Casio QV-R3, QV-R4 User Manual [de]

Digitalkamera
QV-R3/QV-R4
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch, und bewahren Sie danach diese Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
G
Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell QV-R4. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den Modellen QV-R3 und QV-R4 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.
K862PCM1DMX
QV-R4

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Auspacken

Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera Lithium-Ionen-Akku
(NP-30)
Tragegurt CD-ROM Spezielles USB-Kabel Grundlegende Referenz
Ladegerät (BC-20)
CHARGE
2
EINLEITUNG

Inhalt

2 EINLEITUNG
Auspacken.................................................................... 2
Inhalt............................................................................. 3
Merkmale...................................................................... 8
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ....................... 9
Allgemeine Vorsichtshinweise 9 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 11 Betriebsbedingungen 12 Kondensation 12 LED-Hintergrundleuchte 13 Objektiv 13 Sonstiges 13
14 SCHNELLSTART-ANLEITUNG
Vorbereitung............................................................... 14
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 14
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 15
Löschen eines Bildes ................................................. 15
16 BEREITSTELLUNG
Allgemeine Anleitung ................................................. 16
Vorderseite 16 Unterseite 16 Rückseite 17
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 18
Aufnahmemodi 18 Wiedergabemodus 19 Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 20
Anzeigelampen .......................................................... 20
Anbringen des Tragegurts ......................................... 21
Verwendung der Tragetasche (Option) ..................... 21
Stromanforderungen .................................................. 23
Verwendung des Ladegeräts 23 Einsetzen des Akkus in die Kamera 25 Akku-Lebensdauer 26 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 28 Netzbetrieb 31 Ein- oder Ausschalten der Kamera 32 Konfigurieren der Stromspareinstellungen 33
Verwendung der On-Screen-Menüs.......................... 34
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 36
38 GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 38
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 40
3
EINLEITUNG
Über Autofokus 41 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 41
Vorschau des zuletzt aufgenommenen Bildes .......... 42
Löschen eines Bildes in einem Aufnahmemodus 42
Verwendung des optischen Suchers ......................... 43
Einstellung des optischen Suchers 43
Verwendung des Zooms ............................................ 44
Optisches Zoom 44 Digitalzoom 45
Verwendung des Blitzlichts........................................ 46
Blitzlichtstatus 47 Ändern der Einstellung der Blitzintensität 48 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 48
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 49
Spezifizieren der Bildgröße und Bildqualität ............. 51
Spezifizieren der Bildgröße 51 Spezifizieren der Bildqualität 52
53 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 53
Verwendung von Autofokus 53 Verwendung des Makromodus 54 Verwendung des Unendlichmodus 55 Verwendung von Manuell Fokus 55 Verwendung der Fokusverriegelung 56
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 57
Aufnahme von Serienbildern
(Serienaufnahmemodus) ........................................... 59
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling-Shot)........ 60
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 62
Verwendung des Bestshot-Modus............................. 64
Erstellen Ihres eigenen Bestshot-Setups 65
Verwendung des Nachtszenenmodus....................... 67
Aufnahme mit manueller Belichtung.......................... 67
Verwendung des Filmmodus ..................................... 69
Aufnahme in festen Intervallen .................................. 70
Einstellung des Weißabgleichs.................................. 72
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 73
Wahl des Messmodus................................................ 74
Verwendung des Histogramms.................................. 75
Aufnahmemodus-Einstellungen................................. 76
Spezifizieren der Empfindlichkeit 77 Verstärken von gewissen Farben 77 Verwendung der Filter-Funktion 78 Spezifizieren der Farbsättigung 78 Spezifizieren des Kontrasts 79 Spezifizieren der Silhouettenschärfe 79 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 80 Spezifizieren der Vorgabeeinstellungen beim
Einschalten der Stromversorgung 80
Rücksetzen der Kamera 81
4
EINLEITUNG
82 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern............................................. 82
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 83
Neuformatieren des Bildes ........................................ 84
Trimmen eines Bildes................................................. 85
Wiedergabe eines Films ............................................ 86
9-Bild-Gruppenanzeige .............................................. 87
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht 88
89 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei .................................. 89
Löschen aller Dateien ................................................ 90
91 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ........................................................................ 91
Speicherordner und Dateien 91
Schützen von Dateien................................................ 92
Aktivieren und Deaktivieren des Schutzes einer
einzelnen Datei 92
Schützen aller Dateien im Speicher 92
DPOF.......................................................................... 93
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 94
PRINT Image Matching II .............................................95
Exif Print ..................................................................... 95
96 ANDERE EINSTELLUNGEN
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer....................................... 96
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons .......... 96
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige......... 97
Verwendung des Alarms ............................................ 97
Einstellen eines Alarms 97 Stoppen des Alarms 98
Änderung der Datums- und Zeiteinstellung............... 99
Änderung des Datumsformats 99
Verwendung der Weltzeit......................................... 100
Umschalten zwischen der Heimatzeit- und
Weltzeitanzeige 100 Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 100 Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 101
Änderung der Anzeigesprache ................................ 102
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 103
104 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 105
93
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 105 Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 105
5
EINLEITUNG
Formatieren der Speicherkarte 106 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 107
Kopieren von Dateien .............................................. 107
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher
auf die Speicherkarte 107
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher 108
110 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen.............................................................110
Über die mitgelieferte CD-ROM................................110
Anforderungen an das Computersystem..................111
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ....................................................................112
Wollen wir beginnen 112 Wahl einer Sprache 112 Lesen der Datei „Bitte lesen“ 113 Installieren einer Applikation 113 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 114
Verlassen der Menüapplikation 114
Installieren der Software von der CD-ROM
auf einem Macintosh.................................................114
Installieren der Software 114 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 117
Übertragung von Dateien auf einen Computer ........118
Übertragung von Dateien über eine USB-Verbindung 118 Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Dateien 120 Speicherkartendaten 121 Speicher-Directory-Struktur 122 Unterstützte Bilddateien 123 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 123
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 124
Erstellen eines Albums 124 Wahl eines Albumlayouts 125 Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 126 Betrachten der Albumdateien 128 Speichern eines Albums 130
131 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 131
Aufnahmemodusmenü 131 Wiedergabemodusmenü 132
Anzeigelampenreferenz ........................................... 133
Aufnahmemodus 133 Wiedergabemodus 134 Ladegerät 135
Störungsbeseitigung ................................................ 136
Anzeigemeldungen 139
Technische Daten..................................................... 140
Hauptspezifikationen 140
6
EINLEITUNG
WICHTIG!
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Voran­kündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verlu­ste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurück­zuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder An­sprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-R3/QV-R4 zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verant­wortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verlu­ste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetra-
gene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
MultiMediaCardTM ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMedia Card Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Soft­ware der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Pro­dukt- oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und an­deren einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
7
EINLEITUNG

Merkmale

• Primärfarben-CCD hoher Auflösung Alle Farben von reichen Hautfarben in Portraits bis zu fei­nen Details in Landschaftsaufnahmen werden mit verblüf­fend realistischer Klarheit abgebildet.
• Effektive Pixel QV-R3: 3,20 Millionen Pixel (gesamt 3,34 Millionen Pixel) QV-R4: 4,00 Millionen Pixel (gesamt 4,13 Millionen Pixel)
• 1,6-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• Nahtloses 9,6-fach Zoom 3-fach optisches Zoom, 3,2-fach Digitalzoom
• 11 MB Flash-Speicher Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMedia-Karten) für Speichererweiterung
Verbundaufnahme (Coupling-Shot) und Voraufnahme (Pre-shot) Die Verbundaufnahme (Coupling-Shot) lässt Sie zwei Ob­jekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Vor­aufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu ei­nem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzi­gen vorhandenen Personen sind.
• Dreifacher Selbstauslösermodus Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Bestshot Wählen Sie einfach eine Beispielszene, welche zu dem Typ von Bild passt, das Sie aufnehmen versuchen, und die Kamera führt die zeitraubenden Einstellungen automatisch aus, um immer perfekte Bilder zu erhalten.
• Echtzeit-Histogramm Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung ein­stellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor ge­macht wird.
• Weltzeit Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren ge­genwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
• Alarm Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wich­tigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
• Albumfunktion HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Al­bums kann unter Verwendung eines Standard-Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
8
EINLEITUNG
• Einfache Bildübertragung Sie können die Bilder an einen Computer übertragen, in­dem Sie einfach die Kamera mit einem USB-Kabel an­schließen.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands Ihre Kamera wird mit den neuesten Versionen von Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automa­tische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Compu­ter. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung) Das DCF-Datenspeicherprotokoll Gewähr leistet Kompati­bilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
• Digitales Druckfolge-Format (DPOF) Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionel­len Druckerdiensten zu spezifizieren.
• Kompatibel mix PRINT Image Matching II Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entspre­chend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.

Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung

Allgemeine Vorsichtshinweise

Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vor­sichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-R3/QV-R4 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke „diese Ka­mera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO QV-R3/QV-R4.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das einge­baute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Un­fallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüg­lich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
9
EINLEITUNG
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schüt­zen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr füh­ren. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelan­gen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den Verkaufshändler bzw. einen autorisierten CASIO-Kunden­dienst zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Be­dingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von unge­wöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromver­sorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wand­steckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedin­gungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt, die Kamera einem autorisierten CASIO-Kundendienst zwecks Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden selbst zu beheben.
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversor­gung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwen­den Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wand­steckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fal­lenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und einen autorisierten CASIO­Kundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Spei­cher eines PC übertragen werden.
10
EINLEITUNG
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abzie­hen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmög­lich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern

• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kame­ra korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus, während die Bildaufnahme oder
die Datenkommunikation ausgeführt wird.
— Entfernen einer Speicherkarte, während die Bild-
aufnahme ausgeführt wird.
— Entfernen des Akkus, Entfernen der Speicherkarte oder
Anschließen des USB-Kabels bei noch blinkender grü­ner Betriebslampe, nachdem Sie die Kamera ausge­schaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, mit dem die Kamera an
den Computer angeschlossen ist, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird. — Verwendung eines Akkus mit niedriger Spannung — Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
139). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instrukti­on, um die Situation zu korrigieren.
11
EINLEITUNG

Betriebsbedingungen

• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den fol­genden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht — An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub — In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an an-
deren Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen

Kondensation

• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuch­tigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehl­betrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen ver­meiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wär­meren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastik­beutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
12
EINLEITUNG

LED-Hintergrundleuchte

• Der Monitorbildschirm wird von einer LED-Hintergrund­leuchte beleuchtet. Ein dunkler Monitorbildschirm zeigt an, dass die LED-Hintergrundleuchte das Ende ihrer nutzba­ren Lebensdauer erreicht hat und von einem autorisierten CASIO-Kundendienst ausgetauscht werden muss. Achten Sie darauf, dass Ihnen für den Austausch der LED­Hintergrundleuchte eine Gebühr verrechnet wird. Die Hel­ligkeit der LED-Hintergrundleuchte halbiert sich nach etwa
1.000 Betriebsstunden.

Objektiv

• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beein­trächtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberflä­che des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Ober­fläche des Objektivs mit einem weichen Objektiv­reinigungstuch ab.

Sonstiges

• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas er­wärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
13

SCHNELLSTART-ANLEITUNG

SCHNELLSTART-ANLEITUNG

Vorbereitung

C
H
A
R
G
E
1.
Bringen Sie den Akku an dem Ladegerät an, und laden Sie den Akku auf (Seite 23).
• Bis zum Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
2.
Setzen Sie den Akku in die Kamera ein (Seite 25).
3.
Konfigurieren Sie die Sprache der Anzeige­sprache, die Heimatzeitzone und die aktuelle Zeiteinstellung (Seite 36).

Aufnehmen eines Bildes

3
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modusregler mit (Schnappschussmodus) aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, ver­wenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nieder.
14
(Für Einzelheiten siehe Seite 38.)
1
4
ON/OF
F
DPOF
MF
PREVIEW
SET
MENU
DISP
2
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
2

Betrachten eines aufgenommenen Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 82.)
1
ON/OF
F
D
MF
P
O
F
PREVIEW
SET
MENU
DISP
3
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kame­ra einzuschalten.
2.
Richten Sie den Modusregler mit (Wiedergabemodus) aus.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Bilder zu scrollen.

Löschen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 89.)
3
1
ON/OF
F
D
MF
P
O
F
PR
E
V
I
E
W
SET
MEN
U
DISP
2
4, 5
6
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzu­schalten.
2.
Richten Sie den Modusregler mit (Wiedergabe­modus) aus.
3.
Drücken Sie .
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
5.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen“ zu wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Freigeben.
6.
Drücken Sie SET, um das Bild zu löschen.
15
7 6
A B

BEREITSTELLUNG

BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versu­chen.

Allgemeine Anleitung

Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.

Vorderseite

2
1
3
Öffnen der Abdeckung der Anschlussbuchsen
1 Zoomregler
4
5
F
F
O
/
N
O
2 Auslöser 3 Stromtaste 4 Selbstauslöserlampe 5 Blitzlicht 6 AF-Hilfslampe 7 Objektiv
8
8 Abdeckung der
9 0
Anschlussbuchsen
9 USB-Anschluss 0 DC IN 4.5 V Anschluss

Unterseite

A Batteriefachdeckel B Bohrung für
Stativschraube * Verwenden Sie
diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
16
BEREITSTELLUNG
N

Rückseite

F
E D
C
G
C Monitorbildschirm D Sucher E Dioptrien-Schiebeschalter F Betriebsleuchte
H
I
J
ON/OF
F
D
MF
P
O
F
PR
E
V
I
E
W
SET
MEN
U
D
I
SP
P
K
L
M
Q
O
G / DPOF- (Selbstauslöser/Serienaufnahmen/DPOF-) Taste H - (Blitzlicht/Lösch-) Taste I MF - (Makro/Unendlich/Manueller Fokus/Schutz-) Taste J PREVIEW - (Vorschau/Album-) Taste K Modusregler
: Wiedergabemodus : Schnappschussmodus : Bestshot-Modus : Verbundaufnahme-Modus : Nachtszenenmodus
Aufnahmemodi
M : Manueller Belichtungsmodus
: Filmmodus : Serienaufnahmenmodus
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
L M SET-Taste N MENU-Taste O DISP-Taste P Öse für Tragegurt Q Deckel des Speicher-Kartenschlitzes
17
BEREITSTELLUNG

Inhalt des Monitorbildschirms

Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Aufnahmemodus-Anzeige

Aufnahmemodi

Selbstauslöser/Serienaufnahme
Keine 1-Bild
10-Sekunden-Selbstauslöser
10
s
2-Sekunden-Selbstauslöser
2
s
Dreifacher Selbstauslöser
x3
Serienaufnahmen-Anzeige
Fokussiermodus-Anzeige
Keine Autofokus
Makro Unendlich Manuelle Fokussierung
MF-Position Fokussierrahmen
Schärfeneinstellung abgeschlossen: Leuchtet grün
Schärfeneinstellung nicht möglich: Leuchtet rot
Akkukapazität
Speicherkapazität (restliche Anzahl der noch speicherbaren Bilder)
Bildgröße
2304 ҂ 1712 Pixel (QV-R4) 2240 ҂ 1680 Pixel (QV-R4) 2048 ҂ 1536 Pixel (QV-R3) 1600 ҂ 1200 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
Datum und ZeitEV-Wert
Wiedergabemodus Schnappschuss Bestshot Verbundaufnahme
(Coupling-Shot) Nachtszene Manuelle Belichtung Film Serienaufnahme
640 ҂ 480 Pixel
Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für
Datenspeicherung gewählt
Aufnahmemodi
Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy)
18
BEREITSTELLUNG
Weißabgleich­Anzeige
Keine Auto
Tageslicht Schatten Glühlampe Neonlampe Manuell
Filmauf­nahmen­Anzeige
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Keine Automatisches Blitzlicht
Blitzlicht ausgeschaltet Blitzlicht eingeschaltet Rotaugenreduktion
Wenn die Blitzlicht-Automatik gewählt wurde, erscheint die Blitzlicht-Anzeige, sobald Sie den Auslöser halb niederdrücken, um damit anzuzeigen, dass das Blitzlicht ausgelöst wird.
Digitalzoom-Anzeige Messmodus-Anzeige
Multipattern-Lichtmessung Mittenbetonte Lichtmessung Punkt-Lichtmessung
Verschlusszeitwert
Bei Einstellung eines Belichtungs- oder Verschlusszeitenwerts, der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt, färbt sich die entsprechende Anzeige am Monitor­Bildschirm bernstein­farben.
Blendenwert
Zoom-Anzeige
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.

Wiedergabemodus

Ordnernummer/ Dateinummer
Bildschutz-Anzeige
Akkukapazität
Bildgröße
2304 ҂ 1712 Pixel (QV-R4) 2240 ҂ 1680 Pixel (QV-R4) 2048 ҂ 1536 Pixel (QV-R3) 1600 ҂ 1200 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel
Qualität
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy)
Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
Datum und Zeit
19
BEREITSTELLUNG

Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms

Mit jedem Drücken der DISP-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen
einge-
schaltet
(Seite 18)
* Sie können den Monitorbildschirm in dem Wiedergabemodus nicht
ausschalten.
Histogramm
einge-
schaltet
(Seite 75)
Anzeigen
ausge-
schaltet
bildschirm
Monitor-
ausge-
schaltet
*

Anzeigelampen

Die Farbe und die Bedingung (eingeschaltet, ausgeschaltet, blinkend) der Anzeigelampen halten Sie informiert über den aktuelle Status der Kamera. Für Einzelheiten siehe An­zeigelampenreferenz auf Seite 133.
Grüne Betriebslampe
Rote Betriebslampe
Selbstauslöserlampe
20
BEREITSTELLUNG

Anbringen des Tragegurts

Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Trage­gurtöse an.
ON/OF
F
D
MF
P
O
F
PREVIEW
SET
MENU
DISP
WICHTIG!
• Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentli­ches Fallenlassen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwen­dung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Trage­gurt.

Verwendung der Tragetasche (Option)

Wir empfehlen Ihnen, die Kamera in der optionalen Trageta­sche aufzubewahren, wenn Sie diese nicht verwenden. Bringen Sie den Gurt der Tragetasche gemäß Abbildung an dem Ring an.
Softtragtasche : QSC-4
Ring
Verwenden Sie die Schnalle des Tragetaschengurtes, um seine Länge einzustellen.
Schnalle
21
BEREITSTELLUNG
Setzen Sie die Kamera mit dem Monitorbildschirm nach unten gerichtet ein.
Gurtschlaufe
Sie können die Tragetasche an Ihrem Gürtel anbringen.
Schließt Platz für die Aufbewah­rung eines zusätzlichen Akkus ein.
Schließt Platz für die Aufbewah­rung einer zusätzlichen Speicherkarte ein.
Schnappverschluss
Schließen Sie den Schnappverschluss, um ein Herausfallen der Speicherkarte und des Akkus zu vermeiden.
WICHTIG!
Verwenden Sie die Tragetasche nur für die Aufbewah­rung der Kamera, ihres Akkus und der Speicherkarte.
Der mit der Tragetasche mitgelieferte Gurt dient nur für die Verwendung mit dieser Tragetasche. Verwen­den Sie ihn niemals für einen anderen Zweck.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Gurt der Tragetasche.
Falls Sie den Gurt der Tragetasche um Ihren Hals tra­gen, kann die Kamera frei schwingen, sodass die Ge­fahr eines Unfalls oder einer persönlichen Verletzung besteht, wenn die Kamera in einer Tür eingeklemmt wird usw.
Halten Sie diese Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Kind die Kamera hand­habt, besteht das Risiko eines ernsthaften Unfalls, sollte sich der Tragetaschengurt um den Hals wickeln.
22
BEREITSTELLUNG

Stromanforderungen

Ihre Kamera kann von einem Akku oder dem Netzgerät mit Strom versorgt werden.
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku NP-30
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden.
Netzstrom Netzgerät: AD-C40 (Option)

Verwendung des Ladegeräts

Allgemeine Anleitung für Ladegerät
Netzstecker
Kontakte
C
H
A
R
G
E
Ladelampe (CHARGE)
* Die Form des Netzsteckers des mit der Kamera mitgelieferten La-
degeräts hängt von dem geografischen Gebiet ab, in dem Sie die Kamera kaufen.
*
H
S
U
P
Anbringen des Akkus an dem Ladegerät
Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen Kontak­te richtig ausgerichtet sind, und bringen Sie den Akku an dem Ladegerät an. Der Akku wird nicht richtig aufgeladen, wenn er nicht richtig in dem Ladegerät positioniert ist.
CHARGE
23
BEREITSTELLUNG
Aufladen des Akkus
1.
Positionieren Sie die positiven und negativen Kontakte des Akkus gemäß Abbildung, und bringen Sie den Akku an dem Ladegerät an.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose an.
2.
Die CHARGE-Lampe an dem Ladegerät sollte rot leuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevor-
C
H
A
R
G
E
gang begonnen hat.
3.
Das Aufladen ist beendet, wenn die CHARGE­Lampe auf Grün wechselt. Trennen Sie das La­degerät von der Netzdose ab, und entfernen Sie danach den Akku von dem Ladegerät.
WICHTIG!
Zum Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt von der aktuellen Akkukapazität und den Lade­bedingungen ab.
CHARGE­Lampe
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte Ladegerät (BC-20) für das Aufladen des speziellen Li­thium-Ionen-Akkus (NP-30). Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
Mit dem Aufladen wird vielleicht nicht sofort begon­nen, wenn Sie die Verwendung der Kamera gerade beendet haben oder ein Aufladen des Akkus an einem sehr heißen oder kalten Ort versuchen. Diese Bedin­gung wird angezeigt, wenn die CHARGE-Lampe lang­sam blinkt. Falls dies eintritt, bringen Sie einfach den Akku an einem Ort mit milderer Temperatur (ca. 25°C). Die CHARGE-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Die CHARGE-Lampe blinkt schnell mit roter Farbe, wenn ein Aufladen des Akkus versucht wird, dieser aber nicht richtig an dem Ladegerät angebracht ist. Versuchen Sie den Akku zu entfernen und danach wiederum anzubringen. Falls dadurch das Problem nicht gelöst wird, dann kann dies bedeuten, dass ein Fehler mit dem Ladegerät oder dem Akku vorliegt.
Falls die Kontakte des Ladegerätes oder des Akkus verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem Tuch oder Wattebausch ab.
Obwohl der Netzstecker abnehmbar aussieht, versu­chen Sie niemals, diesen von dem Ladegerät abzu­nehmen.
24
BEREITSTELLUNG
Optional erhältlicher Akku
Sie können zusätzliche Lithium-Ionen-Akkus NP-30 für die Verwendung mit der Kamera kaufen, wie es erforderlich ist.
Lithium-Ionen-Akku: NP-30
• Wenn ein extra Akku nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn in dem Lagergehäuse auf, mit dem er geliefert wird.
• Die Lagerung eines Akkus mit freiliegenden Kontakten kann zu einem Kurzschluss führen.
• Falls Sie nur einen Akku verwenden, sollten Sie diesen während des Transports in der Kamera eingesetzt belas­sen. Der mit der Kamera mitgelieferte Akku wird ohne Lagergehäuse geliefert.
Einsetzen eines Akkus in sein Lagergehäuse
Kontakte

Einsetzen des Akkus in die Kamera

1.
Schieben Sie den Akkufachdeckel an der Seite der Kamera in Richtung des Pfeils, und schwingen Sie ihn danach auf.
2.
Schieben Sie den Anschlag in die Richtung, die vom Pfeil auf der Illustrati­on angegeben ist, und halten Sie ihn in dieser Position.
3.
Den Akku so ausrichten, dass sich die Kontakt­markierungen auf der Akkuseite von links nach rechts in derselben Reihenfolge befinden wie die Markierungen auf der Innenseite der Akkufach­abdeckung, und den Akku in das Akkufach hineinschieben.
Kontaktmarkierungen
25
Anschlag
BEREITSTELLUNG
4.
Schwingen Sie den Akkufachdeckel nach oben, und schieben Sie diesen danach in die geschlossene Position, während Sie an dem durch einen Pfeil in der Abbildung angegebenen Punkt drücken.
WICHTIG!
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen­Akku NP-30 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
HINWEIS
• Um den Akku aus der Kamera zu entfernen, öffnen Sie den Akkufachdeckel und halten Sie den Anschlag so, dass dieser den Akku nicht behindert. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen wird, hal­ten Sie die Unterseite der Kamera nach unten, bis der Akku herausgleitet. Danach ziehen Sie den Akku voll­ständig heraus.

Akku-Lebensdauer

Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die unten angegebenen Richtwerte für Akkulebensdauer bezeichnen die Zeitspanne bei Normaltemperatur (25°C), bis die Stromversorgung auf Grund eines Versagens des Akkus automatisch ausgeschaltet wird. Diese Werte garan­tieren nicht, dass der Akku die angegebene Betriebsdauer sicherstellt. Niedrige Temperatur und kontinuierliche Ver­wendung reduzieren die Akkulebensdauer.
Betrieb
Kontinuierliche Aufnahme*
Kontinuierliche Wiedergabe* (Kontinuierliche Aufnahme von Schnappschüssen)
*1 Bedingungen für kontinuierliche Aufnahme
• Normaltemperatur: 25°C
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Bild wird alle 10 Sekunden aufgenommen, wobei die folgenden Operationen verwendet werden: Zoom auf Weitwinkel Autofokus Zoom auf Tele Auto­fokus Bildaufnahme
Ungefähre Akku-Lebensdauer
QV-R3
1
2
120 Minuten (720 Aufnahmen)
QV-R4
110 Minuten (660 Aufnahmen) QV-R3 220 Minuten QV-R4 220 Minuten
26
BEREITSTELLUNG
*2 Bedingungen für kontinuierliche Wiedergabe
Normaltemperatur: 25°C
Scrollen eines Bildes alle 10 Sekunden
Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei
mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes Auf­laden verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen ver­wenden, und wie lange Sie die Stromversorgung einge­schaltet belassen.
Tipps für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie das Blitzlicht während der Aufnahme nicht benöti­gen, wählen Sie (Blitzlicht ausgeschaltet) für den Blitzlichtmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 46.
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und die Schlaf­funktion (Seite 33), um unnötigen Stromverbrauch zu ver­meiden, wenn Sie ein Ausschalten der Kamera vergessen.
Verwenden Sie die DISP-Taste, um den Monitorbildschirm auszuschalten.
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom ver­braucht wird. Falls Sie die Kamera weiterhin verwenden, wenn der Akkupegel auf abgesunken ist, wird die Stromversorgung der Kamera automatisch ausgeschaltet. Falls dies eintritt, laden Sie den Akku möglichst bald auf.
Akkupegel Hoch Niedrig Anzeige
Falls Sie den Auslöser drücken, während angezeigt wird, wird die Kamera sofort ausgeschaltet.
27
BEREITSTELLUNG

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung

Sicherheitshinweise
VORSICHTSMASSREGELN HINSICHTLICH DER
SICHERHEIT
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Produktes von CASIO. Bitte lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheits­hinweise durch, bevor Sie dieses Produkt erstmalig verwen­den. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Be­dienungsanleitung griffbereit für später Nachschlagzwecke
auf.
HINWEIS
Mit der Akku in den folgenden Sicherheitshinweisen wird der Lithium-Ionen-Akku NP-30 von CASIO be­zeichnet.
Halten Sie bei der Verwendung des Akkus unbedingt die folgenden Punkte ein, da es anderenfalls zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr kommen kann. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät, als
das spezielle für diese Akku spezifizierte Ladege­rät.
Verwenden Sie diesen Akku nur mit dem Produkt,
für das er speziell spezifiziert ist.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe von offenen Flammen.
Stellen Sie den Akku niemals in einen Mikrowellen-
herd, werfen Sie ihn in kein Feuer, und setzten Sie ihn nicht auf andere Weise übermäßiger Wärme aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn er an das Ladegerät angeschlossen wird.
Transportieren oder lagern Sie den Akku niemals
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln (Hals­ketten, Bleistiftminen usw.).
Versuchen Sie niemals den Akku zu zerlegen, auf
irgend eine Weise zu modifizieren oder einem star­ken Stoß auszusetzen.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frischwasser
oder Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem in prallem Sonnen­schein geparkten Fahrzeug oder an einem ande­ren Ort mit hohen Temperaturen.
28
BEREITSTELLUNG
Sollten Sie jemals Undichtigkeit, ungewöhnlichen Ge­ruch, Wärmeerzeugung, Verfärbung, Verformung oder irgend eine andere abnormale Bedingung wäh­rend der Verwendung, des Aufladens oder der Lage­rung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku unverzüglich von der Kamera oder dem Ladegerät und halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Falls der Akku nach der normalen Ladedauer nicht seine volle Ladung erreicht, stellen Sie den Ladevor­gang ein. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Versehentlich in Ihre Augen gelangende Akku-
flüssigkeit kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigen. Spülen Sie Ihre Augen sofort mit Frischwasser und wenden Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die mit der Kamera und dem speziellen Ladegerät mitgelieferte Bedienungsanlei­tung aufmerksam durch, bevor Sie den Akku verwen­den oder aufladen.
Falls der Akku von Kindern oder Jugendlichen ver­wendet werden soll, stellen Sie sicher, dass ein ver­antwortlicher Erwachsener die Vorsichtsmaßnahmen und richtigen Vorgänge für die Handhabung erläutert, um richtige Verwendung des Akkus gemäß Bedie­nungsanleitung zu Gewähr leisten.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung oder Ihre Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Frischwasser ab. Längerer Kontakt mit Akkuflüssigkeit kann zu Rötung und Entzündung der Haut führen.
Vorsichtsmaßnahmen während der Verwendung
Dieser Akku dient nur für die Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera. Ziehen Sie die Bedienungsan­leitung Ihrer Kamera zu Rate, um zu sehen, ob diese die Verwendung dieses Akkus unterstützt.
Verwenden Sie nur das Spezial-Ladegerät für das Aufladen des Akkus. Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von Ladegerät für das Aufladen.
Der Akku ist anfänglich nicht aufgeladen. Laden Sie daher den Akku vor der erstmaligen Verwendung un­bedingt auf.
Die Verwendung eines Akkus bei Frostwetter verkürzt die von einer vollen Ladung zu erwartende Betriebs­dauer.
Laden Sie den Akku nur an einem Ort, an dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C liegt. Ein Aufladen außerhalb dieses Temperaturbereichs kann dazu führen, dass für das Aufladen länger als normal benötigt wird oder das die Ladung sogar absinkt.
Sehr begrenzter Betrieb nach einer vollen Aufladung weist darauf hin, dass der Akku das Ende seiner nutz­baren Lebensdauer erreicht hat. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
29
BEREITSTELLUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung des Akkus
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus Ihrer Kamera, wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwen­den. Ein in der Kamera belassener Akku entlädt eine sehr geringe Strommenge, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, wodurch es zu einem entladenen Akku oder zu längerer Aufladedauer kommen kann.
Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort (20°C oder weniger).
Verwendung des Akkus
Für Informationen über die Ladevorgänge und die Ladedauer siehe die mit dem Spezial-Ladegerät und der Digitalkamera mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Wenn Sie einen Akku transportieren, lassen Sie die­sen entweder in die Digitalkamera oder in sein Gehäu­se eingesetzt.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Ladegeräts
Schließen Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdose an, deren Netzspannung von der am Ladegerät angegebe­nen Nennspannung abweicht. Anderenfalls kann es zu Feuer, Fehlbetrieb und Stromschlag kommen.
Schließen Sie das Ladegerät niemals mit nassen Händen an, oder trennen Sie dieses auch niemals mit nassen Hän­den ab. Anderenfalls kommt es zu Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Ladegerät nicht an eine Netzdose oder ein Verlängerungskabel an, die/das gemeinsam von ande­ren Geräten verwendet wird. Anderenfalls kann es zu Feu­er, Fehlbetrieb und Stromschlag kommen.
Das Ladegerät erwärmt sich etwas während des Ladevor­ganges. Dies ist jedoch normal und stellt keinen Fehl­betrieb dar.
Trennen Sie das Ladegerät von der Netzdose ab, wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden.
30
BEREITSTELLUNG

Netzbetrieb

Verwenden Sie das Netzgerät gemäß nachfolgender Abbil­dung, um die Kamera vom Haushaltsnetz mit Strom zu ver­sorgen.
1.
Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchsen der Kamera.
2.
Schließen Sie das Netzgerät an den Gleichstromanschluss (DC IN 4.5V) an.
Gleichstromanschluss (DC IN 4.5V)
Abdeckung der Anschlussbuchsen
Netzgerät: AD-C40 Das Netzgerät kann mit jeder beliebigen Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V verwendet werden. Falls Sie die Verwendung des Netzgerätes in einem anderen Land planen, müssen Sie das zutreffende Netzkabel kaufen, das der Konfiguration der Netzdosen in diesem Land entspricht.
Netzkabel
Netzgerät
Vorsichtshinweise zum Netzgerät
Niemals eine Steckdose verwenden, deren zulässige Spannung außerhalb des am Netzgerät vermerkten Nenn­werts liegt. Wenn dies nicht beachtet wird, kann ein Feuer oder ein Stromschlag die Folge sein. Verwenden Sie nur das für diese Kamera spezifizierten Netzgerät.
Darauf achten, dass das Kabel des Netzgerätes nicht durchtrennt oder anderweitig beschädigt wird; keine schwere Gegenstände darauf stellen, und das Kabel vor Hitzeeinwirkung schützen. Ein beschädigtes Netzkabel kann ein Feuer und einen Stromschlag verursachen.
Niemals versuchen, das Kabel des Netzgerätes zu modifi­zieren; ebenso darf es nicht geknickt, verdreht oder ge­streckt werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr ei­nes Feuers und Elektroschocks.
Das Netzgerät niemals mit feuchten Händen berühren, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
Verlängerungskabel und Wandsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr
eines Feuers und Elektroschocks.
Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt sein (Strom­leiter liegen blank), ziehen Sie einen autorisierten CASIO­Kundendienst zu Rate. Ein beschädigtes Netzgerätkabel kann ein Feuer und/oder einen Elektroschock verursa­chen.
Vor dem Anschließen bzw. Abziehen des Netzgerätes stets die Stromversorgung zur Kamera absschalten.
31
BEREITSTELLUNG
Stets die Kamera ausschalten, bevor das Netzgerät abge­zogen wird, selbst wenn die Kamera mit Akku versehen ist. Im anderen Fall schaltet sich die Kamera automatisch aus, sobald das Netzgerät abgezogen wird. Ebenso kann die Kamera beschädigt werden, wenn vor dem Abziehen des Netzgerätes die Kamera nicht ausgeschaltet wird.
Das Netzgerät erhitzt sich nach längerer Verwendungszeit. Dies ist durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
Nach der Verwendung der Kamera diese ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose herausziehen.
Die Kamera schaltet automatisch auf Netzbetrieb um so­bald das Netzgerät mit der Kamera verbunden wird.
Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist, stets das Netzgerät verwenden.
Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere Abdek­kung über dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht Feuer­gefahr.

Ein- oder Ausschalten der Kamera

Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein- oder aus­zuschalten. Falls Sie die Stromtaste zum Einschalten der Kamera drücken, beginnt die grüne Betriebslampe zu blin­ken. Drücken Sie erneut die Stromtaste, um die Kamera wie­der auszuschalten.
ON/OFF
Stromtaste
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die Aus­schaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera wie­der einzuschalten.
Falls Sie die Stromversorgung der Kamera einschal­ten, während der Modusregler auf den Aufnahme­modus gestellt ist, wird das Objektiv aus der Kamera ausgefahren. Achten Sie darauf, dass sich kein Hin­dernis vor der Kamera befindet, das gegen die Kame­ra schlagen kann, wenn Sie die Kamera einschalten.
Grüne Betriebslampe
32
BEREITSTELLUNG
Konfigurieren der Stromspareinstel­lungen
Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Akkustrom zu sparen.
Ausschaltaut. : Schaltet die Stromversorgung automatisch
Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch
1.
Richten Sie den Modusregler mit (Schnappschussmodus) aus.
2.
Drücken Sie MENU.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Funktion zu wählen, deren Einstellung Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie danach SET.
aus, wenn Sie für eine spezifizierte Zeitdau­er keine Operation ausführen.
aus, wenn Sie im Aufnahmemodus für eine spezifizierte Zeitspanne keine Operation ausführen. Durch Betätigung einer beliebi­gen Taste wird der Monitorbildschirm wieder eingeschaltet.
Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Seite 34.
Um diese Funktion zu konfigurieren: Ausschaltautomatik Schlaffunktion
5.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwärtig
Wählen Sie: Ausschaltaut. Bereitschaft
gewählte Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Die verfügbaren Einstellungen für die Ausschalt­automatik sind: 3 Min., 5 Min. und Aus“.
Die verfügbaren Einstellungen für die Schlaffunktion (Bereitschaft) sind: 30 sek., 1 min., 2 min. und
Aus“.
Achten Sie darauf, dass die Schlaffunktion (Bereit-
schaft) in dem Wiedergabemodus nicht arbeitet.
Falls Sie eine beliebige Taste drücken, während sich die Kamera in dem Schlafstatus (Bereitschaft) befin­det, wird der Monitorbildschirm sofort eingeschaltet.
Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind deaktiviert, wenn eine die Kamera über den USB­Anschluss an einen Computer angeschlossen ist.
33
BEREITSTELLUNG

Verwendung der On-Screen-Menüs

Drücken Sie die MENU-Taste, um ein Bedienungsmenü auf dem Monitorbildschirm der Kamera anzuzeigen. Der Inhalt des Menüs hängt davon ab, ob sich die Kamera in dem Wiedegabemodus oder Aufnahmemodus befindet. Die fol­gende Erläuterung der grundlegenden Menübedienung ver­wendet das Menü für den Aufnahmemodus.
1.
Schalten Sie die Kamera ein, und richten Sie den Modus­regler mit aus.
Falls Sie den Wiedergabemodus wählen möchten, müssen Sie den Modusregler mit
ausrichten.
2.
Drücken Sie MENU.
Dadurch wird die Menüanzeige erhalten.
SET
MENU
DISP
[ ][ ][ ][ ]
SET­Taste
MENU­Taste
Einstellungen
Wahlcursor (zeigt den gegenwärtig gewählten Eintrag an)
MF
DPOF
PREVIEW
Modusregler
Register
Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen möchten: Umschalten zwischen den
Registern Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen Umschalten von den Einstellun-
gen auf das Register Umschalten zwischen den
Einstellungen Anzeigen der für eine Einstel-
lung verfügbaren Optionen Wählen einer Option Registrieren einer gewählten
Option und Verlassen der Menüanzeige
Registrieren einer gewählten Option und Rückkehr an die Menüanzeige
Verlassen der Menüanzeige
34
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
Drücken Sie [ ].
Drücken Sie [ ].
Drücken Sie [ ] und [ ]. Drücken Sie [ ] oder
SET. Drücken Sie [ ] und [ ].
Drücken Sie SET.
Drücken Sie [ ].
Drücken Sie die MENU­Taste.
] und [ ].
BEREITSTELLUNG
3.
Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte Register zu wählen, und drücken Sie danach SET, um den Wahlcursor von dem Register an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Funktion zu wählen, deren Einstellung Sie konfigurieren möch­ten, und drücken Sie danach [ ].
Anstelle des Drückens von [ ], könnten Sie auch SET drücken.
5.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwärtig
Beispiel: Wahl der
Einstellung Größe.
gewählte Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Dadurch wird die Einstellung angewandt.
HINWEIS
Das Aufnahmemodusmenü erscheint, wenn Sie die MENU-Taste vor dem Beginn einer Aufnahme­operation drücken. Es erscheint nicht, wenn Sie die MENU-Taste während eines Einstellvorganges, wäh­rend der Kamerabereitschaft für die Aufnahme des zweiten Bildes einer Coupling Shot-Operation usw. drücken.
Für weitere Informationen über die Menüs siehe Menü­referenz auf Seite 131.
35
BEREITSTELLUNG

Konfigurierung der Anzeigesprache und Uhreinstellungen

Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwen­den.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und Zeitein­stellungen von der Kamera verwendet werden, um das Da­tum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
WICHTIG!
Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig abgetrennt wird. Dies kann eintreten, wenn der Akku vollständig entladen wird, während die Kamera nicht von dem Netzgerät mit Strom versorgt wird. Die Uhrein­stellungsanzeige erscheint automatisch das nächste Mal, wenn Sie nach dem Löschen der Einstellungen die Stromversorgung einschalten. Stellen Sie das Da­tum und die Zeit ein, bevor Sie die Kamera verwen­den.
Sie müssen auch die Uhreinstellungen konfigurieren, wenn Sie den Akku austauschen.
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von feh­lerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die Kame­ra verwenden.
36
BEREITSTELLUNG
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünsch­te Sprache zu wählen, und drücken Sie danach SET.
: Japanisch English : Englisch Français : Französisch Deutsch : Deutsch Español : Spanisch Italiano : Italienisch
3.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ], und [ ], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach SET.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Namen der Stadt zu wählen, in welcher Sie leben, und drücken Sie danach SET.
5.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünsch­te Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach SET.
Wenn Sie dies ausführen
möchten: Zeitnehmung mit Standardzeit Zeitnehmung mit Sommerzeit
6.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen
Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition
7.
Drücken Sie SET, um die Einstellungen zu regi-
Wählen Sie diese
Einstellung:
Aus
Ein
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
Drücken Sie [ ] und [ ].
] und [ ].
strieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
37
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58

GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes.

Aufnahme eines Bildes

Ihre Kamera ist mit einer Anzahl unterschiedlicher Aufnahmemodi ausgestattet. Die Erläuterung in diesem Ab­schnitt beruht auf dem Schnappschussmodus. Die Kamera stellt die Verschlusszeit und die Blende automatisch in Ab­hängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten Flash­Speicher der Kamera abgespeichert.
• Sie können auch optional erhältliche SD-Speicherkarten und MultiMedia Cards (MMC) verwenden, um die Bilder abzuspeichern (Seite 104).
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschal­ten.
• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung am Monitorbildschirm.
ON/OFF
Stromtaste
38
2.
Richten Sie den Modusregler mit (Schnappschussmodus) aus.
MF
DPOF
PREVIEW
Modusregler
3.
Wählen Sie den Bildausschnitt am Monitorbildschirm, sodass sich das Hauptobjekt inner­halb des Fokussierrahmens befindet.
• Der Fokussierbereich der Kamera beträgt etwa 40 cm bis unendlich ().
• Sie können den Bildausschnitt entweder am Monitor­bildschirm oder im optischen Sucher wählen (Seite 43).
• Wenn Sie den optischen Sucher für die Wahl des Bildausschnittes verwenden, können Sie den Monitorbildschirm mit der DISP-Taste ausschalten, um Akkustrom zu sparen.
Fokussierrahmen
1200
1600
NORMAL
0202/1212/24
:
12
99
IN
58
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
4.
Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Scharf­einstellung des Bildes vorzunehmen.
• Wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, führt die Auto­fokus-Funktion der Kamera die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus und zeigt die Verschlusszeit- und Blenden­werte an.
• Sie können feststellen, ob das Bild scharf eingestellt ist, indem Sie den Fokussierrahmen und die grüne Betriebslampe beobachten.
Auslöser
Grüne Betriebslampe
Betriebslampe und Fokussierrahmen
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen Blinkende grüne Betriebslampe
• Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv, die AF-Hilfslampe oder das Blitzlicht nicht mit Ihren Fingern blockieren, während Sie ein Bild aufnehmen.
Objektiv
39
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf eingestellt.
Das Bild ist nicht scharf eingestellt.
Selbstauslöserlampe
AF-Hilfslampe
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
5.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Bild richtig scharf eingestellt ist, drücken Sie den Auslöser vollständig nieder, um das Bild aufzuneh­men.
• Das aufgenommene Bild wird vorübergehend in einem Pufferspeicher abgespeichert. Danach wird es in dem eingebau­ten Flash-Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte (wenn eine solche in die Kamera eingesetzt ist) abgespeichert. Sie können Serienaufnahmen ausführen, so lange Speicher­platz in dem Pufferspeicher vorhanden ist.
• Die Anzahl der Bilder, die im Speicher abgespeichert werden kann, hängt von der verwendeten Auflösungs­einstellung ab (Seite 140).
• Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, um eine Bewe­gung der Kamera zu vermeiden.
Auslöser
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Auf­nahme
• Offnen Sie niemals der Akkufachdeckel, während die grü­ne Betriebslampe blinkt. Anderenfalls geht nicht nur das aktuelle Bild verloren, sondern es können auch bereits im Speicher der Kamera abgelegte Bilder korrumpiert werden und es kann sogar zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
• Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
• Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit ei­ner Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht wahrge­nommen werden kann. Falls Sie die Kamera in Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können Helligkeits­und Farbprobleme bei den aufgenommenen Bildern auftre­ten.
• Die Kamera stellt ihre Empfindlichkeit automatisch in Ab­hängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Dies kann dazu führen, das statisches Rauschen in Bildern mit relativ dunklen Objekten erscheint.
• Für ein schlecht beleuchtetes Objekt hebt die Kamera die Empfindlichkeit an und verwendet eine längere Verschlusszeit. Daher müssen bei der Aufnahme eines schlecht beleuchteten Objektes jede Bewegung der Kame­ra vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben ( ) (Seite 46).
40
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Über Autofokus

• Der Autofokus arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn die Ka­mera während der Aufnahme bewegt wird, oder wenn die nachfolgend aufgeführten Arten von Objekten aufgenom­men werden. — Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast — Objekte mit starkem Gegenlicht — Polierte Metallteile oder andere stark reflektierende Ge-
genstände
— Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend
horizontalem Muster
— Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen Abstän-
den von der Kamera befinden — Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen — Bewegte Objekte
• Achten Sie darauf, dass eine grüne Betriebslampe und ein grüner Fokussierrahmen nicht unbedingt ein scharf einge­stelltes Bild garantieren.
• Falls der Autofokus aus irgend einem Grund nicht das ge­wünschte Ergebnis erzeugt, versuchen Sie die Fokus­verriegelung (Seite 56) oder den manuellen Fokus (Seite
55).
Über die Anzeige auf dem Monitor­bildschirm im Aufnahmemodus
• Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm ange­zeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten Bildqualitäts­einstellung aufgenommen. Das im Speicher aufgezeich­nete Bild weist eine viel besser Auflösung und mehr Einzel­heiten auf, als die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus.
• Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem Monitor­bildschirm im Aufnahmemodus verlangsamt wird, wodurch es zu statischen Rauschstörungen in dem Bild auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
41
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Vorschau des zuletzt aufgenommenen Bildes

Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Vorschau des zuletzt aufgenommenen Bildes, ohne der gegenwärtigen Aufnahmemodus zu verlassen.
1.
Drücken Sie die PREVIEW-Taste, um das zu­letzt aufgenommene Bild anzuzeigen.
• Drücken Sie erneut die PREVIEW-Taste, um wieder in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
• Die PREVIEW-Taste führt keine Operation aus, wenn Sie diese unmittelbar nach dem Aufrufen des Aufnahmemodus aus dem Wiedergabemodus drücken.
• Die Bildvorschau kann in dem Filmmodus nicht ver­wendet werden. Das Vorschaubild wird automatisch gelöscht, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln.

Löschen eines Bildes in einem Aufnahmemodus

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das zu­letzt aufgenommene Bild zu löschen, ohne den gegenwärti­gen Aufnahmemodus zu verlassen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass die Bildlöschoperation nicht wieder rückgängig gemacht werden kann. Stellen Sie daher sicher, dass Sie ein Bild nicht mehr benötigen, bevor Sie dieses löschen.
1.
Drücken Sie die PREVIEW-Taste in einem Aufnahmemodus, um das zuletzt aufgenom­mene Bild anzuzeigen.
2.
Drücken Sie .
3.
Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung, wählen Sie „Löschen“.
• Wählen Sie „Freigeben“, um die Löschoperation frei­zugeben, ohne etwas zu löschen.
4.
Drücken Sie SET.
• Dadurch wird das Bild gelöscht und auf den Aufnahmemodus zurückgekehrt.
42
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Verwendung des optischen Suchers

Schalten Sie den Monitorbildschirm der Kamera aus, und verwenden Sie den optischen Sucher zur Wahl des Bildaus­schnittes, um Akkustrom zu sparen.
Fokussierrahmen
FokussierbereichKurze Entfernung zum Objekt
WICHTIG!
• Der im Sucher sichtbare Rahmen zeigt ein Bild an, das in einer Entfernung von etwa drei Metern aufge­nommen wird. Falls der Abstand zum Objekt weniger oder mehr als drei Meter beträgt, unterscheidet sich das aufgenommene Bild etwas von dem im Sucher­rahmen gesehenen Bild.
• Der Monitorbildschirm wird automatisch eingeschal­tet, wenn Sie den Makromodus oder den manuellen Scharfeinstellmodus wählen. Verwenden Sie in die­sen Modi immer den Monitorbildschirm zur Wahl des Bildausschnitts.

Einstellung des optischen Suchers

Sie können den Dioptrien-Schieberegler einstellen, um den optischen Sucher an Ihr Sehvermögen anzupassen. Stellen Sie den Dioptrienregler so en, dass das Bild im Sucher klar erscheint.
Dioptrien-Schieberegler
WICHTIG!
• Der Dioptrien-Schieberegler arbeitet nicht, wenn die Kamera ausgeschaltet oder auf den Wiedergabe­modus geschaltet ist. Schalten Sie unbedingt auf ei­nen Aufnahmemodus, bevor Sie den Dioptrien­Schieberegler einstellen.
43
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Verwendung des Zooms

Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: Op­tisches Zoom und Digitalzoom.

Optisches Zoom

Das optische Zoom ändert die Brennweite des Objektivs. Der Bereich des Zoomfaktors ist nachfolgend angegeben.
Zoomfaktorbereich: 1x bis 3x
1.
Schalten Sie auf den Aufnahmemodus.
2.
Verstellen Sie den Zoomregler, um den Zoomfaktor zu ändern.
ON/OFF
3.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken Sie danach den Auslöser.
HINWEISE
• Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs.
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Ver­wackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
(Weitwinkelobjektiv): Auszoomen (Teleobjektiv) : Einzoomen
Zoomregler
AuszoomenEinzoomen
44
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Digitalzoom

Das Digitalzoom wird aktiviert, nachdem der maximale opti­sche Zoomfaktor (3x) erreicht wurde. Es vergrößert den mitt­leren Teil der Bildanzeige. Der Bereich des Digitalzoom­faktors ist nachfolgend aufgeführt.
Zoomfaktorbereich : 3x bis 9,6x (in Kombination mit dem
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Digitalzoom zu wählen, und drücken Sie danach [ ].
4.
Wählen Sie Ein, und drücken Sie danach SET.
• Falls Sie „Aus“ wählen, wird das Digitalzoom deaktiviert.
optischen Zoom)
5.
Schieben Sie den
Digitalzoomanzeige
Zoomregler gegen (Teleobjektiv)/ , um den Zoomfaktor zu ändern.
• Wenn das Zoom den maximalen optischen Zoomfaktor erreicht, stoppt es momentan. Halten Sie den Zoom­regler weiterhin gegen (Teleobjektiv)/ , wodurch auf das Digital­zoom umgeschaltet wird.
• Dadurch erscheint die Zoomanzeige auf dem Monitor­bildschirm. Die Zoomanzeige zeigt den aktuellen Zoomfaktor ungefähr an.
Optisches Zoom Digitalzoom
1x 3x 9.6x
6.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Aktueller Zoomfaktor
Zoomanzeige
Sie danach den Auslöser.
WICHTIG!
• Das Digitalzoom ist deaktiviert, wenn der Monitor­bildschirm ausgeschaltet ist (Seite 20).
45
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Verwendung des Blitzlichts

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlicht­modus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie , um den Blitzlichtmodus zu wäh­len.
• Mit jedem Drücken von wird auf dem Monitor­bildschirm zyklisch durch die unten aufgeführten Blitzlicht­modus-Einstellungen geschaltet.
Blitzlicht-Modus-Anzeige
MF
DPOF
PREVIEW
46
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts, wenn erforderlich (automatisches Blitzlicht)
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei Blitzlichtaufnahmen, um die Möglichkeit von roten Augen im Bild zu reduzieren (Rotaugenreduzierung) Automatisches Zünden des Blitzlichts, wenn erforderlich
3.
Nehmen Sie das Bild auf.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Keine
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Infor­mationen für die Belichtungseinstellung zu erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss ausgelöst wurde.
• Die Bildaufnahme wird vielleicht nicht ausgeführt, wenn Sie den Auslöser drücken, während die rote Betriebslampe blinkt.
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von der Retina des Auges verursacht. Wenn die Rotaugenreduktion als Blitzlichtmodus gewählt ist, führt die Kamera zwei Vorblitz­operationen aus; der erste Vorblitz verursacht ein Schließen der Augen der Personen im Bild, wogegen der zweite Vor­blitz für den Autofokus dient. Danach erfolgt ein weiterer Blitz für die tatsächliche Aufnahme des Bildes.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Ver­wendung der Rotaugenreduktion.
• Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Personen im Bild während des Vorblitzes oder des AF-Hilfslampenblitzes direkt in die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese während einer der Vor­blitzoperationen auf die Kamera blicken.
• Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der Kamera befinden.

Blitzlichtstatus

Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den Monitorbildschirm sowie die rote Betriebslampe überprüfen.
Die -Anzeige wird ebenfalls auf dem Monitorbildschirm angezeigt, wenn das Blitzlicht betriebsbereit ist.
Rote Betriebslampe
* Rote Betriebslampe
Wenn die rote Betriebslampe: Blinkt Leuchtet
Bedeutet dies: Das Blitzlicht wird aufgeladen. Das Blitzlicht ist betriebsbereit.
47
*
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Ändern der Einstellung der Blitzintensität

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung der Blitzintensität zu ändern.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Blitzintensität zu wählen, und drücken Sie danach [ ].
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies auszuführen:
Zünden des Blitzlichts mit starker Intensität
Zünden des Blitzlichts mit normaler Intensität
Zünden des Blitzlichts mit schwacher Intensität
• Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der Ka­mera angeordnet ist.
Wählen Sie diese Einstellung:
Stark
Normal
Schwach

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts

Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Blitzlicht abdecken, wenn Sie die Kamera halten. Falls Sie das Blitzlicht mit Ihren Fingern abdecken, kann dessen Wirksamkeit stark abnehmen.
• Der ungefähre wirksame Bereich des Blitzlichts ist nachfol­gend dargestellt. Das Blitzlicht kann ein Objekt außerhalb dieses Bereichs nicht ausreichend beleuchten.
QV-R3: 0,4 Meter bis 3,2 Meter QV-R4: 0,4 Meter bis 2,8 Meter
• Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen weni­gen Sekunden bis zu etwa zehn Sekunden, um nach dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen. Die tat­sächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem Akku­pegel, der Temperatur und anderen Bedingungen ab.
• Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahme- und Serienaufnahmenmodus. Dies wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) auf dem Monitorbildschirm angezeigt.
48
Blitzlicht
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
• Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden, wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegel wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) am Monitor­bildschirm angezeigt, und wenn das Blitzlicht richtig zu zünden versagt, wodurch es zu Unterbelichtung des Bildes kommt. Falls diese Symptome auftreten, laden Sie den Akku der Kamera möglichst bald auf.
• Wenn der Rotaugenreduktions-Modus ( ) verwendet wird, wird die Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit von der Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet viel­leicht nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
• Der Weißabgleich ist fest bei Verwendung des Blitzlichts, sodass Sonnenlicht, Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren oder andere Beleuchtungsquellen in unmittelbarer Nähe die Farbe des aufgenommen Bildes beeinträchtigen kön­nen.

Verwendung des Selbstauslösers

Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Sekun­den oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen. Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen ausführen, um drei Bilder aufzu­nehmen.
1.
Drücken Sie /
Selbstauslösereinstellung
DPOF in einem Aufnahmemodus, um die gewünschte Selbstauslöserein­stellung zu wählen.
• Mit jedem Drücken von / DPOF wird der
Selbstauslöser zyklisch durch die folgenden Einstellungen geschal­tet.
49
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
Um dies auszuführen:
Deaktivieren des Selbstauslösers Spezifizieren einer Serienaufnahme
(kein Selbstauslöser) Spezifizieren eines 10-Sekunden-
Selbstauslösers Spezifizieren eines 2-Sekunden-
Selbstauslösers Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kein Icon angezeigt
10
s
2
s
x3
• Für Informationen über die Serienaufnahme siehe Seite 59.
• Mit dem dreifachen Selbstauslöser wird das erste Bild nach einem 10-Sekunden-Countdown aufgenommen. Danach wird nach einem 3-Sekunden-Countdown das zweite Bild und nach einem weiteren 3-Sekunden­Countdown das dritte Bild aufgenommen.
50
2.
Nehmen Sie das Bild
Selbstauslöserlampe
auf.
• Wenn Sie den Auslöser drücken, blinkt die Selbstauslöserlampe und der Verschluss wird ausgelöst, nachdem der Selbstauslöser das Ende seines Count­downs erreicht.
• Sie können den ablaufenden Count­down des Selbstauslö­sers unterbrechen, indem Sie den Auslöser bei blinkender Selbstauslöserlampe drücken.
HINWEISE
• Die Verwackelungsbegrenzung wird aktiviert, wenn Sie eine lange Verschlusszeit in Verbindung mit dem 2-Sekunden-Selbstauslöser verwenden.
• Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit dem Serienaufnahmemodus verwenden (Seite
59).
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME
Spezifizieren der Bildgröße und Bild­qualität
Sie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zu dem Typ des aufzunehmenden Bildes wählen.

Spezifizieren der Bildgröße

1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Größe zu wählen, und drücken Sie danach [ ].
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwär­tige Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
51
Um ein Bild dieser Größe
aufzunehmen: 2304 X1712 Pixel (QV-R4) 2240 X1680 Pixel (QV-R4) 2048 X1536 Pixel (QV-R3) 1600 X1200 Pixel 1280 X 960 Pixel
640 X 480 Pixel
HINWEIS
• Verwenden Sie die höheren Pixeleinstellungen, wenn Sie eine große Kopie des Bildes ausdrucken möchten. Verwenden Sie 640 X 480, wenn Sie die Bilder in E­Mails usw. verschicken möchten, um mit dem Spei­cherplatz wirtschaftlich umzugehen.
Wählen Sie diese
Einstellung: 2304 X 1712 2240 X 1680 2048 X 1536 1600 X 1200 1280 X 960
640 X 480
GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME

Spezifizieren der Bildqualität

1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Qualität“ zu wählen, und drücken Sie danach [ ].
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwär­tige Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Um dies zu erhalten:
Sehr hoher Qualität, aber große Dateigröße
Normale Qualität Kleine Dateigröße, aber niedrige
Qualität
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fein
Normal
Economy
HINWEIS
• Verwenden Sie die Einstellung „Fein“, wenn die Bild­qualität erste Priorität einnimmt und die Dateigröße nicht so wichtig ist. Anderenfalls verwenden Sie die Einstellung „Economy“, wenn die Dateigröße erste Priorität einnimmt und die Bildqualität nicht zu wichtig ist.
WICHTIG!
• Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass die restliche am Monitorbildschirm angezeigte Bild­kapazität nicht genau sein kann (Seite 18 und 140).
52

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Dieses Kapitel beschreibt andere leistungsstarke Merkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zur Verfügung stehen.

Wahl des Scharfeinstellmodus

Sie können einen von vier verschiedenen Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Unendlich und Manuell.
1.
Schalten Sie auf den Aufnahmemodus.
2.
Halten Sie MF gedrückt.
• Mit jedem Drücken von MF wird in der
folgenden Reihenfolge zyklisch durch die verschie­denen Scharfeinstellmodus­einstellungen geschaltet.
Keine Anzeige (Autofokus)
(Makro)
(Unendlich)
MF (Manueller Fokus)
Fokussiermodus- Anzeige
MF
MF
DPOF
PREVIEW

Verwendung von Autofokus

Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Auto­fokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb nie­derdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufge­führt.
Bereich: Ca. 40 cm bis
1.
Drücken Sie MF , bis keine Anzeige für den Scharfeinstellmodus am Display ange­zeigt wird.
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt so aus, dass sich das Hauptobjekt inner­halb des Fokussierrahmens befindet, und drücken Sie danach den
Fokussierrahmen
Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das Bild scharf eingestellt ist.
53
1200
1600
NORMAL
0202/1212/24
:
12
99
IN
58
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen Grüne Betriebslampe
Grün blinkender Fokussierrahmen Grün blinkende Betriebslampe
3.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nieder,
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf eingestellt.
Das Bild ist nicht scharf eingestellt.
um das Bild aufzunehmen.

Verwendung des Makromodus

Der Makromodus lässt Sie die Scharfeinstellung automa­tisch für Nahaufnahmen ausführen. Die Autofokus-Operati­on beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Scharfeinstellbereich für den Makro­modus aufgeführt.
Ca. 14 cm bis 50 cm
1.
Drücken Sie MF , bis am Display an­gezeigt wird.
2.
Nehmen Sie das Bild auf.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation sind identisch zu den gleichen Operationen in dem Autofokus-Modus.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das Bild scharf eingestellt ist. Die Anzeigen des Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe sind gleich wie in dem Autofokus-Modus.
WICHTIG!
Das optische Zoom ist in dem Makromodus deaktiviert. Das Zoom ist auf maximalen Weitwinkel festgelegt.
54
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Unendlichmodus

Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei unendlich (). Verwenden Sie diesen Modus für Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder.
1.
Drücken Sie MF , bis am Display an­gezeigt wird.
2.
Nehmen Sie das Bild auf.

Verwendung von Manuell Fokus

In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild manuell scharf einstellen. Nachfolgend sind die Scharfeinstell­bereiche in dem Makromodus für zwei optische Zoom­faktoren aufgeführt.
Optischer Zoomfaktor
1X 3X
1.
Drücken Sie MF
Ungefährer Fokussierbereich
14 cm bis unendlich (∞) 40 cm bis unendlich (∞)
, bis MF am Display
angezeigt wird.
Zu diesem Zeitpunkt erscheint auch eine Grenze, die der Teil des Bildes anzeigt, der mittels manuellem Fokus scharf eingestellt wird.
Grenze
55
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
2.
Während Sie das Bild auf dem Monitor­bildschirm beobach­ten, verwenden Sie [ ] und [ ] für die Scharfeinstellung.

Verwendung der Fokusverriegelung

Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht in­nerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem Auto­fokus-Modus und dem Makromodus ( ) verwenden.
MF-Position
Um dies auszuführen: Fokus auf Objekt ausstellen Fokus auf Objekt einstellen
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [
Drücken Sie [ ] oder [ ], um den Bereich innerhalb der in Schritt 1 angezeigten Grenze als Scharfeinstell­hilfe momentan den Monitorbildschirm ausfüllen zu lassen. Das normale Bild erscheint wiederum eine kurze Weile später.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzu­nehmen.
1.
Verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Wahl des Bildaus-
1600
NORMAL
1200
99
IN
schnitts, sodass sich
].
das Hauptobjekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet, und drücken
0202/1212/24
12
Fokussierrahmen
:
58
Sie danach den Auslöser halb nieder.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation sind identisch zu den gleichen Operationen in dem Autofokus-Modus.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das Bild scharf eingestellt ist. Die Anzeigen des Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe sind gleich wie in dem Autofokus-Modus.
56
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
2.
Halten Sie den Auslöser halb ge­drückt, und ändern Sie den Bildaus­schnitt nach Wunsch.
3.
Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt eingestellt haben, drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
1200
1600
NORMAL
0202/1212/24
:
12
99
IN

Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)

Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungs­einstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
58
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark be­leuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: –2,0 EV bis +2,0 EV Schritte: 1/3 EV
HINWEIS
Durch die Fokusverriegelung wird auch die Belichtung verriegelt.
57
1.
Drücken Sie [ ] oder [ ] in einem Aufnahmemodus.
Dadurch erscheint der Belichtungs­kompensationswert auf dem Monitorbildschirm.
Belichtungs­kompensationswert (EV-Wert)
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Drücken Sie [ ], um den EV-Wert zu erhöhen. Eine hö- herer EV-Wert wird am besten für hellfarbige Objekte und Gegenlichtaufnahmen verwendet.
Drücken Sie [ ], um den EV-Wert zu vermindern. Ein niedrigerer EV-Wert wird am besten für dunkelfarbige Objekte und für Aufnahmen im Freien an einem klaren Tag verwendet.
Um die Belichtungskompensation freizugeben, stellen Sie den Wert auf Null ein.
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt aus, und drük­ken Sie danach den Auslöser.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die Belichtungskompensation ausführen.
58
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Aufnahme von Serienbildern (Serienaufnahmemodus)

In dem Serienaufnahmemodus werden die Bilder so lange aufgenommen, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten. Achten Sie darauf, dass die Länge des Intervalls zwischen den Bildern von der eingestellten Bildqualität abhängt.
1.
Drücken Sie / DPOF, um den Serienaufnahme­modus zu wählen (Seite 49).
Der Serienaufnahme­modus ist gewählt, wenn die -Anzeige auf dem Monitor­bildschirm angezeigt wird.
2.
Halten Sie den Auslöser gedrückt, um die ge­wünschten Bilder aufzunehmen.
WICHTIG!
Das Blitzlicht zündet nicht während der Serien­aufnahme.
Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit dem Serienaufnahmemodus verwenden.
Entfernen Sie niemals den Akku oder die Speicher­karte aus der Kamera und trennen Sie niemals das Netzgerät von der Kamera ab, während die Bilder im Speicher abgespeichert werden.
59
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kombinieren von Aufnahmen von zwei Perso­nen in ein einzelnes Bild (Coupling-Shot)
Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling-Shot) lässt Sie Bil­der von zwei Personen aufnehmen und diese zu einem ein­zelnen Bild kombinieren. Dadurch wird es möglich, dass Sie selbst in Gruppenbilder eingeschlossen werden, auch wenn sich niemand in der Nähe befindet, der das Bild für Sie auf­nehmen könnte.
Erstes Bild Dies ist der Teil
Zweites Bild
des Bildes, der nicht die Person einschließt, die das erste Bild aufnimmt.
Achten Sie auf richtige Ausrich­tung des Hintergrundes des Bildes, und nehmen Sie das Bild der Person auf, die das erste Bild aufgenom­men hatte.
Kombinierte
1.
2.
60
Bilder
Richten Sie den Modusregler mit (Coupling-Shot-Modus) aus.
Richten Sie zuerst den Fokussierrahmen auf dem Monitor­bildschirm mit dem Objekt aus, das Sie auf der linken Seite des Bildes haben möchten, und drücken
Fokussierrahmen
Sie danach den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Die folgenden Einstellungen sind für dieses Bild fest­gelegt: Fokus, Belichtung, Weißabgleich, Zoom, Blitz­licht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Danach richten Sie den Fokussierrahmen mit dem Objekt aus, das Sie auf der rechten Seite des Bildes haben möch­ten, wobei Sie den aktuellen Hintergrund
Halbtransparentes Bild
mit dem halb­transparenten Bild des Hintergrunds des ersten Bildes, das auf dem Monitor­bildschirm angezeigt wird, ausrichten müssen. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie MENU zu einem beliebigen Zeitpunkt nach Schritt 2 in dem obigen Vorgang, um das erste Bild freizugeben und an Schritt 2 zurückzukehren.
HINWEIS
Der Bestshot-Modus (Seite 64) schließt drei Verbund­aufnahme-Szenenbeispiele ein. Eine dieser Szenen verwendet zwei Aufnahmen in der linken Hälfte und der rechten Hälfte des Bildes, wie es in dem obigen Vorgang beschrieben wurde. Die erste Aufnahme der beiden anderen Verbundaufnahme-Szenenbeispiele verwendet das linke 1/3 des Bildes, wogegen das ver­bleibende Szenenbeispiel das rechte 1/3 des Bildes verwendet. Achten Sie jedoch darauf, dass die Verbundaufnahme-Szenenbeispiele in dem Bestshot­Modus nicht in dem Verbundaufnahme-Modus ver­wendet werden können.
61
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnahme eines Objektes auf ein beste­hendes Hintergrundbild (Pre-shot)
Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltung des gewünschten Hintergrunds, auch wenn Sie jemanden fragen müssen, um das Bild von Ihnen aufzunehmen. Grundlegend ist die Voraufnahme ein Prozess mit zwei Schritten.
1. Sie wählen den gewünschten Hintergrund aus und drü­cken den Auslöser, wodurch ein halbtransparentes Bild des Hintergrund auf dem Monitorbildschirm verbleibt.
2.Fragen Sie jemanden, um ein Bild von Ihnen mit dem ur­sprünglichen Hintergrund aufzunehmen, wobei Sie der Person mitteilen müssen, dass diese das halb­transparente Bild am Monitorbildschirm als Richtlinie ver­wenden muss.
• Die Kamera speichert nur das in Schritt 2 erzeugte Bild.
• Abhängig von der tatsächlichen Zusammenstellung des
Bildes in Schritt 2, kann dessen Hintergrund vielleicht nicht genau mit dem in Schritt 1 ausgewählten Hinter­grund übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass die Voraufnahme nur in dem Bestshot-Modus zur Verfügung steht (Seite 64).
• Frieren Sie den Hintergrund auf dem Monitorbildschirm ein.
• Nehmen Sie das Bild auf, indem Sie den auf dem Monitorbildschirm angezeigten Hintergrund als Richtlinie verwenden.
• Dadurch wird das Bild aufgenommen.
62
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Pre­shot zu wählen, und drücken Sie danach SET.
3.
Frieren Sie den Hintergrund auf dem Monitor­bildschirm ein.
Obwohl das halbtransparente Bild des Hintergrunds in Schritt 4 auf dem Monitorbildschirm erscheint, wird zu diesem Zeitpunkt das Hintergrundbild nicht abgespei­chert.
Die folgenden Einstellungen sind für dieses Bild fest­gelegt: Fokus, Belichtung, Weißabgleich, Zoom, Blitz­licht.
4.
Danach richten Sie den Fokussierrahmen mit dem Objekt aus, und passen das Objekt in den am Monitorbildschirm angezeigte halb­transparenten Hinter-
Halbtransparentes Bild
grund ein. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf.
Dadurch wird das in Schritt 4 auf dem Monitor­bildschirm gewählte Bild aufgenommen. Das Bild des Referenzhintergrunds wird nicht aufgezeichnet.
Drücken Sie MENU zu einem beliebigen Zeitpunkt nach Schritt 3 des obigen Vorganges, um das Hintergrundbild freizugeben und an Schritt 3 zurück­zukehren.
63
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Bestshot-Modus

Durch die Wahl einer der 33 Bestshot-Szenen wird die Ka­mera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel: Szenenbeispiel
Kompositionsumriss
Durch die Wahl bestimmter Bestshot-Szenen erscheint der Kompositionsumriss auf dem Monitorbildschirm. Verwenden sie den Kompositionsumriss, um Ihr Bild zusammenzustellen und die richtige Balance zu erhalten. Die Position des Kompositionsum­risses hängt von dem gewählten Szenenbeispiel ab.
Fokussierrahmen
Kompositionsumriss
Beispiel: Aufnahme eines
Portraits.
64
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
Dadurch wird auf den Bestshot-Modus geschaltet, und ein Szenenbeispiel wird angezeigt.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das gewünsch­te Szenenbeispiel zu wählen, und drücken Sie danach SET.
3.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Die mit 5 bis 7 nummerierten Szenenbeispiele sind Verbundaufnahme-Szenen (Seite 60). Die Szene 8 ist eine Voraufnahme-Szene (Seite 62).
Die Bestshot-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind nur als Bei­spiele enthalten.
Die unter Verwendung einer Bestshot-Szene aufge­nommenen Bilder erzeugen vielleicht nicht die von Ih­nen erwarteten Ergebnisse, auf Grund der Aufnahme­bedingungen und anderer Faktoren.
Sie können unter Verwendung von [ ] und [ ] auf ein anderes Szenenbeispiel ändern, um die von Ihnen ge­wünschte Szene zu wählen, und danach SET drücken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Erstellen Ihres eigenen Bestshot-Setups

Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um das Setup eines von Ihnen aufgenommenen Bildes für das spä­tere Aufrufen zu speichern, wenn Sie dieses Setup wieder benötigen. Durch das Aufrufen eines abgespeicherten Setups wird die Kamera automatisch entsprechend einge­stellt.
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
• Dadurch wird auf den Bestshot-Modus geschaltet, wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Favoriten-Register“ anzuzeigen.
3.
Drücken Sie SET.
65
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Bild anzuzeigen, dessen Setup Sie als eine Bestshot-Szene registrieren möchten.
5.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Spei­chern“, zu wählen und drücken Sie SET.
• Dadurch wird das Setup registriert.
• Nun können Sie den auf Seite 64 beschriebenen Vorgang verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die Aufnahme zu wählen.
WICHTIG!
• Die Setups, die Sie als Bestshot-Szenenbeispiele speichern, sind nach den eingebauten Szenen­beispielen angeordnet.
• Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des eingebauten Speichers (Seite 103) alle Bestshot-An­wender-Setups gelöscht werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEIS
Die Anwender-Setups des Bestshot-Modus sind in dem Speicher nach den eingebauten Szenen­beispielen angeordnet.
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in einem Anwender-Setup des Bestshot-Modus enthal­ten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Filter, Messungsmodus, Weißabgleichsmodus, Farbverstärkung, Blitzintensität, Schärfe, Sättigung, Kontrast, Blitzlichtmodus, ISO-Empfindlichkeit sowie Blende und Verschlusszeit.
Achten Sie darauf, dass nur die mit dieser Kamera aufgenommenen Bilder für die Registrierung der An­wender-Setups des Bestshot-Modus verwendet wer­den können.
Sie können bis zu 999 Anwender-Setups des Bestshot-Modus registrieren.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene kon­trollieren, indem sie die verschiedenen Einstellungs­menüs anzeigen.
Den Anwender-Setups werden Dateinamen zugeord­net, wobei das Format UQVR3nnn.jpe (wobei N = 0 bis 9 ist) oder UQVR4nnn.jpe (wobei n = 0 bis 9 ist) verwendet wird.
Löschen eines Anwender-Setups des
Bestshot-Modus
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
Dadurch wird auf den Bestshot-Modus geschaltet, wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschen­de Anwender-Setup anzuzeigen.
3.
Drücken Sie , um das Anwender-Setup zu löschen.
Sie können ein Anwender-Setup auch löschen, indem Sie Ihren Computer für das Löschen dessen Datei in dem Ordner SCENE im Speicher der Kamera ver­wenden (Seite 122).
66
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Nachtszenenmodus

Der Nachtszenenmodus verlängert die Belichtungszeit, um schöne Nachtbilder zu erhalten.
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
2.
Nehmen Sie das Bild auf.
HINWEIS
Wenn Sie ein Portrait oder ein Objekt mit Dämmerungs­oder Nachthintergrund aufnehmen, können Sie den Nachtszenenmodus in Kombination mit dem Blitzlicht verwenden, um einen langsamen Synchroneffekt zu er­halten, bei dem das Objekt besser heraussteht.
WICHTIG!
Bringen Sie die Kamera immer auf einem Stativ an, wenn Sie den Nachtszenenmodus verwenden. Da­durch werden unscharfe Bilder auf Grund der langen Verschlusszeiten vermieden.
Autofokus arbeitet vielleicht nicht richtig bei schlech­ter Beleuchtung. Falls dies auftritt, nehmen Sie die Scharfeinstellung manuell vor (Seite 55). Falls Sie versuchen, ein schnell bewegtes Objekt aufzuneh­men, kann es zu einem unscharfen Bild kommen.
Je länger die Verschlusszeit, umso wahrscheinlicher ist die Möglichkeit, dass das aufgenommen Bild nicht mit dem zum Zeitpunkt des Drückens des Auslösers auf dem Monitorbildschirm angezeigten Bild übereinstimmt.

Aufnahme mit manueller Belichtung

In dem manuellen Belichtungsmodus können Sie die Verschlusszeit und die Blende manuell einsetllen.
Verschlusszeit-Einstellbereich
Verschlusszeit
Helligkeit Bewegung
Länger Kürzer 2 Sekunden 1/1000 Sekunde (F2,6) 2 Sekunden 1/2000 Sekunde (F5,0)
Heller Dunkler
Fließend
Gestoppt
Blenden-Einstellbereich
Blende
Helligkeit Fokus
Größer Kleiner
F2,6, F5,0 (Weitwinkel-Zoom)*
Heller Dunkler
Flach
Tief
* Nachfolgend ist gezeigt, wie die Einstellung des optischen
Zooms die Blende beeinflusst.
Zoom Große Blende Kleine Blende
(Weitwinkelobjektiv) (Teleobjektiv)
F2,6/3,0/3,4/3,8/4,2/4,6/4,8 F5,0/5,8/6,5/7,3/8,0/8,7/9,2
67
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Richten Sie den Modusregler mit M (manuelle Belichtung) aus.
2.
Verwenden Sie [ ]
Verschlusszeitwert
und [ ], um die Verschlusszeit zu spezifizieren, und verwenden Sie [ ] und [ ], um den Blendenwert zu spezifizieren.
Blendenwert
3.
Stellen Sie das Bild zusammen, und drücken Sie den Auslöser.
WICHTIG!
Die Verschlusszeit und der Blendenwert auf dem Monitorbildschirm ändern auf Orange, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, wenn das Bild über­oder unterbelichtet ist.
Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeit erzielen, wenn Sie ein sehr dunkles oder sehr helles Bild aufnehmen. Falls dies eintritt, stellen Sie die Verschlusszeit ein.
Falls Sie lange Verschlusszeiten verwenden, kann es zu statischem Rauschen in dem Bild kommen.
Bei Verschlusszeiten länger als 1/8 Sekunde, kann sich die Helligkeit des aufgenommenen Bildes von der Helligkeit des auf dem Monitorbildschirm angezeigten Bildes unterscheiden.
68
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Filmmodus

Sie können Filme mit einer Länge von bis zu 30 Sekunden aufnehmen.
Dateiformat: AVI Das AVI-Format entspricht dem Motion-JPEG-Format, das von der Open DML Group eingeführt wurde.
Bildgröße: 320 x 240 Pixel
Filmdateigröße: Ca. 200 KB/Sekunde
Maximale FilmlängeEin Film: 30 SekundenGesamtfilmdauer:
60 Sekunden mit eingebautem Speicher; 330 Sekunden mit 64 MB SD-Speicherkarte
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
Die Restkapazität zeigt an, wie viele 30­Sekunden-Filme noch in dem Speicher aufgenommen werden können.
Restliche Aufnahmedauer
Restkapazität
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und drücken Sie danach den Auslöser.
Die Filmaufnahme wird für etwa 30 Sekunden ausge­führt, oder bis Sie diese durch nochmaliges Drücken des Auslösers stoppen.
Der Wert für die restliche Aufnahmedauer wird auf dem Monitorbildschirm zurückgezählt, wenn Sie die Filmaufnahme ausführen.
Falls Sie die Aufnahme früher als nach 30 Sekunden stoppen möchten, drücken Sie erneut den Auslöser.
3.
Nachdem die Aufnahme stoppt, beginnt die Kamera mit der Speicherungsoperation der Filmdatei.
Um die Speicherung der Filmdatei abzubrechen, wäh­rend diese ausgeführt wird, drücken Sie , verwen­den Sie [ ] und [ ], um „Löschen zu wählen, und
drücken Sie danach SET.
WICHTIG!
Das Blitzlicht zündet nicht in dem Filmmodus.
69
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Aufnahme in festen Intervallen

Sie können die Kamera so einstellen, dass sie in festen In­tervallen aufnimmt, indem Sie die Anzahl der aufzunehmen­den Bilder, das Intervall zwischen den Aufnahmen und eine Startzeit spezifizieren. Nachfolgend sind die Typen der Aufnahmevariationen beschrieben, die Sie konfigurieren können.
• Intervallaufnahme Diese Funktion nimmt die Bilder in einem festen Intervall auf, wobei sofort begonnen wird.
• Timeraufnahme Diese Funktion nimmt ein einzelnes Bild zu einer spezifi­zierten Zeit auf.
• Intervall-Timeraufnahme Diese Funktion nimmt die Bilder in einem festen Intervall auf, wobei ab der spezifizierten Zeit begonnen wird.
1.
Richten Sie den Modusregler mit aus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung „Aufnahmen“ zu ändern, und drücken Sie da­nach [ ].
• Spezifizieren Sie Anzahl der aufzunehmenden Bilder. Überspringen Sie diesen Schritt durch Drücken von SET, ohne die Vorgabeeinstellung (1) zu ändern, wenn Sie nur ein einziges Bild aufnehmen möchten.
• Wählen Sie die Option „Max.“, wenn Sie die Aufnah­men fortsetzen möchten, bis der Speicher voll ist.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung „Intervall“ zu ändern, und drücken Sie danach [ ].
• Spezifizieren Sie das Intervall zwischen den Aufnah­men. Sie können einen Wert von einer Minute bis zu 60 Minuten in 1-Minuten-Inkrementen spezifizieren.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie danach SET.
• Die anfängliche Vorgabeeinstellung für die Startzeit ist „Start“.
70
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Sie können die Startzeit auf einen Wert im Bereich von 1 Minute bis zu 240 Minuten einstellen. Wenn Sie den Auslöser in Schritt 6 drücken, beginnt die Aufnah­me nach Ablauf der hier spezifizierten Anzahl von Mi­nuten.
Falls Sie die Aufnahme unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers beginnen möchten, wählen Sie Start für diese Einstellung, und drücken Sie danach SET, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
5.
Konfigurieren Sie die Bildaufnahmeein­stellungen.
Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie den Weißabgleich und andere gewünschte Einstellungen ausführen.
6.
Richten Sie den Fokussierrahmen mit dem Ob­jekt aus, und drücken Sie danach den Auslöser vollständig nieder.
Dadurch wird die Stromversorgung der Kamera aus­geschaltet. Die Stromversorgung der Kamera wird wieder eingeschaltet und die Bilder werden gemäß den Intervalltimer-Aufnahmeeinstellungen, die Sie in den obigen Schritten ausgeführt hatten, aufgenom­men.
Freigeben der Intervallmodus-Timeroperation
Falls Sie die Kamera einschalten, während diese in Bereit­schaft für eine Intervallmodus-Aufnahmeoperation aus, er­scheint die Meldung Serienaufnahme freigegeben., und die Intervall-Aufnahmeoperation (Serienaufnahme) wird frei­gegeben. Eine Intervallmodus-Aufnahmeoperation (Serien­aufnahme) wird auch freigegeben, wenn Sie die den Modus­regler auf eine andere Einstellung als ändern.
71
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Einstellung des Weißabgleichs

Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Son­nenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme“, wählen Sie Weißab­gleich, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwär­tige Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Bei Aufnahme unter diesen Bedingungen: Normale Bedingungen
Im Freien bei Tageslicht Im Schatten Glühbirne (rötlicher Farbstich) Leuchtstoffröhre (grünlicher Farbstich) Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist (siehe nachfolgende Seite)
HINWEIS
Falls Sie Manuell wählen, wird der Weißabgleich auf die Einstellungen eingestellt, die beim letzten manuel­len Weißabgleich erzielt wurden.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
Manuell
72
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Manuelle Einstellung des Weißabgleichs

Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weiß­abgleichs mit der Funktion “Automatisch” längere Zeit erfor­dern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich­Bereich (Farbtemperatur) begrenzt. Eine manuelle Einstellung des Weißabgleichs trägt dazu bei, dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle naturgetreu aufge­zeichnet werden. Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird. Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein ähnli­ches Objekt vorbereiten, um den manuellen Weißabgleich ausführen zu können.
1.
In Schritt 3 des unter Einstellung des Weißabgleich beschriebenen Vorgangs wählen Sie Manuell (Seite 72).
• Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim letzten manuellen Weißabgleich verwen­det hatten, am Monitor­bildschirm.
2.
Richten Sie die Kamera auf ein Blatt weißes Papier oder auf ein ähnliches Objekt unter den gleichen Beleuchtungsbedingungen, für die Sie den Weißabgleich einstellen möchten, und drücken Sie danach den Auslöser.
• Dadurch wird der Weißabgleich eingestellt.
3.
Drücken Sie SET.
• Dadurch wird die Einstellung des Weißabgleichs regi­striert, worauf die Einstellanzeige verlassen wird.
• Bei schlechter Beleuchtung, oder wenn Sie die Kame­ra auf ein dunkelfarbiges Objekt richten, kann bis zur Beendigung des Weißabgleichs eine lange Zeit benö­tigt werden.
73
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Wahl des Messmodus

Mit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi als Messmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmodus, Punktmessung oder mittenbetonte Messung.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Messung, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Multi (Multipattern-Messmodus):
Die Multipattern-Lichtmessung unterteilt das Bild in Abschnitte und misst das Licht in jedem Abschnitt, um eine ausgegliche­ne Belichtungsanzeige zu erhalten. Die Kamera bestimmt automatisch die Auf­nahmebedingungen in Abhängigkeit von dem gemessenen Lichtpattern, und führt die Belichtungseinstellungen entspre­chend aus. Dieser Typ der Lichtmessung bürgt für fehlerfreie Belichtungs­einstellungen unter einem großen Be­reich von Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont (mittenbetonte Messung):
Die mittenbetonte Lichtmessung misst das in der Mitte des Fokussierbereichs konzentrierte Licht. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine ge­wisse Kontrolle über die Belichtung ha­ben möchten, ohne die Einstellungen vollständig der Kamera zu überlassen.
Punkt (Punktmessung):
Die Spot-Lichtmessung misst das Licht in einem sehr kleinen Bereich. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit ei­nes bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von den umgebenden Be­dingungen beeinflusst zu sein.
WICHTIG!
Der oben gewählte Messungsmodus verbleibt wirk­sam, wenn der Belichtungskompensationswert (EV­Wert) 0,0 beträgt. Falls Sie eine EV-Wert­Verschiebungsoperation ausführen (Seite 58), wird der Messungsmodus automatisch auf die mitten­betonte Messung geändert. Falls Sie die EV-Ver­schiebung verwenden, um den EV-Wert auf 0,0 zu­rückzustellen, wird auch der Messungsmodus auf den von Ihnen vor Ausführung des obigen Vorganges ge­wählten Modus zurückgestellt.
74
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Histogramms

Durch die Verwendung der DISP-Taste zur Anzeige des Histogramms auf dem Monitorbildschirm können Sie die Belichtungsbedingungen kontrollieren, während Sie die Bilder aufnehmen (Seite 20). Sie können das Histogramm eines auf­genommenen Bildes auch in dem Wiedergabemodus anzeigen.
Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und Hervor­hebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende Bild­details herauszubringen. Falls das Histogramm aus irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
Wenn das Histogramm zu weit links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist. Ein zu weit links liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die dunklen Bereiche eines Bildes schwarz erschei­nen.
Wenn das Histogramm zu weit rechts liegt, dann sind zu viele helle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild hell ist. Ein zu weit rechts liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die hellen Bereiche eines Bildes weiß erscheinen.
Ein in der Mitte liegendes Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen Pixel und dunklen Pixel vorliegt. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild optimale Helligkeit aufweist.
75
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können viel­leicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der Belichtungs­kompensation können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts oder der Multi-Mes­sung, sowie bestimmte Aufnahmebedingungen kön­nen dazu führen, dass das Histogramm eine Belich­tung anzeigt, die von der tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der Aufnahme abweicht.
Wenn der Serienaufnahmemodus verwendet wird, er­scheint das Histogramm nur für das erste Bild (Seite
59).
Dieses Histogramm erscheint nicht, wenn Sie den Coupling Shot-Modus oder den Filmmodus verwen­den (Seiten 60 und 69).

Aufnahmemodus-Einstellungen

Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung des Aufnahmemodus aufnehmen.
ISO-Empfindlichkeit
Verstärk.
Farbfilter
Sättigung
Kontrast
Schärfe
Gitter ein/ausgeschaltet
Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der Stromversor-
gung
HINWEIS
Sie können auch die nachfolgend aufgeführten Ein­stellungen konfigurieren. Für weitere Informationen siehe die aufgeführten Bezugsseiten.
Größe und Qualität (Seite 51)Weißabgleich (Seite 72)Messung (Seite 74)Blitzintensität (Seite 48)Digitalzoom (Seite 45)
76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Spezifizieren der Empfindlichkeit

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Empfindlichkeitseinstellung passend zu dem Typ des aufzu­nehmenden Bildes zu wählen.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie ISO, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
QV-R3
Automatisch : Automatische Empfindlichkeitswahl ISO125 : Entspricht ISO125 ISO250 : Entspricht ISO250
QV-R4 Automatisch : Automatische Empfindlichkeitswahl
ISO100 : Entspricht ISO100 ISO200 : Entspricht ISO200
WICHTIG!
Durch Erhöhung der Empfindlichkeit können statische Störungen im Bild erscheinen. Wählen Sie eine Empfindlichkeitseinstellung, die Ihren Aufnahmean­forderungen entspricht.

Verstärken von gewissen Farben

Die nachfolgenden Schritte ausführen, wenn eine bestimmte Farbe in der aufgezeichneten Abbildung verstärkt werden soll.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Verstärk., und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Auszuführender Schritt: Farbverstärkung ausschalten Rot verstärken Grün verstärken Blau verstärken Hauttöne verstärken
HINWEISE
Durch Verstärkung einer Farbe wird der gleiche Effekt wie durch das Anbringen eines Farbverstärkungsfilters am Objektiv erreicht.
Falls die Farbverstärkung und die Filter-Funktion (Seite
78) gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch der Fil­ter-Funktion Vorrang eingeräumt (die Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
Zu wählende Position:
Aus
Rot
Grün
Blau
Hauttöne
77
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung der Filter-Funktion

Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bil­des ändern, wenn Sie dieses aufnehmen.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Filter, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
HINWEISE
Durch die Verwendung der Filterfunktion der Kamera wird der gleiche Effekt erzielt, wie durch das Anbrin­gen eines Farbfilters am Objektiv.
Falls die Farbverstärkung (seite 77) und die Filter­Funktion gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (die Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).

Spezifizieren der Farbsättigung

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität des aufzunehmenden Bildes zu steuern.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie „Sättigung, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies zu erhalten: Hohe Farbsättigung (Intensität) Normale Farbsättigung (Intensität) Niedrige Farbsättigung (Intensität)
Wählen Sie dies:
78
Hoch Normal Nieder
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Spezifizieren des Kontrasts

Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Kontrast, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies zu erhalten: Hoher Kontrast Normaler Kontrast Niedriger Kontrast
Wählen Sie dies:
Hoch
Normal
Nieder

Spezifizieren der Silhouettenschärfe

Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouetten­schärfe einzustellen.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie Schärfe, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies zu erhalten: Hohe Schärfe Normale Schärfe Niedrige Schärfe
Wählen Sie diese Einstellung:
Hart
Normal
Weich
79
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des Bildschirm­rasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und si­cherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gera­de gehalten wird.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Gitter“, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies auszuführen: Anzeigen des Gitters Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus

Spezifizieren der Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der Stromversorgung

Sie können die Kamera so konfigurieren, dass bestimmte Einstellungen in dem „Modusspeicher“ abgespeichert wer­den, wenn Sie die Kamera ausschalten; diese Einstellungen werden beim nächsten Einschalten der Kamera wieder akti­viert. Dadurch wird vermieden, dass Sie die Einstellungen mit jedem Einschalten der Kamera neu konfigurieren müs­sen.
Modusspeicher-Einstellungen
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die Sie im Modusspeicher abspeichern und beim nächsten Einschalten der Kamera wieder aktivieren können. Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich, ISO-Emp­findlichkeit, Messungsmodus, Blitzintensität, Digitalzoom, manuelle Fokussierposition
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Speicher“, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie den Eintrag, dessen Einstellung Sie ändern möchten, und drücken Sie danach SET.
80
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie danach SET.
Um dies auszuführen:
Abspeichern des gegenwärtigen Status der Einstellung und Wiederherstellung dieser Einstellung mit dem nächsten Einschalten der Kamera.
Wiederherstellen der Werksvorgabeein­stellung mit dem nächsten Einschalten der Kamera.
5.
Nachdem Sie die Einstellungen fertig konfigu-
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
riert haben, drücken Sie die MENU-Taste, um die Einstellanzeige zu verlassen.
Funktion
Blitz
Fokus
Weißabgleich
ISO
Messung
Blitzintensität
Digtalzoom
MF-Position
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Aus Automatisch Automatisch Automatisch Automatisch
Multi
Normal
Ein
Die letzte Autofokus­Position, die wirksam war, bevor Sie auf den manuellen Fokus umgeschaltet hatten.

Rücksetzen der Kamera

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellun­gen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzu­setzen, wie sie unter „Kameramenüs“ auf Seite 131 aufge­führt sind.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Rücksetzen“, und drücken Sie danach [ ].
3.
Wählen Sie „Rücksetzen“, und drücken Sie da­nach SET.
• Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Einstellun­gen zurückzusetzen, wählen Sie „Freigeben“, und drücken Sie danach SET.
81

WIEDERGABE

WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die aufgenommenen Deteien wiederzuge­ben.
Grundlegende Operationen für die Wieder­gabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschal­ten.
• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung auf dem Monitor­bildschirm.
2.
Richten Sie den Modusregler mit (Wiedergabemodus) aus.
• Dadurch wird auf den Wiedergabemodus geschaltet.
ON/OFF
Stromtaste
MF
DPOF
PREVIEW
Modusregler
82
3.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um auf dem Monitorbildschirm durch die Bilder zu scrollen.
[ ]
[ ]
[ ]
Um dies auszuführen: Vorwärts scrollen Rückwärts scrollen Erstes Bild anzeigen Letztes Bild anzeigen
HINWEISE
Halten Sie [ ] oder [ ] gedrückt, um schnell durch die Bilder zu scrollen.
Achten Sie darauf, dass die auf dem Monitor­bildschirm dieser Kamera angezeigten Bilder verein­fachte Versionen der tatsächlich im Speicher abge­speicherten Bilder sind.
[ ]
[ ]
[ ]
Führen Sie dies aus: Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [
].
WIEDERGABE

Zoomen des angezeigten Bildes

Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwär­tig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine vier­fache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Wiedergabe­modus, um das gewünschte Bild anzuzeigen.
2.
Verschieben Sie den Zoomregler gegen , um das Bild zu vergrößern.
Dadurch wird eine Anzeige erhalten, die den aktuellen Zoom­faktor anzeigt.
3.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das Bild nach oben, unten, links oder rechts zu verschie­ben.
Aktueller Zoomfaktor
4.
Drücken Sie DISP, um das Bild auf seine ur­sprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Sie können ein Filmbild nicht vergrößern.
83
WIEDERGABE

Neuformatieren des Bildes

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das Bild auf eine von zwei Größen zu ändern: SXGA-Größe (1280 x 960 Pixel) oder VGA-Größe (640 x 480 Pixel).
1.
Drücken Sie MENU in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Neuformat“, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Bil­der zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an, das Sie neu formatieren möchten.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünsch­te Größe zu wählen, und drücken Sie danach SET.
84
Um dies auszuführen:
Größenänderung auf 1280 x 960 Pixel (SXGA)
Größenänderung auf 640 x 480 Pixel (VGA)
Abbrechen der Größenänderung
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird die neue (in der Größe geänderte) Version als separate Datei abgespeichert.
Bilder kleiner als 640 x 480 Pixel können in der Größe nicht geändert werden (Neuformat).
Die Neuformatfunktion wird nur für Bilder unterstützt, die mit diesem Kameramodell aufgenommen wurden.
Falls die Meldung Funktion für diese Datei nicht unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das gegenwärtige Bild in der Größe nicht geändert werden kann.
Die Größenänderung kann nicht ausgeführt werden, wenn im Speicher nicht genügend Platz für die Spei­cherung des in der Größe geänderten Bildes vorhan­den ist.
Wählen Sie
Folgendes: 1280 x 960
640 x 480 Freigeben
WIEDERGABE

Trimmen eines Bildes

Verwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einen Teil eines vergrößerte Bildes trimmen und den verbleibenden Teil des Bildes als E-Mail-Anhang, Webseiten-Bild usw. ver­wenden möchten.
1.
Drücken Sie MENU in dem Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Bil­der zu scrollen, und zeigen Sie das zu trim­mende Bild an.
3.
Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Trimmen“, und drücken Sie danach [ ].
4.
Verschieben Sie den Zoomregler gegen , um die Größe der Grenze auf dem Monitor­bildschirm zu erweitern.
Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größe des am Display angezeigten Bildes ab.
5.
Verwenden [ ], [ ], [ ] und [ ], um die Trimm­grenze nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben, bis der zu extrahierende Bereich des Bildes innerhalb der Grenze liegt.
6.
Drücken Sie SET, um den in der Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des Bildes zu extrahie­ren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt ab­brechen möchten, drücken Sie MENU.
WICHTIG!
Die getrimmte Version des Bildes wird als neue Datei abgespeichert.
Das ursprüngliche Bild vor dem Trimmen wird eben­falls im Speicher beibehalten.
Ein Filmbild kann nicht getrimmt werden.
Falls die Meldung Diese Funktion wird für diese Datei
nicht unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das gegenwärtige Bild nicht getrimmt werden kann.
Die Trimmoperation kann nicht ausgeführt werden, wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des getrimmten Bildes vorhanden ist.
85
WIEDERGABE

Wiedergabe eines Films

Die nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einer im Film­aufnahmen-Modus (Movie) aufgenommenen Bildersequenz verwenden.
1.
Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Wiedergabemodus, um den wiederzuge­benden Film anzuzei­gen.
2.
Drücken Sie SET, um mit der Wiedergabe des Films zu beginnen.
Während der Wiedergabe eines Films können Sie die folgenden Operationen ausführen.
Filmicon
86
Um dies auszuführen: Wiedergabe mit Schnellvorlauf Wiedergabe mit Schnellrücklauf Pause während der Wiedergabe
oder Freigabe der Pause Sprung vorwärts oder rückwärts
bei auf Pause geschalteter Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
WICHTIG!
Ein Film wird bis zu seinem Ende wiedergegeben, worauf auf Stopp geschaltet wird. Wiederholte Wie­dergabe eines Films ist nicht möglich.
Führen Sie dies aus: Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ ].
Drücken Sie SET.
Drücken Sie [ ] oder [ ].
Drücken Sie MENU.
WIEDERGABE

9-Bild-Gruppenanzeige

Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleich­zeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.
1.
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf.
2.
Verschieben Sie den Zoomregler gegen .
Dadurch wird die 9-Bild-Anzeige erhalten, wobei sich das in Schritt 2 auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild in der Mitte befindet und von einer Wahlgrenze umgeben wird.
3.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die Wahlgrenze an das gewünschte Bild zu ver­schieben. Drücken Sie [ ] oder [ ], während sich die Wahlgrenze in der rechten bzw. linken Spalte befindet, um auf die nächste Anzeige von neun Bildern zu scrollen.
Beispiel: Wenn sich 20 Bilder im Speicher befinden und
17 18 19 20 1 2
das Bild 1 zuerst angezeigt wird.
678 91011
345
12 13 14
15 16 17 18 19 20
2 3
1
87
Wenn neun oder weniger Bilder vorhanden sind, dann werden diese in Reihenfolge angezeigt, wobei sich Bild 1 in der oberen linken Ecke befindet.
4.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [ ], [ ], [ ] und [ ], um das durch die Wahlgrenze bezeichnete Bild in voller Größe anzuzeigen.
WIEDERGABE
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9­Bilder-Ansicht
1.
Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.
2.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die Wahlgrenze nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben, bis diese an dem Bild angeordnet ist, das Sie betrachten möchten.
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [ ], [ ], [ ] oder [ ], um das gewählte Bild anzuzeigen.
Dadurch wird das gewählte Bild in der vollen Größe angezeigt.
Wahlgrenze
88

LÖSCHEN VON DATEIEN

LÖSCHEN VON DATEIEN
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen. Be­sonders beim Löschen aller Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortsetzen.
• Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn alle im Speicher abgelegten Dateien geschützt sind (Seite
92).
• Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden. Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie zu­erst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 92).

Löschen einer einzelnen Datei

Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie eine einzel­ne Datei löschen möchten.
1.
Drücken Sie in dem Wiedergabe­modus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschen­de Bild anzuzeigen.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen zu wählen.
• Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Freigeben“.
4.
Drücken Sie SET, um das Bild zu löschen.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere Datei­en zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie MENU, um die Löschoperation zu verlassen.
89
LÖSCHEN VON DATEIEN
WICHTIG!
• Falls eine Datei aus irgend einem Grund nicht ge­löscht werden kann, erscheint die Meldung „Funktion für diese Datei nicht unterstützt.“, wenn Sie ein Lö­schen der Datei versuchen.

Löschen aller Dateien

Der folgende Vorgang löscht alle gegenwärtig im Speicher abgespeicherten ungeschützten Dateien.
1.
Drücken Sie in dem Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Alle löschen zu wählen, und drücken Sie danach SET.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Ja zu wäh­len.
• Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Nein“.
4.
Drücken Sie SET, um alle Bilder zu löschen.
90

DATEIENVERWALTUNG

DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien mit Löschschutz versehen und sogar die DPOF-Funktion verwenden, um die auszudruckenden Bilder zu spezifizieren.

Ordner

Ihre Kamera erstellt automatisch ein Directory von Ordnern in ihrem eingebauten Flash-Speicher oder auf der Speicher­karte, um die Bilder zu speichern.

Speicherordner und Dateien

Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem Ord­ner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie es nach­folgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien ent­halten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt. Die Ordnernamen werden generiert, wie es nachfol­gend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
CIMG0026.JPG
Erweiterung
Seriennummer (4 Stellen)
• Die tatsächliche Anzahl der auf einer Speicherkarte zu speichernden Dateien hängt von den Bildqualitäts­einstellungen, der Kapazität der Karte usw. ab.
• Für Einzelheiten über die Directory-Struktur siehe „Spei­cher-Directory-Struktur“ auf Seite 122.
91
DATEIENVERWALTUNG

Schützen von Dateien

Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden. Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen.
Aktivieren und Deaktivieren des Schut­zes einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie MF in dem Wiedergabe­modus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Bild anzu­zeigen, das Sie schützen möchten.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Ein (schüt­zen) oder Aus (nicht schützen) zu wählen.
4.
Drücken Sie SET, um die Einstellung anzuwenden.
• Falls ein Bild geschützt ist, erscheint auf ihm.
5.
Drücken Sie MENU, um die Bildschutzanzeige zu verlassen.

Schützen aller Dateien im Speicher

1.
Drücken Sie MF in dem Wiedergabe­modus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Alle : Ein zu wählen, und drücken Sie danach SET.
• Um den Schutz aller Bilder freizugeben, wählen Sie „Alle : Aus“, und drücken Sie danach SET.
• Durch Wahl von „Alle : Ein“ werden alle Bilder ge­schützt, wobei auf den Bildern erscheint.
3.
Drücken Sie MENU, um die Bildschutzanzeige zu verlassen.
92
DATEIENVERWALTUNG

DPOF

Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Druckfolge­Format), das angibt, welche Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der auf einer Speicherkarte oder einem anderen Medium mit der Digital­kamera aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden sollen. Wenn Sie danach die Bilder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker oder von ei­nem professionellen Druckdienst, der DPOF un­terstützt, ausdrucken lassen, werden nur die von Ihnen auf der Karte gewählten Dateien in der von Ihnen spezifizierten Kopienzahl ausgedruckt. Mit dieser Kamera sollten Sie die Bilder immer auswählen, in­dem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen. Spezifizie­ren Sie die Bilder nicht nur anhand der Dateinamen, ohne den Inhalt der Dateien anzuzeigen.
DPOF-Einstellungen
Dateiname, Anzahl der Kopien, Datum

Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild

1.
Drücken Sie / DPOF in dem Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Bild wäh. zu wählen, und drücken Sie danach SET.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das gewünschte Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Anzahl der Kopien zu spezifizieren.
• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizie­ren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild nicht ausge­druckt werden soll.
93
DATEIENVERWALTUNG
12
12
12
12
5.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie DISP, sodass
12
angezeigt wird.
• Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszu­schalten, drücken Sie DISP, sodass zeigt wird.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, falls Sie das Aus­drucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
6.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
12
1
nicht ange-
ausgeführt wurden, drücken Sie SET, um diese anzuwenden.

Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder

1.
Drücken Sie / DPOF in dem Wiedergabe­modus.
2.
Verwenden sie [ ]
1
und [ ], um Alle zu wählen, und drücken Sie danach SET.
3.
Verwenden sie [ ] und [ ], um die Anzahl der Kopien zu spezifizieren.
• Sie können bis zu 99 für die Anzahl der Kopien spezi­fizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn Sie die Bilder nicht ausdrucken möchten.
4.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie DISP, sodass
12
1
angezeigt wird.
• Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszu­schalten, drücken Sie DISP, sodass zeigt wird.
5.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
12
1
nicht ange-
ausgeführt wurden, drücken Sie SET, um diese anzuwenden.
94
DATEIENVERWALTUNG

PRINT Image Matching II

Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
* PRINT Image Matching und PRINT Image Matching II sind
eingetragene Warenzeichen der SEIKO EPSON Corporati­on.

Exif Print

Exif Print ist ein international unterstütztes, offenes Stan­dard-Dateiformat, das es er­möglicht, lebendige Digital­bilder mit genauen Farben einzufangen und anzuzei­gen. Mit Exif 2.2 schließen die Dateien einen weiten Bereich von Informationen über die Aufnahmebedin­gungen ein, die von einem Exif Print Drucker interpre­tiert werden können, um besser aussehende Druck­ausgaben zu erzeugen.
WICHTIG!
• Informationen über die Verfügbarkeit von Drucker­modellen, die mit Exif Print kompatibel sind, können von jedem Druckerhersteller erhalten werden.
95

ANDERE EINSTELLUNGEN

ANDERE EINSTELLUNGEN

Spezifizieren der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die für die Dateinamen verwendet wird (Seite 91).
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Datei Nr., und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Speichern und Inkrementieren der letzen verwendeten Dateinummer, unabhängig davon, ob Dateien gelöscht wurden oder die Speicher­karte durch eine neue ersetzt wurde
Finden und Inkrementieren der höchsten Dateinummer in dem gegenwärtigen Ordner
Wählen Sie diese
Einstellung
Fortsetzen
Rückstel.

Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den Kontrollton, der beim Drücken einer Taste ertönt, ein- oder auszuschal­ten.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Kontrollton, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Um dies auszuführen: Einschalten des Tastenbestätigungstons Ausschalten des Tastenbestätigungstons
Wählen Sie dies:
96
Ein
Aus
ANDERE EINSTELLUNGEN

Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige

Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startan­zeige spezifizieren, das immer für etwa zwei Sekunden auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera ein­schalten.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Starten, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Bild anzu­zeigen, das Sie als Bild für die Startanzeige verwenden möchten.
• Sie können ein Schnappschussbild oder ein Filmbild spezifizieren, das eine Länge von zwei Sekunden (200 KB) oder weniger aufweist.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Um dies auszuführen:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten Bildes als Bild der Startanzeige
Deaktivieren der Startanzeige
Wählen Sie dies:
Ein
Aus

Verwendung des Alarms

Sie können bis zu drei Alarme konfigurieren, die dafür sor­gen, dass zu der spezifizierten Zeit die Kamera ein akusti­sches Signal ausgibt und ein spezifiziertes Bild anzeigt.

Einstellen eines Alarms

1.
Drücken Sie MENU in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wäh­len Sie Alarm, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Alarm zu wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie danach SET.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die zu ändern­de Einstellung zu wählen, und verwenden Sie danach [ ] und [ ], um die gewählte Einstel­lung zu ändern.
• Sie können eine Alarmzeit einstellen und den Alarm so konfigurieren, dass er einmal oder täglich ertönt. Sie können auch den Alarm ein- oder ausschalten.
97
ANDERE EINSTELLUNGEN
5.
Drücken Sie DISP.
• Sie können SET an Stelle von DISP drücken, wenn Sie den Alarm ohne Bild konfigurieren möchten.
6.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um eine Szene zu wählen, die zur Alarmzeit erscheinen soll, und drücken Sie danach SET.
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß ausgeführt wurden, drücken Sie SET.
• Sie können bis zu drei Alarme mit den Bezeichnungen 1, 2 und 3 konfigurieren.

Stoppen des Alarms

Wenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreicht wird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis Sie die­sen stoppen), auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Nachdem der Alarm ertönt, wird die Kamera automatisch eingeschaltet. Um den Alarm nach dem Ertönen zu stoppen, drücken Sie eine beliebe Taste mit Ausnahme des Zoom­reglers.
WICHTIG!
• Der Alarm ertönt nicht, wenn eine der folgenden Be­dingungen vorliegt. — Wenn die Kamera eingeschaltet ist — Wenn der Modusregler auf (Intervallmodus) ge-
stellt ist
98
ANDERE EINSTELLUNGEN

Änderung der Datums- und Zeiteinstellung

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Datums­und Zeiteinstellung zu ändern. Die hier von Ihnen ausgeführ­ten Einstellungen beeinflussen Ihre Heimatzeitzone.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Einstellen, und drücken Sie danach [ ].
3.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen
Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition
4.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß ausge­führt wurden, drücken Sie SET, um diese zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlas­sen.
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
Drücken Sie [ ] oder [ ].
] oder [ ].

Änderung des Datumsformats

Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen.
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Datumsstil, und drücken Sie danach [ ].
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach SET.
Beispiel: 23. Oktober 2002
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
02/10/23 23/10/02 10/23/02
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT TT/MM/JJ MM/TT/JJ
99
ANDERE EINSTELLUNGEN

Verwendung der Weltzeit

Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit in einer von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeitzone ab­zulesen, wenn Sie eine Reise unternehmen usw. Die Welt­zeit kann die Zeit in einer von 162 Städten in 32 Zeitzonen anzeigen.
Umschalten zwischen der Heimatzeit­und Weltzeitanzeige
1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [ ].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone angezeigt.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um entweder die Heimatzeit oder die Weltzeit zu wählen.
Um dies auszuführen: Anzeige der Zeit in Ihrer Heimatzeitzone Anzeige der Zeit in einer anderen Zeitzone
4.
Drücken Sie erneut SET, um die Einstellan­zeige zu verlassen.
Wählen Sie dies:
Heimat
Welt

Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen

1.
Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [ ].
• Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone ange­zeigt.
3.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Welt zu wäh­len, und drücken Sie danach [ ].
• Falls Sie die Heimatzeiteinstellungen konfigurieren möchten, wählen Sie an dieser Stelle „Heimat“.
4.
Verwenden Sie [ ] und [ ], um Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [ ].
5.
Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das gewünschte geografische Gebiet zu wählen, und drücken Sie danach SET.
100
Loading...