Casio XJS35, XJS30 User Manual [it]

PROIETTORE DI DATI XJ-S30/XJ-S35
Guida dell’utente
z Accertarsi di leggere le avvertenze contenute
nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)” a parte. Per i dettagli sulla predisposizione del proiettore e sulla sostituzione della lampada, consultare la “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
z Conservare l’intera documentazione dell’utente a
portata di mano per riferimenti futuri.
I
• DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti.
• Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP e il logo Windows sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere nomi di prodotti o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
• Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali profitti perduti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o profitti perduti derivanti dalla perdita dei dati avvenuta a causa di problemi di funzionamento o operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
• Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi, e possono non essere esattamente uguali alle schermate realmente prodotte dal prodotto.
2

Indice

Indice................................................................................ 3
Cenni su questo manuale... .............................................................................. 4
Utenti dello XJ-S35 ......................................................................................................4
Operazioni durante la proiezione .................................. 5
Operazioni sulle immagini durante la proiezione .............................................. 5
Regolazione della luminosità dell’immagine ................................................................ 5
Selezione del modo di colore....................................................................................... 6
Zoomata di un’immagine..............................................................................................6
Sospensione momentanea dell’immagine della fonte di ingresso ...............................7
Blocco di un’immagine.................................................................................................7
Visualizzazione di un puntatore nell’immagine proiettata ............................................ 8
Cambiamento del rapporto di formato dell’immagine proiettata........................ 9
Ecomodo ........................................................................................................... 9
Uso del tasto [FUNC] ...................................................................................... 10
Configurazione delle impostazioni avanzate del
proiettore ....................................................................... 11
Operazioni basilari del menu di setup ............................................................. 11
Visualizzazione del menu di setup.............................................................................11
Configurazione delle impostazioni del menu di setup................................................ 11
Esempio di menu di setup di base.............................................................................12
Protezione del proiettore mediante codice d’accesso..................................... 13
Introduzione di un codice d’accesso..........................................................................13
Uso della funzione di codice d’accesso .....................................................................13
Introduzione del codice d’accesso quando si accende il proiettore...........................15
Riporto delle impostazioni del proiettore ai rispettivi stati di default di
fabbrica iniziali................................................................................................. 16
3
Contenuto del menu di setup .......................................................................... 17
Menu principale Regolazione immagine .................................................................... 18
Menu principale Impostazioni schermo...................................................................... 20
Menu principale Impostazioni ingresso...................................................................... 23
Menu principale Impostazioni opzioni 1 ..................................................................... 24
Menu principale Impostazioni opzioni 2 ..................................................................... 26
Voci del menu principale Impostazioni USB (soltanto XJ-S35).................................. 26
Menu principale Inform sul funzionam .......................................................................27
Menu principale Ripris tutti default.............................................................................28
Appendice ...................................................................... 29
Campo del segnale del telecomando .............................................................. 29
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo ....................................... 30
Collegamento ad un dispositivo con uscita component video......................... 31
Visualizzazione a tutto schermo di un’immagine RGB............................................... 32
Riapplicazione del copriobiettivo..................................................................... 33
Segnali supportati ........................................................................................... 34

Cenni su questo manuale...

z Questo manuale presuppone che si abbia già dimestichezza con il contenuto della “Guida
dell’utente (Operazioni di base)” a parte.
z Le spiegazioni riportate in questo manuale presuppongono che tutte le operazioni vengano
eseguite utilizzando il telecomando fornito in dotazione al proiettore. Le seguenti operazioni di tasto possono essere eseguite anche sul proiettore invece che sul telecomando: [MENU], [S], [T], [X], [W], [ENTER], [ESC], [ ], [INPUT], [AUTO], [ZOOM +], [ZOOM –], [FOCUS S], [FOCUS T].
Per eseguire questa operazione del telecomando:
[ENTER] Tasto al centro dei tasti del cursore
[ZOOM +], [ZOOM –] Tasto [ZOOM] in combinazione con i tasti [W] e [X]
[FOCUS S], [FOCUS T] Tasto [FOCUS] in combinazione con i tasti [S] e [T]

Utenti dello XJ-S35

Questo manuale non include informazioni sull’utilizzo del proiettore modello XJ-S35 mentre un dispositivo USB è collegato alla sua porta USB. Per i dettagli sul collegamento di dispositivi USB al proiettore XJ-S35 e sui procedimenti che è necessario eseguire per proiettare le immagini da un dispositivo USB, consultare la “Guida alle funzioni USB” sul CD-ROM fornito in dotazione.
Usare questo tasto sul proiettore:
4

Operazioni durante la proiezione

Questa sezione spiega i vari tipi di operazioni che è possibile eseguire mentre il proiettore sta proiettando un’immagine.

Operazioni sulle immagini durante la proiezione

È possibile eseguire le seguenti operazioni mentre si proietta un’immagine.
z Regolazione della luminosità dell’immagine z Selezione del modo di colore z Zoomata di un’immagine z Sospensione momentanea dell’immagine della fonte di ingresso e proiezione di una
schermata nera o blu, oppure di un logo
z Blocco di un’immagine z Visualizzazione di un puntatore nell’immagine proiettata z Commutazione del rapporto di formato (tra 4:3 e 16:9)

Regolazione della luminosità dell’immagine

Nota
(per gli utenti del modello XJ-S35)
Usare il menu di setup (pagina 11) per regolare la luminosità dell’immagine quando un dispositivo esterno è collegato alla porta USB del proiettore.
Per regolare la luminosità dell’immagine
Premere il tasto [BRIGHT].
1
z Questa operazione visualizza la finestra di regolazione luminosità.
Usare i tasti [WWWW] e [XXXX] per regolare la luminosità dell’immagine.
2
Per nascondere la finestra, premere il tasto [ESC].
3
5

Selezione del modo di colore

È possibile scegliere tra cinque differenti impostazioni di modo di colore per ottimizzare l’immagine proiettata secondo il contenuto dell’immagine e le condizioni di proiezione.
Nota
(per gli utenti del modello XJ-S35)
Usare il menu di setup (pagina 11) per selezionare il modo di colore quando un dispositivo esterno è collegato alla porta USB del proiettore.
Per cambiare il modo di colore
Premere il tasto [COLOR MODE].
1
z Questa operazione visualizza la finestra di selezione modo di colore. Il modo di colore
attualmente selezionato è quello il cui pulsante è selezionato (riempito).
Usare i tasti [TTTT] e [SSSS] per spostare l’evidenziatura sul modo di colore che si
2
desidera selezionare, e quindi premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione selezionerà il pulsante accanto al nome del modo di colore
evidenziato.
z Per i dettagli su ciò che ciascun modo di colore fa, vedere “Modo colore” in “Menu
principale Regolazione immagine” a pagina 18.
Per nascondere la finestra, premere il tasto [ESC].
3

Zoomata di un’immagine

Premere il tasto [D-ZOOM +] o [D-ZOOM –].
1
z Questa operazione fa apparire nell’immagine proiettata.
Usare i tasti del cursore per spostare sulla parte dell’immagine che si
2
desidera avere al centro dell’immagine ingrandita.
Premere (o tenere premuto) il tasto [D-ZOOM +].
3
z Ogni pressione del tasto [D-ZOOM +] ingrandisce l’immagine di uno scatto. Se si tiene
premuto il tasto [D-ZOOM +], l’immagine viene ingrandita ininterrottamente.
z La pressione del tasto [D-ZOOM –] mentre un’immagine è ingrandita riduce la zoomata
di uno scatto. Se si tiene premuto il tasto [D-ZOOM –], la dimensione dell’immagine viene ridotta ininterrottamente.
z Mentre un’immagine è zoomata, è possibile usare i tasti del cursore per far scorrere la
vista sulle altre parti dell’immagine.
Per uscire dall’operazione di zoom, premere il tasto [ESC].
4
6

Sospensione momentanea dell’immagine della fonte di ingresso

Premere il tasto [BLANK].
1
z Questa operazione sospende temporaneamente l’immagine dalla fonte di ingresso, e al
suo posto proietta una schermata nera.
Per riprendere la proiezione dell’immagine dalla fonte di ingresso, premere il
2
tasto [BLANK] (o il tasto [ESC]).
Nota
È possibile specificare la proiezione di una schermata nera o di una schermata blu, oppure di un logo. Per i dettagli, vedere “Schermata vuota” in “Menu principale Impostazioni schermo” a pagina 22.

Blocco di un’immagine

La pressione del tasto [FREEZE] blocca l’immagine proiettata.
Per bloccare l’immagine proiettata
Mentre un’immagine è in fase di proiezione da una fonte di ingresso, premere il
1
tasto [FREEZE].
z Questa operazione catturerà l’immagine che è visualizzata sullo schermo nel momento in
cui si preme [FREEZE] e la memorizzerà nella memoria del proiettore. Quell’immagine rimane proiettata sullo schermo.
Per ripristinare la proiezione dell’immagine dalla fonte di ingresso, premere il
2
tasto [ESC].
7

Visualizzazione di un puntatore nell’immagine proiettata

È possibile scegliere tra otto differenti tipi di puntatore, tra cui vari tipi di freccia, per la visualizzazione nell’immagine proiettata. I puntatori possono essere utilizzati durante una presentazione per indicare o evidenziare una parte specifica dell’immagine.
Freccia 1 Ovale 1 Spot 2
Nota
A seconda del tipo di puntatore in corso di utilizzo, il puntatore potrebbe non venire visualizzato appropriatamente quando si usa la correzione della distorsione trapezoidale. Se ciò dovesse accadere, usare i tasti [KEYSTONE +] e [KEYSTONE –] per cambiare il valore della correzione della distorsione trapezoidale in zero.
Per visualizzare un puntatore nell’immagine
Premere il tasto [POINTER].
1
z Questa operazione farà apparire un puntatore nell’immagine. z È possibile usare anche il menu di setup per specificare il tipo di puntatore che deve
apparire per primo quando si preme il tasto [POINTER]. Per i dettagli, vedere “Puntatore” in “Menu principale Impostazioni opzioni 2” a pagina 26.
Usare i tasti del cursore per spostare il puntatore nella posizione desiderata.
2
z Se si tiene premuto un tasto del cursore, il cursore si sposta rapidamente.
Per modificare il puntatore come descritto di seguito, premere il tasto [STYLE].
3
Per questo tipo di puntatore: La pressione di [STYLE] farà ciò:
Freccia 1 / Freccia 2 Ruota la freccia di 90 gradi.
Barra 1 / Barra 2
Ovale 1 / Ovale 2
Spot 1 / Spot 2 Fa cambiare la scurezza (trasparenza) dell’area non
Fa cambiare tra lampeggiamento e non lampeggiamento.
Fa cambiare tra lampeggiamento e non lampeggiamento.
coperta dal punto luminoso fra due livelli.
Per selezionare il tipo di puntatore
Premere il tasto [POINTER] per visualizzare il puntatore.
1
Continuare a premere il tasto [POINTER] finché il puntatore desiderato viene
2
visualizzato.
z Ogni pressione del tasto [POINTER] fa cambiare ciclicamente i tipi di puntatore
disponibili.
Per far scomparire il puntatore dall’immagine
Premere il tasto [ESC].
8

Cambiamento del rapporto di formato dell’immagine proiettata

Premere il tasto [ASPECT] per cambiare il rapporto di formato dell’immagine visualizzata tra 4:3 e 16:9.
Nota
z L’impostazione del rapporto di formato influenza l’immagine proiettata soltanto quando
la fonte di ingresso è VIDEO o component.
z Quando la fonte di ingresso è un segnale component con un rapporto di formato di
16:9, il rapporto di formato cambia automaticamente in 16:9. Quando ciò accade, la pressione del tasto [ASPECT] non farà cambiare il rapporto di formato.
z È possibile cambiare l’impostazione del rapporto di formato anche usando il menu di
setup. Per i dettagli, vedere “Rapporto di formato” in “Menu principale Impostazioni schermo” a pagina 20.
Importante!
Notare che l’ingrandimento o la riduzione della dimensione di un’immagine mediante il tasto [ASPECT] per scopi commerciali o presentazioni pubbliche può costituire una violazione del copyright legalmente protetto del detentore del copyright del materiale originale.

Ecomodo

L’attivazione dell’ecomodo riduce la luminosità della lampada per risparmiare energia. Anche la ventola di raffreddamento del proiettore gira ad una velocità più bassa mentre l’ecomodo è attivato, consentendo un funzionamento più silenzioso. Attivare l’ecomodo quando la propria priorità è un funzionamento più silenzioso. Disattivare l’ecomodo quando la propria priorità è la luminosità massima.
Per attivare o disattivare l’ecomodo
Premere [ECO] per attivare o disattivare l’ecomodo.
Nota
(per gli utenti del modello XJ-S35)
Usare il menu di setup (pagina 11) per selezionare il modo lampada quando un dispositivo esterno è collegato alla porta USB del proiettore.
9

Uso del tasto [FUNC]

La pressione del tasto [FUNC] visualizza il menu mostrato di seguito.
È possibile usare questo menu per eseguire le operazioni descritte di seguito.
z Regolazione della luminosità dell’immagine
Evidenziare “Luminosità” e quindi premere il tasto [ENTER].
• Questa operazione equivale all’operazione eseguita premendo il tasto [BRIGHT] (tasto ) descritta a pagina 5.
z Attivazione o disattivazione dell’ecomodo
Evidenziare “Ecomodo” e quindi premere il tasto [ENTER].
• Questa operazione equivale all’operazione eseguita premendo il tasto [ECO] (tasto descritta a pagina 9.
z Selezione del rapporto di formato dell’immagine proiettata
Evidenziare “Rapporto di formato” e quindi premere il tasto [ENTER].
• Questa operazione equivale all’operazione eseguita premendo il tasto [ASPECT] (tasto descritta a pagina 9.
Nota
(per gli utenti del modello XJ-S35)
Quando un dispositivo esterno è collegato alla porta USB del proiettore, usare i tasti [FUNC], [ ], [ la “Guida alle funzioni USB” sul CD-ROM fornito in dotazione.
] e [] per controllare il dispositivo collegato. Per i dettagli, consultare
U
U
)
)
10

Configurazione delle impostazioni avanzate del proiettore

Questo proiettore dispone di un menu di setup che è possibile usare per configurare le impostazioni avanzate.

Operazioni basilari del menu di setup

Visualizzazione del menu di setup

La pressione del tasto [MENU] visualizza il menu mostrato di seguito al centro dello schermo di proiezione.
Menu principale
Il menu principale include sette (otto sullo XJ­S35) voci di menu principali. La voce di menu principale attualmente selezionata è quella che è evidenziata.
Sottomenu
Il sottomenu mostra ciascuna singola impostazione sotto ciascuna voce di menu principale, e il suo stato attuale.
Testo di guida
Il testo di guida fornisce una breve spiegazione delle principali operazioni di tasto disponibili per l’operazione in fase di esecuzione.
Nota
È possibile posizionare il menu di setup al centro o sul margine sinistro dello schermo di proiezione. Per i dettagli, vedere “Posizione del menu” in “Menu principale Impostazioni opzioni 1” a pagina 24.
Per uscire dal menu di setup
Premere il tasto [MENU].

Configurazione delle impostazioni del menu di setup

Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
1
U
sare i tasti [
2
Premere il tasto [ENTER].
3
Usare i tasti [
4
Eseguire l’operazione necessaria sulla schermata della voce di sottomenu selezionata.
5
z Il testo di guida spiega le operazioni che è necessario eseguire per configurare ciascuna
impostazione.
Per ritornare al menu principale dal sottomenu, premere il tasto [ESC].
6
Per uscire dal menu di setup, premere il tasto [MENU].
7
TTTT
] e [
SSSS
] per selezionare la voce di menu principale desiderata evidenziandola.
TTTT
] e [
SSSS
] per selezionare la voce di sottomenu desiderata evidenziandola.
11

Esempio di menu di setup di base

Il procedimento descritto di seguito serve per configurare le seguenti tre impostazioni:
• Regolazione immagine J Contrasto
• Regolazione immagine J Modo colore
• Impostazioni opzioni 1 J Ecomodo
Nota
z Alcune impostazioni nel menu di setup non possono essere cambiate mentre nessun
segnale è in ingresso nel proiettore. Per questo motivo, si devono configurare le impostazioni del menu di setup dopo aver selezionato una fonte di ingresso e aver avviato la proiezione.
z Questo esempio copre soltanto le operazioni basilari. Per informazioni più dettagliate,
vedere “Contenuto del menu di setup” a pagina 17.
Per configurare l’impostazione “Regolazione immagine JJJJ Contrasto”
Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
1
“Regolazione immagine” è inizialmente selezionata sul menu principale, pertanto
2
premere semplicemente il tasto [ENTER].
Premere il tasto [TTTT] una volta per selezionare “Contrasto”.
3
Usare i tasti [WWWW] (più chiaro) e [XXXX] (più scuro) per regolare il contrasto.
4
Per configurare l’impostazione “Regolazione immagine J
Premere il tasto [TTTT] una volta per selezionare “Modo colore”.
5
Premere il tasto [ENTER].
6
z Questa operazione visualizza il menu dei modi di colore.
Usare i tasti [TTTT] e [SSSS] per selezionare il modo di colore desiderato.
7
Dopo aver selezionato il modo di colore desiderato, premere il tasto [ESC].
8
12
J Modo colore”
JJ
Per configurare l’impostazione “Impostazioni opzioni 1 JJJJ Ecomodo”
Premere il tasto [ESC].
9
Premere il tasto [TTTT] tre volte per selezionare “Impostazioni opzioni 1”.
10
Premere il tasto [ENTER].
11
Premere il tasto [TTTT] tre volte per selezionare “Ecomodo”.
12
Usare i tasti [WWWW] e [XXXX] per selezionare “Sì” o “No”.
13
Dopo aver finito, premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup.
14

Protezione del proiettore mediante codice d’accesso

La funzione di codice d’accesso consente di evitare che persone non autorizzate utilizzino il proiettore. È possibile specificare se l’introduzione del codice d’accesso è necessaria ogni volta che si accende il proiettore, ed è possibile specificare e cambiare il codice d’accesso come necessario. Usare l’impostazione “Impostazioni opzioni 1 J Codice accensione” del menu di setup per configurare le impostazioni per il codice d’accesso per l’accensione.

Introduzione di un codice d’accesso

Il codice d’accesso del proiettore non è un vero e proprio “codice” costituito da lettere, ma piuttosto una sequenza di introduzioni mediante i tasti del telecomando. La seguente è la sequenza di introduzioni con 8 tasti che costituisce il codice d’accesso di default iniziale preselezionato in fabbrica.
[INPUT][AUTO][BLANK][FREEZE][S][T][W][X]

Uso della funzione di codice d’accesso

Osservare le seguenti avvertenze ogni volta che si usa la funzione di codice d’accesso.
• La funzione di codice d’accesso è una protezione contro l’utilizzo non autorizzato del proiettore. Notare che essa non è una misura precauzionale contro i furti.
• Sarà necessario introdurre il codice d’accesso di default iniziale preselezionato in fabbrica la prima volta che si usa il proiettore dopo aver attivato la funzione di codice d’accesso. Cambiare il codice d’accesso di default iniziale preselezionato in fabbrica in un altro differente a scelta il più presto possibile dopo aver attivato la funzione di codice d’accesso.
• Ricordare che le operazioni per il codice d’accesso vanno eseguite sempre con il telecomando, pertanto bisogna fare attenzione a non perdere il telecomando e a non riporlo in luoghi sbagliati.
• Notare inoltre che non sarà possibile introdurre il codice d’accesso se la pila del telecomando è scarica. Sostituire la pila del telecomando il più presto possibile dopo essersi accorti che essa sta iniziando ad esaurirsi.
13
Se si dimentica il codice d’accesso...
Non sarà possibile usare il proiettore se si dimentica il codice d’accesso per qualche motivo. Se si dimentica il codice d’accesso, sarà necessario portare i due seguenti oggetti al distributore CASIO per farsi azzerare il codice d’accesso. Notare che l’azzeramento del codice d’accesso è a pagamento.
1. Documento di identificazione personale (originale o copia della patente di guida, tessera di riconoscimento del posto di lavoro, ecc.)
2. Proiettore
Notare che il distributore CASIO non potrà azzerare il codice d’accesso del proiettore se l’utente non ha portato entrambi gli oggetti sopra elencati.
Inoltre, conservare la garanzia del proiettore in un luogo sicuro.
Importante!
Dopo aver fatto azzerare il codice d’accesso tramite il procedimento sopra descritto, tutte le impostazioni del proiettore, ad eccezione del tempo di utilizzo lampada, verranno riportate ai rispettivi stati di default di fabbrica.
Tenere una registrazione scritta del codice d’accesso!
Non sarà possibile usare il proiettore se si dimentica il suo codice d’accesso. Consigliamo vivamente di tenere una registrazione scritta o di altro tipo del codice d’accesso in modo da poterla consultare se necessario.
Per cambiare il codice d’accesso
Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
1
Usare il tasto [TTTT] per selezionare “Impostazioni opzioni 1”, e quindi premere il
2
tasto [ENTER].
Usare il tasto [
3
z Questa operazione visualizzerà una finestra di dialogo che chiede di introdurre il codice
d’accesso attuale.
Introdurre il codice d’accesso attuale.
4
z Se il proiettore è ancora protetto dal codice d’accesso di default preselezionato in
fabbrica, eseguire l’operazione di tasto mostrata di seguito per introdurre il codice.
Dopo aver introdotto il codice d’accesso attuale, premere il tasto [ENTER].
5
z Questa operazione visualizza la schermata di impostazione codice d’accesso per
l’accensione.
Usare il tasto [TTTT] per selezionare “Cambia codice d’accesso”, e quindi premere
6
il tasto [ENTER].
z Questa operazione visualizzerà una finestra di dialogo che chiede di introdurre il nuovo
codice d’accesso.
TTTT
] per selezionare “Codice accensione”, e quindi premere il tasto [ENTER].
[INPUT][AUTO][BLANK][FREEZE][S][T][W][X]
14
Introdurre una sequenza della lunghezza massima di otto operazioni di tasto.
7
z È possibile usare uno qualsiasi dei seguenti tasti come parte della sequenza di
operazioni di tasto per il codice d’accesso. [INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [COLOR MODE], [D-ZOOM +], [D-ZOOM –], [KEYSTONE +], [KEYSTONE –], [MENU], [POINTER],
[T], [W], [X]
Dopo aver introdotto il nuovo codice d’accesso, premere il tasto [ENTER].
8
z Questa operazione visualizzerà una finestra di dialogo che chiede di introdurre di nuovo
lo stesso codice d’accesso.
Reintrodurre la stessa sequenza di operazioni di tasto per il codice d’accesso
9
introdotta al punto 7, e quindi premere [ENTER].
z Il messaggio “Il nuovo codice d’accesso è stato registrato.” significa che il codice
d’accesso è stato cambiato. Premere il tasto [ESC].
z Se il codice d’accesso introdotto in questo punto del procedimento differisce da quello
introdotto al punto 7, appare il messaggio “Il codice d’accesso introdotto è errato”. Premere il tasto [ESC] per ritornare al punto 7.
Dopo aver finito, premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup.
10
Per attivare e disattivare la protezione mediante codice d’accesso
Visualizzare la schermata di impostazione codice d’accesso per l’accensione
1
eseguendo i punti da 1 a 5 del procedimento descritto in “Per cambiare il codice d’accesso” a pagina 14.
z A questo punto, accertarsi che “Codice accensione” sia selezionata sulla schermata di
impostazione codice d’accesso per l’accensione.
Usare i tasti [WWWW] e [XXXX] per selezionare “Sì” o “No”.
2
z Il cambiamento dell’impostazione del codice d’accesso per l’accensione da “Sì” in “No” fa
apparire la finestra di dialogo di conferma mostrata di seguito.
, [FUNC]
[], [U], [], [S],
Premere il tasto [ENTER] per confermare che si desidera attivare la protezione mediante codice d’accesso per l’accensione, o [ESC] per far scomparire la finestra di dialogo senza fare nulla.
Dopo aver finito, premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup.
3

Introduzione del codice d’accesso quando si accende il proiettore

Quando si accende il proiettore mentre la protezione mediante codice d’accesso è attivata, una finestra di dialogo di introduzione codice d’accesso apparirà sullo schermo di proiezione. Tutte le operazioni del proiettore saranno accessibili dopo aver introdotto il codice d’accesso corretto e aver premuto il tasto [ENTER].
Nota
È possibile eseguire l’operazione di regolazione dimensione dell’immagine di proiezione (tasti [ZOOM +]/[ZOOM –]), l’operazione di messa a fuoco (tasti [FOCUS S]/ [FOCUS T]), e l’operazione di spegnimento (tasto [ ]) mentre la finestra di dialogo di introduzione codice d’accesso è visualizzata sullo schermo di proiezione.
15

Riporto delle impostazioni del proiettore ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali

È possibile usare i procedimenti descritti in questa sezione per riportare tutte le impostazioni in un particolare menu principale o tutte le impostazioni nel menu di setup ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali.
Per riportare tutte le impostazioni in un particolare menu principale ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali
Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
1
Usare i tasti [TTTT] e [SSSS] per selezionare il menu principale le cui impostazioni si
2
desidera riportare ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali.
z È possibile selezionare Regolazione immagine, Impostazioni schermo, Impostazioni
ingresso, Impostazioni opzioni 1 o Impostazioni opzioni 2.
Premere il tasto [ENTER].
3
Usare il tasto [TTTT] per selezionare “Ripristino default del menu”.
4
Premere il tasto [ENTER].
5
z Questa operazione visualizzerà una schermata di conferma come quella mostrata di
seguito.
Usare il tasto [SSSS] per selezionare “Sì”.
6
Per riportare le impostazioni del menu principale ai rispettivi stati di default di
7
fabbrica iniziali, premere il tasto [ENTER].
z Per abbandonare l’operazione senza fare nulla, premere [ESC] invece di [ENTER].
Dopo aver finito, premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup.
8
Nota
z L’impostazione della lingua e il codice d’accesso non vengono riportati ai loro stati di
default di fabbrica iniziali se si seleziona Impostazioni opzioni 1 al punto 3.
z Per i dettagli su come il procedimento sopra descritto inizializza le impostazioni, fare
riferimento alle spiegazioni delle impostazioni in “Contenuto del menu di setup” a pagina 17.
16
Per riportare tutte le impostazioni nel menu di setup ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali
Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
1
Usare il tasto [TTTT] per selezionare “Ripris tutti default”, e quindi premere il tasto
2
[ENTER].
z Questa operazione visualizza un messaggio di conferma che chiede se si desidera
inizializzare tutte le impostazioni.
Usare il tasto [SSSS] per selezionare “Sì”.
3
Per riportare tutte le impostazioni del menu di setup ai rispettivi stati di default
4
di fabbrica iniziali, premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione riporterà tutte le impostazioni ai rispettivi stati di default di fabbrica
iniziali, tranne le impostazioni “Lingua” e “Tempo di utilizzo lampada”, e quelle per il codice d’accesso.
z Per abbandonare l’operazione senza fare nulla, premere [ESC] invece di [ENTER].
Dopo aver finito, premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup.
5

Contenuto del menu di setup

Questa sezione contiene delle tabelle che forniscono spiegazioni dettagliate di tutte le voci incluse nel menu di setup. Quanto segue descrive il tipo di informazioni che appaiono in ciascuna delle colonne delle tabelle.
Nome dell’impostazione
Questa colonna riporta i nomi delle impostazioni così come essi appaiono nel sottomenu.
Ingresso
Questa colonna riporta la fonte di ingresso per cui ciascuna impostazione è supportata. I nomi delle fonti di ingresso sono abbreviati in R (ingresso RGB), C (ingresso component
video), V (ingresso video) e U (ingresso USB, soltanto XJ-S35). La lettera N indica che l’impostazione può essere configurata mentre non c’è alcun segnale in ingresso.
Unità impostazione
L’unità impostazione indica in che maniera viene memorizzata un’impostazione. “Specifica fonte” in questa colonna indica che per ciascuna singola fonte di ingresso possono
essere memorizzate delle impostazioni separate. Per esempio, è possibile memorizzare un’impostazione “Regolazione immagine J Luminosità” di –1 per l’ingresso RGB e un’impostazione di +1 per l’ingresso VIDEO. “Singola” in questa colonna indica che a prescindere dalla fonte di ingresso, viene memorizzata e applicata una sola impostazione.
Descrizione
Questa colonna riporta i dettagli sulla voce di impostazione e su come selezionarla. L’impostazione di default iniziale è indicata da un asterisco (*).
17

Menu principale Regolazione immagine

Nome
dell’impostazione
Luminosità RCVU Specifica
Contrasto RCVU Specifica
Nitidezza RCV Specifica
Saturazione RCV Specifica
Tinta RCV Specifica
Modo colore RCVU Specifica
Bilanc colori RCVU Specifica
Ingresso
Unità
impostazione
fonte
fonte
fonte
fonte
fonte
fonte
fonte
Usare questo sottomenu per regolare la luminosità dell’immagine proiettata. Un valore più alto produce un’immagine più luminosa.
Usare questo sottomenu per regolare il contrasto dell’immagine proiettata. Un valore più alto produce un contrasto più forte.
Usare questo sottomenu per regolare la nitidezza dei contorni nell’immagine proiettata. Un valore più alto rende l’immagine più nitida, mentre un valore più basso rende l’immagine più sfumata.
Usare questo sottomenu per regolare la saturazione del colore dell’immagine proiettata. Un valore più alto aumenta la saturazione del colore.
Usare questo sottomenu per regolare la tinta dell’immagine proiettata. Un valore più alto rende l’immagine globale più bluastra, mentre un valore più basso rende l’immagine globale più rossastra. Questa impostazione è supportata soltanto quando il segnale è NTSC o NTSC4.43.
È possibile scegliere tra cinque differenti impostazioni di modo di colore per ottimizzare l’immagine proiettata secondo il contenuto dell’immagine e le condizioni di proiezione.
Presentazione*:
Usare questa impostazione per presentazioni normali in un luogo ben illuminato. Questa è l’impostazione di default iniziale quando la fonte di ingresso è RGB o USB.
Normale:
Usare questa impostazione quando si desidera evidenziare i colori della presentazione.
Grafica:
Usare questa impostazione quando si desidera far apparire naturali fotografie e grafica.
Cinema*:
Usare questa impostazione per mettere in risalto le parti scure delle immagini. Questo è lo stato di default iniziale quando la fonte di ingresso è component video o video.
Lavagna:
Usare questa impostazione per una facile visione quando si proietta su una lavagna nera.
Questo sottomenu consente di regolare il bilanciamento dei colori dell’immagine proiettata. Il bilanciamento dei colori consente di selezionare “Temperat colore” o “Colore” (per la regolazione individuale del rosso, del verde e del blu) come metodo di regolazione.
Temperat colore:
Selezionare questa opzione quando si desidera regolare la temperatura del colore. La selezione di “Bassa” dà ai bianchi una tonalità rossastra, mentre la selezione di “Alta” dà ai bianchi una tonalità bluastra. La selezione di “Norm*” fissa un’impostazione media tra i due colori.
Colore:
Selezionare questa opzione quando si desidera regolare individualmente l’intensità del rosso, del verde e del blu. Per tutti i colori, un valore più alto rende il colore più forte.
Descrizione
18
Nome
dell’impostazione
Posizione verticale
Posizione orizzontale
Frequenza R Specifica
Fase R Specifica
Modo video RCV Specifica
Ripristino default del menu
Ingresso
RCV Specifica
RCV Specifica
RCVU Specifica
Unità
impostazione
segnale
segnale
segnale
segnale
fonte
fonte
Descrizione
Usare questo sottomenu per regolare la posizione verticale dell’immagine della fonte di ingresso all’interno dell’area di proiezione.
Usare questo sottomenu per regolare la posizione orizzontale dell’immagine della fonte di ingresso all’interno dell’area di proiezione.
Quando delle strisce verticali appaiono nell’immagine proiettata mentre RGB è selezionato come fonte di ingresso, significa che l’impostazione della frequenza non è corretta. Se ciò dovesse accadere, usare questa impostazione per regolare la frequenza manualmente.
Importante!
Se per qualche motivo le impostazioni manuali della frequenza causano la scomparsa dalla proiezione dell’immagine in ingresso dal computer, è possibile premere il tasto [AUTO] per eseguire un’operazione di regolazione automatica, che dovrebbe far apparire l’immagine.
Quando è presente tremolio nell’immagine proiettata mentre RGB è selezionato come fonte di ingresso, significa che l’impostazione della fase non è corretta. Se ciò dovesse accadere, usare questa impostazione per regolare la fase manualmente.
Questa impostazione è valida quando VIDEO è selezionato come fonte di ingresso. Usarla per selezionare un modo ottimizzato per film o immagini ferme.
Normale*:
Ottimizzato per film.
Immagine ferma:
Ottimizzato per immagini ferme. In particolare, questa impostazione deve essere usata quando si proiettano immagini ferme da una fotocamera digitale collegata al terminale VIDEO del proiettore.
Usare questo sottomenu per riportare tutte le voci di sottomenu nel menu principale Regolazione immagine ai rispettivi stati di default iniziali.
z
Se si ripristinano gli stati di default del menu quando non c’è alcun segnale in ingresso, gli stati di default verranno ripristinati per la fonte di ingresso attualmente selezionata.
z
Gli stati di default di “Posizione verticale”, “Posizione orizzontale”, “Frequenza” e “Fase” nel menu principale “Regolazione immagine” possono essere ripristinati soltanto per il tipo di segnale (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, ecc.) attuale.
19
Cenni sull’unità impostazione di “Specifica segnale”
Per le voci che hanno “Specifica segnale” nella colonna “Unità impostazione” della tabella sopra riportata, l’impostazione viene salvata per il tipo specifico di segnale (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, ecc.) che è in fase di ingresso nel momento in cui l’impostazione viene eseguita, e non per una fonte di ingresso specifica.

Menu principale Impostazioni schermo

Nome
dell’impostazione
Correzione distors trapez
Rapporto di formato
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per correggere la distorsione
RCV Specifica
Unità
impostazione
fonte
Descrizione
trapezoidale verticale dell’immagine proiettata. Usare questo sottomenu per selezionare uno dei seguenti
rapporti di formato per l’immagine proiettata.
4:3*:
Questa impostazione specifica un rapporto di formato di 4:3, che è identico a quello di un televisore normale.
16:9:
Questa impostazione specifica un rapporto di formato di 16:9, che è identico a quello di uno schermo cinematografico, di un televisore ad alta definizione, ecc. Se si usa questa impostazione quando l’immagine della fonte di ingresso è un’immagine 16:9 che è stata ristretta ad un’immagine 4:3, l’immagine verrà proiettata con il suo normale rapporto di formato di 16:9.
Nota
Quando la fonte di ingresso è un segnale component con un rapporto di formato di 16:9, il rapporto di formato cambia automaticamente in 16:9. Quando ciò accade, il rapporto di formato non può essere cambiato usando questa impostazione.
Importante!
Notare che l’ingrandimento o la riduzione della dimensione di un’immagine per scopi commerciali o presentazioni pubbliche può costituire una violazione del copyright legalmente protetto del detentore del copyright del materiale originale.
20
Nome
dell’impostazione
Modo di proiezione
Schermata di avvio
Scher di nessun segnale
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare se la proiezione
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare se una schermata
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare cosa deve essere
Unità
impostazione
Descrizione
avverrà dal davanti dello schermo o se avverrà dal retro dello schermo.
*:
Selezionare questa opzione quando si proietta dal davanti dello schermo.
:
Selezionare questa opzione quando si proietta dal retro dello schermo.
:
Selezionare questa opzione per ribaltare l’immagine proiettata dal retro verticalmente.
:
Selezionare questa opzione per ribaltare l’immagine verticalmente.
di avvio deve essere proiettata o no ogni volta che il proiettore viene acceso.
Logo:
Selezionare questa opzione per proiettare la schermata del logo incorporata nel proiettore all’avvio.
Nessuna*:
Selezionare questa opzione quando non si desidera proiettare una schermata di avvio.
proiettato quando nessun segnale è in ingresso nel proiettore.
Blu*:
Selezionare questa opzione per proiettare una schermata blu.
Nero:
Selezionare questa opzione per proiettare una schermata nera.
Logo:
Selezionare questa opzione per proiettare la schermata del logo incorporata nel proiettore.
21
Nome
dell’impostazione
Schermata vuota
Ripristino default del menu
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare cosa deve essere
RCVUN Specifica
Unità
impostazione
fonte
Descrizione
proiettato dopo che è stato premuto il tasto [BLANK].
Blu:
Selezionare questa opzione per proiettare una schermata blu.
Nero*:
Selezionare questa opzione per proiettare una schermata nera.
Logo:
Selezionare questa opzione per proiettare la schermata del logo incorporata nel proiettore.
Usare questo sottomenu per riportare tutte le voci di sottomenu nel menu principale Impostazioni schermo ai rispettivi stati di default iniziali. z Se si ripristinano gli stati di default del menu quando
non c’è alcun segnale in ingresso, gli stati di default verranno ripristinati per la fonte di ingresso attualmente selezionata.
z Notare che le impostazioni “Correzione distors trapez”,
“Modo di proiezione”, “Schermata di avvio”, “Scher di nessun segnale” e “Schermata vuota” vengono sempre riportate ai rispettivi stati di default iniziali, a prescindere dalla fonte di ingresso attualmente selezionata.
22

Menu principale Impostazioni ingresso

Nome
dell’impostazione
Ingresso RGB RCUVN Singola Usare questo sottomenu per specificare manualmente il tipo
Segnale video RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare manualmente il tipo
Indicat nome segnale
Ripristino default del menu
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare se il nome della
RCVUN Specifica
Unità
impostazione
fonte
Descrizione
di segnale in fase di ingresso dal terminale di ingresso RGB del proiettore.
Automat*:
Individua automaticamente il segnale in fase di ingresso dal terminale di ingresso RGB e configura il protocollo di ingresso appropriato.
RGB:
Selezionare questa opzione quando un computer è collegato al terminale di ingresso RGB. Per i dettagli sul collegamento di un computer, vedere “Collegamento di un computer al proiettore” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
Component:
Selezionare questa impostazione quando il terminale di ingresso RGB del proiettore è collegato al terminale di uscita component video di un dispositivo video mediante un cavo component video YK-3 disponibile opzionalmente. Per informazioni sui collegamenti, vedere “Collegamento ad un dispositivo con uscita component video” a pagina 31.
di segnale in fase di ingresso dal terminale di ingresso VIDEO del proiettore.
Automatico* :
Selezionare questa impostazione per fare in modo che il proiettore commuti automaticamente il sistema di segnale video conformemente al segnale in ingresso dal dispositivo video che è collegato al terminale di ingresso VIDEO.
NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / SECAM:
Ciascuna impostazione seleziona il relativo sistema di segnale video. Usare queste impostazioni quando si desidera specificare un solo particolare segnale video per il terminale di ingresso VIDEO.
fonte di segnale attualmente selezionata deve essere visualizzato o no nell’immagine proiettata.
*:
Selezionare questa opzione per attivare la visualizzazione del nome della fonte di segnale attualmente selezionata nell’immagine proiettata.
No:
Selezionare questa opzione per disattivare la visualizzazione del nome della fonte di segnale.
Usare questo sottomenu per riportare tutte le voci di sottomenu nel menu principale Impostazioni ingresso ai rispettivi stati di default iniziali. z Se si ripristinano gli stati di default del menu quando
non c’è alcun segnale in ingresso, gli stati di default verranno ripristinati per la fonte di ingresso attualmente selezionata.
z Notare che l’impostazione “Indicat nome segnale” viene
sempre riportata al suo stato di default iniziale, a prescindere dalla fonte di ingresso attualmente selezionata.
23

Menu principale Impostazioni opzioni 1

Nome
dell’impostazione
Posizione del menu
Corr autom distorsione
Regolazione automatica
Ecomodo RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare
Spegnimento automatico
Codice accensione
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare la posizione di
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare la
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare se la regolazione
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare lo
RCVUN Singola È possibile configurare il proiettore in modo che sia
Unità
impostazione
Descrizione
visualizzazione del menu di setup come centro o lato sinistro dello schermo.
*:
Selezionare questa opzione per visualizzare il menu di setup al centro dello schermo.
:
Selezionare questa opzione per visualizzare il menu di setup nell’angolo in alto a sinistra dello schermo.
correzione automatica della distorsione trapezoidale.
*:
Selezionare questa opzione per attivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale.
No:
Selezionare questa opzione per disattivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale.
automatica deve essere eseguita o no quando RGB è selezionato come fonte di ingresso.
*:
Selezionare questa opzione per attivare la regolazione automatica.
No:
Selezionare questa opzione per disattivare la regolazione automatica.
l’ecomodo.
Sì:
Selezionare questa opzione per ridurre la luminosità della lampada e risparmiare energia. Questa impostazione riduce anche la velocità della ventola di raffreddamento del proiettore, riducendo così il rumore di funzionamento.
No:
Selezionare questa opzione per proiettare con la luminosità massima.
spegnimento automatico. Per ulteriori informazioni, vedere “Spegnimento del proiettore” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
*:
Selezionare questa opzione per attivare lo spegnimento automatico.
No:
Selezionare questa opzione per disattivare lo spegnimento automatico.
necessario introdurre un codice d’accesso prima che il funzionamento possa essere abilitato. Per i dettagli, vedere “Protezione del proiettore mediante codice d’accesso” a pagina 13.
24
Nome
dell’impostazione
Accensione instantanea
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare
Unità
impostazione
Descrizione
l’accensione diretta. Per ulteriori informazioni, vedere “Accensione diretta” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
Sì:
Selezionare questa opzione per attivare l’accensione diretta.
No*:
Selezionare questa opzione per disattivare l’accensione diretta.
Importante!
Mentre l’accensione diretta è abilitata, il proiettore si spegnerà automaticamente se nessuna operazione di tasto viene eseguita o se nessun segnale di ingresso viene ricevuto entro 10 minuti circa dal momento in cui il proiettore è stato acceso. Ciò vale a prescindere dall’impostazione di spegnimento automatico attuale.
Lingua RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare la lingua da usare
Ripristino default del menu
RCVUN Singola Questo sottomenu riporta tutte le voci di sottomenu nel
per i messaggi, i menu di setup, ecc. Inglese / Francese / Tedesco / Italiano / Spagnolo / Svedese / Cinese (Semplificato) / Cinese (Tradizionale) / Coreano / Giapponese
menu principale Impostazioni opzioni 1 ai rispettivi stati di default iniziali. z Se si ripristinano gli stati di default del menu quando
non c’è alcun segnale in ingresso, gli stati di default verranno ripristinati per la fonte di ingresso attualmente selezionata.
z L’impostazione “Regolazione automatica” viene riportata al
suo stato di default iniziale soltanto quando l’ingresso RGB è selezionato come fonte di ingresso. Tutte le altre voci vengono riportate ai rispettivi stati di default iniziali a prescindere dalla fonte di ingresso attualmente selezionata.
25

Menu principale Impostazioni opzioni 2

Nome
dell’impostazione
Memoria di zoom
Puntatore RCVUN Singola Usare questo sottomenu per specificare il tipo di puntatore
Plug and Play (soltanto XJ-S35)
Ripristino default del menu
Ingresso
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare la
RCVUN Singola Usare questo sottomenu per attivare o disattivare il plug-
RCVUN Singola Questo sottomenu riporta tutte le voci di sottomenu nel
Unità
impostazione
Descrizione
memoria di zoom. La memoria di zoom consente di salvare l’impostazione dello zoom quando si spegne il proiettore, in modo che essa possa essere ripristinata automaticamente la volta successiva che si accende il proiettore.
*:
Selezionare questa opzione quando si desidera ripristinare l’impostazione dello zoom che era in vigore l’ultima volta che il proiettore è stato spento, ogni volta che esso viene acceso.
No:
Selezionare questa opzione quando si desidera che l’immagine sia proiettata alla sua dimensione massima ogni volta che si accende il proiettore.
che deve apparire per primo quando si preme il tasto [POINTER].
Freccia 1* / Freccia 2 / Barra 1 / Barra 2 / Ovale 1 / Ovale 2 / Spot 1 / Spot 2
*1
and-play
*:
Selezionare questa opzione per attivare il plug-and-play. Ciò consentirà al proiettore di individuare quando un dispositivo USB esterno viene collegato e di rendere quel dispositivo automaticamente la fonte di ingresso.
No:
Selezionare questa opzione per disattivare il plug-and-play.
menu principale Impostazioni opzioni 2 ai rispettivi stati di default iniziali.
.
*1 Quando il plug-and-play è attivato, il proiettore XJ-S35 individuerà automaticamente
renderà quel dispositivo automaticamente la fonte di ingresso. Per i dettagli sul plug­and-play, consultare la “Guida alle funzioni USB” sul CD-ROM fornito in dotazione.

Voci del menu principale Impostazioni USB (soltanto XJ-S35)

Il menu principale Impostazioni USB è disponibile soltanto quando un dispositivo esterno è collegato alla porta USB del proiettore modello XJ-S35. Per i dettagli, consultare la “Guida alle funzioni USB” sul CD-ROM fornito in dotazione.
26

Menu principale Inform sul funzionam

Nome
dell’impostazione
Tempo d i utilizzo lampada
Azzeramento tempo di utilizzo lampada
Segnale in ingresso
Nome del segnale
Indice RC Specifica
Risoluzione R Singola Questa voce di sottomenu appare soltanto quando RGB è il
Frequenza orizzontale
Frequenza verticale
Sistema di scansione
Ingresso
RCVUN Singola Questa voce di sottomenu indica il numero di ore
RCVUN Singola Usare questa voce di sottomenu per riportare il tempo di
RCVUN Specifica
RCV Specifica
RCV Specifica
RCV Specifica
RC Specifica
Unità
impostazione
fonte
fonte
fonte
fonte
fonte
fonte
Descrizione
cumulative per cui la lampada attuale è stata utilizzata fino a quel momento. Usare questo valore come riferimento per decidere se è necessario sostituire la lampada attuale o no. Per i dettagli sulla sostituzione della lampada, vedere “Sostituzione della lampada” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
utilizzo lampada a 0 ore dopo aver sostituito la lampada. Per i dettagli sulla sostituzione della lampada e sul procedimento di azzeramento del tempo di utilizzo lampada, vedere “Sostituzione della lampada” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
Questa voce di sottomenu indica il segnale di ingresso attualmente selezionato (RGB, Component o VIDEO). “- - - -” è visualizzata qui quando non c’è alcun segnale in ingresso.
Questa voce di sottomenu indica il nome del segnale in fase di ingresso nel proiettore. Per i dettagli sui nomi dei segnali, vedere “Nomi del segnale” in “Segnali supportati” a pagina 34.
Questa voce di sottomenu appare soltanto quando RGB o Component è il segnale in ingresso. Essa indica informazioni interne del proiettore.
segnale in ingresso. Essa indica il numero di pixel verticali di risoluzione del segnale di ingresso RGB.
Questa voce di sottomenu indica la frequenza orizzontale del segnale in ingresso.
Questa voce di sottomenu indica la frequenza verticale del segnale in ingresso.
Questa voce di sottomenu appare soltanto quando RGB o Component è il segnale in ingresso, e indica la frequenza di scansione del segnale in ingresso. Il segnale in ingresso è interlacciato o non interlacciato per un ingresso di segnale RGB, e interlacciato o a linee contigue per un ingresso di segnale Component.
27

Menu principale Ripris tutti default

Nome
dell’impostazione
Ripris tutti default
Unit Operating Time
Ingresso
RCVUN Singola Questo sottomenu riporta tutte le voci dei sottomenu di tutti
RCVUN Singola Questa voce di sottomenu mostra il tempo di funzionamento
Unità
impostazione
i menu principali ai rispettivi stati di default iniziali. Questa operazione può essere eseguita a prescindere dalla fonte di ingresso attualmente selezionata e a prescindere dal fatto che un segnale sia attualmente in ingresso o no. Per i dettagli su questo procedimento, vedere “Per riportare tutte le impostazioni nel menu di setup ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali” a pagina 17.
cumulativo dell’unità. Questo tempo non può essere azzerato.
Descrizione
28

Appendice

Campo del segnale del telecomando

Quando si esegue un’operazione sul telecomando, puntare questo verso il ricevitore di segnali di comando a distanza sul retro o sul davanti del proiettore. L’illustrazione sottostante mostra il campo del segnale del telecomando.
±
30 gradi mass.
5 metri mass.
Davanti Retro
±
30 gradi mass.
5 metri mass.
±
30 gradi mass.
5 metri mass.
5 metri mass.
Da 5 gradi a 30 gradi
Campo di azione del telecomando
La distanza ammessa tra il telecomando e il proiettore è minore quando il telecomando e il ricevitore di segnali di comando a distanza si trovano ad un angolo acuto l’uno rispetto all’altro.
Importante!
Per evitare che la pila si scarichi, conservare il telecomando in modo che i suoi tasti non vengano premuti inavvertitamente.
29

Distanza di proiezione e dimensione dello schermo

Dimensione schermo 200 da 5,7 m a 11,3 m
Dimensione schermo 40 da
Dimensione schermo 60
da 1,7 m a 3,4 m
1,1 m a 2,2 m
12 m 10 m 8 m
6 m
4 m
2 m 0
La tabella sottostante mostra la relazione tra la distanza e la dimensione dell’immagine proiettata.
Dimensione di proiezione Distanza di proiezione approssimativa
Dimensione schermo Diagonale (cm) Distanza minima (m) Distanza massima (m)
40 102 1,1 2,2 60 152 1,7 3,4
80 203 2,3 4,5 100 254 2,8 5,6 150 381 4,3 8,5 200 508 5,7 11,3
Importante!
Notare che le distanze sopra riportate sono esclusivamente a scopo di riferimento.
30

Collegamento ad un dispositivo con uscita component video

Alcuni dispositivi video sono muniti di un terminale di uscita component video. È possibile usare un cavo component video disponibile opzionalmente (YK-3) per collegare il terminale di ingresso RGB del proiettore al terminale di uscita component video di un dispositivo video.
Importante!
Spegnere sempre il proiettore e il dispositivo video prima di collegarli.
Proiettore
Terminale di ingresso RGB
Cavo component video opzionale (YK-3)
z I terminali di uscita component video sono costituiti da gruppi di 3 terminali: Y·Cb·Cr o
Y·Pb·Pr. Accertarsi di far corrispondere il colore delle spine del cavo component video YK-3 opzionale al colore dei terminali (verde: Y; blu: Cb/Pb; rosso: Cr/Pr).
z È possibile usare il cavo component video YK-3 opzionale per eseguire il collegamento a
terminali di uscita component video tipo pin jack (RCA). Il proiettore non supporta il collegamento a nessun altro tipo di terminale.
z Notare che è supportato soltanto il collegamento ad un terminale di uscita component
video analogica. Il collegamento ad un terminale di uscita digitale non è supportato.
al terminale di uscita component
Dispositivo video
31

Visualizzazione a tutto schermo di un’immagine RGB

Il proiettore emette le immagini usando la risoluzione video XGA (1024 pixel × 768 pixel). Quando il segnale di ingresso dal computer collegato al proiettore non è un segnale XGA, “Ridimensionam automatico” ingrandisce o riduce automaticamente l’immagine in modo da farla corrispondere alla risoluzione video del proiettore e in modo che riempia tutto lo schermo. La tabella sottostante mostra in che modo segnali di ingresso differenti da un computer vengono regolati durante la proiezione.
Esempio di segnale di ingresso Immagine proiettata
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
Quando il segnale di ingresso presenta una risoluzione di 1280 × 1024 (rapporto di formato: 5:4), l’immagine originale viene compressa in modo da essere conforme alla risoluzione di proiezione di 1024 × 768 (rapporto di formato: 4:3). Questo perché l’immagine proiettata potrebbe apparire leggermente più larga orizzontalmente rispetto all’immagine originale.
32

Riapplicazione del copriobiettivo

Usare il seguente procedimento per riapplicare il copriobiettivo se esso dovesse accidentalmente staccarsi dal proiettore.
Inserire la protuberanza (3) della linguetta sinistra del copriobiettivo nella
1
depressione (
z Quando si esegue il passo riportato sopra, accertarsi che il coperchio dell’obiettivo sia
aperto a 90 gradi rispetto alla parte frontale del proiettore di dati.
Tenendo la protuberanza sinistra (3) nella depressione sinistra (1), premere
2
delicatamente il copriobiettivo verso destra quando si inserisce la protuberanza ( della linguetta destra del copriobiettivo nella depressione ( sotto l’obiettivo.
z Non esercitare una forza eccessiva sul copriobiettivo quando si effettua l’operazione sopra
descritta. Se si preme troppo forte, le linguette del copriobiettivo potrebbero subire danni.
) della linguetta sotto l’obiettivo.
1
) della linguetta destra
2
Premere qui con una penna o un oggetto appuntito simile per slittare il coperchio in posizione.
4
)
33

Segnali supportati

Segnale RGB
Nome del segnale Risoluzione
VESA 640 × 480/60 640 × 480 31,5 60
640 × 480/72 640 × 480 37,9 73 640 × 480/75 640 × 480 37,5 75 640 × 480/85 640 × 480 43,3 85 800 × 600/56 800 × 600 35,2 56 800 × 600/60 800 × 600 37,9 60 800 × 600/72 800 × 600 48,1 72 800 × 600/75 800 × 600 46,9 75 800 × 600/85 800 × 600 53,7 85 1024 × 768/60 1024 × 768 48,4 60 1024 × 768/70 1024 × 768 56,5 70 1024 × 768/75 1024 × 768 60,0 75 1024 × 768/85 1024 × 768 68,7 85 115 2 × 864/75 1152 × 864 67,5 75 1280 × 960/60 1280 × 960 60,0 60 1280 × 1024/60 1280 × 1024 64,0 60
Altri 1152 × 864/70 1152 × 864 64,0 70
Frequenza
orizzontale (kHz)
Segnale component
Nome del segnale
HDTV 1080i60 33,7 60
720p60 45,0 60
SDTV 576p50 31,3 50
576i50 16,6 50 480p60 31,5 60 480i60 15,7 60
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
verticale (Hz)
34
Segnale video
Nome del segnale
NTSC 15,7 60 NTSC4.43 15,7 60 PAL 15, 6 50 PAL -M 15 ,7 60 PAL -N 15 ,6 50 PAL 60 15, 7 60 SECAM 15,6 50
Frequenza
orizzontale (kHz)
* Il fatto che un dispositivo sia elencato nella tabella sopra riportata non garantisce che si
riuscirà a visualizzare l’immagine correttamente.
Frequenza verticale
(Hz)
35
MA0608-A
Loading...