(a) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que puede resultar en
una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante no rom
-
per o forzar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se
acumulen residuos de tierra o limpiadores en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el horno no debe
ponerse en funcionamiento hasta que un especialista la repare.
APÉNDICE
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la su-
perficie se deteriore, lo cual afecta a la vida útil del aparato y conlleva situaciones
de riesgo.
Especificaciones
Modelo: MC 25 D ENC
Tensión nominal: 230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas): 1450 W
Potencia nominal de salida (microondas): 900 W
Potencia nominal de entrada (grill): 1000 W
Capacidad del microondas: 25 l
Diámetro del plato giratorio:
E
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el horno microondas, y guárdelas
en un lugar seguro.
Si sigue las instrucciones, el horno funcionará mucho más tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
Dimensiones externas: 594 388 410 mm
Peso neto: aprox. 19 kg
315 mm
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
1. Advertencia: los líquidos y otros alimentos no
deben calentarse en recipientes sellados ya
que pueden explotar.
2. Advertencia: es peligroso retirar una cubierta
que protege ante la energía del microondas
por parte de cualquier persona que no esté
especícamente cualicada.
3. Advertencia: sólo debe permitir que los niños
utilicen el aparato sin supervisión si se han
proporcionado instrucciones adecuadas para
que puedan utilizarlo con toda seguridad y si
comprenden los peligros que conlleva un uso
inapropiado del horno.
4. Advertencia: cuando el aparato funciona
en la modalidad combinada, los niños sólo
deberían utilizar el horno bajo la supervisión
de un adulto debido a las temperaturas que
se generan. (Sólo en la serie con grill).
5. Utilice únicamente utensilios aptos para su
uso en hornos microondas.
6. El horno y los restos de comida deberían
limpiarse regularmente.
7. Lea y siga las: PRECAUCIONES PARA
PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS.
8. Al calentar alimentos en recipientes de
plástico o papel, vigile el microondas por si
éstos se prenden.
9. Si hay humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para que se
extingan las llamas si las hubiera.
10. No caliente los alimentos en exceso.
11. No utilice el interior del microondas como
almacén. No guarde alimentos como pan,
galletas, etc. dentro del aparato.
12. Quite las tiras de precinto y las asas
metálicas de los recipientes/bolsas de
papel o plástico antes de introducirlos en el
microondas.
13. Instale o ubique este horno según las
instrucciones de instalación proporcionadas.
14. No deberían calentarse en hornos
microondas huevos con cáscara ni huevos
duros, puesto que pueden explotar
incluso tras nalizar el calentamiento en el
microondas.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a personas o exposición excesiva a
la energía de microondas al utilizar el aparato,
siga las precauciones básicas, que incluyen:
15. Utilice este aparato sólo para los usos que
se describen en este manual. No utilice
productos químicos corrosivos o vapores.
Este horno se ha diseñado especícamente
para calentar. No está pensado para uso
industrial o en laboratorios.
16. Con el n de evitar riesgos, si se daña
el cable de suministro, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, un agente de
servicio o personal cualicado.
17. No guarde o utilice este aparato en el
exterior.
18. No utilice el horno cerca del agua, en lugares
con humedad o cerca de piscinas.
19. La temperatura de las supercies accesibles
puede incrementar cuando el aparato está
en funcionamiento. Mantenga el cable lejos
de supercies calientes, y no cubra nada de
lo que se introduce en el microondas.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la
mesa o encimera.
21. Si no se mantiene el horno limpio, es posible
que se deteriore su supercie; hecho que
afectaría negativamente a la vida del aparato
y podría generar una situación peligrosa.
22. Debe agitarse el contenido de biberones y
tarros de comida para bebés y comprobarse
la temperatura antes de consumirlos para
evitar quemaduras.
23. El calentamiento de bebidas en el
microondas puede provocar una ebullición
retardada, por lo que se debe ser cuidadoso
a la hora de manejar el recipiente.
24. El aparato no está pensado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades mentales, sensoriales o
físicas, o bien con la falta de experiencia
y conocimiento necesarios, a menos que
la persona responsable de su seguridad
le supervise o enseñe cómo funciona el
aparato.
25. No permita que los niños jueguen con el
aparato.
26. El horno microondas no debe colocarse en
un armario a menos que se haya probado su
funcionamiento en un armario.
27. Este electrodoméstico no está diseñado para que funcione por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
28. Es posible que la puerta o la superficie externa se calienten cuando el aparato está en
funcionamiento.
29. La superficie trasera del aparato debe colocarse contra la pared.
Para reducir el riesgo de lesiones a
personas con la puesta a tierra
El aparato debe estar conectado a tierra. En
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
Tocar algunos componentes internos
puede ocasionar lesiones graves o
incluso la muerte. No desmonte este
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
El uso inapropiado de la toma a tierra
puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe el aparato a una
salida hasta que esté correctamente
instalado y conectado a tierra.
el caso de que se produzca algún cortocircuito
eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica ya que proporciona un cable
de escape para la corriente eléctrica. Este aparato
está equipado con un cable que tiene una toma
de tierra con un enchufe. Esta toma de corriente
debe enchufarse a una salida que debe estar
correctamente instalada y conectada a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un
técnico de servicio si no entiende las instrucciones
de conexión a tierra o si tiene alguna duda sobre
cómo se conecta el aparato correctamente. Si
fuera necesario utilizar un alargo, utilice uno de 3
alambres.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar elaparato
de la corriente.
1. Limpie el interior del horno con un
paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de forma
habitual, en agua con jabón.
3. El marco y sellado de la puerta, así
como las partes contiguas, deben
limpiarse cuidadosamente, si se
ensucian, con un paño húmedo.
Enchufe con dos clavijas redondas
1. Se suministra un cable de corriente corto para
reducir el riesgo de enredarse en un cable más
largo o tropezar con él.
2. Si se utiliza un conjunto de cables largos o un
alargador:
1) La capacidad eléctrica nominal que indica el
conjunto de cables o el alargador debería ser al
menos la misma que la del aparato.
2) El alargador debe ser un cable de 3 alambres de
toma de tierra.
3) El cable largo debería colocarse de forma que no
caiga por la encimera o la mesa, de modo que
un niño no pueda tirar de él o tropezarse con él
de forma accidental.
UTENSILIOS
el horno microondas o que debe evitar introducir en él”.
Hay algunos utensilios no metálicos cuyo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una
Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en
ADVERTENCIA
Riesgo de daños
Resulta peligroso que personas
no cualicadas realicen cualquier
tipo de servicio o reparación
que requiera retirar una tapa
que proteja de la exposición a la
energía del microondas.
prueba con el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilio:
1. Llene un recipiente que se pueda introducir en el
microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) y el
utensilio en cuestión.
2. Caliéntelo a la máxima potencia durante 1 minuto.
3. Con mucho cuidado, toque el utensilio. Si éste
está caliente, no lo utilice para cocinar con el
microondas.
4. No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
UtensiliosObservaciones
Papel de
aluminio
RustideraSiga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe encontrarse al
VajillaUso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos
Tarros de cristal Retire siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos hasta que estén templa-
CristaleríaUse sólo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos
Bolsas para
cocinar en el
horno
Platos y vasos
de plástico
Papel de cocina Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber la grasa.
Papel manteca Utilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al
PlásticoUso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar la
Film
transparente
TermómetrosUtilice sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Papel encerado Utilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Solamente para protección. Pueden utilizarse trozos pequeños y lisos para cubrir
porciones delgadas de carne de vacuno o de ave y evitar que se calienten en exceso.
Si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas, es posible que salten
chispas. Éste debe estar como mínimo a 2,5 cm de distancia de las paredes del aparato.
menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede hacer que el plato
giratorio se rompa.
rotos o desconchados.
dos. La mayoría de tarros de cristal no son resistentes a altas temperaturas y pueden
romperse.
metálicos. No utilice platos rotos o desconchados.
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Realice algunas
perforaciones para permitir que salga el vapor.
Utilícelos únicamente en calentamiento y cocción breves. No desatienda el horno mientras esté en funcionamiento.
Úselo sólo en cocciones breves y supervíselo siempre.
vapor.
etiqueta “Microwave Safe” (apto para microondas). Algunos recipientes de plástico se
ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las
bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como
se indique en el envoltorio.
Uso sólo apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos mientras se cocinan y
para retener la humedad. No permita que el lm transparente toque los alimentos.
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas
F
G
A
CB
E
D
UtensiliosObservaciones
Bandeja de aluminioEs posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
bandeja segura para microondas.
Cartón para comida con
asa metálica
Utensilios metálicos o
con adornos metálicos
Tiras de precinto
metálicas
Bolsas de papelEs posible que se incendien en el horno.
Espuma plásticaLa espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que
MaderaLa madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además
Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
bandeja segura para microondas.
El metal protege la comida de la energía del microondas. Los
adornos metálicos pueden hacer que salten chispas.
Es posible que hagan saltar chispas y que éstas se incendien en
el horno.
contiene al exponerla a altas temperaturas.
es posible que se rompa o agriete.
PREPARACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato.El horno se
entrega con los accesorios siguientes:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto de aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorioç
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
Rejilla (sólo para los productos con grill)
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de bloqueo de
seguridad
Instalación del plato giratorio
Cubo central (parte inferior)
Bandeja de
vidrio
Eje giratorio
Conjunto de aro giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés.
Nunca debe quitarse la bandeja de vidrio.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto
con aro giratorio deben usarse siempre en la
cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben
colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto con aro
giratorio se rompe o agrieta, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado
más cercano.
Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno está pensado únicamente para un uso como aparato empotrado. No está
diseñado para usarlo en encimeras o dentro de armarios.
3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (al
menos, 55 cm de profundidad y 85 cm de distancia del suelo).
5. El electrodoméstico se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de
corriente de tierra adecuadamente instalada.
6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponder al voltaje especificado en la placa
de tensión.
7. La toma de corriente debe instalarse y el cable de conexión sólo puede ser reemplazado
por un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después de la
instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de
la instalación con una separación de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría
provocar un incendio.
La superficie de
apoyo podría
calentarse durante
el funcionamiento.
Instrucciones de uso
1. Configuración del reloj
Cuando se enchufa el horno microondas a la corriente, el LED muestra “0:00” y el timbre
suena una vez.
1) Pulse “Reloj/Temporizador de cocina ” una vez para seleccionar la función de reloj.
La cifra de la hora parpadeará.
2) Gire “
3) Pulse “Reloj/Temporizador de cocina ” y la cifra del minuto parpadeará.
4) Gire “
5) Pulse “Reloj/Temporizador de cocina ” para finalizar la configuración. “:” parpadeará
y se iluminará la hora.
Nota: 1) Si no se configura el reloj, no funcionará cuando se encienda.
” para ajustar la hora; la hora indicada debe ser de 0 a 23.
“ para ajustar la cifra del minuto; la cifra indicada debe ser de 0 a 59.
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa “Detener/Limpiar ”,
el horno volverá al estado anterior de forma automática.
2. Cómo cocinar con el microondas
Pulse“Microondas/Grill/Combi.”, el LED mostrará “P100”. Pulse“Microondas/Grill/
Combi.“ para establecer los tiempos o gire “
se mostrará “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” en cada pulsación. A continuación, pulse
“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar la acción y gire “
de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a pulsar “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la
cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20
minutos, siga los pasos siguientes.
1) Pulse “Microondas/Grill/Combi.” una vez, la pantalla mostrará “P100”.
2) Vuelva a pulsar “Microondas/Grill/Combi.” una vez o gire “
el 80% de la potencia.
“ para seleccionar la potencia deseada;
“ para definir el tiempo
“ para seleccionar
3) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar; la pantalla mostrará “P80”.
4) Gire “
5) Pulse “Iniciar/+30 Seg/Confirmar” para iniciar la cocción.
Nota: los tramos de cantidad para definir los tiempos del botón son los siguientes:
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “20:00”.
para establecer los tiempos o gire “
rá “G”, “C-1” o “C-2” en cada pulsación. A continuación, pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ”
para confirmar la acción y gire “
Vuelva a pulsar “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1)
1) Pulse “Microondas/Grill/Combi.“ una vez; la pantalla mostrará “P100“.
Microondas/Grill/Combi.
para cocinar durante 10 minutos, siga los pasos siguientes.
”, el LED mostrará “P100”. Pulse “Microondas/Grill/Combi.“
“ para seleccionar la potencia deseada; se mostra-
“ para definir el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00.
2) Pulse “Microondas/Grill/Combi.“ de nuevo o gire “
el modo combinado 1.
3) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar; la pantalla mostrará “C-1”.
4) Gire “
5) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción.
Nota: si transcurre la mitad del tiempo de grill, el horno pitará dos veces. Esto es habitual.
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “10:00”.
Para obtener un mayor efecto del grill, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la
puerta y el horno seguirá funcionando.
“ para seleccionar
4. Inicio rápido
1) En estado de espera, pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la
cocción con la potencia del 100%. Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de
cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2) En estado de cocción o descongelación, cada pulsación a “Iniciar/+30 seg/Confirmar”
aumentará el tiempo en 30 segundos.
3) En estado de espera, gire “
de la potencia y luego pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.
“ a la izquierda para definir el tiempo de cocción al 100%
5. Cómo descongelar según el peso
1) Pulse “Descongelar por peso/tiempo” una vez; se mostrará “dEF1”.
2) Gire “
3) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la descongelación.
“ para seleccionar el peso de los alimentos de 100 a 2000 g.
6. Cómo descongelar por tiempo
1) Pulse “Descongelar por peso/tiempo ” dos veces; se mostrará “dEF2”.
2) Gire “
minutos.
2) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la descongelación.
La potencia es P30 y no se modificará.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo MÁXIMO es 95
7. Temporizador de cocina
(1) Pulse “Reloj/Temporizador de cocina ”; el LED mostrará 00:00.
(2) Gire “
de 95 minutos.)
(3) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar esta configuración.
(4) Cuando se alcanza ese tiempo, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5
veces. Si el reloj está definido (sistema de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota: el temporizador de cocina es diferente del sistema de 24 horas. Se trata de un
“ para especificar el temporizador correcto. (El tiempo de cocción máximo es
temporizador.
8. Menú automático
1) Gire ““ a la derecha para seleccionar el menú. Se mostrará de “A-1” a “A-8”, que significa
recalentamiento automático, verduras, pescado, carne, pasta, patatas, pizza o sopa.
2) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar.
3) Gire “
4) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el menú automático para cocinar pescado de 350 g:
1) Gire “
2) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar.
3) Gire “
4) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.
“ para seleccionar el peso predeterminado del menú.
“ en sentido horario hasta que se visualice “A-3”.
“ para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice “350”.
El procedimiento de menú automático:
MenúPesoVisualización
A-1
Recalentamiento
automático
A-2
Verduras
A-3
Pescado
A-4
Carne
A-5
Pasta
A-6
Patatas
A-7
Pizza
A-8
Sopa
50 g (con 450 ml de agua)
100 g (con 800 ml de agua)
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 ml
400 ml
9. Cocción en múltiples secciones
Es posible definir un máximo de 2 secciones para la cocción. En la cocción de múltiples
secciones, si una de ellas esdescongelar, la descongelación se situará en la primera sección.
Ejemplo: si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarlacon el 80%
de la potencia del microondasdurante 7 minutos, hágalo de la siguiente manera:
1) Pulse “Descongelarpor peso/tiempo” dos veces; se mostrará “dEF2”.
2) Gire “
3) Pulse “Microondas/Grill/Combi.“ una vez; la pantalla mostrará “P100”.
4) Pulse “Microondas/Grill/Combi.“ otra vez o gire “
seleccionar el 80% de la potencia.
5) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” paraconfirmar; la pantalla mostrará “P80”.
6) Gire “
7) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” parainiciar la cocción. El timbresonaráuna vez en la primera sección y se iniciará el tiempo de descongelación. El timbre
sonará otra vez al iniciar la segunda cocción. Cuando ésta acabe sonará cinco veces.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se visualice “5:00”.
“ para
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “7:00”.
10. Función de consulta
(1) En los estados de microondas, grill y coccióncombinada, pulse
“Microondas/Grill/Combi.“, para que se muestre la potencia actual durante 3 segundos.
Transcurridos estos 3 segundos, el hornovolverá a su estado.
(2) En estado de cocción, pulse “Reloj/Temporizador de cocina ” para
consultar el tiempo, que se mostrarádurante 3 segundos.
11. Función de bloqueo para niños
Bloquear: en estado de espera, pulse “Detener/Limpiar” durante 3 segundos. Se oirá un
sonido largo que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños, y se
mostrará el tiempo actual si se ha definido; de lo contrario el LED mostrará “
Desbloque ar: en estado bloqueado, pulse “Detener/Limpiar” durante 3 segundos,
se oirá un sonido l argo que indica que se ha cancelado el bloqueo.
“.
Resolución de problemas
Es posible que la recepción de radio y televisión se
El horno microondas
interfiere en la recepción de
la televisión
vea afectada cuando el horno microondas está en
funcionamiento. Es parecida a la interferencia de pequeños
electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y
ventiladores. Es algo normal.
Normal
Luz tenue del horno
Vapor acumulado en la
puerta, sale aire caliente por
los conductos de ventilación
Se inició el horno
accidentalmente sin comida.
En cocción a baja potencia, la luz del horno se puede
atenuar. Es normal.
Durante la cocción, puede salir vapor de los alimentos. La
mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin
embargo, es posible que se acumule en un lugar frío como
la puerta del horno. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin comida en su
interior. Resulta muy peligroso.
ProblemaCausa posibleSolución
No se puede iniciar
el horno
El horno no
calienta.
El plato de vidrio
giratorio hace ruido
cuando funciona el
horno microondas.
(1) El cable no está conectado
correctamente.
(2) El fusible o el interruptor
automático se queman.
(3) Problema con la salida.
(4) La puerta no se ha cerrado
correctamente.
(5) Restos de suciedad.
Desconéctelo. Vuelva a
conectarlo pasados 10 segundos.
Sustituya el fusible o restablezca
el interruptor (reparado por
personal profesional de nuestra
empresa).
Pruebe la salida con otros
aparatos eléctricos.
Cierre bien la puerta.
Consulte el apartado
“Mantenimiento del microondas”
para saber cómo limpiar los
componentes sucios.
Según la directiva de Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEE), estos residuos han de recogerse y tratarse
por separado. Si en algún momento necesita deshacerse de
este producto, NO lo tire con los residuos domésticos. Envíelo a
los puntos de recogida de WEEE disponibles.
Instrucciones de instalación
Lea el manual con detenimiento antes de la instalación
Tenga en cuenta
Conexión eléctrica
El horno se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de corriente de tierra adecuadamente instalada. Sólo debe estar instalada la toma de corriente y el cable de conexión sólo
podrá ser sustituido por un electricista cualificado siguiendo la normativa correspondiente. Si el
enchufe deja de ser accesible después de la instalación, debe utilizarse un conmutador de aislamiento multipolar en el lado de la instalación con una separación de al menos 3 mm.
El armario donde se incorpora no debe tener una pared trasera detrás del aparato.
Altura mínima de instalación: 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación ni los agujeros de succión.
Nota:
No retenga ni curve el cable de alimentación.
P
Leiaatentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde-as
cuidadosamente para futura consulta.
Se seguir as instruções, o seu forno funcionará correctamente durante vários anos.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
PRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DO MICROONDAS
(a) Não tente colocar este microondas em funcionamento com a porta aberta,
uma vez que pode resultar numa exposição nociva à energia de microondas.
É importante não forçar ou alterar os dispositivos de bloqueio de segurança.
(b) Não introduza qualquer objecto entre a face frontal e a porta do forno, nem deixe
que se acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza nas superfícies de
vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou vedações da porta estiverem danificadas, o forno não
deve ser colocado em funcionamento até que os danos sejam reparados por
um técnico qualificado.
ADENDA
Se não for mantida a limpeza do aparelho, a superfície pode ficar danificada, o
que pode afectar a vida útil do aparelho e criar uma situação de risco.
Especificações
Modelo: MC 25 D ENC
Tensão nominal: 230V~50Hz
Potência nominal de entrada
(microondas):
Potência nominal de saída (mi-
croondas):
Potência nominal de entrada
(grelhador):
Capacidade do forno: 25L
Diâmetro do prato rotativo:
Dimensões externas: 594 388 410 mm
Peso líquido: Aprox. 19 kg
1450W
900W
1000W
315 mm
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctri-
AVISO
1. Aviso: Os líquidos e outros alimentos
não devem ser aquecidos em recipientes
fechados, pois podem explodir.
2. Aviso: Retirar a cobertura que protege
da exposição à energia de microondas é
perigoso e apenas deve ser efectuado por
um técnico qualicado.
3. Aviso: As crianças não devem utilizar o
microondas sem supervisão até que lhes
sejam dadas instruções adequadas para que
o utilizem em segurança e compreendam os
perigos de uma utilização inadequada.
4. Aviso: Quando o aparelho for utilizado no
modo de combinação, as crianças apenas
devem utilizar o forno sob a supervisão de
um adulto, devido às temperaturas geradas.
(apenas para aparelhos com grelhador).
5. Utilize apenas utensílios adequados para
microondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente e
devem de ser retirados quaisquer restos de
alimentos.
7. Leia e siga as "PRECAUÇÕES A TER
EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DO
MICROONDAS".
8. Preste atenção quando aquecer alimentos
em recipientes de plástico ou papel, uma
vez que existe possibilidade de ignição.
9. Se se começar a formar fumo, desligue ou
retire a cha do aparelho e mantenha a
porta fechada, de modo a abafar quaisquer
chamas.
10. Não cozinhe os alimentos excessivamente.
11. Não utilize o microondas como local de
armazenamento. Não guarde produtos,
como pão, bolos, etc. dentro do microondas.
12. Retire os arames e pegas de metal dos
recipientes/sacos de plástico ou papel antes
de os colocar no microondas.
13. Instale ou coloque este microondas apenas
de acordo com as instruções de instalação
fornecidas.
14. Os ovos que ainda se encontrem dentro da
casca ou os ovos cozidos não devem ser
aquecidos nos fornos de microondas, pois
podem explodir, mesmo após o aquecimento
com o microondas.
co, lesão ou exposição a energia excessiva do
forno de microondas ao utilizar o seu aparelho,
siga as seguintes precauções básicas:
15. Utilize este aparelho apenas com o intuito
para que foi concebido, conforme descrito
no manual. Não utilize químicos ou vapores
corrosivos neste aparelho. Este microondas
foi especialmente concebido para aquecer.
Não foi concebido para uma utilização
industrial ou laboratorial.
16. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, terá de ser substituído pelo
fabricante, agente de reparação ou por um
técnico qualicado, de modo a evitar riscos.
17. Não guarde nem utilize este aparelho no
exterior.
18. Não utilize este microondas perto de água,
numa superfície molhada ou perto de uma
piscina.
19. A temperatura das superfícies acessíveis
pode ser elevada quando o aparelho estiver
a ser utilizado. Mantenha o cabo afastado
da superfície quente e não tape quaisquer
elementos do microondas.
20. Não deixe o cabo pendurado na
extremidade de uma mesa ou balcão.
21. Se não mantiver o microondas limpo, a
superfície pode deteriorar-se, o que pode
afectar negativamente a vida útil do aparelho
e originar situações de risco.
22. O conteúdo de biberões e frascos de
comida de bebé deve ser mexido ou
agitado e a temperatura vericada antes do
consumo, de modo a evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas no microondas
pode levar a uma fervura tardia repentina,
portanto tenha cuidado ao manusear o
recipiente.
24. O aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, a menos que
a pessoa responsável pela sua segurança
lhes tenha dado instruções relativamente à
utilização do aparelho.
25. As crianças devem ser supervisionadas
para impedir que brinquem com o aparelho.
26. O forno de microondas não deve ser
colocado num armário, a menos que tenha
sido testado para tal.
27. Os aparelhos não foram concebidos para serem utilizados com um temporizador
externo ou com um sistema de controlo remoto em separado.
28. A porta ou a superfície exterior pode car quente quando o aparelho estiver a ser utilizado.
29. A superfície posterior do aparelho deve ser encostada a uma parede.
Instalação da ligação à terra para reduzir o
risco de lesões
Este aparelho tem de ser ligado à terra. No caso
PERIGO
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns componentes
internos pode provocar lesões
graves ou mesmo levar à morte. Não
desmonte este aparelho.
de um curto-circuito eléctrico, a ligação à terra
reduz o risco de choque eléctrico, proporcionando
um condutor para a corrente eléctrica. Este
aparelho vem equipado com um cabo com um fio
de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. A
ficha tem de ser ligada a uma tomada que esteja
correctamente instalada e ligada à terra.
AVISO
Perigo de choque eléctrico
A utilização inadequada da ligação
à terra pode provocar um choque
eléctrico. Não ligue a ficha a uma
tomada até que o aparelho esteja
correctamente instalado e ligado à
terra.
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o
aparelho da fonte de alimentação.
1. Limpe a parte interior do microondas,
após a utilização, com um pano
ligeiramente húmido.
2. Limpe os acessórios da maneira
habitual, com água e detergente.
3. Quando estiverem sujas, a estrutura
e a vedação da porta e as peças
adjacentes devem ser limpas cuidadosamente com um pano húmido.
Ficha de dois pinos redondos
Consulte um electricista ou um especialista
qualificado caso não compreenda totalmente
as instruções relativas a ligações à terra ou se
tiver dúvidas em relação à correcta instalação
da ligação à terra. Se for necessário utilizar uma
extensão, utilize apenas uma com ligação à terra.
1. É fornecido um cabo de alimentação curto para
reduzir o risco de emaranhamento ou de que se
tropece num cabo comprido.
2. Se utilizar um cabo comprido ou uma extensão:
1) A potência eléctrica nominal assinalada no
cabo ou extensão deve ser igual ou superior à
potência eléctrica nominal do aparelho.
2) A extensão deve possuir ligação à terra.
3) O cabo comprido deve ser colocado de modo
a que não fique pendurado num balcão ou mesa,
onde poderia ser puxado por uma criança ou
fazer com que alguém tropeçasse no mesmo.
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de lesões
É perigoso para todos, excepto
para um técnico qualicado,
efectuar qualquer serviço
ou reparação que envolva a
remoção da cobertura que
protege da exposição à energia
de microondas.
Consulte as instruções acerca de "Materiais que podem
ser utilizados ou materiais que devem ser evitados no
forno de microondas". Existem certos utensílios não metálicos que não são seguros para utilização em microondas.
Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão,
seguindo o procedimento em baixo.
Teste ao utensílio:
1. Encha um recipiente seguro para ser utilizado no microondas com 1 copo de água fria (250ml), em conjunto
com o utensílio em questão.
2. Aqueça com a energia no máximo durante 1 minuto.
3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se a parte do uten-
sílio que cou fora de água estiver quente, não o utilize
no microondas.
4. Não aqueça durante mais de 1 minuto.
Materiais que pode utilizar no forno de microondas
Utensílios Notas
Folha de
alumínio
Prato para
gratinar
Serviço de jantar Apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos lasca-
Frascos de vidro Retire sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer os alimentos até car quen-
Copos Utilize apenas copos resistentes ao calor. Certique-se de que não têm rebordo
Sacos para
cozinhar no forno
Pratos e copos
de papel
Rolos de papel Utilize para cobrir os alimentos, como forma de reaquecer e absorver a gordura.
Papel vegetalUtilize como cobertura para impedir salpicos ou como cobertura para cozinhar a
Plástico Apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter a etiqueta "Se-
Embrulho de
plástico
Termómetros Apenas seguro para microondas (termómetros para a carne e doces).
Papel de cera Utilize como cobertura para impedir salpicos e para reter a humidade.
Apenas para protecção. Pode utilizar peças pequenas para cobrir partes nas
de carne ou aves, para evitar que quem demasiado cozinhadas. Podem surgir
faíscas caso a folha esteja demasiado próxima das paredes do microondas. A
folha deve estar afastada, no mínimo, 2,5 cm das paredes do microondas.
Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato para gratinar deve estar, no
mínimo, 5 mm acima do prato rotativo. A utilização incorrecta pode fazer com
que o prato rotativo se parta.
dos ou rachados.
te. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem-se partir.
metálico. Não utilize copos lascados ou rachados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com um o de metal. Faça peque-
nos orifícios para permitir que o vapor saia.
Utilize apenas para cozinhar/aquecer durante curtos períodos de tempo. Não
deixe o microondas sem supervisão durante a cozedura
Utilize apenas com supervisão durante um curto período de tempo.
vapor.
guro para microondas". Alguns recipientes de plástico amolecem à medida que
os alimentos aquecem no interior. Os "sacos de ebulição" e os sacos de plástico
herméticos devem ter pequenos orifícios, conforme indicado na caixa.
Apto para microondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura, para
reter a humidade. Não deixe que o embrulho de plástico toque os alimentos.
Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondas
F
G
A
CB
E
D
Utensílios Notas
Tabuleiro de alumínio Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente
seguro para microondas.
Recipiente de cartão
com pega de metal
Utensílios de metal ou
com rebordo de metal
Fios de metal Podem provocar faíscas e chamas no microondas.
Sacos de papel Podem provocar chamas no microondas.
Espuma plástica A espuma plástica pode derreter ou contaminar o líquido no
Madeira A madeira seca quando é utilizada no microondas e pode rachar
Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente
seguro para microondas.
O metal protege os alimentos da energia de microondas.
O rebordo de metal pode provocar faíscas.
interior quando exposta a altas temperaturas.
ou quebrar.
INSTALAR O MICROONDAS
Nomes das peças e acessórios do microondas
Retire o microondas e todos os materiais da caixa e da cavidade do microondas.
O microondas inclui os seguintes acessórios:
Prato de vidro 1
Estrutura de anel rotativo 1
Manual de instruções 1
A) Painel de controlo
B) Eixo rotativo
C) Estrutura de anel rotativo
D) Prato de vidro
Grelhador (apenas para aparelhos com grelhador)
E) Janela de observação
F) Estrutura da porta
G) Sistema de bloqueio de
segurança
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
Eixo rotativo
Estrutura de anel rotativo
a. Nunca tente colocar o prato de vidro voltado
para baixo. O movimento do prato de vidro
nunca deve estar limitado.
b. Tanto o prato de vidro como a estrutura de anel
rotativo devem ser sempre utilizados durante a
cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes devem ser
colocados em cima do prato de vidro, para se
proceder à cozedura.
d. Se o prato de vidro ou a estrutura de anel
rotativo se partir ou rachar, contacte o centro de
reparações autorizado mais próximo.
Instalação e ligação
1. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica.
2. Este microondas foi concebido apenas para ser encastrado. Não foi fabricado para ser
utilizado numa bancada nem no interior de um armário.
3. Siga as instruções especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (no
mínimo, com 55 cm de profundidade e 85 cm acima do nível do solo).
5. O aparelho está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada
com ligação à terra, instalada correctamente.
6. A tensão de rede deve corresponder à tensão especificada na placa de características.
7. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada e substituir o cabo de
ligação. Se a ficha deixar de ser acessível após a instalação, deve haver um dispositivo
seccionador omnipolar no momento da instalação, com uma distância de contacto de,
pelo menos, 3 mm.
8. Não deve utilizar adaptadores, fichas múltiplas ou cabos de extensão. Em caso de
sobrecarga, existe perigo de incêndio.
A superfície
acessível pode ficar
quente durante o
funcionamento.
Instruções de funcionamento
1. Configuração do relógio
Quando o microondas se encontra ligado, a luz LED apresenta “0:00” e o aparelho emite
um sinal sonoro.
1) Prima “ Relógio/Temporizador de cozinha” uma vez para seleccionar
a função de relógio; os dígitos das horas ficam intermitentes.
2) Rode o botão “
3) Prima “Relógio/Temporizador de cozinha “; os dígitos dos minutos ficam intermitentes.
4) Rode o botão “
entre 0 e 59.
5) Prima “Relógio/Temporizador de cozinha“ para terminar a configuração
do relógio. “:” fica intermitente e a hora ilumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver configurado, não funciona quando ligado.
2) Durante o processo de configuração do relógio, se premir “Parar/Limpar “,
o microondas volta automaticamente ao estado anterior.
“ para ajustar as horas; a hora deve ser definida entre 0 e 23.
“ para ajustar os dígitos dos minutos; os minutos devem ser definidos
2. Cozinhar no microondas
Prima “Microondas./Grelhador/Combi.
Grelhador/Combi.“ quatro vezes ou rode o botão “
pretende; é apresentado “P100”, “P80” “P50”, “P30” ou “P10” de cada vez que premir o
botão. Em seguida, prima “
“ para definir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente “Iniciar/+30seg./
Confirmar“ para começar a cozinhar.
Exemplo: Se pretende utilizar 80% da potência do microondas para cozinhar durante 20
minutos, siga os seguintes passos.
1) Prima uma vez “Microondas./Grelhador/Combi.“ e o ecrã apresenta “P100”.
2) Prima novamente “Microondas./Grelhador/Combi.“ ou rode o botão ”
para definir a potência do microondas para 80%.
Iniciar/+30seg./Confirmar“ para confirmar e rode o botão “
“ e o LED apresentará “P100”. Prima
“ para seleccionar a potência que
“
Microondas./
“
3) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para confirmar e o ecrã apresenta “P 80”.
4) Rode o botão “
“20:00”.
5) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para começar a cozinhar.
Nota: a tabela de quantidades para o ajuste de tempo através do interruptor de código é
a seguinte:
“ para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minutos
"Microondas./Grelhador/Combi." Instruções
Ordem Ecrã Potência do
microondas
Potência do
grelhador
1
2
3
4
5
6
7
8
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
100%
80%
50%
30%
10%
0% 100%
55% 45%
36% 64%
3. Grelhador ou Combi. Cozinhar
Prima
“Microondas./Grelhador/Combi.
Grelhador/Combi.“ quatro vezes ou rode o botão “
pretende e será apresentado “G”,”C-1” ou “C-2” por cada vez que premir o botão. Em
seguida, prima
o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente “Iniciar/+30seg./Confirmar“
para começar a cozinhar.
Exemplo:Se pretende utilizar 55% da potência do microondas e 45% da potência do
1) Prima “Microondas./Grelhador/Combi.“ uma vez e o ecrã apresenta “P100”.
“Iniciar/+30seg./Confirmar
grelhador (C-1) para cozinhar durante 10 minutos, siga os seguintes passos.
“ e o LED apresenta “P100”; prima “
“ para seleccionar a potência que
“ para confirmar e rode o botão “
Microondas./
“ para definir
2) Prima “Microondas./Grelhador/Combi.“ novamente ou rode o botão “
para seleccionar o modo de combinação 1.
3) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar“ para confirmar e o ecrã apresenta “C-1”.
4) Rode o botão “
“10:00”.
5) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar“ para começar a cozinhar.
Nota: Após decorrido metade do tempo para grelhar, o microondas emite dois sinais
sonoros, o que é normal. Para grelhar melhor os alimentos, deve virá-los e fechar
a porta. Caso não seja efectuada qualquer operação, o microondas continua a
cozinhar.
“ para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar
“
4. Início rápido
1) Em estado de espera, prima "Iniciar/+30seg./Confirmar" para começar a
cozinhar com 100% de potência; cada vez que premir o botão aumentará o tempo de
cozedura em 30 segundos até 95 minutos.
2) Enquanto o microondas está a cozinhar ou a descongelar, cada vez que premir
“Iniciar/+30seg./Confirmar“ aumenta o tempo de cozedura em 30 segundos.
3) Em estado de espera, rode o botão “
cozedura com 100% de potência do microondas. Em seguida, prima “
Confirmar“ para começar a cozinhar.
“ para a esquerda para definir o tempo de
Iniciar/+30seg./
5. Descongelar por peso
1) Prima “Peso/Tempo de descongelação“ uma vez e o microondas apresenta “dEF1”.
2) Rode o botão “
3) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar“ para começar a descongelar.
“ para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
6. Descongelar por tempo
1) Prima “
2) Rode o botão “
de 95 minutos.
3) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar“ para começar a descongelar.
A potência de descongelação é P30 e não pode ser alterada.
Peso/Tempo de descongelação“ duas vezes e o microondas apresenta “dEF2”.
“ para seleccionar o tempo de descongelação. O tempo MÁXIMO é
7. Temporizador de cozinha
(1) Prima “
(2) Rode o botão “
de 95 minutos).
(3) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para confirmar a definição.
(4) Quando o tempo de cozedura é atingido, o indicador do relógio desliga-se. O sinal
sonoro é emitido 5 vezes. Se o relógio estiver configurado (sistema de 24 horas), o LED
apresentará a hora actual.
Nota: O Temporizador de cozinha difere do sistema de 24 horas; funciona como um
temporizador.
Relógio/Temporizador de cozinha“ duas vezes e o LED apresenta 00:00.
“ para introduzir o tempo correcto (o tempo máximo de cozedura é
8. Menu automático
1) Rode o botão ““ para a direita para seleccionar o menu, o ecrã apresenta de “A-1” a
“A-8”, o que corresponde a reaquecimento automático, legumes, peixe, carne, massa,
batatas, piza e sopa.
2) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para confirmar.
3) Rode o botão “
4) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para começar a cozinhar.
Exemplo: Se pretender utilizar o “Menu automático” para cozinhar peixe com 350 g.
1) Rode o botão “
2) Prima“Iniciar/+30seg./Confirmar “ para confirmar.
3) Rode o botão “
4) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para começar a cozinhar.
“ para seleccionar o peso predefinido na tabela de menu.
“ para a direita até surgir “A-3”.
“ para seleccionar o peso do peixe até aparecer “350”.
Procedimento do menu automático:
MenuPesoEcrã
A-1
Reaquecimento
automático
A-2
Legumes
A-3
Peixe
A-4
Carne
A-5
Massa
A-6
Batatas
A-7
Piza
A-8
Sopa
50 g (com 450 ml de água)
100 g (com 800ml de água)
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 ml
400 ml
9. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas, no máximo, 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secções,
se uma secção for a
descongelação, esta deve ser colocada na primeira secção.
Exemplo: Se pretender descongelar alimentos durante 5 minutos e, em seguida, cozinhar a
80% de potência do microondas durante 7 minutos, proceda do seguinte modo:
1) Prima “
2) Rode o botão “
ecrã.
3) Prima “Microondas./Grelhador/Combi.“ uma vez e o ecrã apresenta “P100”.
4) Prima “Microondas./Grelhador/Combi.“ novamente ou rode o botão “
para escolher 80% da potência do microondas.
5) Prima “Iniciar/+30seg./Confirmar “ para confirmar e o ecrã apresenta “P 80”.
6) Rode o botão “
“7:00” no ecrã.
7) Prima “
sonoro para a primeira secção, começando a contagem decrescente do tempo de
descongelação. É emitido outro sinal sonoro quando começa a segunda secção.
Quando o tempo de cozedura termina, o microondas emite cinco sinais sonoros.
Peso/Tempo de descongelação“ duas vezes e o microondas apresenta “dEF2”.
“ para seleccionar o tempo de descongelação até aparecer “5:00” no
“
“ para regular o tempo de cozedura até o microondas apresentar
Iniciar/+30seg./Confirmar“ para começar a cozinhar e é emitido um sinal
10. Função de consulta
(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, prima “Microondas./Grelhador/
Combi.“ e a potência actual é apresentada durante 3 segundos. Após 3 segundos, o
microondas regressa ao estado anterior;
(2) Durante a cozedura, prima “Relógio/Temporizador de cozinha“ para
consultar o tempo e este é apresentado durante 3 segundos.
11. Função de bloqueio para as crianças
Bloquear: Em estado de espera, prima “
sinal sonoro prolongado a confirmar o estado de bloqueio para crianças e é apresentada a
hora actual, caso t
LED.
Desactivar o bloqueio: No estado de bloqueio, prima “
emitido um sinal sonoro prolongado, confirmando que o bloqueio foi desactivado.
enha sido definida; caso contrário, será apresentado “
Parar/Limpar“ durante 3 segundos, é emitido um
“ no ecrã
Parar/Limpar“ durante 3 segundos; é
Resolução de problemas
O rádio e a televisão podem sofrer interferências quando
O microondas interfere com
a recepção da televisão
o microondas estiver a funcionar. É semelhante à
interferência de pequenos electrodomésticos, como a
trituradora, o aspirador ou a ventoinha eléctrica. Esta é
uma situação normal.
Normal
A luz do microondas é
reduzida
O vapor acumula-se na
porta e sai ar quente das
saídas de ar
O microondas foi ligado
acidentalmente sem
alimentos no interior.
Ao aquecer com pouca potência, a luz do microondas pode
ser reduzida. Esta é uma situação normal.
Ao aquecer, os alimentos podem libertar vapor. Grande
parte sai pelas saídas de ar. No entanto, algum vapor
pode acumular-se em locais mais frescos, como a porta do
microondas. Esta é uma situação normal.
Não utilize nunca o aparelho sem alimentos no interior.
Esta é uma situação muito perigosa.
ProblemaCausa possívelSolução
Não consigo ligar o
microondas
O microondas não
aquece.
O prato rotativo faz
ruídos quando o
microondas está a
funcionar
(1) A ficha não está bem ligada
na tomada
(2) O fusível está fundido ou o
disjuntor foi accionado.
(3) Problema com a tomada.
(4) A porta não está bem
fechada.
(5) Existe sujidade no sistema
rotativo e na parte inferior
Retire a ficha da tomada. Volte a
ligar passados 10 segundos.
Substitua o fusível ou reinicie o
disjuntor (reparação efectuada
por profissionais da nossa
empresa).
Teste a tomada com outros
aparelhos eléctricos.
Feche bem a porta.
Consulte a “Manutenção do
microondas” para limpar as
peças sujas.
De acordo com a directiva da Eliminação de Equipamento
Eléctrico e Electrónico (WEEE), estes aparelhos devem ser
separados do lixo comum e tratados. Se precisar de eliminar
este produto, NÃO o coloque no lixo doméstico comum. Envie o
produto para um ponto de recolha, quando disponível.
Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes de efectuar a instalação
Tome nota
Ligação eléctrica
O microondas está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada com uma
ligação à terra instalada correctamente. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada
e substituir o cabo de ligação, de acordo com os regulamentos adequados. Se a ficha deixar de
ser acessível após a instalação, deve existir um dispositivo seccionador omnipolar aquando da
instalação, com uma distância de contacto de, pelo menos, 3 mm.
O armário não deve ter um painel posterior, tapando o aparelho.
Altura mínima de instalação: 85 cm.
Não tape orifícios de ventilação nem de sucção.
Nota:
Não prenda nem dobre o cabo de alimentação.
GB
Read these instructions carefully before using your microwave oven,
and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
MC 25 D ENC
230V~50Hz
1450W
900W
1000W
25L
315mm
594
388 410mm
Approx. 19 kg
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
WARNING
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to remove a
cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU TIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance.
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. Keep cord away from heated
surface, and do not cover any events
on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore take care when handling the
container.
24.The appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
25.Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
26.The microwave oven shall not be placed
in a cabinet unless it has been tested in
a cabinet.
This oven is especially
27. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
28.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
29. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
This appliance must be grounded. In the event of
an
DANGER
Electric Shock Hazard
T ouching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
Two-round-pin plug
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
.
energy
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4.
Do not exceed 1 minute cooking time.
.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking.
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
.
Arcing can occur if foil is too
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause
arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to
high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Y
our oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F
A
E
G
Grill Rack( Only for Grill series )
CB
D
A) Control panel
Turntable shaft
B)
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
d. If
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
glass tray
glass tray
glass tray
glass tray
and
for cooking.
or
turntable ring assembly
upside down. The glass
turntable ring assembly
must
cracks or
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only
use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm
deep and 85cm off the floor).
5.The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed
earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualified electrician.If the plug is no longer to accessible following installation,an
all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact
gap of at lease 3mm.
8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can
result in a risk of fire.
.It is not intended for counter-top use or for
The accessible surface
may be hot during
operation.
Operation Instructions
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " once to select clock function, the hour figures will flash.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
"Clock/Kitchen Timer
3) Press " ", the minute figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press
Clock/ Kitchen Timer
"
Clock/Kitchen Timer
will go back to the previous status automatically.
" to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
"
Stop/Clear
", the oven
2. Microwave Cooking
Press " the LED will display "P100".Press
Microwave./Grill/Combi.
"for times or turn " " to choose the power you want, and
"P100", "P80" "P50", "P30" or "P10" will display for each added press. Then press
Start/+30Sec./Confirm
" to confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to
95:00. Press " again to start cooking.
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press " once, the screen display "P100".
2) Press " once again or turn" " to choose 80%
microwave power.
Microwave./Grill/Combi.
" Start/+30Sec./Confirm
Microwave./Grill/Combi.
Microwave./Grill/Combi.
3) Press " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press to start cooking .
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
"Micro/Grill/Combi." Pad instructions
Order
1
Display
P100
Microwave
Power
100%
Grill
Power
2
3
4
5
6
7
8
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
80%
50%
30%
10%
0%
55%
36%
100%
45%
64%
3. Grill or Combi. Cooking
Press the LED will display"P100",and press
for times or turn the " " to choose the power you
want, and "G","C-1" or "C-2" will display for each added press. Then press
Start/+30Sec./Confirm
to confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00.
Press " again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press once, the screen display "P100".
Microwave./Grill/Combi.
Microwave./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Microwave./Grill/Combi.
2) Press
3) Press to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press to start cooking .
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then if no operation the oven will continue cooking.
once again or turn " " to choose combi. 1 mode.
Microwave./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
4. Quick Start
1) In waiting state, Press to start cooking with 100%
power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In microwave cooking or time defrost state, each press of
Start/+30Sec./Confirm
can increase 30 seconds of cooking time.
3) In waiting state, turn " " left to set cooking time with 100%
microwave power, then press to start cooking.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
5. Defrost By Weight
1) Press once, and the oven will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
Weight/Time Defrost
3) Press to start defrosting.
Start/+30Sec./Confirm
6. Defrost By Time
1) Press twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.
3) Press to start defrosting.The defrost
power is P30 , and it will not be changed.
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
7. Kitchen Timer
(1) Press twice, LED will display 00:00.
(2) Turn " " to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes.)
(3) Press to confirm setting.
(4) When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
If the clock be set(24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system,Kitchen Timer is a timer.
Clock/ Kitchen Timer
Start/+30Sec./Confirm
8. Auto Menu
1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which
means auto reheat,vegetable, fish,meat, pasta, potato, pizza and soup.
2) Press to confirm.
3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.
4) Press to start cooking.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
1) Turn " " clockwise till "A-3" display.
2) Press to confirm.
3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display.
4) Press to start cooking.
The automatic menu procedure:
Auto Reheat
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Menu
A-1
A-2
Vegetable
A-3
Fish
A-4
Meat
A-5
Pasta
A-6
Potato
A-7
Pizza
A-8
Soup
Weight
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
50 g(with water 450ml)
100 g(with water 800ml)
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 ml
400 ml
Display
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
1) Press twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" display.
3) Press once, the screen display "P100".
4) Press once again or turn " " to choose 80%
microwave power.
5) Press to confirm, and the screen di splays "P 80".
6) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
7) Press to start cooking, and buzzer will sound once for the
first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering
the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.
Weight/Time Defrost
Microwave./Grill/Combi.
Microwave./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
10. Inquiring Function
(1) In states of microwave,grill and combination cooking, press
the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back
to the former state;
(2) In cooking state, press to inquire the time
and the time will display for 3 seconds.
Clock/ Kitchen Timer
Microwave./Grill/Combi.
,
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press for 3 seconds, there will be a long beep
denoting entering the children-lock state and the current time will diplay if the time
has been set, otherwise, the LED will display " ".
Lock quitting: In locked state, press for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
Stop/Clear
Stop/Clear
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation