Руководство пользователя
A156, W-59/64/66
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
l Батарея, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках
недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарею у ближайшего к вам дилера,
либо у дистрибьютера фирмы CASIO.
Защита от воды
l Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточни-
те разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Разряд Маркировка корпуса
I - Íåò Íåò Íåò Íåò
II WATER RESISTANT Äà Íåò Íåò Íåò
III 50 M WATER RESISTANT Äà Äà Íåò Íåò
IV 100 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Íåò
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия. Если часы подверглись воздейст-
вию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется
гелиево-кислородная газовая смесь).
l Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не одевайте часы
этих моделей во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
l Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку.
l Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каж-
äûå 2 - 3 ãîäà.
l Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у
дистрибьютера фирмы CASIO.
l Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
l Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обраще-
ния с ними и не допускать их падения.
l Не пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
l Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе
мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например
такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).
l Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
l Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ,
краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и
полировки часов.
l Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкогра-
фией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками ...
l Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи
или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
l Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может
привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой
ткани.
Брызги, дождь
è ò.ï.
Äà Äà Äà Äà
Модули часов: 587, 590, 593, 596, 1271
Плавание, мытье
машины и т.п.
- 1 -
Подводное плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...
l Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной
окраски.
l Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попа-
дания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
l Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной
окраски. Проверьте удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
l Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привес-
ти к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма CASIO COMPUTER CO., LTD не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
Общее описание режимов работы
l Воспользуйтесь кнопкой C для того, чтобы выполнить переход от одного режима к другому.
[Режим текущего времени]
Индикатор
После
Полудня
День недели
×àñû
Число
Минуты
Подсветка
Секунды
[Режим звуковых сигналов]
Инд. подкл. установки сигнала
будильника
Нажмите C
×àñû
Инд. подкл. установки сигнала
начала часа
Индикатор
текущего режима
Нажмите C
Минуты
[Режим секундомера]
Индикатор текущего режима
Минуты
Секунды
Сотые доли секунды
[Режим установки времени и даты]
День недели
Число
Нажмите
C
Индикатор
После
Полудня
×àñû
Минуты
Секунды
Нажмите C
l Ниже содержится более подробное описание работы каждого режима.
Дни недели изображаются на табло следующим образом:
SU: Воскресенье MO: Понедельник TU: Вторник
WE: Среда TH: Четверг FR: Пятница SA: Суббота
(Переключение между 12-ч и 24-ч форматом)
Часы переключаются между 12-часовым и 24-часовым форматом текущего времени путем нажатия кнопки A.
Режим звуковых сигналов
Если на часах подключена установка сигнала будильника, то звучание сигнала будет раздаваться каждый день в заданное время в течение 20 секунд. Нажмите кнопку L, чтобы выключить звучащий сигнал.
Если на часах подключена установка сигнала начала часа, то звучание сигнала будет раздаваться в начале каждого часа.
(Демонстрационное исполнение сигнала) В режиме звуковых сигналов нажмите кнопку A и держите ее в нажатом
состоянии, чтобы раздался звуковой сигнал.
1. Нажмите кнопку L в режиме звуковых сигналов, чтобы изменить значение в разряде часов. Каждое нажатие кнопки
A обеспечивает увеличение показаний на один час.
2. Нажмите кнопку L, чтобы изменить значение в разряде минут. Каждое нажатие кнопки A обеспечивает увеличение показаний на одну минуту.
3. Нажмите кнопку L, чтобы завершить эту операцию.*
* Нажатие кнопки C обеспечивает возврат часов в исходный режим текущего времени.
[Установка часов]
[Установка минут]
- 2 -
Если кнопка A будет удерживаться в нажатом состоянии более 2 секунд, то цифры в разряде секунд будут изменяться
с более высокой скоростью. После того, как вы отпустите эту кнопку, изменение значений прекратится.
Подключение и отключение установок сигналов будильника и начала часа
* Нажмите кнопку A в режиме звуковых сигналов, чтобы подключить или отключить установку сигнала будильника
или установку сигнала начала часа.
[На табло часов появляются
индикаторы установок подключения сигналов будильника и начала часа]
Подключены установки
сигналов будильника и
начала часа
[С табло часов исчезают
индикаторы установок
подключения сигналов будильника и начала часа]
Отключены установки
сигналов будильника
и начала часа
[На табло часов появляется только индикатор установки подключения сигнала будильника]
Подключена только
установка сигнала
будильника
[На табло часов появляется только индикатор установки подключения сигнала начала часа]
Подключена только
установка сигнала
начала часа
Нажмите A
Режим секундомера
Операции запуска, остановки, разделения и сброса подтверждаются исполнением сигнала. Общий измеряемый интервал времени ограничивается 23 часами
59 минутами 59,99 секундами. Для измерения больших интервалов времени
сбросьте показания секундомера и начните отсчет снова.
a) Измерение чистого времени
(Запуск)
(Пауза)
(Остановка)
б) Измерение разделенного времени
(Запуск)
(Разделение времени)
в) Фиксация времени 1-го и 2-го места
(Запуск)
(Разделение времени)
Финиширует первый
бегун.
(Повторный запуск)
(Отмена разделения)
(Остановка)
Финиширует второй бегун.
Запишите время финиширующего
первым.
(Остановка)
(Остановка)
(Отмена разделения).
Запишите время
финиширующего
вторым.
(Сброс)
(Сброс)
(Сброс)
[Установка минут]
Нажмите кнопку L, чтобы
установить показания в
разряде минут. При каждом
нажатии кнопки A
числовые значения в
разряде часов
увеличиваются на единицу.
[Установка месяца]
Нажмите кнопку L, чтобы
установить показания в
разряде месяца. При
каждом нажатии кнопки A
числовые значения в
разряде месяца
увеличиваются на единицу.
[Установка числа]
Нажмите кнопку L, чтобы
установить число месяца. При
каждом нажатии кнопки A
значение числа месяца
увеличиваются на единицу.
[Установка дня недели]
Нажмите кнопку L, чтобы
установить день недели.
При каждом нажатии
кнопки A вводится
следующий день недели.
Нажмите кнопку C, чтобы
завершить операцию.
(Быстрая смена значений) Удерживание кнопки A в нажатом состоянии более 2 секунд позволяет изменять числовые значения на более высокой скорости. Смена значений прервется, как
только эта кнопка будет отпущена.
(Независимая корректировка показаний) Корректировка показаний может быть пропущена в
любом разряде посредством нажатия кнопки L.
(Функция автоматического возврата) Часы автоматически вернутся в исходный режим текущего
времени, если в течение 2-3 минут не будет нажата ни одна из кнопок.
Технические характеристики
Точность хода при нормальной температуре: ±30 секунд в месяц
Возможности часов:
Режим текущего времени: Часы, минуты, секунды, индикатор После Полудня, число, месяц и день
Календарная система: Автоматический календарь с установкой 28 дней на февраль
Режим звуковых сигналов: Сигнал будильника, сигнал начала каждого часа
Режим секундомера:
Максимальный диапазон измерения 59 минут 59,99 секунд
Точность измерений: 1/100 секунды
Режимы измерения: Чистое время, промежуточное время, фиксация двух первых мест на соревнованиях
Батарея:
Номер модуля
587 590 593 596
1271 BR-2020 Около 10 лет
(при ежедневном исполнении сигнала в течение 20 секунд и использовании подсветки в течение 1 секунды)
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕВОЗМОЖНО повредить компоненты часов или нарушить их работу из-за неправильного нажатия
кнопок. Если на часах появилась нестандартная информация, то это означает, что последовательность нажатия кнопок
была неправильной. Прочтите пожалуйста это руководство и попробуйте еще раз.
недели
Тип батареи
CR-2016 Около 7 лет
Срок службы
Установка текущего времени и даты
[Отсчет текущего времени]
Нажмите три раза кнопку C,
чтобы перейти от режима
текущего времени к режиму
установки текущего времени и
даты.
[Корректировка секунд]
Нажмите кнопку A в момент
исполнения сигналов точного
времени, чтобы
скорректировать показания в
разряде секунд.
- 3 -
[Установка часов]
Нажмите кнопку L, чтобы
установить показания в
разряде часов. При каждом
нажатии кнопки A
числовые значения в
разряде часов
увеличиваются на единицу.
- 4 -