Casio QV8000SX User Manual [sv]

Digital kamera med LCD-skärm
QV-8000SX
Instruktionshäfte
Svenska

SNABBREFERENS

Detta avsnitt ger en allmän överblick över generella driftsprocedurer.
Isättning av batterier (sidan SW-38)
Inställning av gällande datum och tid (sidan SW-44)
21 3
3
LOCK
1
Fatta tagi batterifacklockets båda sidor och öppna det (
33
3).
33
2
11
1) för att
11
22
2
22
1
LOCK
3
Sätt i batterierna med deras plus- (+) och minuspoler (–) vända såsom visas på bilden.
11
Stäng batterifacklocket ( dan batterifacklockets lås mot kamerans baksida för att låsa locket på plats (
SW-2
22
1
2) och skjut se-
11
22
33
3).
33
2
• Utför proceduren på sidan SW-44 för att ställa in tid och da­tum innan kameran tas i bruk för första gången.
• Filnamnstilldelning och tidsstämpling utförs inte på rätt sätt om tid och da­tum inte stämmer.
SNABBREFERENS
Bildinspelning (sidan SW-46)
5
Kontrollera att autofokus ställt in skärpan ordentligt (driftslampan blir grön) och tryck in slutarknappen till
fullo för att spela in bilden.
Driftslampa
2
Ställ funktionsratten i läget för nor­mal inspelning.
4
Sammanställ bilden på skärmen, tryck in slutarknappen ungefär halvvägs och håll den där.
* Kamerans autofokus ställer automatiskt in
skärpan på bilden.
3
Skjut strömbrytaren POWER i pilens riktning för att slå på kameran.
1
Skjut funktionsom­kopplaren till REC.
SW-3
SNABBREFERENS
Bildavspelning (sidan SW-79)
3
Använd [+] och [–] för att rulla genom bilderna i kamerans minne.
2
Skjut strömbrytaren POWER i pilens riktning.
Bilden du spelade in visas på skärmen.
1
Skjut funktionsom­kopplaren till PLAY.
SW-4
SNABBREFERENS
2
Tryck på MENU.
5
Tryck på DISP.
4
3
Försäkra dig om att den valda bilden är den bild du vill radera.
Tryck på MENU om du vill avbryta.
*
1
Använd [+] och [–] för att välja “Delete” och tryck sedan på slutarknappen.
Använd [+] och [] för att välja “Select” och tryck sedan på slutarknappen.
Använd [+] och [] för att välja bilden du vill radera och tryck sedan på slutarknappen. Valda bilder anges med .
Första gången du uppvisar en bild
kommer dess ikon att vara påslagen.
Använd [+] och [–] för att välja “Yes” och tryck sedan på slutarknappen.
Skjut funktionsom­kopplaren till PLAY.
Bildradering (sidan SW-92)
SW-5
INTRODUKTION

INNEHÅLL

SW-2
SNABBREFERENS
SW-9
EGENSKAPER
SW-14
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
SW-18
URPACKNING
Användning av objektivskyddet ........................... SW-19
Fastsättning av remmen ...................................... SW-19
Användning av det mjuka fodralet ....................... SW-21
Användning av trådfjärrkontrollen ........................ SW-21
SW-24
ALLMÄN ÖVERSIKT
Objektivet............................................................. SW-24
Ovansidan och skärmen ...................................... SW-25
Undersidan .......................................................... SW-26
Funktionsratt ........................................................ SW-27
SW-30
BILDSKÄRM
Inspelningsläge.................................................... SW-30
Avspelningsläge................................................... SW-31
Menyskärmar ....................................................... SW-32
SW-34
MINNESKORT
Isättning av ett minneskort i kameran .................. SW-34
Urtagning av ett minneskort i kameran ................ SW-35
Formatering av ett minneskort ............................. SW-36
SW-38
STRÖMFÖRSÖRJNING
Isättning av batterier ............................................ SW-38
Drift med nätspänning ......................................... SW-41
Inställningar för strömbesparing .......................... SW-42
Vi gratulerar till valet av den digitala kameran QV-8000SX med LCD-skärm. Läs noga denna bruksanvisning och följ anvisningarna däri för att få ut mesta möjliga av QV-8000SX.
INNEHÅLL
SW-6
SW-44
INSTÄLLNING AV GÄLLANDE DATUM OCH TID
Att ställa in datum och tid .................................... SW-44
Att välja datumformat........................................... SW-45
SW-46
INSPELNING
Användning av slutarknappen ............................. SW-46
Grundläggande inspelning................................... SW-46
Användning av fokuslås....................................... SW-49
Användning av blixten ......................................... SW-50
Att ändra objektivets riktning ............................... SW-52
Inställning av bildkvalitet ...................................... SW-53
Exponeringskompensation .................................. SW-54
SW-56
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER
Användning av snabbslutare ............................... SW-56
Kontinuerlig inspelning ........................................ SW-57
Användning av zoomfunktion .............................. SW-58
Manuell fokus ...................................................... SW-59
Inspelning i oändlighetsläget ............................... SW-60
Användning av närbildsläget ............................... SW-61
Filminspelning...................................................... SW-61
Panoramainspelning ............................................ SW-64
Nattscensläge ...................................................... SW-65
Inspelning i landskapsläget ................................. SW-66
Inspelning i svart-vitt och sepia ........................... SW-66
Porträttinspelning................................................. SW-67
Användning av självutlösaren .............................. SW-68
Användning av timern .......................................... SW-69
Bildinspelning med slutartidsprioritet ................... SW-70
INNEHÅLL
Bildinspelning med bländarprioritet ..................... SW-71
Manuell inställning av vitbalans ........................... SW-72
Inställningar vid strömpåslag i inspelningsläget .. SW-73
Användning av inspelningsmenyer ...................... SW-75
SW-79
AVSPELNING
Grundläggande avspelning.................................. SW-79
Avspelning av en film........................................... SW-80
Avspelning av en panoramabild........................... SW-81
Användning av zoomen ....................................... SW-82
Visning av nio bilder............................................. SW-83
Diabildsvisning..................................................... SW-84
Skärmsparare ...................................................... SW-85
Användning av avspelningsmenyer ..................... SW-86
SW-88
MAPPTYPER
Att observera angående minneskortmappar ....... SW-88
Val av en mapp för avspelning............................. SW-89
SW-90
BILDSKYDD
Att skydda och upphäva skydd för en enskild bild ..... SW-90
Att skydda eller upphäva skydd för mappar ........ SW-91
Att skydda och upphäva skydd för
alla bilder på minneskortet................................... SW-91
SW-92
BILDRADERING
Radering av en enskild bild ................................. SW-92
Radering av alla bilder i en mapp ........................ SW-93
Radering av alla oskyddade bilder ...................... SW-94
SW-7
SW-95
DPOF
Utskrift av specifika bilder .................................... SW-95
Utskrift av alla bilder i en mapp ........................... SW-96
Utskrift av alla bilder ............................................ SW-97
SW-98
ANSLUTNINGAR
SW-99
ANSLUTNING TILL ANNAN UTRUSTNING
Anslutning till en TV ............................................. SW-99
Anslutning till en persondator ............................ SW-100
SW-103
ANVÄNDNING AV KORTET CompactFlash MED DIN DA TOR
Uppsättning för att komma åt innehållet
på kortet CompactFlash med datorn ................ SW-103
Minneskortdata .................................................. SW-104
Card Browser..................................................... SW-106
SW-112
FELSÖKNING
SW-116
MEDDELANDEN
SW-118
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster som uppkommer vid användning av denna bruksanvisning.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för förluster eller krav från tredje man som uppkommer vid an­vändning av QV-8000SX.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster orsakade av dataradering som inträf­far vid felfunktion, reparationer eller batteribyte. Var noga med att förvara reservkopior av viktiga data på annan ut­rustning.
• Windows och lnternet Explorer är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation.
• Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Computer, Inc.
• COMPACTFLASH™ och logotypen är registrerade varumärken tillhörande SanDisk Corporation.
• Övriga företags-, produkt- och servicenamn som omnämns häri kan också vara varumärken eller servicemärken tillhö­rande respektive ägare.
• USB-drivenheten använder programvaror från Phoenix Technologies Ltd. Copyright för kompatibel programvara C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Med ensamrätt.
SW-8

EGENSKAPER

EGENSKAPER
Kontinuerlig inspelning (sidan SW-57)
Kontinuerlig inspelning av högkvalitatitiva bilder med 0,25 sekunds mellanrum är som att ha motordrift i kameran.
Digital Print Order Format (DPOF) (sidan SW-95)
Bilderna kan skrivas ut i önskad ordning med en skrivare som är kompatibel med systemet DPOF. DPOF kan också använ­das av professionella tryckerier vid specificering av bilder för utskrift.
DCF datalagring (sidan SW-104)
Datalagringsprotokollet DCF (“Design Rule for Camera File System”) sörjer för bildkompatibilitet mellan den digitala ka­meran och skrivare.
Enkel bildhantering (sidan SW-106)
Bilderna lagras på CompactFlash, ett minneskort med stor ka­pacitet. Den nya funktionen Card Browser framställer snabbt och enkelt miniatyrer av samtliga bilder på kortet.
SW-9
EGENSKAPER
Filmbilder och panoramabilder (sidorna SW-80, 81)
En buffert gör det möjligt att fånga bilder på händelser som inträffade innan slutarknappen trycktes in. En inbyggd funktion gör det möjligt att kombinera upp till nio bilder till storslagna panoramabilder.
Lättbegripligt grafiskt gränssnitt (sidan SW-32)
Alla åtgärder för kameran kan utföras på grafikbaserade, interaktiva menyskärmar. CASIO:s HAST LCD med hög upp­lösning gör skärmbilderna skarpare och färggrannare än nå­gonsin.
CASIO:s originella mätarsystem
Ljusmätaren inkluderar ett nyskapande system för multi­mönstermätning.
CCD megabildpunkt
Bilderna spelas in på en CCD megabildpunkt på 1,31 för en förträfflig upplösning och skärpa. Smärre bildstörningar kan uppträda vid användning av en långsam slutartid.
SW-10
Enkel anslutning till annan utrustning (sidan SW-99)
Uttagen USB, DIGITAL och VIDEO OUT medger enkel anslut­ning till diverse kringutrustning.
TV
WT
Bordsdator
Notebook-dator
EGENSKAPER
32X zoom kan utnyttjas när 8X optisk zoom används tillsammans med 4X digital zoom.
sidan SW-58
Landskapsläge
sidan SW-66
Nattscen
sidan SW-65
Närbildsfunktion
sidan SW-61
Porträttläge
sidan SW-67
Slutartidsprioritet
sidan SW-70
SW-11
EGENSKAPER
Bländarprioritet
Självutlösare
Timer
sidan SW-71
sidan SW-68
sidan SW-69
Stämpling av datum och tid
9-bildsskärm
Diabildsvisning
SW-12
99/9/12
sidan SW-44
sidan SW-83
sidan SW-84
Zoomvisning
Bildskydd
Trådfjärrkontroll
EGENSKAPER
sidan SW-82
sidan SW-90
sidan SW-21
SW-13

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Allmänna försiktighetsåtgärder
Var noga med att observera det följande närhelst QV­8000SX används.
Alla referenser till “denna kamera” och “kameran” i denna bruksanvisning syftar på CASIOs digitala kamera QV­8000SX.
• Försök aldrig att ta bilder eller använda den inbyggda skär­men när du kör bil eller promenerar. Detta kan leda till all­varliga olyckor.
• Försök aldrig att öppna kamerans hölje eller utföra egna reparationer. Inre delar med högspänning kan orsaka elstötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en serviceverkstad auktoriserad av CASIO.
• Avfyra aldrig blixten mot en person som kör ett fordon. Detta kan störa föraren och leda till en olycka.
• Avfyra aldrig blixten när den befinner sig nära motivets ögon. Var speciellt försiktig med småbarn. Det skarpa lju­set kan orsaka ögonskador om blixten befinner sig nära ögat, speciellt för småbarn. Vid användning av blixten ska kameran befinna sig minst en meter från motivet.
• Håll kameran borta från vatten och andra vätskor och låt den aldrig bli blöt. Fukt kan orsaka fara för brand eller elstötar. Använd inte kameran utomhus när det regnar eller snöar och ej heller till havs, på stranden, i ett badrum el.dyl.
• Slå omedelbart av strömmen, koppla bort nättillsatsen från strömkällan och kontakta din handlare eller närmaste CASIO serviceverkstad om vatten eller främmande före­mål har trängt in i kameran. Fortsatt användning av kame­ran i detta läge kan leda till brand eller elstötar.
• Slå omedelbart av strömmen och koppla bort nättillsatsen från strömkällan om du märker att det kommer ut rök eller en märklig doft från kameran. Fortsatt användning av ka­meran i detta läge kan leda till brand eller elstötar. För­säkra dig om att ingen rök längre förekommer och ta sedan med kameran till närmaste CASIO serviceverkstad för re­paration. Försök aldrig att utföra några egna reparations­åtgärder.
• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och rengör kontakten minst en gång om året. Damm och smuts på kontaktstiften skapar risk för brand.
• Slå omedelbart av strömmen, koppla bort nättillsatsen från strömkällan och kontakta din handlare eller närmaste CASIO serviceverkstad om kameran tappas eller utsätts för en kraftig stöt så att höljet skadas.
• Använd inte enheten i ett flygplan eller på andra ställen där användning av dessa produkter är förbjudet.
• Fysiska skador och fel på kameran kan göra att bilddatan som lagrats i minnet raderas. Förvara därför reservkopior av viktiga data genom att överföra dem till en persondator.
SW-14
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Öppna aldrig batterifacklocket och koppla inte bort nättill­satsen från kameran eller vägguttaget under pågående bildinspelning. Detta omöjliggör lagring av den nuvarande bilden och kan även förvränga övrig bilddata som redan lagrats i kamerans minne.
Bruksförhållanden
• Denna kamera är avsedd för användning i temperatur­omfånget 0°C till 40°C.
• Kameran ska inte användas eller förvaras på följande stäl­len. — Ställen som utsätts för direkt solsken — Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller damm — Nära luftkonditioneringar, element eller andra ställen
som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer — Inuti ett låst fordon som står parkerad i solen. — Ställen som utsätts för kraftiga vibrationer
Fuktbildning
• Det kan bildas fukt på de inre delarna om du flyttar kame­ran från ett kallt till ett varmt ställe eller på annat sätt utsät­ter den för snabba temperaturväxlingar. Fukten kan orsaka fel på kameran. Du bör därför undvika situationer som kan leda till fuktbildning.
• Undvik fuktbildning genom att placera kameran i en plast­påse innan du flyttar till ett ställe som är betydligt varmare eller kallare än den nuvarande. Lämna kvar den i plast­påsen tills luften i påsen nått ungefär samma temperatur som omgivningen. Om det ändå skulle bildas fukt i kame­ran ska du ta ur batterierna och låta batterifacklocket stå öppet i ett par timmar.
SW-15
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Angående kamerans bakgrundsbelys­ning
• Kameran är försedd med en lysrörslampa som lyser upp skärmen bakifrån.
• Normal livslängd för bakgrundslampan är cirka sex år när kameran används runt två timmar om dagen.
• Om bilden på skärmen ter sig ovanligt mörk trots justering, bör du ta med kameran till din handlare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad och få bakgrundslampan ut­bytt. Det krävs en viss avgift för detta byte.
• Det tar längre tid än vanligt för bakgrundslampan att tän­das om det är kallt, eller så kan det uppkomma röda band på bilden. Detta tyder dock inte på fel, utan enheten bör fungera som vanligt när temperaturen blir högre.
Monitorskärm
Inspelning
• Bilden som visas på skärmen under inspelning är endast avsedd för att sammanställa bilden på rätt sätt, så dess kvalitet matchar inte bilden som faktiskt spelas in. Bilden spelas in med den inställning för kvalitet som gjordes med proceduren under “Inställning av bildkvalitet” på sidan SW-
53.
• Ett dunkelt motiv kan göra skärmens repetitionsfrekvens långsammare eller orsaka atmosfäriska störningar på den visade bilden.
Avspelning
Kameran är utformad för snabbrullning av bilderna under avspelning. Bilden som först visas på skärmen visar därför inte den fulla upplösningen för bilden såsom den är inspelad. När du stoppar vid bilden du vill titta på kommer dock skär­men att ställa in skärpan och visa bilden med dess fulla upp­lösning.
SW-16
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Objektiv
• Kamerans bildtagningsförmåga kan påverkas av fingerav­tryck och smuts på objektivets yta. Rör aldrig vid objektivet med fingrarna.
• Använd en blåsborste för att blåsa av smuts och damm el­ler en mjuk, torr trasa för att torka av objektivet.
Inställning av datum
Inget datum är inställt när kameran fraktas från fabriken. Ut­för därför proceduren på sidan SW-44 för att ställa in tid och datum innan kameran tas i bruk för första gången. Fil­namnstilldelning och tidsstämpling utförs inte på rätt sätt om tid och datum inte stämmer.
SW-17

URPACKNING

Kontrollera att samtliga nedanstående föremål medföljer din kamera. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något sak­nas.
URPACKNING
Kamera
Mjukt fodral
Videokabel
Minneskort (8 MB)
Isatt i kameran vid inköpet.
Objektivskydd
Fastsatt på objektivet
Speciell USB kabel Bruksanvisning
CD-ROM
Datakommunikationskabel
Trådfjärrkontroll Litiumbatteri för trådfjärrkontroll
Alkaliska batterier (storlek AA x 4)
• Grundreferens • Bruksanvisning för
SW-18
(CR2025)
2-vägs axel/handledsrem
medföljande programvara
URPACKNING

Användning av objektivskyddet

Sätt alltid på objektivskyddet när kameran inte ska använ­das. Sätt på genom att placera objektivskyddet såsom visas på bilden och tryck på punkterna som anges av pilarna.
Klämma
• En klämma på objektivskyddets insida kan användas för att fästa det i kameraremmen.

Fastsättning av remmen

Den rem som medföljer kameran kan användas antingen som axelrem eller handledsrem. För handledsremmen ge­nom hålet på sidan av kameran på det sätt som visas på bilden.
SW-19
URPACKNING
Användning av remmen som handledsrem
Lossa den övre remmen från huvudremmen (Figur 1) och fäst sedan de två spännena i huvudremmen till varandra (Fi­gur 2). Tryck samman spännena tills de låses fast ordentligt.
Övre rem
(Figur 1) (Figur 2)
Huvudrem
Användning av remmen som axelrem
Fäst remmen på kameran så att axeldynan befinner sig inuti slingan.
VIKTIGT!
• Låt alltid remmen hänga runt handleden så att kame­ran inte kan falla och skadas.
• Den medföljande remmen är endast avsedd för denna kamera. Använd den inte med annan utrustning.
• Sväng inte kameran genom att hålla den i remmen.
• Kameran kan utsättas för slag och stötar om du hänger den runt nacken. Den kan också fastna i en dörr eller liknande och orsaka personskador.
SW-20
URPACKNING
FOCUS
LOCK
ON/ OFF
SHUTTER
ZOOM
MENU
SET
DISP
WT
MF

Användning av det mjuka fodralet

Förvara alltid kameran i dess mjuka fodral när den inte an­vänds.
Led axelremmen genom hålet på sidan av det mjuka fodralet om du vill hänga kameran på axeln när den befinner sig i fodralet.
Försäkra att objektivet är vänt uppåt och skärmen vänd nedåt.
Fickan inuti det mjuka fodralet kan användas för att förvara trådfjärrkontroll och minneskort.
SW-21

Användning av trådfjärrkontrollen

Trådfjärrkontrollen som medföljer kameran kan användas för att styra kameran på avstånd. Vid användning av en lång­sam slutartid går det att undvika suddiga bilder orsakade av kamerarörelser genom att fästa kameran på ett stativ och aktivera inspelning med trådfjärrkontrollen. Trådfjärrkontrollen kan också användas för avspelning un­der t.ex. en presentation.
Allmän översikt
Kontakt
FOCUS LOCK ON/OFF
SHUTTER
ZOOM W ZOOM T
MENU
[–]
SET
DISP
(FOCUS) [+]
/
(FLASH/FOLDER)
(SELF-TIMER)
URPACKNING
Byte av batteriet i trådfjärrkontrollen
Trådfjärrkontrollen drivs av ett litiumbatteri av typ CR2025.
1.
Tryck på batterihål­larlåset och dra samti­digt ut batterihållaren ur trådfjärrkontrollen.
2.
Torka av det nya batte­riet med en torr, mjuk trasa och placera det i hållaren med plussidan (+) vänd uppåt (så att plustecknet är synligt).
3.
Skjut batterihållaren tillbaka på plats.
Batteri­hållare
Batterihållarlås
SW-22
Batteriet behöver troligen bytas när fjärrstyrningen börjar bli oregelbunden.
Att observera angående batterier
• Håll batterier utom räckhåll för småbarn. Upp­sök läkare omedelbart om ett batteri råkar sväl­jas.
• Felaktig hantering av batteriet kan göra att det läcker och orsakar skador och risk för brand och personskador. Observera noga det föl­jande.
• Sätt i batteriet med dess plus- (+) och minus­sida (–) vänd åt rätt håll.
OBSERVERA
• Använd endast den batterityp som specificeras för denna enhet.
• Försök aldrig att ladda eller ta isär ett batteri och låt inte dess poler komma i kontakt med andra metallföremål (vilket orsakar kortslut­ning). Utsätt inte batterier för eld eller hög värme.
• Urladdade batterier kan läcka batterivätska. Låt aldrig ett urladdat batteri ligga kvar i trådfjärrkontrollen.
URPACKNING
Anslutning till kameran
Kontrollera att kameran är avslagen och anslut tråd­fjärrkontrollens kontakt till uttaget DIGITAL på kameran.
Uttaget DIGITAL
SW-23
Trådfjärrkontrollens tangenter
Tangenterna på trådfjärrkontrollens har i princip samma funktioner som knapparna på kameran, förutom i nedanstå­ende fall.
För denna operation:
Fokuslås
Postval på menyskärmen
Gör såhär:
Trådfjärrkontrollen:
Tryck på tangenten FOCUS LOCK ON/ OFF för att slå på fokuslåset, sammanställ bilden och tryck sedan på tangenten SHUTTER.
• Ett nytt tryck på FOCUS LOCK ON/OFF slår av fokuslåset.
• Ett tryck på SHUTTER på fjärrkontrollen utför fokusering och spelar sedan in bil­den.
Kameran:
Tryck ned slutarknappen halvvägs, sammanställ bilden och tryck sedan ned slutarknappen till fullo (sidan SW-49).
Trådfjärrkontrollen:
Framhäv önskad post på kamerans skärm och tryck sedan på tangenten SET.
Kameran:
Framhäv önskad post på kamerans skärm och tryck sedan på slutarknappen (sidan SW-32).

ALLMÄN ÖVERSIKT

Bilderna nedan visar namnen för varje komponent, knapp och omkopplare på kameran.
ALLMÄN ÖVERSIKT

Objektivet

Funktionsratt
(sidan SW-27)
Slutarknapp
(sidan SW-46)
Strömbrytare POWER
(sidan SW-46)
Zoomreglage
(sidan SW-58)
Uttaget USB
(sidan SW-98)
Uttaget VIDEO OUT
(sidan SW-98)
Nätintag
(sidan SW-41)
Uttaget DIGITAL
(sidan SW-98)
Ljussensor
(sidan SW-51)
Blixt
(sidan SW-50)
Objektiv
(sidan SW-27)
Lock för minneskortöppning
(sidan SW-34)
SW-24

Ovansidan och skärmen

ALLMÄN ÖVERSIKT
Blixt/mappknapp /
(sidorna SW-50, 89)
Driftslampa
(sidan SW-28)
knapp
(sidorna SW-59, 60, 61)
Uttagslock
(sidan SW-26)
Självutlösarknapp
(sidan SW-68)
Bildskärm
(sidan SW-30)
Menyknapp MENU
(sidan SW-32)
[+]
[–]
Funktionsomkopplare
(sidan SW-46)
Displayknapp DISP
(sidorna SW-30, 32)
SW-25

Undersidan

Skruvhål för stativ
Att öppna
uttagslocket
ALLMÄN ÖVERSIKT
Batterifacklås
(sidan SW-38)
LOCK
CARD
Batterifacklock
(sidan SW-38)
SW-26
ALLMÄN ÖVERSIKT

Funktionsratt

Timerinspelning Panoramainspelning Filminspelning Normal inspelning Nattscensläge Porträttläge Landskapsläge
(sidan SW-69) (sidan SW-64) (sidan SW-62) (sidan SW-46) (sidan SW-65) (sidan SW-67) (sidan SW-66)
Linsfilter
Området runt kamerans objektiv är gängat för att medge an­vändning av separat inköpta linsfilter med en diameter på 43 mm. Skruva helt enkelt linsfiltret på plats.
VIKTIGT!
• Vissa typer av filter kan or­saka de problem som anges nedan. Kontrollera före inköpet att filtret ej kan orsaka något av dessa problem. * Ramen runt vissa filter
kan blockera ljuset från objektivet och därmed skapa skuggor på bilden.
* Vissa filter kan störa proper
användning av autofokus och blixtenheten.
* Filtrets prestanda är kanske inte lika hög som den
som erhålls med en filmbaserad kamera.
• Använd inte flera filter samtidigt.
• Använd inte en objektivhuv. En sådan kan orsaka felaktig avfyring av blixten.
SW-27
ALLMÄN ÖVERSIKT
Följande tillbehör från CASIO kan användas med denna kamera.
• OMVANDLINGSOBJEKTIV FÖR TELEFOTO LU-8T (× 1,5)
• OMVANDLINGSOBJEKTIV FÖR VIDVINKEL LU-8W (× 0,7)
SW-28
Driftslampa
Driftslampan visar kamerans nuvarande status.
Driftslampa
Inspelningsläge
Lampfärg
Grön
Bärnstens-
färgad
Röd
Autofokusinställning avslutad.
Skärmen avslagen p.g.a. strömbesparing eller
datakommunikation
Exponeringsvarning
Kan ej fokusera Minnet fullt Kan ej ladda blixten
Tänd
V.g. vänta (efter strömpåslag)
Bildlagring pågår Strömmen av Svagt batteri Blixten laddas
Minnesfel
Blinkar
Avspelningsläge
ALLMÄN ÖVERSIKT
Lampfärg
Grön
Röd
Skärmen avslagen p.g.a. datakommunikation
Tänd
Blinkar
Var god vänta (efter strömpåslag)
Radering pågår Formatering pågår Strömavslagsrutin
pågår Svagt batteri Minnesfel
Batterivarning
Tänds (i rött), varefter strömmen till kameran slås av auto­matiskt.
SW-29

BILDSKÄRM

BILDSKÄRM
Ett tryck på DISP uppvisar olika indikatorer på skärmen.
DISP
Bildskärmsknapp DISP
Indikator för fokusläge
Autofokus Ingen Manuell fokus Närbild Oändlighet
Blixtläge
Auto lngen Blixt på Blixt av Reducering
av röda ögon
Punktmätarindikator
Indikator för kameraskakning
Bländarvärde
Batterikapacitet
Självutlösare
Slutartidsvärde
SW-30

Inspelningsläge

Autofokusram Varning för ej isatt minneskort
Inspelningsläge
Zoomfaktor X2, X4
Återstående antal sidor
Exponerings­skifte
Datum och tid
Denna information visas i en eller två sekunder och försvinner sedan.
Bildstorlek
1280 x 960 640 x 480
Bildkvalitet
FINE (fin) NORMAL (normal) ECONOMY (ekonomi)
Bildinformation
Filminspelning: inspelningstid
........ sekunder
Panorama: antal bilder
........ P1 till P9
Kontinuerligt läge: lägesindikator
...........
Snabbslutare: buffertstatus
...........ppppp
Loading...
+ 90 hidden pages