На всех рисунках в этом руководстве изоб
ражена модель QVR4. В тексте рядом с
иллюстрациями описаны различия моде
лей QVR3 и QVR4.
Благодарим вас за приобретение этого цифрового фото
аппарата CASIO. Прежде чем приступать к использованию
фотоаппарата, обязательно прочитайте меры предосто
рожности, приведенные в этом руководстве пользователя,
и храните руководство всегда под рукой, чтобы в любой
момент иметь возможность воспользоваться им.
ВВЕДЕНИЕ
Комплект поставки фотоаппарата
Проверьте, есть ли у вас все указанные ниже принадлежности. Если чеголибо не хватает, как можно скорее обратитесь к вашему дилеру.
Содержание ........................................................................ 3
Функции .............................................................................. 8
Меры предосторожности .................................................... 9
Общие требования9
Предосторожности, касающиеся возникновения ошибок
в данных11
Условия эксплуатации11
Конденсация12
Подсветка экрана фотоаппарата12
Предосторожности, касающиеся обращения с объективом 12
Другие предосторожности12
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО .......................... 14
Подготовка к работе ......................................................... 14
Как записать изображение ............................................... 14
Как просмотреть записанное изображение ..................... 15
Как удалить изображение ................................................ 15
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ ............ 16
Общее описание ............................................................... 16
(в комплект поставки не входит) ....................................... 21
Требования к источникам питания .................................... 23
Использование зарядного устройства23
Как установить батарею в фотоаппарат25
Срок службы батареи26
Меры предосторожности при обращении
с источником питания28
Питание от сети переменного тока31
Включение и выключение фотоаппарата32
Задание установок сохранения энергии33
Использование экранных меню ........................................ 34
Задание установок языка экранных сообщений и часов ... 36
Запись изображения ........................................................ 38
Предосторожности, касающиеся записи изображений40
Автофокусировка41
Содержимое экрана монитора в режиме записи41
3
3
ВВЕДЕНИЕ
Предварительный просмотр последнего записанного
изображения .................................................................... 42
Удаление изображения в режиме записи42
Использование оптического видоискателя ....................... 43
Настройка оптического видоискателя43
Использование трансфокатора ......................................... 44
Оптическая трансфокация44
Цифровая трансфокация45
Использование вспышки ................................................... 46
Индикаторы состояния вспышки47
Регулировка интенсивности вспышки48
Предостережения, касающиеся использования вспышки48
Использование автоспуска ................................................ 49
Задание размера и качества изображения ..................... 51
Как задать размер изображения51
Как задать качество изображения51
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
ПРИ ЗАПИСИ......................................... 53
Выбор режима фокусировки ............................................ 53
Использование режима автофокусировки53
Использование режима макро54
Использование режима бесконечности55
Использование режима ручной фокусировки55
Использование фиксатора фокуса57
Экспозиционное число (сдвиг экспозиционного числа) .. 58
Последовательная запись серии изображений
изображение (объединенный снимок) ............................. 60
Наложение объекта на имеющееся фоновое
изображение (режим предварительного снимка) ............ 62
Использование режима лучшего снимка .......................... 64
Создание настроек пользователя для режима
лучшего снимка65
Использование режима съемки ночных сцен ................... 67
Съемка с заданием выдержки вручную............................ 67
Использование режима фильма ....................................... 69
Съемка с фиксированными интервалами ........................ 70
Настройка баланса белого ................................................ 72
Настройка баланса белого вручную73
Выбор режима экспозиционного замера ......................... 74
Использование гистограммы ........................................... 75
Установки фотоаппарата в режиме записи ...................... 76
Установка уровня чувствительности77
Функция усиления определенных цветов77
Использование функции фильтра78
Изменение насыщенности цветов78
Регулировка контрастности79
Регулировка резкости контуров изображения79
Подключение и отключение функции вывода
экранной сетки80
Задание установок, принимаемых по умолчанию
после включения фотоаппарата80
Сброс всех установок фотоаппарата81
4
ВВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ .............................. 82
Основные операции воспроизведения изображений ...... 83
Изменение размеров воспроизводимого изображения .. 84
Изменение размеров изображения ................................. 85
Кадрирование изображения ............................................ 86
Воспроизведение фильма ................................................ 87
Защита файлов от удаления ............................................. 92
Как защитить один файл92
Как защитить все файлы в памяти92
Функция DPOF .................................................................. 93
Как задать установки печати DPOF для
отдельного изображения93
Как задать установки печати DPOF для всех изображений 94
Функция “PRINT Image Matching II” [Функция полного
цветового соответствия при печати изображений] ......... 95
Функция “Exif Print” .......................................................... 95
ДРУГИЕ УСТАНОВКИ ............................... 96
Задание метода генерации серийного номера
имени файла ..................................................................... 96
Подключение и отключение подтверждающего сигнала.. 96
Выбор открывающего экрана ........................................... 97
Использование будильника .............................................. 97
Как установить будильник97
Прекращение подачи сигналов будильника98
Изменение установки даты и времени ............................. 99
Изменение формата даты99
Использование режима всемирного времени................ 100
Как выполнить переключение между экранами
представления местного времени и всемирного времени 100
Как выбрать установки всемирного времени100
Как задать установки летнего времени101
Смена языка экранных сообщений ................................. 102
Форматирование встроенной памяти ............................ 103
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛАТЫ ПАМЯТИ........... 104
Использование платы памяти ......................................... 105
Как вставить плату памяти в фотоаппарат105
Как извлечь плату памяти из фотоаппарата105
Форматирование платы памяти106
Предостережения, касающиеся использования плат
памяти107
Системные требования к компьютеру ............................ 111
Установка программного обеспечения с CDROM
в среде Windows ............................................................. 112
Прежде чем приступать к работе112
Выбор языка112
Чтение файла “Read me”113
Установка программного обеспечения113
Чтение руководства пользователя (файл PDF)114
Выход из меню114
Установка программного обеспечения с CDROM
на компьютер Macintosh ................................................. 114
Установка программного обеспечения114
Чтение руководства пользователя (файл PDF)117
Передача файлов на компьютер..................................... 118
Передача файлов через соединение USB118
Использование платы памяти для передачи
изображений на компьютер120
Способ хранения данных в памяти121
Структура директорий в памяти фотоаппарата122
Файлы изображений, поддерживаемые данным
фотоаппаратом123
Предостережения, касающиеся использования
встроенной памяти и платы памяти123
Использование функции альбома .................................. 124
Создание альбома124
Выбор макета альбома125
Задание отдельных установок альбома126
Просмотр файлов альбомов128
Сохранение альбома130
Справочные сведения о меню ........................................ 131
Меню режима записи131
Меню режима воспроизведения132
Справочные сведения об индикаторных лампах ............ 133
Режим записи133
Режим воспроизведения134
Зарядное устройство135
Возможные неисправности и способы их устранения .... 136
Экранные сообщения139
Технические характеристики .......................................... 140
Основные характеристики140
6
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
l Текст руководства может быть изменен без предварительного
уведомления.
l CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за ка
кой бы то ни было ущерб или потери, связанные с использова
нием этого руководства.
l CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за ка
кой бы то ни было ущерб, связанный с использованием фото
аппарата QVR3/QVR4, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.
l CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести ответственности
за какие бы то ни было повреждения или потери, понесенные
вами или третьими лицами в результате использования Photo
Loader и/или Photohands.
l CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за ка
кой бы то ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей
данных в результате неисправности, ремонта или замены ба
тарей. Не забывайте создавать резервные копии всех важных
данных на других носителях, чтобы предотвратить их потерю.
l Логотип SD является зарегистрированной торговой маркой.
l Windows, Internet Explorer и DirectX являются зарегистрирован
ными торговыми марками корпорации Microsoft.
l Macintosh является зарегистрированной торговой маркой кор
порации Apple Computer, Inc.
l MultiMediaCardTM является зарегистрированной торговой
маркой Infineon Technologies AG Германии, а лицензия принад
лежит ассоциации MultiMediaCard (MMCA).
l Acrobat и Acrobat Reader являются зарегистрированные тор
говыми марками Adobe Systems Incorporated.
l В драйвере USB (массовая память) использовано программ
l Другие наименования компаний, изделий или услуг, исполь
зованные в данном руководстве, также могут быть торговыми
или сервисными марками соответствующих компаний.
l Программы Photo Loader и Photohands являются собственно
стью CASIO COMPUTER CO., LTD. За исключением оговорен
ных выше пунктов все авторские права и другие связанные с
ними права переходят к CASIO COMPUTER CO., LTD.
7
ВВЕДЕНИЕ
Функции
l ПЗС высокого разрешения основных цветов
Все от разнообразных оттенков цвета кожи на портретах до мель
чайших деталей на снимках пейзажей, получается с потрясаю
щей, реалистичной четкостью и яркостью.
l Эффективные пиксели
QVR3: 3,20 миллионов пикселей (всего 3,34 миллиона пикселей)
QVR4: 4,00 миллиона пикселей (всего 4,13 миллионов пикселей)
l Цветной жидкокристаллический дисплей с диагональю 1,6 дюй
Изображения можно записывать без использования платы памя
ти.
l Поддержка плат памяти SD и MMC (MultiMediaCards) для расши
рения памяти.
l Объединение снимков и режим предварительного снимка
Режим объединения снимков позволяет объединить два снимка в
одно изображение, а режим предварительного снимка позволя
ет наложить объект на заранее записанное фоновое изображе
ние. Это значит, что вы можете создать изображение, на котором
вы будете запечатлены вместе с вашим другом, даже если побли
зости никого, кроме вас двоих, нет.
l Режим тройного срабатывания затвора при автоспуске
Фотоаппарат в режиме автоспуска может быть настроен таким
образом, чтобы три раза подряд автоматически с определенны
ми интервалами сработал затвор.
l Лучший снимок
Просто выберите сценуобразец, наилучшим образом соответ
ствующую типу изображения, которое вы хотите записать, и фо
тоаппарат будет каждый раз автоматически выполнять настрой
ку многочисленных параметров для получения великолепных
изображений.
l Гистограмма в реальном времени
Экранная гистограмма позволяет регулировать экспозицию, на
блюдая за общей яркостью изображения. Это делает съемку при
различных уровнях освещенности еще проще, чем раньше.
l Всемирное время
Простая операция позволяет установить текущее время в вашей
местности. Вы можете выбрать любой из 162 городов в 32 часовых
поясах.
l Будильник
Встроенный будильник фотоаппарата поможет вам не пропус
тить важные события. Его можно использовать также как обычный
будильник. Вы можете даже настроить фотоаппарат таким обра
зом, что при достижении заданного времени на экране монитора
будет появляться особое изображение.
l Функция создания альбома фотографий
Для создания альбома записанных изображений автоматичес
ки генерируются файлы HTML. При помощи стандартного Web
браузера вы можете просматривать и печатать содержимое аль
бома. Изображения можно легко и быстро вставить в Webстра
ницы.
8
ВВЕДЕНИЕ
l Простота передачи изображений
Передача изображений на компьютер осуществляется просто
путем соединения фотоаппарата с компьютером при помощи
кабеля USB.
l Прилагаются программы Photo Loader 2 и Photohands
В комплект поставки вашего фотоаппарата входит последняя
версия программы Photo Loader популярного приложения, кото
рое автоматически загружает изображения из фотоаппарата на
ваш персональный компьютер. Photo Loader включает функцию,
которая автоматически присоединяет изображения к сообщени
ям электронной почты. Кроме того, к фотоаппарату прилагается
программа Photohands, которая позволяет быстро и легко рету
шировать изображения.
l Хранение данных в формате DCF
Протокол хранения данных DCF («Design rule for Camera File
System» [Проектная норма для файловой системы фотоаппара
та]) обеспечивает взаимную совместимость принтеров и цифро
вых фотоаппаратов.
l Формат команды цифровой печати (DPOF)
Вы можете распечатать изображения в нужной вам последова
тельности, используя DPOFсовместимый принтер. DPOF можно
также использовать для задания изображений и параметров для
печати профессиональными службами.
l Режим полного цветового соответствия PRINT Image Matching II
Изображения включают данные режима PRINT Image Matching II
(установку режима и другие данные настройки фотоаппарата).
Принтер, поддерживающий режим PRINT Image Matching II, счи
тывает эти данные и соответствующим образом задает настрой
ку печатаемого изображения. Это позволяет воспроизвести цве
та изображения точно такими, какими они были при записи.
Меры предосторожности
Общие требования
При использовании фотоаппарата «QVR3/QVR4» необходимо со
блюдать следующие меры предосторожности.
Цифровой фотоаппарат CASIO QVR3/QVR4 далее по тексту обозна
чается просто как «фотоаппарат» или «камера».
l Нельзя осуществлять съемку или смотреть на экран дисплея на
ходу, либо за рулем автомобиля. Это может привести к травме или
несчастному случаю.
l Не пытайтесь открывать корпус фотоаппарата и самостоятельно
его ремонтировать. Высокое напряжение, имеющееся на отдель
ных узлах фотоаппарата, создает опасность поражением элект
рическим током. Техническое обслуживание и ремонт должны осу
ществляться только официальными сервисными организациями
компании CASIO.
l Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого свете
через видоискатель фотоаппарата. Это может повредить ваше
зрение.
l Храните крышку разъема и другие мелкие детали и аксессуары
фотоаппарата вдали от маленьких детей. В случае проглатыва
ния немедленно обратитесь к врачу.
l Никогда не выполняйте съемку с использованием вспышки в на
правлении водителя автомобиля. Это может привести к несчаст
ному случаю.
l Никогда не выполняйте съемку с использованием вспышки очень
близко от глаз снимаемого объекта. Яркий свет вспышки может
вызвать повреждение глаз, особенно у маленьких детей. При ис
пользовании вспышки следите, чтобы фотоаппарат находился на
расстоянии не менее чем 1 метр от глаз снимаемого.
9
ВВЕДЕНИЕ
l Следите за тем, чтобы в фотоаппарат не попала вода или другая
жидкость. Попадание в фотоаппарат какойлибо жидкости несет
в себе опасность возгорания или поражения электрическим то
ком. Не пользуйтесь фотоаппаратом под дождем или снегом, на
пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
l В случае попадания в аппарат посторонних предметов или воды
немедленно выключите его, отсоедините вилку адаптера пере
менного тока от электрической розетки и обратитесь к тому ди
леру, у которого вы приобрели фотоаппарат, либо в ближайшую
официальную сервисную службу компании CASIO. Использова
ние фотоаппарата в таком состоянии создает опасность возго
рания и поражения электрическим током.
l В случае появления дыма или странного запаха, немедленно вык
лючите аппарат и отсоедините вилку адаптера переменного тока
от электрической розетки. Использование фотоаппарата в таком
состоянии создает опасность возгорания и поражения электри
ческим током. После исчезновения дыма отнесите фотоаппарат
в ближайшую официальную сервисную службу компании CASIO
для ремонта. Никогда не пытайтесь отремонтировать фотоаппа
рат самостоятельно.
l Не используйте адаптер переменного тока для питания других
устройств, кроме этой камеры. Для питания этого фотоаппарата
используйте только поставляемый вместе с ней адаптер. Никогда
не используйте другой адаптер переменного тока.
l Во время работы адаптера переменного тока никогда не накры
вайте его одеялом или любым другим покрывалом, а также не раз
мещайте адаптер около нагревателя.
l Не реже одного раза в год, отсоединив адаптер переменного тока
от сетевой розетки, очищайте область вокруг штырьков розетки.
Пыль, скопившаяся вокруг штырьков, может повлечь за собой опас
ность пожара.
l В случае появления трещин на корпусе аппарата в результате
падения или удара, немедленно выключите его, отсоедините
вилку адаптера переменного тока от электрической розетки и об
ратитесь к тому дилеру, у которого вы приобрели фотоаппарат,
либо в ближайшую официальную сервисную службу компании
CASIO.
l Не пользуйтесь фотоаппаратом в самолете и в других местах, где
использование таких устройств запрещено. Нарушение этого
правила может привести к аварии или несчастному случаю.
l Повреждение или неисправность фотоаппарата может привести
к потере изображений, содержащихся в памяти. Необходимо со
здавать резервные копии данных, передавая их в запоминающее
устройство компьютера.
l Во время записи изображений никогда не открывайте батарей
ный отсек, не отсоединяйте адаптер переменного тока от фото
аппарата и не вынимайте вилку адаптера из розетки. В против
ном случае будет не только потеряна возможность записать в
память последнее изображение, но могут быть повреждены и те
изображения, которые уже находятся в памяти фотоаппарата.
10
ВВЕДЕНИЕ
Предосторожности, касающиеся
возникновения ошибок в данных
l Ваш цифровой фотоаппарат произведен с использованием вы
сокоточных цифровых компонентов. В любой из описанных ниже
случаев может возникнуть опасность повреждения данных, хра
нящихся в памяти фотоаппарата.
— Извлечение батареи во время записи изображения или выпол
нения операции передачи данных.
— Извлечение платы памяти во время выполнения операции за
писи изображения.
— Извлечение батареи, платы памяти или подключение кабеля
USB во время мигания зеленой индикаторной лампы работы
после отключения питания фотоаппарата.
— Отсоединение кабеля USB, соединяющего фотоаппарат с
компьютером, во время выполнения операции передачи дан
ных.
— Использование сильно разряженных батарей.
— Другие необычные операции.
В любом из описанных выше случаев на экране монитора может по
явиться сообщение об ошибке (см. стр. 139). Чтобы исправить ошиб
ку, следуйте инструкциям, приведенным в данном сообщении.
Условия эксплуатации
l Этот фотоаппарат предназначен для использования при темпе
ратуре от 0° С до 40° С.
— Не допускается использование или хранение фотоаппарата в
следующих условиях.
— Под воздействием прямых солнечных лучей
— В местах с высокой влажностью и запыленностью.
— Вблизи кондиционеров, нагревателей, при очень высокой или
низкой температуре окружающей среды
— В закрытом автомобиле, особенно если он стоит на солнце
— В условиях сильной вибрации.
11
ВВЕДЕНИЕ
Конденсация
l В случае если фотоаппарат вносят в теплое помещение после
мороза или какимлибо иным образом подвергают резкому пе
репаду температур, на его внешней поверхности или внутренних
деталях может выступить влага. Конденсация влаги может стать
причиной выхода аппарата из строя, поэтому следует избегать
условий, при которых она может возникнуть.
l Во избежание конденсации влаги, перед тем как переместить фо
тоаппарат в более теплое или холодное место, рекомендуется
положить его в полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет температуры окру
жающей среды. Если конденсат все же появится, извлеките из
аппарата батарею и на несколько часов оставьте батарейный
отсек открытым.
Подсветка экрана фотоаппарата
l Экран монитора подсвечивается светодиодной подсветкой. Если
экран монитора темный, то это означает, что закончился срок
службы светодиодной подсветки и ее необходимо заменить. Для
замены подсветки обращайтесь в официальный сервисный центр
CASIO. Учтите, что замена светодиодной подсветки является плат
ной услугой. Примерно через 1000 часов эксплуатации яркость
подсветки снижается вполовину.
Предосторожности, касающиеся об
ращения с объективом
l При очистке поверхности объективе не прилагайте большую силу.
Это может повлечь за собой появление на объективе царапин и
поломку устройства.
l Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности объектива могут
помешать правильной записи изображений. Ни в коем случае не
касайтесь объектива пальцами. Если объектив загрязнился, сдуй
те с него пыль при помощи специального устройства. Затем про
трите объектив мягкой тряпкой.
Другие предосторожности
l Во время эксплуатации камера может слегка нагреться. Это не
является следствием неисправности устройства.
12
ВВЕДЕНИЕ
Уведомление
Данное устройство испытано и признано соответствующим тре
бованиям к периферийным устройствам Класса В, в соответствии
с Частью 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эти тре
бования разработаны в целях обеспечения необходимой защиты
от нежелательных электромагнитных помех в месте установки ус
тройства. В данном устройстве применяются электрические сиг
налы радиочастотного диапазона, и при несоблюдении настоя
щих указаний по установке и эксплуатации могут создаваться не
желательные помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюде
нии всех инструкций нет гарантии, что помехи не возникнут при
установке данного устройства в какомто конкретном месте. Если
данное устройство создает серьезные помехи радио или телеви
зионному приему, что определяется при включении и отключении
данного устройства, пользователю рекомендуется попробовать
устранить эти помехи одним из следующих способов:
l Переориентировать или переместить приемную антенну.
l Увеличить расстояние между данным устройством и приемни
ком.
l Подключить данное устройство и приемник к разным элект
рическим розеткам.
l Проконсультироваться у представителя компании Casio или
опытного радио или телевизионного механика.
Предупреждение Федеральной комиссии США по связи
Внесение изменений в конструкцию данного устройства может
привести к лишению пользователя права на эксплуатацию устрой
ства.
Заявление о соответствии
Номер модели:QVR3/QVR4
Изготовитель:CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона:CASIO, INC.
Адрес:570 MT. PLEASANT AVENUE,
Телефон9733615400
Данный прибор соответствует Части 15 Правил FCC. При эксплу
атации необходимо соблюдать два условия: (1) Прибор не
должен наводить помехи; и (2) прибор должен выдерживать на
веденные помехи, в том числе и такие, которые могут вызвать сбои
в работе.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Tested To Comply
With FCC Standards
DOVER NEW JERSEY 07801
QV-R3/QV-R4
Протестирован на соответ
ствие стандартам FCC
FOR HOME OR OFFICE USE
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОМА ИЛИ В ОФИСЕ
13
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Подготовка к работе
1. Установите батарею в зарядное устройство, а за
тем зарядите ее (см. стр. 23).
l На полную зарядку потребуется около двух часов.
2. Установите батарею в фотоаппарат (см. стр. 25).
l Для полной зарядки батареи необходимо около двух ча
сов.
3. Выберите язык экранных сообщений, часовой пояс
и задайте установки текущего времени (см. стр. 36).
Как записать изображение
(Подробные сведения приведены на стр. 38).
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить питание
фотоаппарата.
2. Установите переключатель режимов в положение
(режим снимка).
3. Наведите фотоаппарат на объект и при помощи
экрана монитора или видоискателя выберите ком
позицию изображения. Затем нажмите кнопку
спуска затвора до половины хода.
4. Держа камеру неподвижно, плавно нажмите кноп
ку спуска затвора до упора.
14
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Как просмотреть записанное изображение
(Подробные сведения приведены на стр. 82).
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить пита
ние фотоаппарата.
2. Установите переключатель режимов в положение
(воспроизведение).
3. При помощи кнопок [<] и [>] просмотрите изоб
ражения на экране монитора.
Как удалить изображение
(Подробные сведения приведены на стр. 89).
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить пита
ние фотоаппарата.
2. Установите переключатель режимов в положение
(воспроизведение).
3. Нажмите кнопку .
4. При помощи кнопок [<] и [>] просмотрите изобра
жения и выведите на дисплей то из них, которое
вы хотите удалить.
5. При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите «Delete»
[Удалить].
l Чтобы отменить выполнение операции, ничего не удаляя,
выберите «Cancel» [Отмена].
6. Нажмите кнопку «SET» [Установка], чтобы удалить
выбранное изображение.
15
15
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
В этом разделе содержится информация, необходимая вам для эксплуатации фотоаппарата. Прочитайте ее, прежде чем приступать к его
использованию.
Общее описание
На рисунках ниже представлены названия всех компонентов, кнопок и переключателей фотоаппарата.
Получить информацию о режиме работы фотоаппарата вам помогут различные индикаторы и условные обозначения, которые появляются на
экране монитора.
Режим записи
Автоспуск / Последовательная
Индикатор
отсутствует
Индикатор режима фокусировки
Индикатор
отсутствует
Позиция ручной фокусировки
Рамка фокусировки
l Фокусировка завершена: светится зеленым
l Фокусировку выполнить не удалось: светится
запись серии изображений
1 изображение
Автоспуск через 10 секунд
Автоспуск через 2 секунды
Тройное срабатывание затвора при автоспуске
Индикатор режима последовательной записи серии
изображений
Автоматическая фокусировка
Макро
Бесконечность
Ручная фокусировка
красным
Емкость батареи
Емкость памяти
(Число
изображений,
которые еще
можно записать
в память)
Экспозиционное
число
Дата и время
Режим записи
: Режим воспроизведения
: Режим отдельного снимка
: Режим лучшего снимка
: Режим объединения снимков
: Режим ночных сцен
: Режим ручной экспозиции
: Режим фильма
: Режим записи с заданным интервалом
Размер изображения
2304 х 1712 пикселей (QVR4)
2240 х 1680 пикселей (QVR4)
2048 х 1536 пикселей (QVR3)
1600 х 1200 пикселей
1280 х 960 пикселей
640 х 480 пикселей
Режим фильма: время записи (секунды)
Встроенная память, выбран
ная для хранения данных.
Солнечный свет
Тень
Лампы
накаливания
Флуоресцентные
лампы
Ручная
настройка
Индикатор
записи
фильма
Индикатор режима
вспышки
Индикатор
отсутствует
l Когда выбран режим автоматического
срабатывания вспышки, индикатор
вспышки появляется при нажатии
кнопки спуска затвора до половины
хода. Это означает, что после нажатия
кнопки до упора сработает вспышка.
Автоматическое
срабатывание
Вспышка выключена
Вспышка включена
Сокращение эффекта
«красных глаз»
Индикатор режима
экспозиционного замера
Многозонный
Центральновзвешенный
Точечный
Значение скорости
срабатывания
затвора
l Если диафрагма или
скорость срабаты
вания затвора
выходит за пределы
допустимого диапа
зона, то соответств
ующий индикатор на
экране монитора
становится желтым.
Значение
диафрагмы
Индикатор трансфокации
Левая сторона полосы означает
оптическую трансфокацию.
Правая сторона цифровую.
Режим воспроизведения
Размер изображения
2304 х 1712 пикселей (QVR4)
2240 х 1680 пикселей (QVR4)
Номер папки/
номер файла
Индикатор
защиты
изображения
Дата и времяЕмкость батареи
2048 х 1536 пикселей (QVR3)
1600 х 1200 пикселей
1280 х 960 пикселей
640 х 480 пикселей
При каждом нажатии кнопки «DISP» [Дисплей] содержимое экрана
монитора меняется следующим образом:
Включение индикаторов (см. стр. 18)
Включение гистограммы (см. стр. 75)
Выключение индикаторов
Отключение экрана монитора *
*В режиме воспроизведения отключить экран монитора нельзя.
Индикаторные лампы
Цвет и состояние (светится, не светится, мигает) индикаторной лам
пы информируют вас о текущем режиме работы фотоаппарата. Под
робные сведения об этом содержатся в разделе «Сведения об инди
каторных лампах» на стр. 133.
Зеленая индикаторная
лампа режима работы
Красная индикаторная
лампа режима работы
Индикаторная лампа
автоспуска
20
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Прикрепление ремешка
Прикрепите ремешок к специальному кольцу, как показано на
рисунке.
O
N
/O
F
F
DP
M
F
O
F
P
R
E
V
I
E
W
S
E
T
M
E
N
U
D
I
S
P
ВНИМАНИЕ!
l При пользовании камерой обязательно надевайте ремешок
на запястье, чтобы уберечь фотоаппарат от случайного
падения.
l Прилагаемый ремешок предназначен только для этого фо
тоаппарата. Никогда не используйте ремешок для других
целей.
l Никогда не размахивайте фотоаппаратом, держась за ре
мешок.
Использование мягкого чехла
(в комплект поставки не входит)
Рекомендуется держать фотоаппарат в мягком чехле (продается от
дельно), когда вы не пользуетесь им.
Прикрепите ремешок мягкого чехла к кольцу, как показано на рисунке.
Мягкий чехол: QSC4
Кольцо
При помощи пряжки на ремешке мягкого чехла отрегулируйте длину
ремешка.
Пряжка
21
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Кладите
фотоаппарат в
чехол экраном
монитора вниз.
Петля для поясного ремня
l Вы можете прикрепить сумку к
вашему ремню.
Предусмотрено место
для хранения
дополнительной
батареи.
Предусмотрено
место для хранения
дополнительной
платы памяти
Застежка
l Застегните застежку, чтобы
плата памяти и батарея не
выпали.
ВНИМАНИЕ!
l Используйте мягкий чехол только для хранения этого фотоап
парата, батареи и платы памяти.
l Ремешок, поставляемый вместе с мягким чехлом, можно ис
пользовать только с этим чехлом. Не используйте его для дру
гих целей.
l Никогда не размахивайте фотоаппаратом, держась за реме
шок мягкого чехла.
l Когда вы носите фотоаппарат на шее на ремешке мягкого чех
ла, вы подвергаетесь опасности получить травму от удара фо
тоаппаратом, а также в случае, если фотоаппарат прищемит
дверью и т.п.
l Держите этот фотоаппарат подальше от маленьких детей. Ре
бенок подвергается серьезной опасности, если ремешок мяг
кого чехла обмотается вокруг шеи.
22
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Требования к источникам питания
Питание на ваш фотоаппарат подается либо от батареи, либо от сети
переменного тока.
l Батарея
Одна перезаряжаемая йоннолитиевая батарея NP30.
При покупке фотоаппарата батарея не заряжена. Прежде чем
использовать фотоаппарат в первый раз, необходимо заря
дить батарею.
l Сеть переменного тока
Адаптер переменного тока: ADC40 (в комплект поставки не входит)
Использование зарядного устройства
n Общее руководство по эксплуатации зарядного
устройства
Сетевая вилка *
H
S
U
Контакты
CH
A
R
G
E
Индикаторная
лампа
«CHARGE»
[Зарядка].
*Форма сетевой вилки зарядного устройства, поставляемого с фо
тоаппаратом, зависит от той географической области, где вы при
обрели устройство.
P
n Установка батареи в зарядное устройство
Убедившись в том, что положительный и отрицательный полюса об
ращены в правильном направлении, установите батарею в зарядное
устройство. Учтите, что при неправильной направленности полюсов
батарея не зарядится должным образом.
CHARGE
23
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
n Как зарядить батарею
Расположите положительный и отрицательный полю
1.
са батареи так, как показано на рисунке. Установите
батарею в зарядное устройство.
l Подключите зарядное устройство к сетевой розетке.
2. Индикатор «CHARGE»
[Зарядка] на зарядном
устройстве должен
стать красным, указы
вая на начало зарядки.
CH
A
R
G
E
Индикаторная
лампа
«CHARGE»
[Зарядка]
3. Зарядка будет завершена, когда индикаторная лампа
«CHARGE» [Зарядка] станет зеленой. Отсоедините за
рядное устройство от сетевой розетки, а затем извле
ките из зарядного устройства батарею.
ВНИМАНИЕ!
l Для полной зарядки требуется около двух часов. Фактически
время зарядки зависит от степени разряженности батареи и
условий зарядки.
l Для зарядки специальной перезаряжаемой ионнолитиевой
батареи NP30 используйте только зарядное устройство BC
20, поставляемое вместе с фотоаппаратом. Никогда не исполь
зуйте для этого другое зарядное устройство.
l Если вы попытаетесь выполнить зарядку батареи немедленно
после эксплуатации фотоаппарата или при очень высокой или
очень низкой температуре, то операция зарядки может не
начаться немедленно. При этом индикаторная лампа
«CHARGE» [Зарядка] будет медленно мигать. Если это про
изойдет, просто перенесите батарею туда, где температура
более умеренная (примерно 25(С). Когда температура бата
реи окажется в диапазоне допустимых значений для опера
l Если батарея не установлена в зарядном устройстве должным
образом, то индикаторная лампа «CHARGE» [Зарядка] быстро
мигает красным светом. Снимите батарею, а затем попытай
тесь установить ее снова. Если это не исправит ситуацию, то,
возможно, неисправно зарядное устройство или батарея.
l Если контакты зарядного устройство или клеммы батареи заг
рязнились, протрите их тряпкой или ватной палочкой.
l Несмотря на то, что вилка зарядного устройства кажется съем
ной, никогда не делайте этого.
24
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
n Дополнительная батарея (в комплект поставки не
входит)
Вы можете приобрести дополнительную перезаряжаемую ионно
литиевую батарею NP30, которую сможете устанавливать в этот фо
тоаппарат.
Перезаряжаемая ионнолитиевая батарея: NP30.
l Когда дополнительная батарея не используется, храните ее в спе
циальном чехле, поставляемом с каждой батареей.
l Хранение батареи с открытыми клеммами создает опасность их
короткого замыкания.
l Если вы используете только одну батарею, то во время транспор
тировки фотоаппарата она должна быть в нем установлена. К ба
тарее, поставляемой вместе с фотоаппаратом, чехол для хране
ния не прилагается.
n Как вкладывать батарею в чехол для хранения
Контакты
Как установить батарею в
фотоаппарат
1. Сдвиньте крышку бата
рейного отсека сбоку
фотоаппарата в направ
лении, указанном стрел
кой, а затем откиньте ее,
чтобы открыть.
2. Сдвиньте фиксатор в на
правлении, указанном
стрелкой на рисунке, и
удержите его.
3. Сориентируйте батарею
таким образом, чтобы
обозначения контактов
на боковой части батареи
располагались в том же
порядке слева направо,
так же как обозначения
на внутренней поверхно
сти крышки батарейного
отсека. Вставьте бата
Обозначения
контактов
Фиксатор
25
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
4. Поднимите крышку батарей
ного отсека, а затем закройте
ее, нажав вниз в точке, ука
занной на рисунке стрелкой.
ВНИМАНИЕ!
l Для питания этого фотоаппарата используйте только специ
альную перезаряжаемую ионнолитиевую батарею NP30.
Использование батареи другого типа недопустимо.
ПРИМЕЧАНИЕ
l Чтобы извлечь батарею из фотоаппарата, откройте крышку
батарейного отсека и сдвиньте фиксатор так, чтобы он не удер
живал батарею. Чтобы батарея случайно не выпала, наклони
те нижнюю часть фотоаппарата вниз так, чтобы батарея нача
ла выходить сама. Затем выньте батарею рукой.
Срок службы батареи
n Стандартный срок службы батареи
Приведенный ниже срок службы батареи указывает, сколько часов
может проработать батарея в условиях нормальной температуры (25°C)
до ее полной разрядки (когда питание автоматически выключится).
Однако эта характеристика не является гарантией использования ба
тареи в течение указанного периода времени. Низкая температура и
продолжительное использование сокращают срок службы батареи.
Непрерывная запись
Непрерывное воспроизведение
(непрерывная запись отдельных
снимков)
*1 Данные цифры соответствуют непрерывной записи при следую
*2 Данные цифры соответствуют непрерывному воспроизведению
Режим работыПримерный срок службы батареи
щих условиях:
l Нормальная температура (25
l Вспышка выключена
l Экран монитора: включен
l Изображения записываются примерно каждые 10 секунд с ис
*1
QV-R3 120 минут (720 снимков)
QV-R4 110 минут (660 снимков)
*2
QV-R3 220 минут
QV-R4 220 минут
0
С)
пользованием следующих операций: задание при помощи
трансфокатора максимально широкого угла съемки
фокусировка
съемки крупным планом
задание при помощи трансфокатора режима
Авто фокусировка
Авто
Запись изоб
ражений.
при следующих условиях:
l Нормальная температура (25
l Просмотр одного изображения примерно каждые 10 секунд
0
С)
26
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
l Указанные выше значения указаны для новой, полностью заря
женной батареи. Повторные зарядка сокращается срок службы
батареи.
l На срок службы батареи большое влияние оказывает интенсив
ность использования вспышки, операций трансфокации и других
функций, а также то, как долго вы держите фотоаппарат вклю
ченным.
n Советы по увеличению срока службы батареи
l Если вам не нужна вспышка во время записи, выберите в качестве
режима вспышки (вспышка отключена). Более подробные
сведения содержатся на стр. 46 данного руководства.
l Подключайте функции автоматического отключения питания и ре
жима ожидания (стр. 33), чтобы не терять энергию батареи в том
случае, если вы забудете выключить питание фотоаппарата.
l При помощи кнопки «DISP» [Дисплей] отключайте экран мони
тора.
n Индикатор разрядки батареи
Ниже показано, как меняется индикатор батареи на экране монито
ра по мере использования энергии батареи. Если вы будете продол
жать использовать фотоаппарат во время отображения индикатора
, питание фотоаппарата автоматически выключится. Если это про
изойдет, как можно скорее замените батарею.
Емкость батареиВысокаяНизкая
Индикатор
l При нажатии кнопки спуска затвора во время отображения инди
катора питание фотоаппарата немедленно отключается.
27
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Меры предосторожности при обра
щении с источником питания
n Меры предосторожности при использовании ба
тареи
쎲 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Поздравляем вас с приобретением этого изделия CASIO. Прежде чем
использовать его в первый раз, обязательно прочитайте следующие
меры предосторожности. Храните меры предосторожности и инст
рукции по эксплуатации всегда под рукой, чтобы в любой момент мож
но было воспользоваться ими.
ПРИМЕЧАНИЕ
l Под словом «батарея» в приведенных ниже мерах предосто
l Несоблюдение любой из указанных ниже мер предосторожности
при использовании батареи создает опасность перегрева бата
реи, ее разрыва и возгорания.
— Никогда не используйте зарядное устройство другого типа,
кроме того, что указано для этой батареи.
— Используйте эту батарею только с тем изделием, для которо
го она непосредственно предназначена.
— Никогда не используйте батарею и не оставляйте ее у откры
того огня.
— Никогда не кладите батарею в микроволновую печь, не бро
сайте ее в огонь и не подвергайте ее воздействию высокой тем
пературы.
— При установке батареи в зарядное устройство следите, чтобы
ее полюса были ориентированы в правильном направлении.
— Никогда не переносите и не храните батарею вместе с пред
метами, которые могут проводить электричество (ожерелья,
грифель карандаша и т.п.).
— Никогда не пытайтесь разобрать батарею на части, модифи
цировать ее какимлибо способом и оберегайте от сильных
ударов.
— Не погружайте батарею ни в пресную, ни в соленую воду.
— Не используйте и не оставляйте батарею под прямыми сол
нечными лучами, в припаркованном на солнце автомобиле, и
в любом другом месте с высокой температурой.
l Если во время использования, зарядки или хранения батарею вы
заметите утечку, странный запах, образование тепла, обесцве
чивание, деформацию или другое необычное явление, немедлен
но извлеките батарею из фотоаппарата или зарядного устрой
ства. Не подносите батарею к открытому пламени.
28
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
l Если по истечении времени, обычно необходимого на зарядку, ба
тарея не зарядится полностью, прекратите ее заряжать. В про
тивном случае возникает опасность перегрева, возгорания и раз
рыва батареи.
l Если жидкость из батареи попадет вам в глаза, она может повре
дить их. Немедленно промойте глаза чистой водой изпод крана
и обратитесь к врачу.
l Прежде чем приступать к использованию и зарядке батареи, обя
зательно прочитайте руководство пользователя, прилагаемое к
фотоаппарату и специальному зарядному устройству.
l Если батареей будут пользоваться дети, то взрослый человек обя
зательно должен ознакомить их с правилами безопасной эксплу
атации батареи, описанными в руководстве пользователя. Убе
дитесь в том, что они умеют правильно обращаться с батареей и
знакомы с мерами предосторожности.
l Если жидкость из батареи попадет вам на одежду или кожу, не
медленно смойте ее чистой изпод крана. Длительный контакт
батарейной жидкости с кожей может вызвать ее раздражение.
쎲 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ БАТАРЕИ
l Эта батарея предназначена для использования только с циф
ровым фотоаппаратом CASIO. Смотрите в руководстве пользо
вате6ля, прилагаемом к вашему фотоаппарату, можно ли ус
танавливать данную батарею в ваш фотоаппарат.
l Для зарядки батарея используйте только специальное заряд
ное устройство. Никогда не используйте для этого зарядное
устройство другого типа.
l Новая батарея не заряжена. Прежде чем приступать к ее ис
пользованию, обязательно зарядите батарею.
l Срок службы полностью заряженной батареи в условиях низ
ких температур меньше ожидаемого при обычных условиях.
l Выполняйте зарядку батареи в таких условиях, когда темпера
тура окружающей среды находится в пределах от 10(С до 35(С.
Если температура выходит из пределы указанного диапазо
на, то на зарядку может потребоваться больше времени или
ее вообще не удастся выполнить.
l Очень короткое время работы батареи после достижения пол
ной зарядки свидетельствует о том, что срок службы батареи
подошел к концу. Замените батарею новой.
29
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
쎲 ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ ХРАНЕНИЯ БАТАРЕИl
l Если вы не собираетесь пользоваться фотоаппаратом в тече
ние длительного времени, извлеките батарею из фотоаппа
рата. Батарея, оставленная в фотоаппарата, постоянно по
немногу разряжается, даже когда фотоаппарат выключен, что
ведет к быстрой разрядке или к более длительному времени
зарядки батареи.
l Храните батарею в прохладном, сухом месте (20
0
С или ниже).
쎲 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ
l Подробные сведения о процедурах и времени зарядки содер
жатся в руководстве пользователя, прилагаемом к специаль
ному зарядному устройству и цифровому фотоаппарату.
l При транспортировке батареи она должна быть либо установ
лена в цифровом фотоаппарате, либо храниться в специаль
ном чехле.
n Предосторожности, касающиеся зарядного уст
ройства
l Никогда не пользуйтесь розетками электрических сетей с на
пряжением, отличным от указанного для вашего зарядного
устройства. Это может привести к возгоранию, поломке уст
ройства или поражению электрическим током.
l При подключении зарядного устройства к сети и отключении
от нее не касайтесь устройства мокрыми руками. Это может
стать причиной поражения электрическим током.
l Не подключайте зарядное устройство к розетке или удлини
телю, к которому уже подключены другие приборы. Это может
стать причиной возгорания, поломки устройства и поражения
электрическим током.
l Во время зарядки зарядное устройство немного нагревается.
Это является нормальным и не свидетельствует о неисправно
сти устройства.
l Отсоединяйте зарядное устройство от сетевой розетки, когда
вы не пользуетесь фотоаппаратом.
30
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.