Casio SGW-100-1V User Manual [ru]

CASIO SGW-100 Модуль 3157
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна
быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
Маркировка на
ряд
корпусе
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT 300M WATER RESISTANT
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой. IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за
глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
Брызги, дождь и т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание, мытье машины и т.п.
Подводное плавание, ныряние и т.п.
исключением таких
Ныряние с аквалангом
Уход за вашими часами
Никогда не пытайтесь вскрывать
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
Хотя часы рассчитаны на
менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т. вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания влаги, как можно скорее сотрите ее.
Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
корпус и снимать заднюю крышку.
использование их в обычных условиях, тем не
растворе мягкого нейтрального моющего
п. Химические реакции,
на ремешке. Это
на поверхность часов любой
Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Последовательное нажатие кнопки “C” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Мирового Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени. Нажатие кнопки “D” обеспечивает переход из
Режима
Текущего Времени в Режим Цифрового Компаса/Термометра.
Для включения подсветки в любом режиме нажмите
кнопкуВ”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопкуСдля перехода из разряда в
разряд в следующей
последовательности: Код города – Режим Летнего Времени (DST) – 12/24 часовой формат представления времени – Секунды – Часы – Минуты – Год – Месяц – Число – Единица Измерения Температуры – Код города.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку
“D” при значении счетчика секунд
между 30 и 59, то значение счетчика
установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “D” для увеличения и
кнопку “В” для уменьшения выбранного значения.
День недели устанавливается автоматически в
соответствии с датой.
Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2001 года до 31
декабря 2099 года.
5. Для выбора кода города используйте кнопки “D” иВ”.
6. Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
7. Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте
кнопку “D”.
При выбранном 12-ти часовом формате представления времени
индикатор
Робозначает значение времени после полудня.
8. По окончании установок нажмите кнопкуА”.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов. Подсветка часов автоматически включается при звучании любых звуковых сигналов.
Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL), мощность
которых падает после определенного срока использования.
Во
время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные
лучи.
Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА/ТЕРМОМЕТРА
Данные часы снабжены датчиком измерения давления и температуры окружающей среды. На правильные показания температуры может повлиять температура тела, прямые солнечные часы или попадание влаги.
Мониторинг направления текущего местоположения/температуры окружающей среды
1. Нажмите кнопку “D” для того, чтобы войти в Режим Цифрового
Компаса/Термометра и начать определение направления текущего местоположения и температуры.
Через несколько секунд в верхней части
дисплея появится индикатор того
направления, на которое указывает положение 12-ти часов, в средней – значение температуры окружающей среды.
Определение направления ведется в течение первых 10 секунд каждую
секунду, затем автоматически останавливается.
Измерение температуры ведется в течение первых 10 секунд каждые 2
секунды, затем автоматически останавливается.
Для того, чтобы возобновить измерения снова
нажмите кнопку “D”.
2. Для того, чтобы вернуться в Режим Текущего Времени нажмите кнопку
С”.
Термометр
Показания температуры представляются в градусах Цельсия (С) или
Фаренгейта (F).
Диапазон измерений температурыот -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до
140.0ºF).
Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона, на дисплее появляется
индикация “- - -”. Показания восстанавливаются, как только давление нормализуется.
На точность измерений температуры могут повлиять температура тела, прямой
солнечный свет, попадание на часы влаги.
Калибровка датчика температуры
Датчик цифрового компаса/температуры откалиброван производителем и не нуждается предварительной калибровке перед началом погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
4. В Режиме Цифрового Компаса/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А” до
того, как начнет мигать индикатор 12-ти часов.
5. Дважды нажмите кнопку “С” до того, начнет мигать текущее значение
температуры.
6. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В”
датчиков.
Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “D” и “В”. На
дисплее при этом появится индикатор “OFF”.
7. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Изменение единицы измерения температуры
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает
2. Затем нажимайте кнопку “С” девять раз для перехода к установкам единицы
температуры.
3. Используйте кнопку “D” для выбора единицы измерения температуры: градусы
Цельсия – ФаренгейтаС – ºF).
4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ КОМПАСА
Встроенный датчик часов распознают магнетический север и на этом основании определяет одно из 16 стороны
1. Определение направления начинается сразу после входа в Режим Цифрового
Компаса/Температуры (нажатие кнопки “D”).
2. Через несколько секунд на дисплее появится индикатор того направления, на
которое указывает положение 12-ти часов.
3. Определение направления ведется в течение первых 10 секунд каждую секунду,
затем автоматически останавливается.
4. Для того, чтобы возобновить измерения снова
Если на дисплее появится индикатор “PLEASE CAL” – проведите калибровку
датчика. Возможно, вы произвели замену батарейки, что вызвало появление этой индикации, либо давно не проводили калибровку.
Во время измерений на дисплее представляются следующие данные: угол между
Вашим текущим местоположением и магнитным севером, индикатор стороны света.
горизонта.
использования. При значительной
для уменьшения значения
начало установок.
нажмите кнопку “D”.
N Север NNE Север E Восток ESE Восток-Юго-Восток SE Юго-Восток S Юг SSW ЮгЮго-Запад SW Юго-Запад W Запад WNW ЗападСеверо-Запад NW Северо-Запад
ENE Восток-Северо-Восток SSE Юг-Юго-Восток WSW Запад-Юго-Запад NNW Север-Северо-Запад
Калибровка
Если Вам кажется, что показания компаса неверные или на дисплее появляется индикатор “PLEASE CAL”, проведите его калибровку. Вы можете использовать три типа калибровки: обычную или корректировку магнитного склонения.
Калибровка датчика
Проводя северную калибровку, выориентируетечасы на магнитный север.
1. Снимите часы и расположите их так, чтобы указатель 12 часов был
2. В Режиме Цифрового Компаса/Температуры нажмите и удерживайте
3. Нажмите кнопку “D”. Мигающий индикатор будет перемещаться по
4. Каждый раз
5. После того, как индикатор пройдет два полных круга, нажмите кнопкуС”.
6. По окончании калибровки на дисплее часов появится индикатор “DONE”.
Если вы хотите остановить процесс калибровки до его окончания нажмите
Индикатор может проходить по часовой стрелке до 4 раз, если вы не
Корректировка магнитного склонения
Проводя данный вид калибровки, вы вводите значение угла магнитного склонения (разницу между магнитным севером и действительным севером). Вы может использовать данный вид склонения изображен на Вашей карте, которую вы используете. Обратите внимание на то, что необходимо ввести только целые числа (например, угол равен 7.4, вы вводите значение 7).
магнитного сенсора
напротив от себя.
кнопку “А” до появления мигающего индикатора около позиции 12-ти часов начнет мигать.
часовой стрелке на дисплее часов.
, когда индикатор перемещается, поворачивайте часы так,
чтобы он все время находился в положении напротив вас.
кнопку “D” вместо кнопки “ режима калибровки
нажимаете кнопкуС”.
-Северо-Восток NE Северо-Восток
С”. Затем нажмите кнопку “А” для выхода из
калибровки, если угол магнитного
Loading...
+ 4 hidden pages