é
emitido e o símbolo A pisca.
Funcionamento completamente automático
Prima a tecla de Duração (2) e defina o tempo pretendido atra-
C
B
D
vés das teclas +/- (4+5). É apresentado o símbolo A. O relé é
activado e é apresentado o símbolo de tacho. Seleccione a
função de Fim do tempo de cozedura (3) – é apresentado o
tempo mínimo da definição. Defina o tempo pretendido através
das teclas +/- (4+5).
O relé é activado e é apresentado o símbolo de tacho. O sím­bolo de tacho é novamente apresentado se a hora do relógio corresponder ao tempo de activação calculado. Depois de de­finir o programa automático, o símbolo A pisca. O sinal sonoro é emitido, o símbolo de tacho apaga-se e o relé é desactivado.
Controlo dos minutos
Prima a tecla de Controlo dos minutos (1) e defina o tempo pretendido através das teclas +/- (4+5). No decurso do tempo definido, é apresentado o símbolo de campainha. No final do tempo definido, é emitido o sinal sonoro.
Sinal sonoro
O sinal sonoro permanece activo durante 7 minutos após a conclusão do ciclo de controlo dos minutos ou do programa de cozedura. Prima qualquer tecla de função para parar o sinal sonoro.
Arranque e verificação do programa
O programa definido é iniciado quando o tempo pretendido também tiver sido definido. Os restantes temporizadores po­dem ser verificados a qualquer altura seleccionando a função relevante.
Erro de definição
A definição não está correcta se a hora do relógio estiver en­tre o início do tempo de cozedura e o fim do tempo de cozedura. O erro é indicado quando um sinal sonoro é emitido e o sím­bolo Auto pisca. Uma definição incorrecta pode ser corrigida redefinindo o tempo de início ou fim de cozedura. Cancelar um programa Um programa pode ser cancelado seleccionando o funciona­mento manual. O programa definido é automaticamente can­celado quando chega ao fim do seu ciclo.
A luz do forno Rode o botão “B” para o símbolo para acender a luz. Esta
ilumina o forno e continua acesa quando um dos elementos de aquecimento eléctrico do forno se liga.
Ventilação de refrigeração
De forma a arrefecer o exterior do aparelho, este modelo está equipado com uma ventoinha, que se liga automaticamente quando o forno está quente. Quando a ventoinha estiver ligada, é possível ouvir-se a saída de um fluxo de ar normal entre a porta do forno e o painel de controlo.
Nota: quando a cozedura estiver terminada, a ventoinha con­tinua ligada até o forno arrefecer suficientemente.
Conselhos práticos de cozinha
O forno oferece uma grande variedade de alternativas para que possa cozinhar qualquer tipo de alimento da melhor forma possível. Com o tempo, aprenderá a utilizar da melhor forma este versátil aparelho de cozinha. As seguintes indicações
são apenas uma orientação, que poderá variar conforme a sua experiência pessoal. Pré-aquecimento Se for necessário pré-aquecer o forno (é, geralmente, o caso durante a confecção de alimentos levedados), o modo de “multicozedura” e o modo de “cozedura rápida” podem ser utilizados para atingir a temperatura pretendida o mais rapi­damente possível de forma a poupar energia. O modo de cozedura mais apropriado pode ser seleccionado assim que os alimentos tenham sido colocados no forno.
Cozinhar em mais do que um nível
Se for necessário cozinhar em vários níveis, utilize o modo de “pastelaria” ou o modo de “multicozedura” , visto que
são os únicos modos que o permitem. Quando cozinhar alimentos delicados em mais do que um ní­vel, utilize o modo de “pastelaria”, que permite cozinhar em 2 níveis ao mesmo tempo (o 1.º e o 3.º a contar da parte inferior). Alguns exemplos estão incluídos na tabela “Conselhos práti­cos de cozinha”. Quando cozinhar alimentos em vários níveis, utilize o modo de “multicozedura”, tendo em mente as seguintes sugestões:
· O forno está equipado com 4 níveis. Durante a cozedura as­sistida por ventoinha, utilize os dois níveis centrais; o inferior e o superior recebem o ar quente directamente, pelo que os alimentos delicados podem ficar queimados nestes níveis.
· Regra geral, utilize o 2.º e o 3.º nível a contar da parte infe­rior, colocando os alimentos que exijam maior quantidade de calor no 2.º. Por exemplo, quando cozinhar carne assada jun­tamente com outros alimentos, coloque o assado no 2.º nível a contar da parte inferior e os alimentos mais delicados no 3.º.
· Quando cozinhar alimentos que exijam tempos e tempera­turas diferentes, defina uma temperatura intermédia, coloque os alimentos mais delicados no 4.º nível a contar da parte in­ferior e retire primeiro do forno os alimentos que necessitem de menos tempo.
· Utilize o tabuleiro apanha-gotas no nível inferior e a grelha no superior;
Utilização do modo de “cozedura rápida”
Funcional, rápido e prático para quem utiliza produtos pré­embalados (como, por exemplo, alimentos congelados ou pré-cozinhados) juntamente com outros tipos de alimentos. Encontrará sugestões úteis na tabela “Conselhos práticos de cozinha”.
Utilização do grelhador Este forno multifunções dispõe de 2 modos de grelhador di­ferentes.
Utilize o modo de “grelhador” colocando os alimentos por baixo do centro do grelhador (situado no 3.º ou 4.º nível a contar da parte inferior), porque apenas a parte central do elemento de aquecimento superior é ligada. Utilize o nível inferior (1.º a contar da parte inferior), colocando o tabuleiro apanha-gotas fornecido para aparar as gotas de molho e/ou gordura e evitar que estas caiam sobre a parte inferior do forno. Quando utilizar este modo, recomendamos que regule o ter­móstato para a definição máxima. No entanto, isto não significa que não é possível utilizar temperaturas inferiores; para tal, basta regular o botão do termóstato para a temperatura pretendida.
A definição de “grelhador assistido por ventoinha” é ex­tremamente útil para grelhar alimentos de forma rápida, uma vez que a distribuição de calor permite não só dourar a super­fície como também cozinhar a parte de baixo. Além disso, também pode ser utilizada para dourar os alimen­tos no final do processo de cozedura, por exemplo, para adi­cionar um gratinado final a empadões de massa. Quando utilizar este modo, coloque a grelha no 2.º ou 3.º nível do forno a contar do fim (consulte a tabela de cozedura) e, para evitar que as gotas de molho e/ou gordura caiam sobre a parte inferior do forno e o fumo subsequente, coloque o ta­buleiro apanha-gotas no 1.º nível a contar da parte inferior. Quando utilizar este modo, recomendamos que regule o ter­móstato para 200º C, visto que é a forma mais eficiente de utilizar o grelhador, que funciona à base de raios infraverme­lhos. No entanto, isto não significa que não é possível utilizar temperaturas inferiores; para tal, basta regular o botão do termóstato para a temperatura pretendida.
Por isso, os melhores resultados nos modos de grelhador obtêm-se colocando a grelha nos níveis inferiores (consulte a tabela de cozedura) e, para evitar que as gotas de molho e/ou gordura caiam sobre a parte inferior do forno e o fumo subsequente, coloque o tabuleiro apanha-gotas no 1.º nível do forno a contar da parte inferior.
Confeccionar bolos
Quando confeccionar bolos, coloque-os sempre num forno pré-aquecido. Certifique-se de que aguarda até o forno ter sido devidamente pré-aquecido (a luz de fim “E” apaga-se). Não abra a porta do forno durante a confecção para evitar que o bolo murche. Em geral: O bolo está demasiado seco Aumente a temperatura em 10º C e reduza o tempo de coze­dura.
O bolo murchou
Utilize menos líquido ou reduza a temperatura em 10º C. O bolo está demasiado escuro em cima Coloque-o num nível mais baixo, reduza a temperatura e au­mente o tempo de cozedura.
Bem cozido no interior mas pegajoso no exterior
Utilize menos líquido, reduza a temperatura e aumente o tem­po de cozedura.
O bolo adere ao tabuleiro
Unte bem o tabuleiro e polvilhe-o com farinha ou utilize papel vegetal.
Utilizei mais do que um nível (na função “forno ventilado”) e nem tudo está no mesmo ponto de cozedura
Utilize uma definição de temperatura mais baixa. Não é ne­cessário retirar os alimentos de todos os níveis ao mesmo tempo.
Cozinhar piza
Para obter os melhores resultados quando cozinhar piza, utili­ze o “modo de piza” :
· Pré-aqueça o forno durante pelo menos 10 minutos;
· Utilize um tabuleiro para piza em alumínio leve e coloque-o na grelha fornecida com o forno. Se utilizar o tabuleiro apan­ha-gotas, o tempo de cozedura aumenta, o que faz com que seja difícil obter uma massa estaladiça;
· Não abra frequentemente a porta do forno enquanto estiver a cozinhar a piza;
· Se a piza tiver bastantes ingredientes (três ou quatro), re­comendamos que adicione a cobertura de queijo mozarela a meio do processo de cozedura.
· Quando cozinhar piza em dois níveis, utilize o 2.º e o 4.º com uma temperatura de 220º C e coloque as pizas no forno depois de o ter pré-aquecido durante pelo menos 10 minutos.
Cozinhar carne e peixe
Quando cozinhar carne branca, aves e peixe, utilize uma defi­nição de temperatura entre 180º C e 200º C. No caso de carne vermelha que deva ficar bem passada no exterior, mas tenra e suculenta no interior, é aconselhável começar com uma definição de temperatura elevada (200º C­220º C) durante um curto período de tempo e depois desligar o forno. Em geral, quanto maior o assado, menor a definição de tem­peratura. Coloque a carne no centro da grelha e o tabuleiro apanha-gotas por baixo para aparar a gordura. Certifique-se de que a grelha está encaixada de forma a ficar no centro do forno. Se pretender aumentar a quantidade de calor proveniente da parte de baixo, utilize os níveis de alturas inferiores. Para assados apurados (especialmente pato e car­ne de caça), tempere a carne com banha ou bacon por cima.
NB:
os tempos de cozedura são aproximados e podem variar conforme a sua preferência pessoal. Quando cozinhar com o grelhador
ou o grelhador assistido por ventoinha, deve colocar sempre o tabuleiro apanha-gotas no 1.º nível do forno a contar da parte inferior.
LIMPEZA DO APARELHO
IMPORTANTE
Como precaução de segurança, antes de efectuar qualquer operação de limpeza do forno tirar sempre a ficha da tomada de corrente ou tirar a linha de alimentação do aparelho.
A limpeza do forno sem painéis de autolimpeza tem que ser realizada depois do uso, quando estiver apagado mas ainda morno, não quente, de modo que a película de gordura pro­duzida pelos vapores da cocção sobre as paredes é ainda fácil da tirar, além dos jorros e salpicos de gordura não terem ainda uma crosta demasiado dura e consistente. Tirar os suportes laterais de arame cromado; puxar para cima a parte dianteira para os soltar da parede e tirá-los dos orifícios traseiros. Lim­par o forno com um pano suave embebido numa solução diluí­da de amoníaco; enxaguar e secar. Se ficaram ainda manchas ou salpicos, colocar no fundo um pano húmido embebido em amoníaco, fechar a porta e, passadas algumas horas, lavar o forno com água quente e detergente líquido, enxaguar e secar com cuidado. Para limpar as partes externas de metal brilhan­te, usar um pano suave com água e sabão; não se deve usar nunca produtos em pó que contenham abrasivos.
Evitar também o uso de substâncias ácidas ou alcalinas (sumo de limão, vinagre, sal, tomate, etc.). Evitar o uso de produtos à base de cloro, ácidos ou abrasivos especialmente para a limpeza das paredes envernizadas. Tão-pouco utilize palha de aço grossa ou ferramentas duras, pois podem danificar os acabamentos superficiais. Não utilize limpadores de alta pressão nem aparelhos de vapor para limpar o forno.
Normalmente, é suficiente passar um pano suave húmido com detergente quente, mas para as marcas persistentes reco­menda-se o seguinte:
PEÇAS ESMALTADAS VITRIFICADAS
Utilize só um limpador recomendado para este tipo de material
- evite os produtos com base de cloreto, como a lixívia.
RETIRAR A PORTA DO FORNO
A porta pode ser removida para facilitar a limpeza dentro do forno. Descrevemos abaixo o processo de desmontagem da porta para os três tipos existentes:
Tipo de porta A / B2
As dobradiças “A” possuem dois pinos móveis “B”. Levante o pino “B” para libertar a dobradiça do seu alojamen­to. Depois, feche a porta até à posição intermédia. A seguir, levante a porta para cima e retire-a, deslizando-a para fora. Para realizar estas operações, segure a porta pelos lados perto das dobradiças. Para voltar a montar a porta, deslize primeiro as dobradiças
dentro das respectivas ranhuras e abra a porta completamen-
te.
Antes de fechar a porta, não se esqueça de rodar os dois pi-
nos móveis “B” utilizados para prender as duas dobradiças
(Fig. 3).
ADVERTÊNCIA
• Tenha o cuidado de não retirar o sistema de bloqueio das do-
bradiças ao retirar a porta, já que o mecanismo da dobradiça
retornaria bruscamente.
• Não mergulhe nunca a porta na água.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
Este aparelho deve ser instalado por uma pessoa competente,
de acordo com a versão actual das Regulações e Normas de
Segurança do RU seguintes ou seus equivalentes da Norma
Europeia:
Regulações urbanísticas (publicadas pelo Departamento de
Meio Ambiente).
Normas urbanísticas (publicadas pelo Departamento de Des-
envolvimento da Escócia).
Regulações de cablagem IEE.
Electricidade nas regulações laborais.
PÔR O APARELHO EM FUNCIONA MENTO PRÉVIO
Quando se desembale, comprove se com o aparelho se in-
cluem as peças seguintes:
• Manual de Instruções e Instalação
• relha de forno
• 1 bandeja
• Parafusos e tampões para fixar o aparelho no alojamento
COLOCAÇÃO DO APARELHO (ver Fig. 5)
Estes aparelhos estão classificados como de Clase I.
A ligação a terra é obrigatória segundo o previsto pela lei. O
fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de que
as normas contra acidentes não sejam respeitadas.
Loading...
+ 50 hidden pages