Casio XJS35, XJS30 User Manual [es]

PROYECTOR DE DATOS XJ-S30/XJ-S35
Guía del usuario
z Asegúrese de leer las precauciones en la Guía
del usuario que se incluye por separado (Operaciones básicas). Para los detalles acerca de la configuración del proyector y del reemplazo de la lámpara, vea la Guía del usuario (Operaciones básicas).
z Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras consultas.
S
• DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos.
• Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP y el logotipo de Windows son marcas registradas o comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Otros nombres de productos y compañías pueden ser nombres de producto o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
• El contenido de esta Guía del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
• Queda prohibida la copia total o parcial de este manual. Se le permite a usted utilizar este manual para su uso personal. Se prohibe cualquier otro tipo de uso sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD .
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por lucro cesante o reclamos de terceras partes resultantes del uso de este producto o de este manual.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por lucro cesante u otros perjuicios que pudieran surgir por la pérdida de datos resultante del mal funcionamiento o mantenimiento de este producto, o por cualquier otra razón.
• Las pantallas de muestra exhibidas en este manual son solamente para fines ilustrativos, y pueden no ser exactamente iguales a las pantallas presentadas finalmente por el producto.
2

Contenido

Contenido ........................................................................ 3
Acerca de este manual... .................................................................................. 4
Usuarios de XJ-S35.....................................................................................................4
Operaciones durante la proyección.............................. 5
Operaciones de imágenes durante la proyección............................................. 5
Ajustando el brillo de la imagen................................................................................... 5
Seleccionando el modo de color..................................................................................6
Realizando el zoom de una imagen.............................................................................6
Interrumpiendo momentáneamente la imagen de la fuente de entrada. .....................7
Congelando una imagen..............................................................................................7
Visualizando un puntero sobre la imagen proyectada .................................................8
Para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada ........................ 9
Modo Eco .......................................................................................................... 9
Uso de la tecla [FUNC] ................................................................................... 10
Configuración de los ajustes avanzados
del proyector ................................................................. 11
Operaciones básicas del menú de configuración ........................................... 11
Visualización del menú de configuración...................................................................11
Configuración de los ajustes del menú de configuración...........................................11
Ejemplo básico del menú de configuración................................................................ 12
Protección del proyector mediante contraseña............................................... 13
Ingresando la contraseña ..........................................................................................13
Uso de la función de contraseña ...............................................................................13
Ingreso de la contraseña al encender el proyector....................................................15
Restaurando los ajustes del proyector a los ajustes iniciales por omisión
de fábrica ........................................................................................................ 16
Contenido del menú de configuración............................................................. 17
Menú principal Ajuste de Imagen............................................................................... 18
Menú principal Ajustes de pantalla ............................................................................ 20
Menú principal Ajustes de entrada.............................................................................23
Menú principal Ajustes de opción 1 ........................................................................... 24
Menú principal Ajustes de opción 2 ........................................................................... 26
Ajustes USB Opciones del menú principal (Sólo XJ-S35) .........................................26
Menú principal Inform. de operación.......................................................................... 27
Menú principal Todo a ajustes inic............................................................................. 28
3
Apéndice ........................................................................ 29
Gama de señal del controlador remoto........................................................... 29
Distancia de proyección y tamaño de pantalla................................................ 30
Conectando a un dispositivo de salida de video componente ........................ 31
Visualización de pantalla completa de una imagen RGB .......................................... 32
Volviendo a fijar la cubierta del objetivo .......................................................... 33
Señales Soportadas ........................................................................................ 34

Acerca de este manual...

z Este manual presupone que usted ya se encuentra familiarizado con el contenido de la
Guía del usuario entregado por separado (Operaciones básicas).
z Todas las operaciones de este manual se explican utilizando el controlador remoto que se
incluye con el proyector. Las siguientes operaciones de tecla también se pueden realizar en el proyector en lugar de utilizar el controlador remoto: [MENU], [S], [T], [X], [W], [ENTER], [ESC], [ ], [INPUT], [AUTO], [ZOOM +], [ZOOM –], [FOCUS S], [FOCUS T].
Para realizar esta operación del controlador remoto:
[ENTER]
[ZOOM +], [ZOOM –] Botón [ZOOM] en combinación con los botones [W] y [X]
[FOCUS S], [FOCUS T] Botón [FOCUS] en combinación con los botones [S] y [T]

Usuarios de XJ-S35

Este manual no incluye información acerca del uso del proyector modelo XJ-S35 con un dispositivo USB conectado a su puerto USB. Para los detalles acerca de la conexión de dispositivos USB al proyector XJ-S35 y de los procedimientos que debe realizar para proyectar imágenes desde un dispositivo USB, vea la “Guía de funciones USB” en el CD­ROM adjunto.
Utilice este botón del proyector:
Botón situado en el centro de las teclas de cursor
4

Operaciones durante la proyección

Esta sección detalla los distintos tipos de operaciones que se pueden realizar mientras se está proyectando una imagen.

Operaciones de imágenes durante la proyección

Usted puede realizar las siguientes operaciones mientras se proyecta una imagen.
z Ajuste del brillo de la imagen z Selección del modo color z Zoom de la imagen z Corte momentáneo de la imagen de la fuente de entrada y proyección de una pantalla
negra o azul, o de un logotipo
z Congelamiento de la imagen z Visualización del puntero en la imagen proyectada z Cambio de la relación de aspecto (entre 4:3 y 16:9)

Ajustando el brillo de la imagen

Nota
(para usuarios del modelo XJ-S35)
Utilice el menú de configuración (página 11) para ajustar el brillo de la imagen cuando hay un dispositivo externo conectado al puerto USB del proyector.
Para ajustar el brillo de la imagen
Presione la tecla [BRIGHT].
1
z Se visualiza la ventana de ajuste del brillo.
Utilice la teclas [WWWW] y [XXXX] para ajustar el brillo de la imagen.
2
Para ocultar la ventana, presione la tecla [ESC].
3
5

Seleccionando el modo de color

Usted puede seleccionar entre cinco diversas configuraciones del modo de color para optimizar la imagen proyectada de acuerdo con el contenido de la imagen y las condiciones de proyección.
Nota
(para usuarios del modelo XJ-S35)
Utilice el menú de configuración (página 11) para seleccionar el modo de color cuando usted tiene un dispositivo externo conectado al puerto USB del proyector.
Para cambiar el Modo de color
Presione la tecla [COLOR MODE]
1
z Se visualiza la ventana de selección del modo de color. El modo de color actual es
aquél cuyo botón se encuentra seleccionado (marcado).
Utilice las teclas [TTTT] y [SSSS] para mover el resalte al modo de color que desea
2
seleccionar, y luego presione la tecla [ENTER].
z Se seleccionará el botón contiguo al nombre del modo de color resaltado. z Para los detalles acerca de las funciones de cada modo de color, vea “Modo de color”
bajo “Menú principal Ajuste de Imagen” en la página 18.
Para ocultar la ventana, presione la tecla [ESC].
3

Realizando el zoom de una imagen

Presione la tecla [D-ZOOM +] o [D-ZOOM –].
1
z Aparece el cursor en cruz en la imagen proyectada.
Utilice las teclas de cursor para mover hacia la parte de la imagen que
2
desea ubicar en el centro de la imagen ampliada.
Presione (o mantenga presionada) la tecla [D-ZOOM +].
3
z Cada presión de la tecla [D-ZOOM +] amplía la imagen un paso.
Manteniendo presionada la tecla [D-ZOOM +] la imagen se amplía de forma continua.
z Al presionar la tecla [D-ZOOM –] mientras se amplía una imagen, el zoom se reduce un
paso. Manteniendo presionada la tecla [D-ZOOM –] se reduce el tamaño de la imagen de forma continua.
z Mientras se realiza el zoom de una imagen, usted puede utilizar las teclas de cursor
para desplazar el área de visualización hacia otras partes de la imagen.
Para salir de la operación de zoom, presione la tecla [ESC].
4
6

Interrumpiendo momentáneamente la imagen de la fuente de entrada.

Presione la tecla [BLANK].
1
z Se interrumpe temporalmente la imagen de la fuente de entrada y aparece una pantalla
negra en su lugar.
Para reanudar la proyección de la imagen desde la fuente de entrada, presione
2
la tecla [BLANK] (o la tecla [ESC]).
Nota
Usted puede especificar la proyección de una pantalla negra o azul, o de un logotipo. Para los detalles, vea “Pantalla en blanco” en “Menú principal Ajustes de pantalla” en la página 22.

Congelando una imagen

Al presionar la tecla [FREEZE], se congela la imagen.
Para congelar la imagen proyectada
Presione la tecla [FREEZE] mientras se está proyectando una imagen desde una
1
fuente de entrada.
z Se capturará la imagen que está en la pantalla en el momento de presionar [FREEZE] y
será almacenada en la memoria del proyector. La imagen permanecerá proyectada en la pantalla.
Para reanudar la proyección de la imagen desde una fuente de entrada, presione
2
la tecla [ESC].
7

Visualizando un puntero sobre la imagen proyectada

Puede seleccionar entre ocho diferentes estilos de puntero, incluyendo varios estilos de flecha, para visualizarlo sobre la imagen proyectada. Los punteros se pueden utilizar durante una presentación para señalar o para destacar una parte específica de la imagen.
Flecha 1 Oval 1 Puntual 2
Nota
Dependiendo del estilo de puntero que usted esté utilizando, puede suceder que el puntero no se visualice correctamente cuando esté utilizando la corrección de distorsión trapezoidal. Si esto sucede, utilice las teclas [KEYSTONE +] y [KEYSTONE –] para modificar el valor de corrección de distorsión trapezoidal a cero.
Para visualizar un puntero en la imagen
Presione la tecla [POINTER].
1
z Aparecerá un puntero en la imagen. z Usted también puede utilizar el menú de configuración para especificar el tipo de puntero
que aparecerá en primer lugar cuando presione la tecla [POINTER]. Para los detalles, vea “Puntero” en “Menú principal Ajustes de opción 2” en la página 26.
Utilice las teclas de cursor para mover el puntero hacia el lugar que usted
2
desea.
z Manteniendo presionada la tecla de cursor, éste se mueve a alta velocidad.
Para modificar el puntero de acuerdo a lo descrito a continuación, presione la
3
tecla [STYLE].
Para este tipo de puntero: Presionando [STYLE] se podrá:
Flecha 1 / Flecha 2 Rotar la flecha en 90 grados
Barra 1 / Barra 2 Alternar entre destello y sin destello
Oval 1 / Oval 2 Alternar entre destello y sin destello
Puntual 1 / Puntual 2 Cambiar secuencialmente la oscuridad (transparencia)
del área no cubierta por el punto entre dos niveles
Para seleccionar el tipo de puntero.
Presione la tecla [POINTER] para visualizar el puntero.
1
Mantenga presionada la tecla [POINTER] hasta que se visualice el puntero que desea.
2
z Cada presión de la tecla [POINTER] muestra los distintos tipos de punteros disponibles.
Para eliminar el puntero de la imagen
Presione la tecla [ESC].
8

Para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada

Presione la tecla [ASPECT] para cambiar la relación de aspecto de la imagen visualizada entre 4:3 y 16:9.
Nota
z La configuración de la relación de aspecto afecta a la imagen proyectada sólo
cuando la fuente de entrada sea VIDEO o componente.
z Cuando la fuente de entrada sea una señal componente con una relación de aspecto
de 16:9, ésta cambiará automáticamente a 16:9. Cuando esto sucede, la presión de la tecla [ASPECT] no modificará la relación de aspecto.
z Usted también puede cambiar el ajuste de la relación de aspecto utilizando el menú
de configuración. Para los detalles, vea “Relación de aspecto” bajo “Menú principal Ajustes de pantalla” en la página 20.
¡Importante!
Tenga en cuenta que la ampliación o la reducción del tamaño de una imagen utilizando la tecla [ASPECT] para propósitos comerciales o para presentación pública puede infringir los derechos de autor protegidos legalmente y que son propiedad del titular de tales derechos.

Modo Eco

La activación del Modo Eco reduce la luminosidad de la lámpara para poder ahorrar energía. El ventilador del proyector también funciona a baja velocidad mientras está activado el Modo Eco, lo cual resulta también en una operación más silenciosa. Active el Modo Eco para dar prioridad a una operación más silenciosa. Desactive el Modo Eco para dar prioridad a luminosidad máxima.
Para activar o desactivar el Modo Eco
Presione [ECO] para alternar entre activación y desactivación del Modo Eco.
Nota
(para usuarios del modelo XJ-S35)
Utilice el menú de configuración (página 11) para seleccionar el modo lámpara cuando hay un dispositivo externo conectado al puerto USB del proyector.
9

Uso de la tecla [FUNC]

Al presionar la tecla [FUNC] se visualiza el siguiente menú.
Puede utilizar este menú para realizar las operaciones que se describen a continuación.
z Ajuste el brillo de la imagen
Resalte “Brillo” y luego presione la tecla [ENTER].
• Se realiza la misma operación que la realizada al presionar la tecla [BRIGHT] (tecla ) descrita en la página 5.
z Active o desactive el Modo Eco
Resalte “Modo Eco” y luego presione la tecla [ENTER].
• Se realiza la misma operación que presionando la tecla [ECO] (tecla página 9.
z Seleccione la relación de aspecto de la imagen proyectada.
Resalte “Relación de aspecto” y luego presione la tecla [ENTER].
• Se realiza la misma operación que presionando la tecla [ASPECT] (tecla la página 9.
Nota
(para usuarios del modelo XJ-S35)
Cuando haya un dispositivo externo conectado al puerto USB del proyector, utilice las teclas [FUNC], [ ], [ “Guía de funciones USB” en el CD-ROM adjunto.
], y [] para controlar este dispositivo. Para los detalles, vea la
U
) descrita en la
U
) descrita en
10

Configuración de los ajustes avanzados del proyector

Su proyector dispone de un menú de configuración que usted puede utilizar para configurar los ajustes avanzados.

Operaciones básicas del menú de configuración

Visualización del menú de configuración

Al presionar la tecla [MENU], se visualiza el siguiente menú en el centro de la pantalla de proyección.
Menú principal
El menú principal incluye siete opciones (ocho en el XJ-S35) del menú principal. La opción del menú principal actualmente seleccionada es aquella que se encuentra resaltada.
Menú secundario
El menú secundario muestra cada configuración individual en cada opción del menú principal, y su configuración actual.
Texto de guía
El texto de guía proporciona una breve descripción de las operaciones de tecla principales disponibles para la operación actualmente en proceso.
Nota
Puede posicionar el menú de configuración en el centro o en el borde izquierdo de la pantalla de proyección. Para mayor información, vea “Posición del menú” en “Menú principal Ajustes de opción 1” en la página 24.
Para salir del menú de configuración
Presione la tecla [MENU].

Configuración de los ajustes del menú de configuración

Presione la tecla [MENU] para que se visualice el menú de configuración.
1
Utilice las teclas [TTTT] y [SSSS] para seleccionar la opción del menú principal que
2
desea, resaltándola.
Presione la tecla [ENTER].
3
Utilice las teclas [TTTT] y [SSSS] para seleccionar la opción del menú secundario que
4
desea, resaltándola.
Realice la operación requerida en la pantalla de la opción seleccionada en el
5
menú secundario.
z El texto de guía explica las operaciones que debe realizar para realizar cada ajuste.
Para volver al menú principal desde el menú secundario, presione la tecla [ESC].
6
Para salir del menú de configuración, presione la tecla [MENU].
7
11

Ejemplo básico del menú de configuración

El siguiente procedimiento muestra cómo realizar los tres ajustes siguientes:
• Ajuste de imagen J Contraste
• Ajuste de imagen J Modo de color
• Ajustes de opción 1 J Modo Eco
¡Importante!
z Algunos ajustes del menú de configuración no se pueden configurar en ausencia de
la señal de entrada al proyector. Por tal motivo, deberá configurar los ajustes del menú de configuración después de seleccionar una fuente de entrada y de iniciar la proyección.
z Este ejemplo comprende sólo los pasos básicos. Para una información más detallada,
vea “Contenido del menú de configuración” en la página 17.
Para configurar “Ajuste de imagen JJJJ Contraste”
Presione la tecla [MENU] para que se visualice el menú de configuración.
1
“Ajuste de imagen” se selecciona inicialmente en el menú principal, presionando
2
simplemente la tecla [ENTER].
Presione la tecla [TTTT] una vez para seleccionar “Contraste”.
3
Utilice las teclas [WWWW] (más claro) y [XXXX] (más oscuro) para ajustar el contraste.
4
Para configurar “Ajuste de imagen JJJJ Modo de color”
Presione la tecla [TTTT] una vez para seleccionar “Modo de color”.
5
Presione la tecla [ENTER].
6
z Se visualiza el menú del Modo de Color.
Utilice las teclas [TTTT] y [SSSS] para seleccionar el modo de color que usted desea.
7
Luego de seleccionar el modo de color que usted desea, presione la tecla [ESC].
8
12
Para configurar “Ajustes de opción 1 JJJJ Modo Eco”
Presione la tecla [ESC].
9
Presione la tecla [TTTT] tres veces para seleccionar “Ajustes de opción 1”.
10
Presione la tecla [ENTER].
11
Presione la tecla [TTTT] tres veces para seleccionar “Modo Eco”.
12
Utilice las teclas [WWWW] y [XXXX] para seleccionar “Act.” o “Desact.”.
13
Cuando termine, presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración.
14

Protección del proyector mediante contraseña

La característica de contraseña impide que el proyector sea utilizado por personas no autorizadas. Usted puede determinar si se requiere o no el ingreso de una contraseña para encender el proyector, y puede establecerla o cambiarla según se requiera. Utilice el menú de configuración “Ajustes de opción 1 J Contraseña activación” para configurar los ajustes de activación de contraseña.

Ingresando la contraseña

La contraseña de su proyector no es realmente una “palabra” compuesta de letras, sino una secuencia de entrada de teclas del controlador remoto. La siguiente secuencia de 8 teclas representa la contraseña inicial predeterminada de fábrica.
[INPUT][AUTO][BLANK][FREEZE][S][T][W][X]

Uso de la función de contraseña

Preste atención a las siguientes precauciones siempre que usted utilice la contraseña.
• La contraseña protege al proyector del uso no autorizado. Tenga en cuenta que no es una medida antirrobo.
• Usted necesitará ingresar la contraseña inicial predeterminada de fábrica la primera vez que utilice el proyector tras activar esta función. Una vez que active esta función, cambie la contraseña inicial por otra definida por usted lo antes posible.
• Tenga en cuenta que las operaciones de contraseña se realizan siempre utilizando el controlador remoto, por lo tanto, tenga cuidado de no extraviar el controlador remoto.
• Asimismo, tenga en cuenta que no podrá ingresar la contraseña si la pila del controlador remoto están agotadas. Reemplace la pila del controlador remoto cuanto antes en cuanto presenten signos de descarga.
13
Si olvidó su contraseña...
Si por algún motivo se olvida su contraseña, no podrá utilizar el proyector. Si esto llegara a suceder, necesitará llevar los dos elementos siguientes a su distribuidor CASIO para que le cancelen la contraseña. Tenga cuenta que esta operación se realiza a cobro.
1. Identificación personal (original o copia de su licencia de conductor, identificación de empleado, etc.)
2. Unidad de proyector
Tenga en cuenta que su distribuidor CASIO no podrá cancelar la contraseña de su proyector a menos que presente ambos elementos.
Guarde además la garantía del proyector en un lugar seguro.
¡Importante!
La cancelación de la contraseña mediante el procedimiento descrito anteriormente implica que todos los ajustes de su proyector, a excepción del tiempo de la lámpara, se restablecerán a los ajustes por omisión de fábrica.
¡Guarde un registro escrito de su contraseña!
Recuerde que no podrá utilizar el proyector si olvida su contraseña. Sugerimos firmemente que guarde un registro escrito o de otro tipo para poderla comprobar siempre que sea necesario.
Para cambiar la contraseña
Presione la tecla [MENU] para que se visualice el menú de configuración.
1
Utilice la tecla [TTTT] para seleccionar “Ajustes de opción 1”, y luego presione la
2
tecla [ENTER].
Utilice la tecla [TTTT] para seleccionar “Contraseña activación”, y luego presione la
3
tecla [ENTER].
z Se visualiza un cuadro de diálogo para ingresar la contraseña actual.
Ingrese la contraseña actual.
4
z Si el proyector está aún protegido por la contraseña de fábrica, realice la siguiente
operación de tecla para ingresarla.
[INPUT][AUTO][BLANK][FREEZE][S][T][W][X]
Luego de ingresar la contraseña actual, presione la tecla [ENTER].
5
z Se visualiza la pantalla de configuración Contraseña activación.
Utilice la tecla [TTTT] para seleccionar “Cambiar Contraseña” y luego presione la
6
tecla [ENTER].
z Se visualiza un cuadro de diálogo para ingresar la nueva contraseña.
14
Ingrese una secuencia de hasta ocho operaciones de teclas.
7
z Puede utilizar cualquiera de las siguientes teclas como parte de la secuencia de teclas
para su contraseña. [INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [COLOR MODE], [D-ZOOM +], [D-ZOOM –], [KEYSTONE +], [KEYSTONE –], [MENU], [POINTER], [FUNC]
Tras ingresar una nueva contraseña, presione la tecla [ENTER].
8
z Se visualiza un cuadro de diálogo para ingresar de nuevo la misma contraseña.
Ingrese nuevamente la misma secuencia de teclas que utilizó como contraseña
9
en el paso 7 y luego presione [ENTER].
z El mensaje “Su contraseña nueva ha sido registrada.” indica que la contraseña ha sido
cambiada. Presione la tecla [ESC].
z Si la contraseña que usted ingresó en este paso es diferente al utilizado en el paso 7,
aparece el mensaje “La contraseña ingresada es errónea.”. Presione la tecla [ESC] para volver al paso 7.
Cuando finalice, presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración.
10
Para activar y desactivar la protección mediante contraseña
Despliegue la pantalla de ajuste Contraseña activación realizando los pasos 1 a
1
5 del procedimiento descrito en “Para cambiar la contraseña” en la página 14.
z En este momento, asegúrese de que se ha seleccionado “Contraseña activación” en la
pantalla ajuste de Contraseña activación.
Utilice las teclas [WWWW] y [XXXX] para seleccionar “Act.” o “Desact.”.
2
z Al cambiar el ajuste Contraseña activación de “Act.” a “Desact.”, aparece el siguiente
cuadro de diálogo de confirmación.
[], [U], [], [S], [T], [W], [X],
Presione la tecla [ENTER] para confirmar que desea activar la protección mediante contraseña, o [ESC] para salir del cuadro de diálogo sin realizar ninguna operación.
Cuando finalice, presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración.
3

Ingreso de la contraseña al encender el proyector

Al encender el proyector con la protección mediante contraseña activada, aparecerá el cuadro de diálogo de ingreso de la contraseña en la pantalla de proyección. Todas las operaciones del proyector estarán disponibles sólo después que ingrese la contraseña correcta y presione la tecla [ENTER].
Nota
Las operaciones de ajuste del tamaño de proyección (teclas [ZOOM +] / [ZOOM –]), de enfoque ([FOCUS S] / [FOCUS T]), y de apagado (tecla [ ]) se pueden realizar mientras el cuadro de diálogo de ingreso de la contraseña se encuentre en la pantalla de proyección.
15

Restaurando los ajustes del proyector a los ajustes iniciales por omisión de fábrica

Los procedimientos descritos en esta sección le permitirán restaurar todos los ajustes de un menú principal específico o de todos los ajustes del menú de configuración a sus valores por omisión de fábrica.
Para restaurar todos los ajustes de un menú principal específico a sus ajustes iniciales de fábrica
Presione la tecla [MENU] para que se visualice el menú de configuración.
1
Utilice las teclas [TTTT] y [SSSS] para seleccionar el Menú principal cuyos ajustes
2
desea restaurar a sus ajustes iniciales de fábrica.
z Puede seleccionar Ajuste de imagen, Ajustes de pantalla, Ajustes de entrada, Ajustes de
opción 1, o Ajustes de opción 2.
Presione la tecla [ENTER].
3
Utilice la tecla [TTTT] para seleccionar “Restaurar ajustes por omisión del menú”.
4
Presione la tecla [ENTER ].
5
z Se visualiza la pantalla de confirmación similar a la que se muestra a continuación.
Utilice la tecla [SSSS] para seleccionar “Sí”.
6
Para restaurar los ajustes del menú principal a sus ajustes iniciales, presione la
7
tecla [ENTER].
z Para salir de la operación sin cambiar nada, presione [ESC] en lugar de [ENTER].
Cuando finalice, presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración.
8
Nota
z La configuración del idioma y de la contraseña no vuelven a sus ajustes iniciales de
fábrica si usted selecciona Ajustes de opción 1 en el paso 3.
z Para los detalles acerca de la inicialización de los ajustes que tiene lugar mediante
el procedimiento anterior, vea las explicaciones sobre los ajustes en “Contenido del menú de configuración” en la página 17.
16
Para restaurar todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes iniciales de fábrica
Presione la tecla [MENU] para que se visualice el menú de configuración.
1
Utilice la tecla [TTTT] para seleccionar “Todo a ajustes inic.”, y luego presione la
2
tecla [ENTER].
z Se visualiza un mensaje de confirmación que le pregunta si desea inicializar todos los
ajustes.
Utilice la tecla [SSSS] para seleccionar “Sí”.
3
Para restaurar los ajustes del menú principal a sus valores iniciales, presione la
4
tecla [ENTER].
z Esto restaurará todos los ajustes a sus valores iniciales de fábrica, a excepción de
Idioma, Tiempo de lámpara, y de la contraseña.
z Para salir de la operación sin cambiar nada, presione [ESC] en lugar de [ENTER].
Cuando finalice, presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración.
5

Contenido del menú de configuración

Esta sección contiene tablas que proporcionan explicaciones detalladas acerca de todas las opciones incluidas en el menú de configuración. A continuación se describe el tipo de información que aparece en cada una de las columnas de las tablas.
Nombre del ajuste
Esta columna muestra los nombres de los ajustes tal como aparecen en el menú secundario.
Entrada
Esta columna indica la fuente de entrada en la que se basa cada configuración. Los nombres de las fuentes de entrada se abrevian como R (entrada RGB), C (entrada de
vídeo componente), V (entrada de vídeo) y U (entrada USB, sólo XJ-S35). La letra N indica que el ajuste puede configurarse mientras no haya señal de entrada.
Unidad de ajuste
La unidad de ajuste indica de qué manera se encuentra almacenado un ajuste. “Fuente específica” en esta columna indica que los ajustes separados pueden ser almacenados para cada fuente de entrada individual. Por ejemplo, podría almacenar la configuración “Ajuste de imagen J Brillo” de –1 para la entrada RGB y de +1 para la entrada VIDEO. “Único” en esta columna indica que hay un solo ajuste almacenado y aplicado, independientemente de la fuente de la entrada.
Descripción
Esta columna proporciona los detalles acerca de la opción de ajuste y de cómo seleccionarla. El ajuste inicial por omisión se encuentra indicado con un asterisco (*).
17

Menú principal Ajuste de Imagen

Nombre del
ajuste
Brillo RCVU Fuente
Contraste RCVU Fuente
Nitidez RCV Fuente
Saturación RCV Fuente
Tinte RCV Fuente
Modo de color RCVU Fuente
Balance de color
Entrada
RCVU Fuente
Unidad de
ajuste
específica
específica
específica
específica
específica
específica
específica
Utilice este menú secundario para ajustar el brillo de la imagen proyectada. Un valor mayor produce una imagen más brillante.
Utilice esta opción del menú secundario para ajustar el contraste de la imagen proyectada. Un valor mayor produce un contraste más fuerte.
Utilice este menú secundario para ajustar la nitidez de los contornos en la imagen proyectada. Un valor mayor produce una imagen más nítida, mientras que un valor menor la hace más suave.
Utilice este menú secundario para ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. Un valor mayor aumenta la saturación del color.
Utilice este menú secundario para ajustar el tinte de la imagen proyectada. Un valor mayor produce una imagen total más azulada, mientras que un valor menor produce una imagen total más rojiza. Esta configuración es válida solamente cuando la señal es NTSC o NTSC4.43.
Usted puede seleccionar entre cinco ajustes diferentes del modo de color para optimizar la imagen proyectada de acuerdo con el contenido de la imagen y las condiciones de proyección.
Presentación*:
Utilice este ajuste para las presentaciones estándares en un área bien iluminada. Ésta es la configuración inicial predeterminada cuando la fuente de entrada es RGB o USB.
Estándar:
Utilice este ajuste para resaltar los colores de su presentación.
Gráficos:
Utilice este ajuste para que las fotografías y los gráficos aparezcan naturales.
Tea tr o*:
Utilice este ajuste para destacar las partes oscuras de sus imágenes. Éste es la configuración inicial predeterminada cuando la fuente de entrada sea vídeo componente o vídeo.
Pizarra negra:
Utilice este ajuste para facilitar la visión al proyectar sobre una pizarra.
Este menú secundario le permite ajustar el balance de color de la imagen proyectada. El balance de color le permite seleccionar “Temperatura color” o “Color” (para el ajuste individual del rojo, del verde y del azul) como método de ajuste.
Temperatura color:
Seleccione esta opción para ajustar la temperatura del color. Seleccionando “BAJO” le da a los blancos una tonalidad rojiza, mientras que “ALTO” les da una azulada. “NORM les da una totalidad intermedia entre ambos colores.
Color:
Seleccione esta opción para ajustar individualmente la intensidad del rojo, del verde y del azul. Para todos los colores, un valor mayor produce un color más fuerte.
Descripción
*
18
Nombre del
ajuste
Posición vertical RCV Señal
Posición horizontal
Frecuencia R Señal
Fase R Señal
Modo de vídeo RCV Fuente
Restaurar ajustes por omisión del menú
Entrada
RCV Señal
RCVU Fuente
Unidad de
ajuste
específica
específica
específica
específica
específica
específica
Descripción
Utilice este menú secundario para ajustar la posición vertical de la imagen de la fuente de entrada dentro del área de proyección.
Utilice este menú secundario para ajustar la posición horizontal de la imagen de la fuente de entrada dentro del área de proyección.
Cuando aparecen bandas verticales sobre la imagen proyectada mientras RGB se encuentra seleccionado como fuente de entrada, significa que el ajuste de la frecuencia no es el correcto. Cuando esto suceda, utilice este ajuste para ajustar manualmente la frecuencia.
¡Importante!
Si, por alguna razón, los ajustes manuales de frecuencia realizados por usted hacen que la imagen ingresada desde la computadora deje de proyectarse, presione la tecla [AUTO] para realizar una operación de Ajuste automático, lo cual debería restaurar la imagen.
Cuando hay parpadeos en la imagen proyectada mientras RGB se encuentra seleccionado como fuente de entrada, significa que el ajuste de fase no es el correcto. Cuando esto suceda, utilice este ajuste para ajustar manualmente la fase.
Este ajuste es válido cuando se ha seleccionado VIDEO como fuente de entrada. Utilícelo para seleccionar el modo optimizado para películas o imágenes fijas.
Normal*:
Optimizado para películas.
Imagen fija:
Optimizado para imágenes fijas. Este ajuste se debe usar especialmente cuando se proyectan imágenes fijas desde una cámara digital conectada al terminal VIDEO del proyector.
Utilice este menú secundario para restablecer a sus ajustes iniciales por omisión, todas las opciones del menú secundario en el menú principal Ajuste de imagen. z Si se realiza la inicialización cuando no hay señal de
entrada, los ajustes de la fuente de entrada actualmente seleccionada volverán a sus ajustes por omisión.
z Los ajustes de “Ajuste de imagen” ,”Posición vertical”,
“Posición horizontal”, “Frecuencia”, y “Fase” del menú principal “Ajuste de imagen” sólo pueden ser inicializados para el tipo de señal actual (XGA/60Hz, SXGA/60Hz, etc.).
Acerca de la unidad de ajuste “Señal específica”
Para los ítems que tienen “Señal específica” en la columna “Unidad de ajuste” de la tabla anterior, el ajuste será guardado para el tipo específico de la señal (XGA/60Hz, SXGA/ 60Hz, etc.) ingresada al realizar el ajuste, y no para una fuente de entrada específica.
19

Menú principal Ajustes de pantalla

Nombre del
ajuste
Corrección trapezoidal
Relación de aspecto
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para corregir la distorsión
RCV Fuente
Unidad de
ajuste
específica
trapezoidal vertical de la imagen proyectada.
Utilice este menú secundario para seleccionar uno de las siguientes relaciones de aspecto para la imagen proyectada.
4:3*:
Esta configuración especifica una relación de aspecto de 4:3, que es la misma que una televisión estándar.
16:9:
Esta configuración especifica una relación de aspecto de 16:9, que es la misma que una pantalla de película, una TV de alta definición, etc. Al utilizar esta configuración cuando la imagen de la fuente de entrada es una imagen 16:9 que ha sido reducida a una imagen 4:3, la imagen será proyectada con su relación de aspecto normal de16:9.
Nota
Cuando la fuente de entrada sea una señal componente con una relación de aspecto de 16:9, ésta cambiará automáticamente a 16:9. Cuando esto sucede, la relación de aspecto no se puede cambiar utilizando este ajuste.
¡Importante!
Tenga en cuenta que la ampliación o la reducción del tamaño de una imagen para propósitos comerciales o de presentación pública puede infringir los derechos de autor protegidos legalmente y que son propiedad del titular de tales derechos.
Descripción
20
Nombre del
ajuste
Modo de proyección
Pantalla inicial RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar si la pantalla
Pantalla sin señal
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar si la
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar lo que debe
Unidad de
ajuste
Descripción
proyección será desde el frente de la pantalla o desde atrás de la pantalla.
*:
Seleccione esta opción al proyectar desde el frente de la pantalla.
:
Seleccione esta opción al proyectar desde atrás de la pantalla.
:
Seleccione esta opción para voltear verticalmente la imagen retroproyectada.
:
Seleccione esta opción para voltear verticalmente la imagen.
inicial será o no proyectada cada vez que se enciende el proyector.
Logotipo:
Seleccione esta opción para proyectar el logotipo incluido en el proyector como pantalla inicial.
Ninguno*:
Seleccione esta opción cuando no se desea proyectar una pantalla inicial.
ser proyectado cuando no haya señal de entrada al proyector.
Azul*:
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla azul.
Negro:
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla negra.
Logotipo:
Seleccione esta opción para proyectar en pantalla el logotipo incorporado al proyector.
21
Nombre del
ajuste
Pantalla en blanco
Restaurar ajustes por omisión del menú
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar qué debe ser
RCVUN Fuente
Unidad de
ajuste
específica
Descripción
proyectado tras presionar la tecla [BLANK].
Azul:
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla azul.
Negro*:
Seleccione esta opción para proyectar una pantalla negra.
Logotipo:
Seleccione esta opción para proyectar en pantalla el logotipo incorporado al proyector.
Utilice este menú secundario para restablecer a sus ajustes iniciales por omisión, todas las opciones del menú secundario en el menú principal Ajuste de pantalla. z Si se realiza la inicialización cuando no hay señal de
entrada, los ajustes de la fuente de entrada actualmente seleccionada volverán a sus ajustes por omisión.
z Tenga en cuenta que los ajustes “Corrección trapezoidal”,
“Modo de proyección”, “Pantalla inicial”, “Pantalla sin señal”, y “Pantalla en blanco” vuelven siempre a sus ajustes iniciales, independientemente de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
22

Menú principal Ajustes de entrada

Nombre del
ajuste
Entrada RGB RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar el tipo de
Señal de video RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar manualmente
Indicador nomb. señal
Restaurar ajustes por omisión del menú
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar si el nombre
RCVUN Fuente
Unidad de
ajuste
específica
Descripción
señal de entrada de acuerdo con el terminal de entrada RGB del proyector.
Auto*:
Detecta automáticamente la señal introducida a través del terminal de entrada RGB y configura el protocolo de entrada apropiado.
RGB:
Seleccione esta opción cuando hay una computadora conectada al terminal de entrada RGB. Para los detalles acerca de la conexión a una computadora, vea “Conectando una computadora al proyector” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)”.
Componente:
Seleccione esta configuración cuando el terminal de entrada RGB del proyector está conectado al terminal de salida de video componente de un dispositivo de video, utilizando el cable de video componente YK-3 disponible opcionalmente. Para la información acerca de la conexión, vea “Conectando a un dispositivo de salida de video componente” en la página 31.
el tipo de señal introducida desde el terminal de entrada VIDEO del proyector.
Automático* :
Seleccione esta configuración para permitir que el proyector cambie el sistema de señal de video automáticamente de acuerdo con la señal de entrada del dispositivo de video que está conectado al terminal de entrada VIDEO.
NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / SECAM:
Cada configuración selecciona el sistema de video aplicable. Utilice este ajuste cuando desee especificar sólo una señal de video específica para el terminal de entrada VIDEO.
de la fuente de señal actualmente seleccionada será o no visualizado en la imagen proyectada.
Act.:*
Seleccione esta opción para activar la visualización del nombre de la fuente de señal actualmente seleccionada en la imagen proyectada.
Desact.:
Seleccione esta opción para desactivar la visualización del nombre de la fuente de la señal.
Utilice este menú secundario para restablecer a sus ajustes iniciales por omisión, todas las opciones del menú secundario en el menú principal Ajustes de entrada. z Si se realiza la inicialización cuando no hay señal de
entrada, los ajustes de la fuente de entrada actualmente seleccionada volverán a sus ajustes por omisión.
z Observe que la configuración “Indicador nomb. señal”
vuelve siempre a su ajustes iniciales, independientemente de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
23

Menú principal Ajustes de opción 1

Nombre del
ajuste
Posición del menú
Corrección trapez. auto
Ajuste automático
Modo Eco RCVUN Único Utilice este menú secundario para cambiar el Modo Eco
Apagado automático
Contraseña activación
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar que el menú
RCVUN Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar la
RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar si se ha de
RCVUN Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar el
RCVUN Único Usted puede configurar el proyector de manera que sea
Unidad de
ajuste
Descripción
de configuración se visualice en el centro o sobre el lado izquierdo de la pantalla.
*:
Seleccione esta opción para visualizar el menú de configuración en el centro de la pantalla.
:
Seleccione esta opción para visualizar el menú de configuración en el lado izquierdo superior de la pantalla.
Corrección trapezoidal automática.
Act.*:
Seleccione esta opción para activar la Corrección trapezoidal automática.
Desact.:
Utilice este ajuste para desactivar la Corrección trapezoidal automática.
realizar o no el Ajuste automático cuando se selecciona RGB como fuente de entrada.
Act.*:
Seleccione esta opción para activar el Ajuste automático.
Desact.:
Seleccione esta opción para desactivar el Ajuste automático.
entre activado y desactivado.
Act.:
Seleccione esta opción para reducir la luminosidad de la lámpara y ahorrar energía. Esta configuración también reduce la velocidad del ventilador del proyector, para una operación más silenciosa.
Desact.:
Seleccione esta opción para proyectar a una luminosidad máxima.
Apagado automático. Vea “Desactivando la alimentación el proyector” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)” para más información.
Act.*:
Seleccione esta opción activar el Apagado automático.
Desact.:
Seleccione esta opción para desactivar el Apagado automático.
necesario ingresar una contraseña para que pueda funcionar. Para los detalles, vea “Protección del proyector mediante contraseña” en la página 13.
24
Nombre del
ajuste
Encendido instantáneo
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar el
Unidad de
ajuste
Descripción
Encendido instantáneo. Vea “Encendido instantáneo” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)” para más información.
Act.*:
Seleccione esta opción para activar el Encendido instantáneo.
Desact.:
Seleccione esta opción para desactivar el Encendido instantáneo.
¡Importante!
Mientras esté activado el Encendido instantáneo, el proyector se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación de tecla ni se introduce señal de entrada por unos 10 minutos después de haber sido activado. Esto será válido independientemente del ajuste actual del Encendido instantáneo.
Idioma RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar el idioma a
Restaurar ajustes por omisión del menú
RCVUN Único Utilice este menú secundario para restablecer a sus ajustes
utilizar para los mensajes, menús de configuración, etc. Inglés / Francés / Alemán / Italiano / Español / Suizo / Chino (Simplificado) / Chino(Tradicional) / Coreano / Japonés
iniciales por omisión, todas las opciones del menú secundario en el menú principal Ajustes de opción 1. z La restauración del menú por omisión cuando no hay
señal de entrada restaurará los ajustes para la fuente de entrada seleccionada actualmente.
z La opción “Ajuste automático” vuelve a su ajuste inicial
sólo cuando la entrada RGB se encuentra seleccionada para la fuente de entrada. Todos las demás opciones vuelven a sus ajustes iniciales independientemente de la fuente de entrada seleccionada actualmente.
25

Menú principal Ajustes de opción 2

Nombre del
ajuste
Memoria de zoom
Puntero RCVUN Único Utilice este menú secundario para especificar el tipo de
Plug and Play (sólo XJ-S35)
Restaurar ajustes por omisión del menú
Entrada
RCVUN Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar la
RCVUN Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar el
RCVUN Único Utilice este menú secundario para restablecer, a sus
Unidad de
ajuste
Descripción
Memoria de zoom. Esto le permite guardar el ajuste del zoom cuando se apaga el proyector, de modo que pueda restaurarse automáticamente la próxima vez que lo encienda.
Act.*:
Seleccione esta opción cuando desee restaurar el ajuste de zoom vigente en el momento en que se apagó el proyector la última vez, cada vez que lo encienda.
Desact.:
Seleccione esta opción cuando desee que la imagen se proyecte en su tamaño máximo cada vez que enciende el proyector.
puntero a visualizarse en primer término cuando se presiona la tecla [POINTER].
Flecha 1* / Flecha 2 / Barra 1 / Barra 2 / Oval 1 / Oval 2 / Puntual 1 / Puntual 2
“plug-and-play”*
Act.*:
Seleccione esta opción para activar el plug-and-play. Esto permitirá al proyector detectar automáticamente cuando hay un dispositivo USB externo conectado y hacer que tal dispositivo quede automáticamente como fuente de entrada.
Desact.:
Seleccione esta opción para desactivar el plug-and-play.
ajustes iniciales por omisión, todas las opciones del menú secundario en el menú principal Ajustes de opción 2.
1
(enchufar y listo).
*1 Cuando plug-and-play se encuentra activado, el proyector XJ-S35 detectará
automáticamente tal dispositivo como fuente de entrada. Para los detalles sobre plug­and-play, vea la “Guía de funciones USB” en el CD-ROM adjunto.

Ajustes USB Opciones del menú principal (Sólo XJ-S35)

El menú principal Ajustes USB sólo estará disponible cuando haya un dispositivo externo conectado al terminal USB del proyector modelo XJ-S35. Para los detalles, vea “Guía de funciones USB” en el CD-ROM adjunto.
26

Menú principal Inform. de operación

Nombre del
ajuste
Tiempo de lámpara
Reposición de tiempo de lámpara
Señal de entrada
Nombre de señal
Índice RC Fuente
Resolución R Único Esta opción del menú secundario aparece solamente
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Señal de exploración
Entrada
RCVUN Único Esta opción del menú secundario muestra el número
RCVUN Único Utilice esta opción del menú secundario para reinicializar el
RCVUN Fuente
RCV Fuente
RCV Fuente
RCV Fuente
RC Fuente
Unidad de
ajuste
específica
específica
específica
específica
específica
específica
Descripción
acumulativo de horas de uso hasta la fecha de la lámpara actual. Utilice este valor como referencia a la hora de decidir si la lámpara actual debe o no ser reemplazada. Para los detalles acerca del reemplazo de la lámpara, vea “Reemplazando la Lámpara” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)”.
tiempo de la lámpara a 0 horas una vez reemplazada. Para los detalles acerca del reemplazo de la lámpara y la operación de Reposición de tiempo de lámpara, vea “Reemplazando la lámpara” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)”.
Esta opción del menú secundario muestra la señal de entrada actualmente seleccionada (RGB, Componente, o VIDEO). “- - - -” se indica aquí cuando no hay señal de entrada.
Esta opción del menú secundario muestra el nombre de la señal que está siendo ingresada al proyector. Para los detalles acerca de los nombres de las señales, vea “Nombre de señal” en “Señales Soportadas” en la página
34.
Esta opción del menú secundario aparece solamente cuando la señal de entrada es RGB o componente. Muestra la información interna del proyector.
cuando RGB es la señal de entrada. Muestra el número de pixeles verticales de resolución de la señal de entrada RGB.
Esta opción de menú secundario muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada.
Esta opción del menú secundario muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada.
Esta opción del menú secundario aparece solamente cuando la señal de entrada es RGB o componente, y muestra la frecuencia de exploración de la señal de entrada. La señal de entrada es entrelazada o no entrelazada para la entrada de la señal RGB, y entrelazada o progresiva para la entrada de señal de componente.
27

Menú principal Todo a ajustes inic.

Nombre del
ajuste
Todo a ajustes inic.
Unit Operating Time
Entrada
RCV N Único Este menú secundario restaura todas las opciones del
RCVUN Único Esta opción del menú secundario muestra el tiempo de
Unidad de
ajuste
menú secundario de todos los menús principales a sus ajustes iniciales por omisión. Esta operación puede realizarse independientemente de la fuente de entrada actualmente seleccionada y sin importar que una señal se esté o no ingresando actualmente. Para los detalles acerca de este procedimiento, vea “Para restaurar todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes iniciales de fábrica” en la página 17.
funcionamiento acumulativo de esta unidad. Este tiempo no puede ser reinicializado.
Descripción
28

Apéndice

Gama de señal del controlador remoto

Cuando realice una operación en el controlador remoto, apúntelo hacia el receptor de señal de controlador remoto situado en la parte trasera o delantera del proyector. La ilustración siguiente muestra la gama de la señal del controlador remoto.
±
30
grados máx.
5 metros máx .
Parte delantera Parte trasera
±
30
grados máx.
5 metros máx.
±
grados máx.
5 metros máx.
5 metros má x.
30
5 grados a 30 grados
Gama del controlador remoto
La distancia permisible entre el controlador remoto y el proyector es menor cuando hay un ángulo agudo entre el controlador remoto y el receptor de la señal de controlador remoto.
¡Importante!
Para evitar que se descargue la pila, guarde el controlador remoto de manera tal que sea posible evitar la presión inadvertida de sus botones.
29

Distancia de proyección y tamaño de pantalla

Tamaño de pantalla 200
5,7 m a 11,3 m
Tamaño de pantalla 40 1,1 m a 2,2 m
Tamaño de pantalla 60 1,7 m a 3,4 m
12 m 10 m 8 m
6 m
4 m 2 m
0
La tabla siguiente muestra la relación entre la distancia y el tamaño de imagen proyectada.
Tamaño de proyección Distancia de proyección aproximada
Tamaño de pantalla Diagonal (cm) Distancia mínima (m) Distancia máxima (m)
40 102 1,1 2,2 60 152 1,7 3,4
80 203 2,3 4,5 100 254 2,8 5,6 150 381 4,3 8,5 200 508 5,7 11,3
¡Importante!
Tenga en cuenta que las distancias provistas anteriormente son solamente para referencia.
30

Conectando a un dispositivo de salida de video componente

Algunos dispositivos de video se equipan con un terminal de salida de video componente. También puede usar un cable de video componente disponible opcionalmente (YK-3), para conectar el terminal de entrada RGB del proyector al terminal de salida de video componente de un dispositivo de video.
¡Importante!
Siempre apague el proyector y el dispositivo de video antes de conectarlos.
Proyector
Terminal de entrada RGB
Al terminal de salida
Cable de video componente opcional (YK-3)
video componente
Dispositivo de video
z Los terminales de salida video componente vienen en juegos de 3 terminales: Y·Cb·Cr o
Y·Pb·Pr. Asegúrese de hacer coincidir los colores de las clavijas en el cable de video componente YK-3 opcional con los colores de los terminales (Verde: Y, azul: Cb/Pb, rojo: Cr/Pr).
z Para conectar a los terminales de salida video componente de tipo de toma de clavija
(RCA), puede usar el cable de video componente YK-3 opcional. El proyector no soporta la conexión a ningún otro tipo de terminal.
z Tenga en cuenta que solamente se soporta la conexión a un terminal de salida de video
componente analógico. La conexión a un terminal de salida digital no es soportada.
31

Visualización de pantalla completa de una imagen RGB

El proyector genera imágenes usando la resolución de video XGA (1024 × 768 pixeles). Cuando la señal de entrada desde la computadora conectada al proyector, no es una señal XGA, “Fijar a pantalla completa” amplía o reduce automáticamente la imagen de manera que coincida con la resolución de video del proyector, y llena la pantalla entera. A continuación se muestra cómo se ajustan las diferentes señales de entrada desde una computadora durante la proyección.
Ejemplo de señal de entrada Imagen proyectada
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
Cuando la señal de entrada tenga una resolución de 1280 × 1024 (relación de aspecto: 5:4), la imagen original se comprimirá de tal forma que se ajuste a la resolución de proyección de 1024 × 768 (relación de aspecto: 4:3). Por tal motivo, la imagen proyectada podría aparecer levemente más ancha horizontalmente que la imagen original.
32

Volviendo a fijar la cubierta del objetivo

Para volver a colocar la cubierta del objetivo en caso de que se salga accidentalmente del proyector, utilice el procedimiento siguiente.
Inserte la protuberancia (3) de la lengüeta izquierda de la cubierta del objetivo en
1
la depresión (
z Cuando realice el paso anterior, asegúrese de que la cubierta del lente quede abierta en
un ángulo de 90 grados con respecto a la parte delantera del proyector de datos.
Manteniendo la protuberancia izquierda (3) en la depresión izquierda (1), presione
2
suavemente la cubierta del objetivo hacia la derecha a medida que inserta la protuberancia ( depresión (
z No aplique una fuerza indebida a la cubierta del objetivo cuando realiza el paso anterior.
Presionando demasiado fuertemente puede dañar las lengüetas de la cubierta del objetivo.
) de la lengüeta debajo del objetivo.
1
) de la lengüeta de la cubierta del objetivo derecha, en la
4
) de la lengüeta derecha debajo del objetivo.
2
Presione aquí con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo mientras desliza la cubier ta hasta su lugar.
33

Señales Soportadas

Señal RGB
Nombre de señal Resolución
VESA 640 × 480/60 640 × 480 31,5 60
640 × 480/72 640 × 480 37,9 73
640 × 480/75 640 × 480 37,5 75
640 × 480/85 640 × 480 43,3 85
800 × 600/56 800 × 600 35,2 56
800 × 600/60 800 × 600 37,9 60
800 × 600/72 800 × 600 48,1 72
800 × 600/75 800 × 600 46,9 75
800 × 600/85 800 × 600 53,7 85
1024 × 768/60 1024 × 768 48,4 60
1024 × 768/70 1024 × 768 56,5 70
1024 × 768/75 1024 × 768 60,0 75
1024 × 768/85 1024 × 768 68,7 85
115 2 × 864/75 1152 × 864 67,5 75
1280 × 960/60 1280 × 960 60,0 60
1280 × 1024/60 1280 × 1024 64,0 60
Otros 1152 × 864/70 1152 × 864 64,0 70
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Señal de componente
Nombre de señal
HDTV 1080i60 33,7 60
720p60 45,0 60
SDTV 576p50 31,3 50
576i50 16,6 50
480p60 31,5 60
480i60 15,7 60
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
34
Señal Video
Nombre de señal
NTSC 15,7 60
NTSC4.43 15,7 60
PAL 15 ,6 5 0
PAL -M 15 ,7 6 0
PAL -N 15 ,6 5 0
PAL 60 1 5,7 60
SECAM 15,6 50
Frecuencia
horizontal (kHz)
* La aparición de un dispositivo en la tabla anterior no garantiza que podrá visualizar sus
imágenes correctamente.
Frecuencia vertical
(Hz)
35
MA0608-A
Loading...