CASIO XJ-A256 User Manual

PROJECTEUR DE DONNEES
XJ-A141/XJ-A146
*
XJ-A241/XJ-A246
*
XJ-A251/XJ-A256
*
* Modèles avec port USB
Mode d’emploi
z Veuillez lire les précautions dans le Guide d’installation séparé. z Conservez la documentation à portée de main pour toute
référence future.
z DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis. z Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
z HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
z XGA est une marque déposée de IBM Corporation des États-Unis. z Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits déposés ou des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
z Des sections de ce produit se basent partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group.
z Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable. z Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel
dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou
des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou
de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre problème.
z Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples et peuvent ne pas correspondre
exactement aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.
2

Sommaire

A propos de ce manuel... .......................................................................5
Aperçu du projecteur...................................................... 6
Caractéristiques et fonctions principales du projecteur.........................6
Touches de la télécommande et du projecteur......................................8
Prises arrière...........................................................................................9
Mise en place des piles de la télécommande ........................................9
Installation du projecteur......................................................................10
Précautions concernant l’installation ...................................................10
Raccordement à un périphérique de
sortie d’images.............................................................. 11
Raccordement de la sortie RVB analogique d’un ordinateur au
projecteur .............................................................................................11 Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo
ou d’un ordinateur au projecteur..........................................................12
Raccordement d’un appareil vidéo ......................................................13
Raccordement à une sortie vidéo composite............................................................13
Raccordement à une sortie vidéo à composantes....................................................13
Fonctionnalités pendant la projection ........................14
Sélection de la source d’entrée............................................................14
Pour sélectionner une autre source d’entrée.............................................................14
Résolution..................................................................................................................14
Opérations pendant la projection.........................................................15
Réglage de la luminosité de l’image..........................................................................15
Pour utiliser la correction manuelle de la distorsion en trapèze ................................15
Sélection du mode Couleur .......................................................................................16
Agrandissement/réduction d’une image....................................................................16
Coupure momentanée de l’image et du son .............................................................17
Arrêt sur image ..........................................................................................................17
Affichage d’un pointeur sur l’image projetée.............................................................18
Changement du format de l’image projetée..............................................................19
B
3
Réglage du volume...............................................................................20
Pour régler le volume.................................................................................................20
Pour couper le son..................................................................................................... 20
Minuterie de présentation.....................................................................21
Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) ......................................23
Pour sélectionner le mode Eco..................................................................................23
Utilisation de la touche [FUNC] ............................................................24
Réglage des paramètres avancés du projecteur....... 25
Opérations de base sur le menu de configuration ...............................25
Affichage du menu de configuration..........................................................................25
Réglage des paramètres du menu de configuration.................................................. 25
Exemples de réglages sur le menu de configuration.................................................26
Marche instantanée ...................................................................................................27
Code protégeant le projecteur .............................................................28
Saisie d’un code ........................................................................................................28
Utilisation du code .....................................................................................................28
Saisie du code à la mise en service du projecteur ....................................................30
Rétablissement des réglages par défaut du projecteur .......................31
Contenu du menu de configuration......................................................33
Menu principal Réglage de l’image 1 ........................................................................33
Menu principal Réglage de l’image 2 ........................................................................35
Menu principal Réglage du volume ........................................................................... 35
Menu principal Réglages d’écran ..............................................................................36
Menu principal Réglages de l’entrée ......................................................................... 38
Menu principal Réglages des options 1 ....................................................................39
Menu principal Réglages des options 2 ....................................................................40
Menu principal Paramètres USB (Modèles avec port USB seulement).....................42
Menu principal Sans fil (Modèles avec port USB seulement)....................................42
Menu principal Info Exploitation ................................................................................42
Menu principal Rétabl. régl. Défaut ........................................................................... 42
Nettoyage du projecteur ..............................................43
Nettoyage de l’extérieur du projecteur.................................................43
Nettoyage de l’objectif .........................................................................43
Nettoyage des entrées et sorties d’air .................................................43
4
Guide de dépannage..................................................... 44
Témoins................................................................................................44
Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement ..............................44
Résolution de problèmes .....................................................................47
Annexe ...........................................................................49
Portée des signaux de la télécommande.............................................49
Distance de projection et taille d’écran................................................50
Format spécifié et image projetée........................................................51
Signaux pris en charge.........................................................................53
Spécifications.......................................................................................55

A propos de ce manuel...

Toutes les opérations mentionnées dans ce manuel s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie avec le projecteur.
B
5

Aperçu du projecteur

Cette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande.

Caractéristiques et fonctions principales du projecteur

XJ-A141/XJ-A146/XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256
z Source lumineuse hybride sans mercure :
La source lumineuse hybride laser-LED originale CASIO fournit une luminance élevée, soit 2 500 à 3 000 lumens. Pour préserver l’environnement ce projecteur n’emploie pas de lampe au mercure.
z Fin et compact :
Taille d’un classeur A4 et épaisseur de 43 mm environ. Ce projecteur est assez compact pour pouvoir être installé ou utilisé à n’importe quel endroit.
z Entrée vidéo/audio HDMI :
La présence d’une entrée HDMI (Interface multimédia haute définition) permet une connectivité directe avec les ordinateurs portables HDMI actuels, les appareils vidéo haute définition (lecteurs BD, HD DVD, DVD, etc.) et les consoles de jeux. Le projecteur peut non seulement projeter les images mais aussi restituer le son provenant de ces appareils.
z Grande plage de projection :
Le zoom 2X grand angle permet la projection même dans les salles où la distance entre le projecteur et l’écran est très limitée. Lorsque la taille de l’image projetée est de 60 pouces, la projection est possible dès 1,4 mètre (XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256) ou 1,7 mètre (XJ-A141/XJ-A146).
z Un grand choix de sources d’entrée :
Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo composite, vidéo à composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) et HDMI sont prises en charge.
z Contrôle de luminosité intelligent (Mode Eco) :
Le projecteur détecte le niveau de luminosité ambiante et ajuste proportionnellement sa luminosité pour économiser encore plus l’électricité. (Le « Mode Eco » doit être réglé sur « Marche (Auto) ».)
z Pointeur :
La télécommande peut être utilisée pour sélectionner le type de pointeur souhaité pendant la projection.
z Mise en marche instantanée :
Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est branché sur une prise secteur.
6
XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256
z Résolution WXGA :
Les modèles XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 prennent en charge la résolution WXGA (1280 × 800) et affichent de manière optimale les contenus formatés pour les grands écrans actuels. Ils sont donc parfaits pour la projection d’images depuis les ordinateurs portables grand écran et les sources d’entrée vidéo HD.
XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256
z Projection de données depuis une mémoire USB ou une carte mémoire sans ordinateur :
Une mémoire USB ou une carte mémoire (via un lecteur de carte USB du commerce) peut être raccordée directement au port USB du projecteur. Un logiciel spécial convertissant les présentations PowerPoint en format enregistrable dans une mémoire USB ou sur une carte mémoire est fourni avec le projecteur pour la projection sans ordinateur. Images et vidéos peuvent aussi être projetées directement d’une mémoire USB ou d’une carte mémoire.
z Raccordement d’une Caméra multi-projection (YC-400/YC-430) :
Une Caméra multi-projection CASIO peut être raccordée directement au port USB du projecteur pour la projection de documents et d’autres images dans une résolution plus fine. Les capacités de la caméra de documents rendent possible la projection des données sans passer par un ordinateur.
z Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique :
Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés directement au port USB du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans.
z Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN sans fil :
Le projecteur est livré avec un adaptateur LAN sans fil. Après l’établissement d’une connexion LAN sans fil, le contenu de l’écran de l’ordinateur peut être envoyé au projecteur et projeté.
z Projection sans fil depuis MobiShow possible :
Vous pouvez installer MobiShow d’AWIND (logiciel client pour une connexion sans fil à un projecteur) sur un smartphone ou un terminal mobile, puis utiliser le projecteur pour voir les photos et fichiers de présentation enregistrés sur le smartphone ou le terminal.
* Il faut toutefois savoir que selon le type de terminal et la version de MobiShow, certaines
fonctions peuvent être inutilisables, voire la projection impossible.
7

Touches de la télécommande et du projecteur

Les opérations mentionnées dans ce manuel font référence à la télécommande fournie avec le projecteur. Le projecteur est également pourvu de touches pour les principales opérations de sorte que la plupart des procédures mentionnées peuvent également être effectuées sur le projecteur.
Touches de la télécommande
Touche [INPUT]
Touche [MENU]
Touches [ZOOM +] [ZOOM –]
Touches [FOCUS S] [FOCUS T]
Touche [P] (Alimentation)
Touche [TIMER]
Touche [ESC]
Touche [FUNC]
Touche [AUTO]
Touche [BLANK]
Touche [FREEZE]
Touche [COLOR MODE]
Touche [VOLUME]
Touche [BRIGHT] (Touche [O])
Touche [ECO] (Touche [f])
Touche [ASPECT] (Touche [Z])
Emetteur du signal de télécommande
PRODUIT DEL DE CLASSE 1
Touches directionnelles (S/T/W/X)
Touche [ENTER] (Touche [STYLE])
Touches [D-ZOOM +] [D-ZOOM –]
Touches [KEYSTONE +] [KEYSTONE –]
Touche [POINTER]
La télécommande ne contient pas de piles. Vous devez insérer les deux piles fournies avant de l’utiliser.
Important !
Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas enfoncées par inadvertance.
Touches et témoins du projecteur
Témoin TEMP Touche [FOCUS]
Témoin LIGHT
Témoin POWER/STANDBY
Touche [P] (Alimentation)
Touche [INPUT]
Touche [ZOOM]
Touche [AUTO]
8
Touche [ENTER]
Touche [MENU]
Touche [ESC]
Touches directionnelles (q/w/U/I)

Prises arrière

Selon le projecteur, l’orientation des ports et des prises peut être à l’opposé de ce qui indiqué sur l’illustration suivante. Les fonctions et l’emploi des ports et prises sont tels qu’indiqué dans ce manuel, quelle que soit leur orientation.
Prise COMPUTER
Prise AV
Récepteur du signal de
télécommande
Port HDMI
(XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256 seulement)
* Le port série permet de raccorder un câble spécial (YK-5), vendu séparément, pour la commande
du projecteur depuis un ordinateur.
Port USB
Port série*
Haut-parleur
Entrées d’air Prise d’alimentation
Orifice antivol

Mise en place des piles de la télécommande

Important !
Veillez à utiliser des piles alcalines seulement.
Attention
*
1.
Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. METTRE LES PILES USEES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS.
2.
Insérez deux piles neuves dans la boîtier en vous assurant que les pôles positif (+) et négatif (–) sont orientés correctement.
3.
Fermez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande, remplacez les piles usées par des neuves, puis refermez le couvercle des piles.
C
9

Installation du projecteur

Installez le projecteur sur un bureau, une table ou un meuble solide et horizontal. L’espace sur les côtés et à l’arrière du projecteur doit être suffisant pour faciliter la ventilation. Les illustrations suivantes montrent comment orienter le projecteur pour obtenir une image optimale sur l’écran.
XJ-A141/XJ-A146 XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256
Ecran
Le projecteur doit former un angle droit avec l’écran. Installez le projecteur de sorte que le côté objectif soit au bord de
la table, etc.
Ecran
z Le projecteur peut être configuré pour la projection de l’arrière de l’écran. Pour le détail,
reportez-vous à « Mode de projection » (page 37) dans « Menu principal Réglages d’écran ».

Précautions concernant l’installation

z Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’accès facile, pour pouvoir le débrancher
rapidement, si nécessaire.
z Ne posez aucun objet dans la zone indiquée par les pointillés ci-dessous, soit une zone d’environ
30 cm du projecteur. Maintenez tout obstacle ou objet à au moins 30 cm des évents du projecteur.
z L’air d’un climatiseur peut disperser la chaleur sortant des ailettes autour de l’objectif du projecteur
de telle sorte que des ondulations de chaleur apparaissent sur l’image projetée. Le cas échéant, réglez la sortie d’air du climatiseur ou déplacez le projecteur.
Entrées d’air
Sorties d’air
Entrées d’air
Entrées d’air
30cm
10

Raccordement à un périphérique de sortie d’images

Raccordement de la sortie RVB analogique d’un ordinateur au projecteur

Reliez la prise COMPUTER à la prise RVB d’un ordinateur comme indiqué sur l’illustration suivante.
Important !
z N’oubliez pas d’éteindre le projecteur et l’ordinateur avant de les relier. z Veillez à ce que le volume de l’ordinateur ne soit pas trop élevé.
Projecteur Ordinateur
Prise AV
Prise COMPUTER
(prise de sortie RVB analogique)
Câble mini D-Sub fourni
Câble audio (en vente dans le commerce)
À la prise moniteur
À la prise de sortie de ligne
11

Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur au projecteur

Le projecteur peut projeter et émettre les signaux vidéo et audio HDMI provenant d’un ordinateur ou d’un appareil audio.
Important !
Eteignez le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo avant de les relier.
Projecteur
Port HDMI
Câble HDMI (en vente dans le commerce)
z Vous devez vous procurer dans le commerce un câble HDMI pourvu d’un connecteur
correspondant à la prise de l’appareil à une extrémité et d’un connecteur correspondant au port HDMI du projecteur (Prise HDMI de type A) à l’autre extrémité.
z Pour de plus amples informations sur le signal vidéo HDMI pris en charge par le projecteur,
reportez-vous à la page 54.
z Le projecteur prend en charge les signaux audio HDMI L-PCM de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
Ordinateur ou appareil vidéo
A la prise de sortie HDMI
12

Raccordement d’un appareil vidéo

Le projecteur peut projeter des images transmises par les prises de sortie vidéo composite ou vidéo à composantes d’un appareil vidéo raccordé.
Important !
Avant de relier l’appareil vidéo au projecteur, éteignez bien les deux appareils.

Raccordement à une sortie vidéo composite

Projecteur
Prise AV
A la prise de sortie vidéo Aux prises de sortie audio
Câble AV spécial fourni
Appareil vidéo
Jaune Rouge
Blanc
z Vous pouvez utiliser le câble AV spécial fourni pour relier une prise de sortie vidéo à une broche
(type RCA). Lorsque vous reliez un caméscope ou un autre type d’appareil vidéo muni d’une prise de sortie vidéo spéciale, utilisez le câble spécial fourni avec l’appareil vidéo. Pour le détail, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil vidéo.

Raccordement à une sortie vidéo à composantes

Projecteur
Prise AV
Prise COMPUTER
A la prise de sortie vidéo
à composantes
Câble vidéo à composantes (en vente dans le commerce)
Câble AV spécial fourni
Appareil vidéo
Aux prises de sortie audio
Jaune (non raccordé)
Rouge
Blanc
z Les prises de sortie vidéo à composantes se présentent sous forme de jeux à 3 prises : Y·Cb·Cr ou
Y·Pb·Pr. Veillez à brancher les fiches du câble vidéo à composantes sur les prises en tenant compte des couleurs (Vert : Y; Bleu : Cb/Pb; Rouge : Cr/Pr).
z Notez que seul le raccordement à une prise de sortie vidéo à composantes analogique est possible.
Le raccordement à une prise de sortie numérique n’est pas possible.
13

Fonctionnalités pendant la projection

Sélection de la source d’entrée

A la mise en service du projecteur, la source d’entrée qui était sélectionnée à la mise hors service du projecteur est automatiquement sélectionnée.

Pour sélectionner une autre source d’entrée

1.
Appuyez sur la touche [INPUT].
z L’écran de sélection de la source d’entrée apparaît.
2.
Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner le nom de la source d’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de
projection pendant quelques secondes.
z Le message « Signal absent » apparaît si aucun signal d’entrée ne peut être sélectionné.

Résolution

Selon le modèle de projecteur, la résolution vidéo est en XGA (1024 × 768 pixels) ou WXGA (1280 × 800 pixels). Les images peuvent paraître grossières, le texte et les chiffres peuvent être difficiles à voir ou un motif moiré peut apparaître, si le signal provenant de l’ordinateur ne correspond pas à la résolution vidéo du projecteur. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes.
z Changez la résolution de sortie de l’ordinateur pour qu’elle corresponde à la résolution vidéo du
projecteur. Pour le détail sur la résolution vidéo de votre projecteur, reportez-vous à « Puce DLP » dans les « Spécifications » (page 55). Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour le détail sur le changement de réglages.
z Réglez le paramètre « Format » sur « Réel » (S’applique seulement aux modèles compatibles avec
la résolution vidéo WXGA). Avec le réglage « Réel », le projecteur projette le signal d’entrée dans son format réel (1 point de la source d’entrée correspond à un pixel du signal sortant du projecteur). Pour le détail sur le réglage de Format, reportez-vous à « Changement du format de l’image projetée » (page 19).
14

Opérations pendant la projection

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la projection d’une image.
z Réglage de la luminosité de l’image z Correction manuelle de la distorsion en trapèze z Sélection du mode Couleur z Agrandissement/réduction de l’image z Coupure momentanée de l’image et du son z Arrêt sur image z Affichage d’un pointeur sur l’image projetée z Changement de format

Réglage de la luminosité de l’image

Remarque
(pour les utilisateurs des modèles avec port USB)
Utilisez le menu de configuration (page 25) pour régler la luminosité de l’image lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB ou via l’adaptateur sans fil.
1.
Appuyez sur la touche [BRIGHT].
z La fenêtre de réglage de la luminosité s’affiche.
2.
Utilisez les touches [W] et [X] pour régler la luminosité de l’image.
3.
Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].

Pour utiliser la correction manuelle de la distorsion en trapèze

Le projecteur peut corriger la distorsion en trapèze pour rectifier la déformation des images projetées de côté. Il détecte si l’angle de projection est perpendiculaire à l’écran et corrige automatiquement la distorsion en trapèze, si nécessaire. Vous pouvez utiliser les touches [KEYSTONE +] et [KEYSTONE –] pour corriger manuellement la distorsion en trapèze.
B
15

Sélection du mode Couleur

Vous avez le choix entre divers réglages du mode couleur selon le contenu de l’image et les conditions de projection.
Important !
Le mode couleur ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants. z Lorsque « Non » est sélectionné comme réglage du mode Eco (page 23).
Pour changer le mode Couleur
1.
Appuyez sur la touche [COLOR MODE].
z La fenêtre de sélection du mode Couleur s’affiche. Le mode Couleur sélectionné est celui dont
le bouton est sélectionné (plein).
2.
Utilisez les touches [T] et [S] pour surligner le mode Couleur que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le bouton juxtaposé au nom du mode Couleur surligné est sélectionné. z Pour le détail sur chaque mode Couleur, reportez-vous à « Mode Couleur » (page 34) dans
« Menu principal Réglage de l’image 1 ».
3.
Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].

Agrandissement/réduction d’une image

1.
Appuyez sur la touche [D-ZOOM +].
z Le centre de l’image projetée est agrandi d’un incrément.
2.
Pour agrandir encore plus le centre de l’image projetée, appuyez une nouvelle fois sur la touche [D-ZOOM +]. Pour le réduire, appuyez sur la touche [D-ZOOM –].
z A chaque pression de [D-ZOOM +] l’image est agrandie (le taux d’agrandissement augmente)
tandis qu’à chaque pression de [D-ZOOM –] l’image est réduite. Maintenez la pression sur l’une ou l’autre touche pour changer en continu le taux d’agrandissement.
3.
Lorsque l’image est agrandie, utilisez les touches [S], [T], [W] et [X] pour voir ses autres parties.
4.
Pour quitter cette opération, appuyez sur la touche [ESC].
16

Coupure momentanée de l’image et du son

1.
Appuyez sur la touche [BLANK].
z L’écran est momentanément vide (projection d’un écran noir) et le son est coupé.
2.
Pour revenir à l’image et au son normaux, appuyez sur la touche [BLANK] (ou sur la touche [ESC]).
Remarque
Vous pouvez choisir de projeter un écran noir ou bleu, ou bien un logo. Pour le détail, reportez-vous à « Ecran blanc » (page 37) dans « Menu principal Réglages d’écran ».

Arrêt sur image

La touche [FREEZE] permet de faire un arrêt sur image pendant la projection.
Pour faire un arrêt sur l’image projetée
1.
Pendant la projection d’une image, appuyez sur la touche [FREEZE].
z L’image projetée au moment où vous appuyez sur [FREEZE] est capturée et s’enregistre dans
la mémoire du projecteur. Elle reste ensuite projetée sur l’écran.
2.
Pour revenir à l’image de la source d’entrée, appuyez sur la touche [ESC].
B
17
Loading...
+ 39 hidden pages