Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Übersicht über die Bedienungsvorgänge.
Einsetzen der Batterien (Seite G-38)
Einstellen des aktuellen Datums und der Zeit (Seite G-44)
3
LOCK
1
An der Unterseite der Kamera
die Verriegelung des Batteriefachdeckels gegen die Frontseite der Kamera schieben
11
(
1), um den Deckel freizu-
11
geben.
Den Batteriefachdeckel nach
rechts schieben und öffnen
22
33
(
2
3).
22
33
2
21
1
LOCK
3
Die Batterien so einsetzen, dass ihre positiven
(+) und negativen (–) Enden in die in der Abbildung gezeigten Richtungen weisen.
11
Den Batteriefachdeckel (
danach die Verriegelung des Batteriefachdeckels gegen die Rückseite der Kamera
schieben, um den Deckel zu verriegeln (
G-2
22
1
2) schließen und
11
22
33
3).
33
2
3
• Führen Sie unbedingt die auf Seite
G-44 angegebenen
Schritte aus, um
Uhrzeit und Datum
einzustellen, bevor
die Kamera zum ersten Mal in Betrieb
genommen wird.
• Zuordnung der
Dateinamen und
Aufdruck des Zeitstempels können
nicht durchgeführt
werden, wenn Datum und Uhrzeit inkorrekt eingegeben
wurden.
SCHNELLANLEITUNG
Aufnahme von Bildern (Seite G-46)
5
Nachdem Sie bestätigt haben, dass der Betrieb der
Scharfeinstellautomatik beendet ist (die Betriebsleuchte leuchtet grün), den Verschlussauslöseknopf
vollständig niederdrücken, um das Bild aufzunehmen.
4
Nachdem Sie das Bild am Monitorbildschirm zusammengestellt haben,
den Verschlussauslöseknopf halb
eindrücken und in dieser Position
festhalten.
*
Die Scharfeinstellautomatik (Auto Focus) der Kamera sorgt für eine automatische Scharfeinstellung des Bildes.
Betriebsleuchte
2
Den Regler für normale
Aufnahme auf stellen.
3
Den POWER-Schalter in die durch einen Pfeil angegebene Richtung schieben, um die Kamera einzuschalten.
1
Den Funktionsschalter
auf REC schieben.
G-3
SCHNELLANLEITUNG
Wiedergabe von Bildern (Seite G-79)
3
Die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um
durch die im Speicher der Kamera
abgespeicherten Bilder zu scrollen.
2
Den POWER-Schalter in die durch
einen Pfeil angegebene Richtung
schieben.
• Das aufgezeichnete Bild erscheint am
Monitorbildschirm.
1
Den Funktionsschalter
auf PLAY schieben.
G-4
SCHNELLANLEITUNG
Löschen von Bildern (Seite G-92)
4
Doppelt sicherstellen, dass Sie
das gewählte Bild
wirklich löschen
möchten.
Die MENU-Taste
*
drücken, um die
Bilderlöschoperation zu
verlassen.
5
Drücken Sie die DISP-Taste.
Verwenden Sie die [+]- und [–]Tasten, um “Yes” zu wählen,
und drücken Sie danach den
Verschlussauslöseknopf.
2
Die MENU-Taste drücken.
1
Den Funktionsschalter
auf PLAY schieben.
G-5
3
Die [+]- und [–]-Taste verwenden, um
“Delete” zu wählen, und danach den
Verschlussauslöseknopf drücken.
Die [+]- und [–]-Taste verwenden,
um “Select” zu wählen, und danach
den Versc hlussauslöseknopf
drücken.
Die [+]- und [–]-Taste verwenden,
um ein zu löschendes Bild zu
wählen, und danach den
Verschlussauslöseknopf drücken.
Die gewählten Bilder werden durch
gekennzeichnet.
• Achten Sie darauf, dass mit der ersten
Anzeige eines Bildes, dessen -Icon
eingeschaltet ist.
EINLEITUNG
INHALT
G-2
SCHNELLANLEITUNG
G-9
MERKMALE
G-14
VORSICHTSMASSNAHMEN
G-18
AUSPACKEN
Verwendung des Objektivdeckels.......................... G-19
Anbringen des Gurtes............................................. G-19
Verwendung der Schutzhülle.................................. G-21
Verwendung der Kabel-Fernbedienungseinheit ..... G-21
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera ........ G-34
Entfernen einer Speicherkarte aus der Kamera ..... G-35
Formatierung einer Speicherkarte .......................... G-36
G-38
STROMVERSORGUNG
Einsetzen der Batterien .......................................... G-38
Verwendung von Netzstrom ................................... G-41
Einstellungen der Stromsparfunktion...................... G-42
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der LCD-Digital-Kamera QV-8000SX. Um optimales Leistungsvermögen der QV8000SX sicherzustellen, unbedingt diese Bedienungsanleitung durchlesen und die aufgeführten Instruktionen einhalten.
INHALT
G-44
EINSTELLEN DES AKTUELLEN DA TUMS UND
DER ZEIT
Einstellen von Datum und Zeit................................ G-44
Wählen des Datumsformats ................................... G-45
G-46
AUFNAHME
Verwendung des Verschlussauslöseknopfes ......... G-46
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von dritten Parteien, die auf die Verwendung des Modells QV-8000SX zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen
oder Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Alle
wichtigen Daten sollten auf andere Medien kopiert werden,
um den Verlust von Daten vorzubeugen.
• Windows und Internet Explorer sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• COMPACTFLASH™-Karte und -Logo sind eingetragene Warenzeichen der SanDisk Corporation.
• In dieser Anleitung erwähnte anderen Firmen-, Produktund Dienstnamen können ebenfalls Warenzeichen oder
Dienstzeichen anderer Inhaber sein.
• Der USB-Treiber verwendet Software der Phoenix
Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd., Alle Rechte vorbehalten.
INHALT
G-8
MERKMALE
MERKMALE
Kontinuierliche Aufnahme (Seite G-57)
Die kontinuierliche Aufnahme von hochwertigen Bildern in
Abständen von 0,25 Sekunden ist ähnlich wie mit einer Kamera mit Motoraufzug.
Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler Drucker
verwendet wird. DPOF wird ebenfalls von professionellen PrintShops verwendet, wenn die für Prints vorgesehene Aufnahmen
spezifiziert werden.
DCF-Datenspeicherung (Seite G-104)
Das DCF-Datenspeicherungsprotokoll (“Design rule for
Camera File system”) sorgt für Kompatibilität zwischen der
Digitalkamera und den Druckern.
Einfache Bildverwaltung (Seite G-106)
Die Bilder werden auf einer CompactFlash-Speicherkarte mit
großer Kapazität gespeichert. Ein neuen Card Browser erzeugt schnell und einfach Thumbnails (daumennagelgroße
Bilder) von allen auf einer Karte abgespeicherten Bildern.
G-9
MERKMALE
Bewegtbilder und Panoramabilder (Seiten G-80, 81)
Ein Puffer lässt
Sie Bilder von
Ereignissen
aufnehmen, die
bereits vor dem
Drücken des
Verschlussauslöseknopfes
stattgefunden
haben.
Eine eingebaute Funktion lässt Sie bis zu neun Bilder zu
atemberaubenden Panoramen kombinieren.
Alle Kameraoperationen können anhand von interaktiven
Menüanzeigen mit Grafikanzeigen ausgeführt werden. Das
HAST-LCD von CASIO weist hohe Auflösung auf und macht
die Bildschirmanzeigen klarer und bunter als jemals zuvor.
CASIO-Original-Belichtungsmessungssystem
Die Belichtungsmessung schließt eine innovative Mehrfachmuster-Belichtungsmessung ein.
Megapixel CCD
Die Bilder werden von einem CCD-Bildsensor mit 1,31
Megapixel aufgezeichnet, wodurch verblüffende Auflösung
und Schärfe sichergestellt werden.
Bei Verwendung von langen Verschlusszeiten kann es zu einem leichten Bildrauschen kommen.
G-10
Problemloser Anschluss an andere Komponenten
(Seite G-99)
Anschlüsse für USB, DIGITAL und VIDEO OUT ermöglichen
einen problemlosen Anschluss an andere Komponenten.
TV
WT
TischComputer
NotebookComputer
MERKMALE
32-facher Zoomfaktor wird durch gemeinsame Verwendung des
optischen 8-fach Zooms und des digitalen 4-fach Zooms erhalten.
Seite G-58
Landschafts-Modus
Seite G-66
Nachtszene
Seite G-65
Makro-Funktion
Portrait-Modus
Verschlusszeit-Priorität
G-11
Seite G-61
Seite G-67
Seite G-70
MERKMALE
Blenden-Priorität
Selbstauslöser
Timer
Seite G-71
Seite G-68
Seite G-69
Datums- und Zeitstempel
Bildschirm mit 9 Abbildungen
Slide Show
G-12
99/9/12
Seite G-44
Seite G-83
Seite G-84
Zoomanzeige
Bildschutz
Kabel-Fernbedienungseinheit
MERKMALE
Seite G-82
Seite G-90
Seite G-21
G-13
VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen
einhalten, wenn das Modell QV-8000SX verwendet wird.
Alle Hinweise in dieser Anleitung auf “diese Kamera” und
“die Kamera” beziehen sich auf die CASIO Digital-Kamera
QV-8000SX.
• Niemals die Aufnahme von Bildern oder die Verwendung
des eingebauten Displays versuchen, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen. Anderenfalls
kann es zu ernsthaften Unfällen kommen.
• Niemals ein Öffnen des Gehäuses der Kamera oder Ihre eigenen Reparaturen versuchen. An internen Komponenten
liegt Hochspannung an, so dass Stromschlaggefahr besteht. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten CASIO Kundendienst ausgeführt werden.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eine Person betätigen,
die ein Motorfahrzeug lenkt. Anderenfalls kann der Fahrer
geblendet werden, wodurch es zu einem Unfall kommen
kann.
• Niemals das Blitzlicht zu nahe an den Augen einer Person
betätigen. Die hohe Lichtstärke von dem Blitzlicht kann zu
Sehschäden führen, wenn das Blitzlicht zu nahe an den
Augen ausgelöst wird, besonders bei Kleinkindern. Wenn
das Blitzlicht verwendet wird, sollte sich die Kamera mindestens einen Meter entfernt von den Augen des Objektes
befinden.
• Die Kamera entfernt von Wasser und anderen Flüssigkeiten halten und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Niemals die Kamera bei Regen oder Schneefall im Freien,
in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
• Sollte Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera eindringen,
sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät von
der Netzdose abtrennen und Ihren Fachhändler oder einen
CASIO Kundendienst aufsuchen. Es besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr, wenn die Kamera unter den genannten
Bedingungen weiter verwendet wird.
• Sollte jemals Rauch oder Geruch aus der Kamera austreten, sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Es besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr, wenn die Kamera unter den genannten Bedingungen weiter verwendet wird. Nachdem kein
Rauch mehr aus der Kamera austritt, diese zum nächsten
CASIO Kundendienst bringen und reparieren lassen. Niemals Ihre eigene Wartung versuchen.
• Mindestens einmal jährlich sollten Sie das Netzgerät von
der Netzdose abziehen und die Steckerklemmen und
deren Umgebung reinigen. Staub sammelt sich rund um
die Steckerklemmen an, der zu Feuergefahr führen kann.
• Falls das Gehäuse der Kamera jemals beschädigt wird
(durch Fallenlassen oder andere grobe Behandlung), sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät von
der Netzdose abtrennen und einen CASIO Kundendienst
aufsuchen.
G-14
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Niemals die Kamera in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in welchen die Verwendung verboten ist. Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen.
• Physische Beschädigung und Fehlbetrieb dieser Kamera
können dazu führen, dass die im Speicher abgespeicherten Bilder gelöscht werden. Daher immer alle
wichtigen Daten kopieren, indem diese in den Speicher eines Personal Computers übertragen werden.
• Niemals den Batteriefachdeckel öffnen, das Netzgerät von
der Kamera abtrennen oder von der Netzdose abziehen,
während Bilder aufgenommen werden. Anderenfalls kann
nicht nur das derzeitige Bild nicht abgespeichert werden,
sondern bereits im Speicher der Kamera abgespeicherte
Bilddaten können korrumpiert werden.
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen von
0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den folgenden Bereichen verwenden.
— In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung
— In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
—
In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten oder anderen Bereichen, die extremen Temperaturen ausgesetzt
sind
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— In Bereichen mit starken Vibrationen
Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen
Raum bringen oder sonstwie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, besteht die Möglichkeit, dass sich
ein Feuchtigkeitsbeschlag (Kondensation) an der Außenseite oder an inneren Komponenten der Kamera bildet.
Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen. Daher die Kamera niemals Bedingungen aussetzen, die zu
Kondensation führen können.
• Um die Bildung von Kondensation zu vermeiden, die Kamera in einen Plastikbeutel einlegen, bevor diese an einen
viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Danach die
Kamera in dem Plastikbeutel belassen, bis sich die Temperatur der Luft in dem Plastikbeutel an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Falls sich Kondensation bildet,
die Batterien aus der Kamera entfernen und den Batteriefachdeckel für einige Stunden geöffnet belassen.
G-15
VORSICHTSMASSNAHMEN
Über die Hintergrundleuchte der Kamera ....
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausgerüstet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallanzeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt
etwa sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stunden
pro Tag verwendet wird.
• Sollte das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheinen, bringen Sie bitte die Kamera zu Ihrem Fachhändler oder zu
einem autorisierten CASIO Kundendienst, um die Lichtquelle auswechseln zu lassen. Für diesen Austausch wird
jedoch eine Gebühr erhoben.
• Unter sehr kalten Bedingungen kann mehr Zeit als normal
erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal leuchtet, oder rötliche Bänder können im angezeigten Bild erscheinen. Diese Bedingungen stellen keinen Fehlbetrieb
dar, und normaler Betrieb sollte bei höheren Temperaturen
wieder zurückkehren.
G-16
Monitorbildschirm
Aufnahme
• Das während der Aufnahme am Monitorbildschirm angezeigte Bild dient nur für Kompositionszwecke, sodass seine Qualität nicht der Qualität des aufzunehmenden Bildes
entspricht. Das Bild wird in Übereinstimmung mit der
Qualität aufgenommen, die mit Hilfe des unter
“Qualitätseinstellungen” auf Seite G-53 beschriebenen
Vorgangs eingestellt wurde.
• Ein nur schwach beleuchtetes Objekt kann zu einer
verlangsamten Auffrischung des Monitorbildes oder zum
Auftreten von “Rauschstörungen” in dem angezeigten Bild
führen.
Wiedergabe
Diese Kamera ist für Scrollen der Bilder mit hoher Geschwindigkeit während der Wiedergabe ausgelegt.
Daher weist das anfänglich am Monitorbildschirm erscheinende Wiedergabebild nicht die volle Auflösung des aufgezeichneten Bildes auf. Wenn Sie die Wiedergabe an dem
gewünschten Bild anhalten, wird der Monitorbildschirm aufgefrischt und zeigt das Bild mit der vollen Auflösung an.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Objektiv
• Das Leistungsvermögen der Kamera kann durch Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Oberfläche des Objektivs beeinträchtigt werden. Niemals die Oberfläche des Objektivs
mit Ihren Fingern berühren.
• Sollte das Objektiv verschmutzt werden, Staub und
Schmutz mit einem Gummipuster entfernen oder ein weiches, trockenes Tuch verwenden, um das Objektiv abzuwischen.
Eingabe des Datums
Vor Versand der Kamera vom Werk wurde keine Datumseinstellung vorgenommen. Führen Sie unbedingt die auf Seite
G-44 angegebenen Schritte aus, um Uhrzeit und Datum einzustellen, bevor die Kamera zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. Zuordnung der Dateinamen und Aufdruck des
Zeitstempels können nicht durchgeführt werden, wenn Datum und Uhrzeit inkorrekt eingegeben wurden.
G-17
AUSPACKEN
AUSPACKEN
Achten Sie darauf, dass alle nachfolgend abgebildeten Artikel mit Ihrer Kamera mitgeliefert werden.
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich möglichst bald an Ihren Fachhändler.
KameraSpeicherkarte (8 MB)
Beim Kauf in die Kamera
eingesetzt.
Schutztasche
Video-KabelAnleitung
Objektivdeckel
Angebracht am Objektiv.
Spezielles USB-Kabel
CD-ROM
Datenübertragungskabel
Kabel-Fernbedienungseinheit
Alkali-Batterien
(Mignon x 4)
• Grundlegende
Referenz
G-18
Lithium-Batterie für KabelFernbedienungseinheit
(CR2025)
2-Weg Schulter/
Handgurt
• Bedienungsanleitung der
gebundelten software
AUSPACKEN
Verwendung des Objektivdeckels
Bringen Sie immer den Objektivdeckel an, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Beim Anbringen des Objektivdeckels
ist dieser gemäß Abbildung zu positionieren und danach an
den mit Pfeilen gekennzeichneten Stellen anzudrücken.
Klemme
• Eine Klemme an der Rückseite des Objektivdeckels lässt
Sie diesen am Kameragurt anbringen.
Anbringen des Gurtes
Der mit der Kamera mitgelieferte 2-Weg-Gurt kann entweder
als Schultergurt oder als Handgurt verwendet werden. Den
Handgurt durch die Öse an der Seite der Kamera führen, wie
es in der Abbildung dargestellt ist.
G-19
AUSPACKEN
Verwendung des Gurtes als Handgurt
Den oberen Gurt von dem Hauptgurt abnehmen (Abbildung
1) und danach die beiden Schließen des Hauptgurtes anein-
ander anbringen (Abbildung 2).
Die Schließen zusammendrücken, bis sie richtig einrasten.
Oberer Gurt
(Abbildung 1)(Abbildung 2)
Hauptgurt
Verwendung des Gurtes als Schultergurt
Den Gurt an der Kamera anbringen, sodass das Schulterkissen an der Innenseite der Schleife angeordnet ist.
WICHTIG!
• Immer den Gurt um Ihr Handgelenk tragen, wenn Sie
die Kamera verwenden, um ein unvorhergesehenes
Fallenlassen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Gurt dient nur für die Verwendung
mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn daher niemals
mit anderen Geräten.
• Niemals die Kamera an dem Gurt schwingen.
• Falls die Kamera bei um den Hals getragenem Gurt
frei schwingt, kann die Kamera irgendwo anstoßen
und beschädigt werden. Die Kamera kann auch an einer Tür oder an anderen Objekten eingeklemmt werden und Verletzungsgefahr verursachen.
G-20
AUSPACKEN
FOCUS
LOCK
ON/
OFF
SHUTTER
ZOOM
MENU
SET
DISP
WT
MF
Verwendung der Schutzasche
Die Kamera in die Schutzasche einsetzen, wenn sie nicht
verwendet wird.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
nach oben und der Monitorbildschirm
nach unten weisen.
Das im Innern der Tasche
befindliche Fach kann zum
Verstauen der KabelFernbedienungseinheit und
Wenn Sie die in der Schutzasche
befindliche Kamera an der
Schulter gehängt tragen
möchten, ziehen Sie den
Schultergurt durch die Öffnung
an der Schutztaschen-Seite.
der Speicherkarten
verwendet werden.
Verwendung der Kabel-Fernbedienungseinheit
Die mit der Kamera mitgelieferte Kabel-Fernbedienungseinheit kann dazu verwendet werden, die Kamera aus einer
gewissen Entfernung zu bedienen. Bei Verwendung von langen Verschlusszeiten oder des Teleobjektivs kann auf diese
Weise ein Verwackeln verhindert werden, indem die Kamera
auf einem Stativ montiert und die Kabel-Fernbedienung für
das Auslösen des Verschlusses verwendet wird. Die KabelFernbedienung lässt sich ebenfalls zur Wiedergabe bei Bildvorträgen verwenden.
Allgemeine Anleitung
FOCUS LOCK
ON/OFF
SHUTTER
ZOOM WZOOM T
MENU
[–]
SET
(FOCUS)
[+]
/
(FLASH/FOLDER)
DISP
G-21
Stecker
(SELF-TIMER)
AUSPACKEN
Ersetzen der Batterie in der KabelFernbedienungseinheit
Die Kabel-Fernbedienungseinheit wird von einer einzelnen
Lithium-Batterie des Typs CR2025 mit Strom versorgt.
1.
Während die Verriegelung des Batteriehalters gedrückt wird,
ziehen Sie den Batteriehalter von der KabelFernbedienungseinheit
ab.
2.
Nachdem beide Seiten
einer Batterie mit einem
trockenen, weichen
Lappen abgerieben
wurden, setzen Sie die
Batterie so in den
Batteriehalter ein, dass
die positive (+) Seite
nach oben weist (die
Markierung muss sichtbar sein).
3.
Schieben Sie den Batteriehalter in seine
Originalposition zurück.
Batteriehalter
Verriegelung des
Batteriehalters
Wenn die Kabel-Fernbedienungseinheit nicht mehr einwandfrei funktioniert, bedeutet dies wahrscheinlich, dass die
Batterie ersetzt werden muss.
Vorsichtshinweise zur Batterie
• Halten Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Sollte eine Batterie
verschluckt werden, ziehen Sie sofort einen
Arzt zu Rate.
• Eine unsachgemäße Handhabung der Batterie
kann zu einer Undichtigkeit führen; die Flüssigkeit verursacht eine Beschädigung bzw.
Korrosion im Batteriebereich, und stellt außerdem ein Brand- und Verletzungsrisiko dar. Aus
diesem Grund müssen die nachfolgenden Anweisungen genau beachtet werden.
• Beim Einlegen der Batterie unbedingt darauf
VORSICHT
achten, dass Plus- und Minuspol (+) bzw. (–)
korrekt ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie nur die für diese Kamera
spezifizierte Batterie.
• Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu laden
oder auseinander zu nehmen; ebenso dürfen
die Pole nicht durch einen Metallgegenstand
verbunden (kurzgeschlossen) werden. Die
Batterie muss vor Hitze geschützt und darf
nicht zur Entsorgung in ein Feuer geworfen
werden.
• Verbrauchte Batterien neigen zur
Undichtigkeit. Niemals eine entladene Batterie
in der Kabel-Fernbedienungseinheit belassen.
G-22
AUSPACKEN
Anschluss an der Kamera
Die Stromversorgung zur Kamera ausschalten, dann den
Stecker der Kabel-Fernbedienungseinheit mit der DIGITALAnschlussbuchse der Kamera verbinden.
DIGITAL-Anschluss
Tasten der Kabel-Fernbedienungseinheit
Die Tasten der Kabel-Fernbedienungseinheit weisen die
gleichen Grundfunktionen auf wie die Bedienungstasten der
Kamera, mit den folgenden Ausnahmen:
Bedienungsschritt:
Fokusverriegelung
Wahl eines
MenübildschirmPostens
Vorgehensweise:
Kabel-Fernbedienungseinheit:
Drücken Sie die FOCUS LOCK ON/OFFTaste, um die Fokusverriegelung einzuschalten; danach den Bildausschnitt bestimmen und den SHUTTER-Knopf drücken.
• Durch erneutes Drücken der FOCUS
LOCK ON/OFF-Taste wird die Fokusverriegelung wieder freigegeben.
•Den SHUTTER-Knopf der KabelFernbedienungseinheit drücken, um die
Fokussierung auszuführen und das Bild
aufzunehmen.
Kamera:
Den Verschlussauslöseknopf zur Hälfte
niederdrücken, den Bildausschnitt bestimmen und den Verschlussauslöseknopf
drücken (Seite G-49).
Kabel-Fernbedienungseinheit:
Den Posten am Monitorbildschirm der Kamera hervorheben, dann die SET-Taste
drücken.
Kamera:
Den Posten am Monitorbildschirm der Kamera hervorheben, dann den
Verschlussauslöseknopf drücken (Seite
G-32).
G-23
ALLGEMEINE ANLEITUNG
In den folgenden Abbildungen sind die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera aufgeführt.
Der Bereich um das Kamera-Objektiv ist mit einem Gewinde
versehen, um das Anbringen eines im Fachhandel erhältlichen 43-mm-Objektiv-Filters zu ermöglichen. Hierzu den Filter einfach aufschrauben.
WICHTIG!
• Bestimmte Filtertypen können
die nachfolgend beschriebenen
Probleme verursachen.
Überprüfen Sie sorgfältig jedes
Filter auf diese Probleme,
bevor Sie es kaufen.
* Der Rahmen an der Außensei-
te von manchen Filtern kann
den Lichteinfall in das Objektiv
blockieren, wodurch es zu
Schatten in dem Bild kommt.
* Manche Filter können den richtigen Betrieb der auto-
matischen Scharfeinstellung (Auto Focus) und des
Blitzlichts beeinträchtigen.
* Die Wirkung des Filters ist vielleicht nicht
gleichwertig zu der mit einer Filmkamera erreichten
Wirkung.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig mehrere Filter mit
dieser Kamera.
• Verwenden Sie keine Sonnenblende. Anderenfalls
kann es zu falschem Zünden des Blitzlichts kommen.
G-27
ALLGEMEINE ANLEITUNG
Betriebsleuchte
Die Betriebsleuchte zeigt den Betriebsstatus der Kamera an.
Betriebsleuchte
Aufnahmemodus
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarbig
G-28
Grün
Rot
Ein
Betrieb der Scharfeinstellautomatik (Auto
Focus) beendet
Monitorbildschirm auf
Grund des aktivierten
Schlafstatus bzw. der
Datenkommunikation
abgeschaltet.
Belichtungswarnung
Fehler da Scharfeins-
tellautomatik nicht
arbeitet
Speicher voll ist
Aufladen des Blitzlichts
nicht möglich
Blinken
Bitte warten (nach
dem Einschalten der
Stromversorgung)
Da Bildspeicherung
ausgeführt wird.
Stromversorgung ausgeschaltet
Batteriespannung zu
niedrig
Aufladen des Blitzlichts
Speicherfehler
ALLGEMEINE ANLEITUNG
Wiedergabe-Modus
Leuchtenfarbe
Grün
Rot
Monitorbildschirm auf
Grund der Datenkommunikation
abgeschaltet.
Ein
—
Blinken
Bitte warten (nach
dem Einschalten)
Löschoperation wird
ausgeführt
Formatierung wird
ausgeführt
Ausschaltsequenz
wird ausgeführt
Batteriespannung zu
niedrig
Speicherfehler
Warnung vor niedriger Batteriespannung
Leuchtet (rot) auf, worauf die Stromversorgung der Kamera
automatisch abschaltet.
G-29
MONITORBILDSCHIRM
MONITORBILDSCHIRM
Durch Drücken der DISP-Taste
erscheinen verschiedene Anzeigen auf dem Monitorbildschirm.
DISP
DISP-Taste
Fokus-Modus-Anzeige
Automatische Scharfeinstellung Keine
Manuelle Scharfeinstellung
Makro
Unendlich
Blitzlicht-Modus
AutomatischKein
Blitzlicht eingeschaltet
Blitzlicht ausgeschaltet
Reduzierung von Blendung
Punktbelichtungsmessungsanzeige
Kamerawackelanzeige
Blendenwert
Verschlusszeitenwert
Batteriekapazität
G-30
Aufnahmemodus
Selbstauslöser
Rahmen für automatische Scharfeinstellung
(Auto Focus)
Warnung bei nicht eingesetzter
Speicherkarte
Aufnahmemodus
EV-Umschaltung
Datum und Zeit
Diese Informationen
erscheinen für eine
oder zwei Sekunden,
und verschwinden
danach.
Zoomfaktor
X2, X4
Restliche Anzahl
von Seiten
Bildinformationen
Bewegtbildaufnahme:
Aufnahmezeit .......... Sekunden
Panorama:
Anzahl der Bilder.....P1 bis P9
Kontinuierlicher Modus:
Modusanzeige .........
Quick Shutter:
Pufferstatus .............ppppp
Bildgröße
1280 x 960
640 x 480
Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY (Sparsam)
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.