Herzlichen
Glückwunsch zu
Ihrer Wahl dieser
neuen Digitalkamera
von CASIO. Um alle
Funktionen Ihrer
neuen Digitalkamera
von CASIO
vollständige nutzen
zu können, lesen Sie
bitte diese
Bedienungsanleitung
aufmerksam durch,
und bewahren Sie
sie danach für
spätere
Nachschlagzwecke
sorgfältig auf.
Allgemeine Vorsichtshinweise14
Betriebsbedingungen15
Kondensationsbildung15
Vorsichtshinweise zum Objektiv16
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera16
Einlegen der Batterien29
Hinweise zur Handhabung der Batterien32
Batteriezustandsanzeige33
Verwendung mit Netzstrom33
Ein- und Ausschalten der Kamera35
Energiespar-Einstellungen35
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera37
Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera38
Formatieren einer Speicherkarte39
Vorsichtshinweise zur Speicherkarte40
Vorsichtshinweise zum IBM Microdrive40
Eingabe des gegenwärtigen Datums und der Uhrzeit...
Einstellen des Datums und der Uhrzeit43
Wahl des Datumsformats44
43
2
EINFÜHRUNG
45GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR
AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des vollautomatischen Modus (Full Auto) ...
Vorsichtshinweise zum Aufzeichnen47
Scharfeinstellung47
Hinweise zur Auto Focus-Funktion48
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger Batteriespannung
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus49
Verwendung des optischen Zooms ........................... 49
Verwendung des Suchers für die Aufnahme ............. 51
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 52
Feststellung der Orientierung der Kamera ................ 53
54WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnahme eines einzelnen Bildes (1-Bild) ................ 54
Vorschau des zuletzt aufgezeichneten Bildes54
Löschen des letzen im REC-Modus aufgezeichneten Bildes
Verwendung des Blitzlichts........................................ 55
Verwendung des Blitzlichts55
Anzeigen für Blitzlicht-Betriebszustand56
Einstellen der Blitzlicht-Intensität57
Änderung der Synchronisationsgeschwindigkeit57
Wahl eine Blitzsynchronisierungseinstellung58
Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts60
Wahl des Fokussier-Modus ....................................... 61
Verwendung der automatischen Scharfeinstellung
(Auto Focus) (Multibereich-AF)62
45
Verwendung des Spot-Auto-Fokus-Modus63
Verwendung des Manual Focus-Modus64
Verwendung des Unendlich-Modus65
Verwendung des Makro-Modus65
Verwendung der Schärfenspeicherung66
Erweiterung des Fokussierbereichs67
Warnindikator für Kameraverwackelung67
48
Wahl des Messmodus................................................ 68
Wahl des Weißabgleichs............................................ 69
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs70
Verwendung der AE-Verriegelung ............................. 71
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 94
Spezifizieren der Bildqualität und Größe94
Spezifizieren der Empfindlichkeit96
Verstärken von gewissen Farben96
Verwendung der Filter-Funktion97
Spezifizieren der Farbsättigung98
Spezifizieren des Kontrasts98
Spezifizieren der Silhouettenschärfe99
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters99
Einfügen eines Zeitstempels in ein Bild100
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte101
Rückstellen der Kamera102
Verwendung der Verschlussauslöser-Fernbedienung ...
Verwendung eines externen Blitzlichts.................... 104
Anforderungen an das externe Blitzlicht104
Anbringen eines externen Blitzlichts104
Anbringen eines Objektivvorsatzes, einer Nahlinse
oder eines Filters ..................................................... 106
Anbringen eines Objektivvorsatzes oder der Nahlinse 106
Verwendung eines Filters108
109 WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsschritte für die Wiedergabe ...
103
109
Wiedergabe einer Filmsequenz................................110
Wiedergabe einer Panorama-Aufnahme .................. 111
Vergrößern des Wiedergabebilds.............................112
Verwendung der Dia-Show-Funktion........................117
Größenänderung eines Bildes ..................................118
119LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN
Löschen der angezeigten Abbildung ........................119
Löschen von gewählten Abbildungen...................... 120
Löschen aller Abbildungen in gewählten Ordnern....
Löschen aller ungeschützten Abbildungen.............. 122
123 BILDVERWALTUNG
Ordner und Dateien ................................................. 123
Ordner123
Dateien124
Schützen von Bildern gegen Löschen ..................... 125
Schützen von gewählten Abbildungen125
4
121
EINFÜHRUNG
Schützen und Freigeben aller Abbildungen in
gewählten Ordnern126
Schützen und Freigeben aller Abbildungen127
Die DPOF-Funktion.................................................. 127
Eingabe von DPOF-Einstellungen für spezielle Bilder 128
Eingabe von DPOF-Einstellungen für spezielle Ordner
Eingabe von DPOF-Einstellungen für alle Bilder einer
Speicherkarte129
PRINT Image Matching II .......................................... 130
Änderung der Menüsprache .................................... 132
Installieren eines unterschiedlichen Sprachensatzes 132
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons........... 136
137 ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE
KOMPONENTE
Anschluss an ein Fernsehgerät ............................... 137
Wahl des Videosignal-Ausgangsmodus138
Anschluss an einen Computer................................. 139
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen Applikationen
Über die mitgelieferte CD-ROM139
Anforderungen an das Computersystem140
Installieren der Software von der CD-ROM in Windows
Installieren der Software von der CD-ROM auf einem
Macintosh143
129
139
141
Verwendung einer Speicherkarte zum Bilddatentransfer
Verwendung des HTML Kartenbrowser................... 154
Installieren der Software143
Übertragung von Dateien auf einen Computer147
149
Speicherkarten-Daten150
DCF-Protokoll150
Dateistruktur der Speicherkarte151
Von der Kamera unterstützte Bilddateien152
Vorsichtshinweise zur Verwendung eine
Speicherkarte im Computer153
Spezifizieren des Kartenbrowser-Typs154
Aufrufen des Inhalts von Kartenbrowser-Dateien156
Sichern von Kartenbrowser-Dateien158
REC-Modus159
PLAY-Modus160
Einstellungen in jedem Modus161
Antriebsmodus + Belichtungsmodus-Kombinationen 162
Menüeinstellungen163
Nicht-Menüeinstellungen163
Mitteilungen167
EINFÜHRUNG
Schnellanleitung
Vorbereitungen
1
Die Batterien einlegen.
123
Die gegenwärtige Uhrzeit und das Datum eingeben.
(Seite 29)
Die Speicherkarte einsetzen.
12
3
6
2
(Seite 37)
3
(Seite 43)
EINFÜHRUNG
Aufnehmen von Bildern (Seite 45)
1
Den Objektivdeckel von
dem Objektiv abnehmen.
2
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit
(vollautomatischer
Modus) aus.
3
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit
(1-Bild) aus.
Verwenden Sie den Dioptrienregler, um
die Ansicht durch den Sucher an ihre
Sehschärfe anzupassen (Seite 51).
5
Die Kamera auf das Motiv richten, den
Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm
wählen, dann den Auslöserknopf die
halbe Distanz nach unten drücken, um
das Bild zu fokussieren.
4
Richten Sie den
Strom/Funktionsschalter
mit der Position aus.
6
Nachdem Sie bestätigt haben, dass
der Betrieb der Scharfeinstellautomatik beendet ist (die Betriebsleuchte leuchtet grün), zum Aufnehmen
des Bilds den Verschlussaus-löser
ganz nach unten drücken.
7
EINFÜHRUNG
Betrachten (Wiedergabe) eines Bildes (Seite 109)
1
Richten Sie den
Strom/Funktionsschalter
mit der Position aus.
2
Bewegen Sie die
Steuertaste nach links
oder rechts, um am
Monitorbildschirm
durch die gespeicherten
Bilder zu scrollen.
8
EINFÜHRUNG
Löschung eines Bildes (Seite 119)
4
Doppelt sicher-stellen,
dass Sie das gewählte
Bild wirklich löschen
möchten.
• Durch Drücken von AE-L
kann der Löschvorgang
abgebrochen werden.
3
Die AE-L -Taste
drücken.
1
Richten Sie den
Strom/Funktionsschalter
mit der Position aus.
9
2
Bewegen Sie die
Steuertaste nach links
oder rechts, um durch
die gespeicherten
Bilder zu scrollen und
das zu löschenden
Bild anzuzeigen.
5
Bewegen Sie die
Steuertaste nach
oben oder unten, um
“Ja” zu wählen, und
klicken Sie danach
auf die Steuertaste.
EINFÜHRUNG
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die
auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-5700 zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader, Photohands und/oder Panorama
Editor erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die
auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen
sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf
einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
• CompactFlashTM und das -Logo sind eingetragene Warenzeichen der SanDisk Corporation.
• Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
• Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software
der Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produktoder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
• Photo Loader, Photohands und Panorama Editor sind das
Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und
anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der
CASIO COMPUTER CO., LTD.
10
EINFÜHRUNG
Merkmale
• CCD-Bildwandler mit einer hohen Auflösung von 5,0
Megapixel (insgesamt 5,36 Millionen Pixel)
Nehmen Sie Bilder auf, die alles von delikaten Hautfarben
bis zu den feinsten Details von Naturszenen einfangen.
• Canon Objektiv mit großer Blende von F2,0
Sorgt für hohen Kontrast und fängt auch die delikatesten
Nuancen ein.
• Der erste Digital-Soft-Fokus in der Welt
Erstellt verblüffende Effekte bei Portrait- und Blumenaufnahmen.
• Echtzeit-Histogramm
Erhalten Sie schnell und einfach die gewünschte Belichtung, auch unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen.
• Einfach zu verstehende Steuertafel
Blende, Verschlusszeit, Fokus und andere Einstellungen
können auf einen Blick abgelesen werden, auch wenn der
Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
• Bedienung mit zwei Reglern
Ein Paar von Reglern hilft Ihnen, um die Antriebsmodusund Belichtungsmoduseinstellungen schnell und einfach
durchzuführen.
• AF-Hilfsleuchte
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen ausführen.
• Multibereich-AF
Hilft mit, unscharfe Bereiche in einem Bild zu vermeiden.
• Erweiterung des Fokussierbereichs
Erleichtert die gewünschte Scharfeinstellung.
• Bildvorschau
Gewähr leistet sofortige Vorschau des gerade aufgenommenen Bildes.
• 1,8-Zoll Monitorbildschirm mit blendfreiem TFT-LCFarbdisplay (HAST)
• Anschlussmöglichkeit für externes Blitzlichtgerät
• Bildspeicherung auf Speicherkarte
Unterstützt CompactFlash-Karten (CF TYPE I/II) und den
IBM Microdrive
• Digitale Ausdruckformat-Reihenfolge (DPOF)
Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten
Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler
Drucker verwendet wird. Die DPOF-Funktion kann auch
zum Spezifizieren von Abbildungen und Mengen zum Ausdrucken durch professionelle Print-Dienstleister verwendet
werden.
11
EINFÜHRUNG
• Kompatibel mix PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten
(Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen)
ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt,
liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie
sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
• DCF-Datenspeicherung
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system = Design-Richtlinien für Kameradaten-Systeme) gewährleistet Kompatibilität zwischen und Druckern
und anderen Digitalkameras.
• VIDEO OUT-Anschlussklemme
Zum Anschließen Ihres Fernsehgeräts, um Abbildungen
auf einem größeren Bildschirm betrachten zu können.
• USB-Kompatibilität
Zum Anschluss eines Computers für schnellen und problemlosen Bilddatenaustausch.
• Bildverwaltung mit Manipulationssoftware
Die QV-5700 wird it einer CD-ROM geliefert, die nützliche
Software enthält: Photo Loader für die Übertragung von
Bildern auf Ihren Computer, Photohands* für die Bearbeitung und das Ausdrucken von Bildern, und Panorama Editor* für das Zusammenfügen von Bildern zu Panoramen.
Andere mitgelieferte .....
* Nur Windows-Version.
12
EINFÜHRUNG
Bildaufnahme-Modi
Best-Shot-Modus
Seite 76
Auto Exposure Bracketing (AEB)
Gestattet die automatische Aufnahme von mehreren
Bildern mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen.
Seite 89
Panoramamodus
Fügen Sie mehrere Bilder zu einem umfassenden
Panorama zusammen.
Vollautomatischer Modus, programmierte Belichtungsautomatik, Belichtung mit Blendenvorwahl, Belichtung
mit Verschlusszeitenvorwahl, manuelle Belichtung
Seiten 82 bis 87
13
EINFÜHRUNG
Vorsichtshinweise
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-5700 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke “diese Kamera” und “die Kamera” beziehen sich auf die Digitalkamera
CASIO QV-5700.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug
steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter
hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einer
autorisierten CASIO-Kundendienstwerkstatt zu überlassen.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den
Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung
kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden
verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung
des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen
Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird.
Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelangen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das
Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den
Verkaufshändler bzw. eine CASIO-Kundendienstwerkstatt
zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von ungewöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt,
die Kamera einer CASIO-Kundendienstwerkstatt zwecks
Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden
selbst zu beheben.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren
Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den
Steckerklemmen stellt eine Feuersgefahr dar.
14
EINFÜHRUNG
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der
Wandsteckdose ziehen und eine CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Bilddaten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel
des Batteriefachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den nachfolgenden aufgeführten Bereichen verwenden oder aufbewahren:
— Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung.
— Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub-
entwicklung.
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten und ande-
ren Stellen, die starken Temperaturschwankungen unterworfen sind.
— Im Innern eines geschlossenen Fahrzeugs, insbeson-
dere beim Parken in praller Sonne.
— Bereiche mit starken Vibrationen.
Kondensationsbildung
• Falls die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen
Raum gebracht oder einem plötzlichen Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann sich an der Außenseite oder an
Innenteilen Kondensation bildet. Dies kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen; aus diesem Grund sind
Umgebungsbedingungen, die Kondensationsbildung verursachen, möglichst zu vermeiden.
• Um Kondensationsbildung zu vermeiden, ist die Kamera in
einen Plastikbeutel einzulegen, bevor sie an einen sehr
viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Die Kamera
im Plastikbeutel belassen, bis sich die darin befindliche
Luft der Umgebungstemperatur angepasst hat.
15
EINFÜHRUNG
Vorsichtshinweise zum Objektiv
• Fingerabdrücke, Staub und jede andere Verschmutzung
verhindert eine korrekte Aufzeichnung der Bilder. Niemals
das Objektiv mit bloßen Händen berühren. Staubpartikel
auf dem Objektiv können mit Hilfe einer Blasebürste oder
durch Pusten entfernt werden. Danach die Oberfläche des
Objektivs mit einem weichen Objektiv-Reinigungstuch abwischen.
• Das Objektiv dieser Kamera wird beim Einschalten der
Stromversorgung aus dem Gehäuse herausgeschoben,
und beim Ausschalten wieder eingezogen. Darauf achten,
dass das Objektiv vor Schlägen und Stößen geschützt
wird; niemals die Kamera so hinlegen, dass das Objektiv
auf der Tischplatte usw. ruht. Unbedingt den Objektivdeckel entfernen, bevor die Kamera eingeschaltet wird.
• Falls Sie den Strom/Funktionsschalter auf die Position
stellen, während sich der Objektivdeckel am Objektiv befindet, erscheint die Meldung “LENS CAP” am Display und
die Stromversorgung der Kamera wird automatisch ausgeschaltet. Falls dies eintritt, entfernen Sie den Objektivdeckel und versuchen Sie es danach nochmals.
• Niemals bei ausgefahrenem Objektiv die Batterien der Kamera herausnehmen oder das Netzgerät abziehen. Dies
bewirkt, dass das Objektiv in herausgezogener Stellung
verbleibt, was das Risiko einer Beschädigung des Objektivs erhöht.
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausgestattet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallanzeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt
ungefähr sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stunden pro Tag verwendet wird.
• Wenn das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheint, die
Kamera zu Ihrem Verkaufshändler bzw. einer CASIOKundendienstwerkstatt bringen, um die Lichtquelle auswechseln zu lassen. Dieser Austausch wird dem Kunden in
Rechnung gestellt.
• Bei sehr niedrigen Temperatur kann eine etwas längere
Zeit erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal
funktioniert, oder es können rötliche Streifen im Display erscheinen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung; bei höheren Temperaturen ist wieder ein normaler Betrieb möglich.
16
ERSTE ORIENTIERUNG
ERSTE ORIENTIERUNG
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müssen.
Allgemeine Hinweise
Die nachfolgenden Abbildungen enthalten die Bezeichnungen aller Bedienungselemente, wie zum Beispiel, Tasten und Schalter,
dieser Kamera.
Die Steuertaste wird für die Wahl der Menüposten und die
Ausführung der Funktionen verwendet. Nachfolgend sind
die Ausdrücke beschrieben, die in dieser Anleitung für die
Operationen der Steuertaste verwendet werden.
Ausdruck
Bewegen
Klicken
Verwenden Sie Ihren Daumen, um die Steuertaste
Bedeutung
nach oben, unten, links oder rechts zu schieben.
Drücken Sie die Steuertaste gerade in der Mitte, bis
ein Klickgeräusch vernommen werden kann, ähnlich
wie zur Maus eines Computers.
21
ERSTE ORIENTIERUNG
Anzeigen am Monitor-Bildschirm
Nachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erscheinen.
Belichtungsmodus-Indikator
REC-Modus
Messmodus-Indikator
Blendenwert
Verschlusszeit
• Bei Einstellung eines
Belichtungs- oder
Verschlusszeitenwerts,
der außerhalb des
zulässigen Bereichs
liegt, färbt sich die
entsprechende Anzeige
am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
S-Modus: Belichtungsautomatik
mit Verschlusszeitenvorrang
A-Modus: Belichtungsautomatik
mit Blendenvorrang
P-Modus: Programmierte
Belichtungsautomatik
Vollautomatischer Modus
Best-Shot-Modus
Speicherkapazität
(verbleibende Anzahl
der zu speichernden
Abbildungen)
22
ERSTE ORIENTIERUNG
Blitzlicht-Modus-Indikator
Keine Auto
Blitzlicht eingeschaltet
Blitzlicht ausgeschaltet
Reduzierung des “Rote-Augen-Effekts”
• Die Blitzlichtanzeige weist darauf hin, dass das
Blitzlicht ausgelöst wird (wenn die BlitzlichtAutomatik gewählt wurde).
Weißbalanceindikator
Tageslicht
Schatten
Glühlampe
Neonlampe
Manuell
Zoom-Ablaufbalken
• Untere Hälfte bezeichnet
das optische Zoom.
Obere Hälfte bezeichnet
das Digitalzoom.
PLAY-Modus
Bildschutz-Anzeige
Dateiname/
Dateinummer
Batteriezustandsanzeige
Ordnernummer
Dateinummer
Bildformat
Bildauflösung
Datum und
Uhrzeit
23
ERSTE ORIENTIERUNG
Änderung des Inhalts des Monitorbildschirms
Verwenden Sie die DISP-Taste, um am Monitorbildschirm
zyklisch durch die folgenden Informationseinstellungen zu
schalten.
Histogrammanzeige eingeschaltet
(Seiten 74, 115)
DISP
Informationsdisplay eingeschaltet
DISP
WICHTIG!
• Das Histogramm wird in dem Movie-REC- oder
-PLAY-Modus (Seiten 93, 110) nicht angezeigt.
(Seiten 22, 23)
DISP
Informationsdisplay ausgeschaltet
DISP
Monitorbildschirm ausgeschaltet
Anzeigedisplay
Das an der Oberseite der Kamera angeordnete Anzeigedisplay zeigt während der Aufnahme von Bildern die verschiedenen Statusanzeigen der Kamera an. Das Anzeigendisplay ist besonders dann nützlich, wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
Zeile 1
Zeile 2
Zeile 3
Multibereich-AF-Indikator
Spot-Auto-Fokus-Indikator
Indikator für manuellen
MF
Fokus
Indikator für Unendlich
Makro-Modus-Indikator
Indikator für ausgeschalte-
tes Blitzlicht
Indikator für eingeschalte-
tes Blitzlicht
Indikator für Reduktion des
Rote-Augen-Effekts
Zeile 1
Restliche Bildzahl/Dateizahl
Indikator für MultipatternLichtmessung
Indikator für mittenbetonte
Lichtmessung
Indikator für SpotLichtmessung
Batteriekapazität
Zeile 2
Blendenwert
Selbstauslöser-
Zeitenstellung
Belichtungskompensation
Verschlusszeitenwert/
Zeile 3
EV-Wert
24
ERSTE ORIENTIERUNG
Betriebsanzeigelampe
Betriebs/Kartenzugriffsleuchte
Die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte
zeigt den Betriebsstatus der
Kamera an, wie es nachfolgend
beschrieben ist.
Betriebs/Kartenzugriffsleuchte
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Leuchten-
farbe
Grün
Eine der folgenden Operationen wird ausgeführt:
Starten, Speicherung (Multibilder), Bewegtbildaufnahme Bereitschaft.
• Die Kamera ist bereit für die Aufnahme, wenn die Leuchte
ausgeschaltet ist.
• Die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte verbleibt beleuchtet
(grün), während der Monitorbildschirm im PLAY-Modus
eingeschaltet ist.
WICHTIG!
•Öffnen Sie niemals die Abdeckung des Speicherkarten-Einschubs, während die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte blinkt.
Blinken
25
ERSTE ORIENTIERUNG
Blitzladeleuchte
Die Blitzladeleuchte leuchtet und
blinkt auch während des
Aufnahmebetriebs, wie es
nachfolgend beschrieben ist.
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarben
Blitzlicht wird aufgeladen.
Verschlussauslöser halb niederdrücken
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarben
WICHTIG!
• Wenn die Batteriespannung absinkt, blinken die Betriebs/Kartenzugriffleuchte und die Blitzladeleuchte
bernsteinfarben für etwa eine Sekunde. Danach
schaltet die Kamera die Stromversorgung automatisch aus. Falls dies eintritt, tauschen Sie die Batterien
möglichst sofort aus.
Bereit für das Blitzen.
Blitzladeleuchte
Blinken
Ein
AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte
Die AF-Hilfsleuchte arbeitet automatisch, um die Auto-Fokus-Operation zu unterstützen, wenn Sie eine Aufnahme bei
schlechten Lichtverhältnissen ausführen. Diese Leuchte
blinkt auch, um den Countdown bis zum Auslösen des Verschlusses bei Betrieb des Selbstauslösers anzuzeigen.
AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte
WICHTIG!
• Auto-Fokus unter Verwendung der AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserleuchte ist möglich, wenn die Entfernung von der Kamera zum Objekt weniger als 2,5
Meter beträgt.
• Falls die AF-Hilfsleuchte arbeitet, wenn MultibereichAF oder Spot-AF als Fokussiermodus spezifiziert ist,
dann nimmt die Kamera automatisch an, dass der
Fokussierbereich der Mittenbereich für Spot-AF ist. Für
weitere Informationen siehe Seiten 62 und 63.
• Blicken Sie niemals direkt in die AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserleuchte oder richten Sie diese niemals
direkt auf die Augen einer Person.
26
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile
Befestigung der Halsgurtes
Bringen Sie den Halsgurt an dem Gurtring an, wie es in der
folgenden Abbildung dargestellt ist.
GurtringGurtring
Einstellen der Länge des Halsgurtes
Verwenden Sie die Schließe für die Einstellung der Länge
des Halsgurtes.
Schließe
WICHTIG!
• Tragen Sie den Halsgurt immer um Ihren Hals, wenn
Sie die Kamera verwenden, um die Kamera vor einem
versehentlichen Fallenlassen zu schützen.
• Der mitgelieferte Halsgurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn daher
nicht für andere Anwendungszwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Halsgurt
herum.
• Falls die Kamera bei um den Hals getragenem Gurt
frei schwingt, kann die Kamera irgendwo anstoßen
und beschädigt werden. Die Kamera kann auch an einer Tür oder an anderen Objekten eingeklemmt werden und Verletzungsgefahr verursachen.
• Halten Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern, besonders bei angebrachtem Halsgurt.
Der Halsgurt kann sich versehentlich um den Hals des
Kindes wickeln und möglicher Weise das Risiko einer
Strangulierung hervorrufen.
27
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung des Objektivdeckels
Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel
stets angebracht zu lassen. Belassen Sie den Objektivdeckel immer am Objektiv, wenn die Kamera ausgeschaltet
und das Objektiv eingefahren ist.
Objektivdeckelhalter
Große Schleife
Kleine Schleife
Den Objektivdeckelhalter an dem Ring befestigen. Dies verhindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.
WICHTIG!
• Schalten Sie niemals die Stromversorgung der Kamera ein, wenn der Objektivdeckel angebracht ist.
28
ERSTE ORIENTIERUNG
Stromversorgung
Ihre Kamera kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden:
entweder Mignonzellen oder Netzstrom.
■ Batterien
• Vier Alkalibatterien im Mignon-Format: LR6
• Vier Lithiumbatterien im Mignon-Format: FR6
• Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im
Mignon-Format: NP-H3
■ Netzstrom
• Netzgerät: AD-C620 (Sonderzubehör)
• Netz-/Ladegerät: BC-3HA (Sonderzubehör)
Einlegen der Batterien
Vor dem Einlegen bzw. Ersetzen von Batterien sich vergewissern, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
2.
Setzen Sie die Batterien so ein,
dass ihre positiven (+) und
negativen (–) Enden gemäß
Abbildung ausgerichtet sind.
3.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und drücken diesen
nieder, während Sie die Deckelverriegelung in die durch einen
Pfeil angegebene Richtung
schieben, um den Deckel zu
verriegeln.
1.
Schieben Sie die Batteriefachdeckelverriegelung an
der Unterseite der Kamera in
der durch einen Pfeil angegebenen Richtung, und öffnen
Sie den Batteriefachdeckel.
WICHTIG!
• Niemals Mangan-Batterien verwenden. Es dürfen nur
die in dieser Bedienungsanleitung spezifizierten Batterien verwendet werden.
29
ERSTE ORIENTIERUNG
● Hinweise zur Batterielebensdauer
Die untenstehenden Angaben zur Batterielebensdauer repräsentieren die Zeitspannen, die bei einer StandardUmgebungstemperatur (25°C) vergehen, bis die Stromversorgung zur Kamera wegen einer zu schwachen Batterie automatisch abgeschaltet wird. Diese Zeiten bedeuten nicht,
dass die Batterien während der angegebenen Zeitdauer funktionieren. Niedrige Umgebungstemperaturen reduziert die Lebensdauer der Batterien.
Betriebsart
Alkalibatterien im
Mignon-Format (LR6)
Lithiumbatterien im
Mignon-Format (FR6)
Aufladbare Nickel-MetallHydrid-Battierien im
Mignon-Format (NP-H3)
Fortlaufende
Wiedergabe*
bis zu
180 Minuten
bis zu
320 Minuten
bis zu
180 Minuten
Fortlaufende
2
Aufnahme*
bis zu 75 Minuten
(bis zu 460 Aufnahmen)
bis zu 180 Minuten
(bis zu 1.130 Aufnahmen)
bis zu 90 Minuten
(bis zu 540 Aufnahmen)
1
*1 Bedingungen für kontinuierliche Aufnahme
• Normaltemperatur: 25°C
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Bild wird alle 10 Sekunden aufgenommen, wobei die
folgenden Operationen verwendet werden: Zoom auf
Weitwinkel Autofokus Zoom auf Tele Autofokus Bildaufnahme
— Eine Aufnahme pro Minute unter den obenstehen-
den Bedingungen reduziert die Batterielebensdauer
um ein Sechstel der vorgenannten Werte.
*2 Bedingungen für kontinuierliche Wiedergabe
• Normaltemperatur: 25°C
• Scrollen eines Bildes alle 10 Sekunden
• Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei
mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
• Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft
Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung eingeschaltet belassen.
•
Die obigen Zahlen sind als Annäherungswerte zu betrachten.
• Die obigen Angaben basieren auf den folgenden Batterietypen:
Alkalibatterien: MX1500 DURACELL ULTRA
Lithium: Energizer
* Die Batterielebensdauer ist je nach Hersteller verschieden.
• Die Batterielebensdauer wird stark von der Verwendung
des Blitzlichts, der Zoomfunktion und anderen Funktionen
beeinflusst; ebenso ist die Einschaltdauer der Kamera von
Bedeutung.
● Nützliche Hinweise zum Verlängern der Batterie-
lebensdauer
• Bei Nichtverwendung des Blitzlichts dieses mit der -Taste
ausschalten (Seite 55).
• Um ein Entleeren der Batterien zu vermeiden, wenn vergessen wird, die Kamera auszuschalten, können die Energiespar-Einstellungen (auf Seite 35) aktiviert werden.
• Sie können auch Batteriestrom sparen, indem Sie den
Monitorbildschirm unter Verwendung der DISP-Taste ausschalten.
30
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.