Casio QV-4000 User Manual [de]

LCD-Digitalkamera
QV-4000
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieser neuen Digitalkamera von CASIO. Um alle Funktionen Ihrer neuen Digitalkamera von CASIO vollständige nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
G

INHALT

INHALT
G-6 EINFÜHRUNG
Schnellanleitung....................................................... G-6
Vorbereitungen G-6 Aufnehmen von Bildern G-7 Betrachten (Wiedergabe) eines Bildes G-8 Löschung eines Bildes G-9
Merkmale................................................................ G-11
Bildaufnahme-Modi G-13
Vorsichtshinweise................................................... G-14
Allgemeine Vorsichtshinweise G-14 Betriebsbedingungen G-15 Kondensationsbildung G-15 Vorsichtshinweise zum Objektiv G-16 Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera G-16
G-17
ERSTE ORIENTIERUNG
Allgemeine Hinweise.............................................. G-17
Vorderseite G-17 Rückseite G-18 Seite G-19 Unterseite G-19
Modusregler ........................................................... G-20
Verwendung der Steuertaste ................................. G-21
Anzeigen am Monitor-Bildschirm........................... G-22
REC-Modus G-22 PLAY-Modus G-23 Änderung des Inhalts des Monitorbildschirms G-24
Anzeigedisplay ....................................................... G-24
Betriebsanzeigelampe ........................................... G-25
Betriebs/Kartenzugriffsleuchte G-25 Blitzladeleuchte G-26 AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte G-26
Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile ........ G-27
Befestigung der Halsgurtes G-27 Einstellen der Länge des Halsgurtes G-27 Verwendung des Objektivdeckels G-28
Stromversorgung.................................................... G-29
Einlegen der Batterien G-29 Hinweise zur Handhabung der Batterien G-32 Batteriezustandsanzeige G-33 Verwendung mit Netzstrom G-33 Ein- und Ausschalten der Kamera G-35 Energiespar-Einstellungen G-35
Speicherkarten ....................................................... G-37
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera G-37 Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera G-38 Formatieren einer Speicherkarte G-39 Vorsichtshinweise zur Speicherkarte G-40 Vorsichtshinweise zum IBM Microdrive G-40
Menübildschirme .................................................... G-42
Eingabe des gegenwärtigen
Datums und der Uhrzeit ......................................... G-43
Einstellen des Datums und der Uhrzeit G-43 Wahl des Datumsformats G-44
G-2
INHALT
G-45
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des vollautomatischen Modus
(Full Auto) ............................................................... G-45
Vorsichtshinweise zum Aufzeichnen G-47 Scharfeinstellung G-47 Hinweise zur Auto Focus-Funktion G-48 Aufzeichnen von Bildern bei niedriger
Batteriespannung G-48
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus G-49
Verwendung des optischen Zooms ....................... G-49
Verwendung des Suchers für die Aufnahme ......... G-51
Verwendung des Selbstauslösers ......................... G-52
Feststellung der Orientierung der Kamera ............ G-53
G-54
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnahme eines einzelnen Bildes (1-Bild) ............ G-54
Vorschau des zuletzt aufgezeichneten Bildes G-54 Löschen des letzen im REC-Modus
aufgezeichneten Bildes G-55
Verwendung des Blitzlichts.................................... G-55
Verwendung des Blitzlichts G-55 Anzeigen für Blitzlicht-Betriebszustand G-56 Einstellen der Blitzlicht-Intensität G-57 Änderung der Synchronisationsgeschwindigkeit G-57 Wahl eine Blitzsynchronisierungseinstellung G-58 Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts G-60
Wahl des Fokussier-Modus ................................... G-61
Verwendung der automatischen Scharfeinstellung
(Auto Focus) (Multibereich-AF) G-62 Verwendung des Spot-Auto-Fokus-Modus G-63 Verwendung des Manual Focus-Modus G-64 Verwendung des Unendlich-Modus G-65 Verwendung des Makro-Modus G-65 Verwendung der Schärfenspeicherung G-66 Erweiterung des Fokussierbereichs G-67 Warnindikator für Kameraverwackelung G-67
Wahl des Messmodus............................................ G-68
Wahl des Weißabgleichs ........................................ G-69
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs G-70
Verwendung der AE-Verriegelung ......................... G-71
Belichtungskompensation ...................................... G-72
Verwendung des Histogramms.............................. G-74
Verwendung des Digitalzooms .............................. G-75
Sofortiges Setup unter Verwendung des
Best-Shot-Modus ................................................... G-76
Kopieren einer Szene von der
CD-ROM-Best-Shot-Bibliothek G-77 Registrieren von eigenen Szenen-Setups G-80 Spezifizieren der Position für die Szenen des
Best-Shot-Modus G-81
Spezifizieren des Belichtungsmodus..................... G-82
Vollautomatischer Modus (Full Auto) G-82 Programmierte Belichtungsautomatik (Program AE) G-83 Belichtung mit Blendenvorwahl G-84 Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl G-85 Manuelle Belichtung G-87
G-3
INHALT
Verwendung des Serienaufnahmemodus ............. G-88
Verwendung des AEB-Modus
(Automatic Exposure Bracketing) .......................... G-89
Konfigurieren der AEB-Modus-Einstellungen G-89 Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung von AEB G-90
Panorama-Aufnahmen ........................................... G-91
Filmaufnahmen ...................................................... G-93
Kameraeinstellungen im REC-Modus ................... G-94
Spezifizieren der Bildqualität und Größe G-94 Verstärken von gewissen Farben G-96 Verwendung der Filter-Funktion G-97 Spezifizieren der Farbsättigung G-97 Spezifizieren des Kontrasts G-98 Spezifizieren der Silhouettenschärfe G-98 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters G-99 Einfügen eines Zeitstempels in ein Bild G-100 Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte G-101 Rückstellen der Kamera G-102
Verwendung der
Verschlussauslöser-Fernbedienung .................... G-103
Verwendung eines externen Blitzlichts................ G-104
Anforderungen an das externe Blitzlicht G-104 Anbringen eines externen Blitzlichts G-104
Anbringen eines Objektivvorsatzes,
einer Nahlinse oder eines Filters ......................... G-106
Anbringen eines Objektivvorsatzes oder der Nahlinse Verwendung eines Filters G-108
G-106
G-4
G-109
WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsschritte
für die Wiedergabe............................................... G-109
Wiedergabe einer Filmsequenz ........................... G-110
Wiedergabe einer Panorama-Aufnahme .............. G-111
Vergrößern des Wiedergabebilds ........................ G-112
9-Bild-Gruppenanzeige ........................................ G-113
Wahl einer spezifischen Abbildung in der
9-Bild-Gruppenanzeige G-114
Anzeige des Histogramms und anderer
Bildinformationen ................................................. G-115
Verwendung der Dia-Show-Funktion................... G-117
Größenänderung eines Bildes ............................. G-118
G-119
LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN
Löschen der angezeigten Abbildung ................... G-119
Löschen von gewählten Abbildungen.................. G-120
Löschen aller Abbildungen in gewählten
Ordnern ................................................................ G-121
Löschen aller ungeschützten Abbildungen.......... G-122
INHALT
G-123
BILDVERWALTUNG
Ordner und Dateien ............................................. G-123
Ordner G-123 Dateien G-124
Schützen von Bildern gegen Löschen................. G-125
Schützen von gewählten Abbildungen G-125 Schützen und Freigeben aller Abbildungen in
gewählten Ordnern G-126
Schützen und Freigeben aller Abbildungen G-127
Die DPOF-Funktion.............................................. G-127
Eingabe von DPOF-Einstellungen für spezielle Bilder Eingabe von DPOF-Einstellungen für spezielle Ordner Eingabe von DPOF-Einstellungen für alle
Bilder einer Speicherkarte G-129
PRINT Image Matching........................................ G-130
G-131
ANDERE EINSTELLUNGEN
Änderung der Menüsprache ................................ G-131
Installieren eines unterschiedlichen Sprachensatzes G-131
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons....... G-135
G-136
ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE
Anschluss an ein Fernsehgerät ........................... G-136
Wahl des Videosignal-Ausgangsmodus G-137
G-128 G-129
G-5
Anschluss an einen Computer............................. G-138
Verwendung einer Speicherkarte zum
Bilddatentransfer .................................................. G-140
Speicherkarten-Daten G-141 DCF-Protokoll G-141 Dateistruktur der Speicherkarte G-142 Von der Kamera unterstützte Bilddateien G-143 Vorsichtshinweise zur Verwendung eine
Speicherkarte im Computer G-144
Verwendung des HTML Kartenbrowser............... G-145
Spezifizieren des Kartenbrowser-Typs G-145 Aufrufen des Inhalts von Kartenbrowser-Dateien G-147 Sichern von Kartenbrowser-Dateien G-149
G-150
REFERENZ
Kameramenüs ...................................................... G-150
REC-Modus G-150 PLAY-Modus G-151
Moduseinstellungen ............................................. G-152
Einstellungen in jedem Modus G-152 Antriebsmodus + Belichtungsmodus-Kombinationen G-153
Einstellungen des vollautomatischen Modus
(Full Auto) ............................................................. G-154
Menüeinstellungen G-154 Nicht-Menüeinstellungen G-154
Störungssuche ..................................................... G-155
Mitteilungen G-158
Technische Daten................................................. G-160
EINFÜHRUNG

EINFÜHRUNG

Schnellanleitung

Vorbereitungen

1
Die Batterien einlegen.
12 3
(Seite G-29)
3
Die gegenwärtige Uhrzeit und das Datum eingeben.
G-6
2
Die Speicherkarte einsetzen.
12
3
(Seite G-37)
(Seite G-43)
EINFÜHRUNG
Aufnehmen von Bildern (Seite G-45)
1
Den Objektivdeckel von dem Objektiv abnehmen.
2
Richten Sie den Belich­tungsmodusregler mit (vollautomatischer Modus) aus.
3
Richten Sie den Belich­tungsmodusregler mit (1-Bild) aus.
Verwenden Sie den Dioptrienregler, um die Ansicht durch den Sucher an ihre Sehschärfe anzupassen (Seite G-51).
5
Die Kamera auf das Motiv richten, den Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm wählen, dann den Auslöserknopf die halbe Distanz nach unten drücken, um das Bild zu fokussieren.
4
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
6
Nachdem Sie bestätigt haben, dass der Betrieb der Scharfeinstellauto­matik beendet ist (die Betriebsleuch­te leuchtet grün), zum Aufnehmen des Bilds den Verschlussaus-löser ganz nach unten drücken.
G-7
EINFÜHRUNG
Betrachten (Wiedergabe) eines Bildes (Seite G-109)
1
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, um am Monitorbildschirm durch die gespeicherten Bilder zu scrollen.
G-8
EINFÜHRUNG
Löschung eines Bildes (Seite G-119)
4
Doppelt sicher-stellen, dass Sie das gewählte Bild wirklich löschen möchten.
Durch Drücken von AE-L kann der Löschvorgang abgebrochen werden.
3
Die AE-L -Taste drücken.
1
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
G-9
2
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, um durch die gespeicherten Bilder zu scrollen und das zu löschenden Bild anzuzeigen.
5
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um Ja zu wählen, und klicken Sie danach auf die Steuertaste.
EINFÜHRUNG
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verant­wortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwen­dung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Ver­antwortung für irgend welche Verluste oder Ansprüche drit­ter Parteien, die auf die Verwendung der QV-4000 zurück­zuführen sind.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verant­wortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen oder den Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Unbe­dingt alle wichtigen Daten auf andere Medien kopieren, um dem Verlust von Daten vorzubeugen.
• Windows und Internet Explorer sind eingetragene Waren­zeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• CompactFlashTM und das -Logo sind eingetragene Wa­renzeichen der SanDisk Corporation.
• Der USB-Treiber verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Weitere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt­und Dienstleistungsbezeichnungen können ebenfalls Wa­renzeichen oder Schutzmarken anderer Unternehmen sein.
G-10
EINFÜHRUNG

Merkmale

• CCD-Bildwandler mit einer hohen Auflösung von 4,13 Megapixel Nehmen Sie Bilder auf, die alles von delikaten Hautfarben bis zu den feinsten Details von Naturszenen einfangen.
• Canon Objektiv mit großer Blende von F2,0 Sorgt für hohen Kontrast und fängt auch die delikatesten Nuancen ein.
• Der erste Digital-Soft-Fokus in der Welt Erstellt verblüffende Effekte bei Portrait- und Blumenauf­nahmen.
• Echtzeit-Histogramm Erhalten Sie schnell und einfach die gewünschte Belich­tung, auch unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen.
• Einfach zu verstehende Steuertafel Blende, Verschlusszeit, Fokus und andere Einstellungen können auf einen Blick abgelesen werden, auch wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
• Bedienung mit zwei Reglern Ein Paar von Reglern hilft Ihnen, um die Antriebsmodus­und Belichtungsmoduseinstellungen schnell und einfach durchzuführen.
• AF-Hilfsleuchte Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie Auf­nahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen aus­führen.
• Multibereich-AF Hilft mit, unscharfe Bereiche in einem Bild zu vermeiden.
• Erweiterung des Fokussierbereichs Erleichtert die gewünschte Scharfeinstellung.
• Bildvorschau Gewähr leistet sofortige Vorschau des gerade aufgenom­menen Bildes.
• 1,8-Zoll Monitorbildschirm mit blendfreiem TFT-LC­Farbdisplay (HAST)
• Stufenloses 9,6-fach Digitalzoom 3-fach Digitalzoom, 3,2-fach Digitalzoom
• Anschlussmöglichkeit für externes Blitzlichtgerät
• Bildspeicherung auf Speicherkarte Unterstützt CompactFlash-Karten (CF TYPE I/II) und den IBM Microdrive
• Digitale Ausdruckformat-Reihenfolge (DPOF) Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler Drucker verwendet wird. Die DPOF-Funktion kann auch zum Spezifizieren von Abbildungen und Mengen zum Aus­drucken durch professionelle Print-Dienstleister verwendet werden.
G-11
• PRINT Image Matching Die Bilder enthalten Daten für PRINT Image Matching (Moduseinstellung und andere Kamera-Setup-Informatio­nen). Ein PRINT Image Matching unterstützender Drucker liest diese Daten und stellt das ausgedruckte Bild entspre­chend ein, sodass Ihre Bilder genau so erscheinen, wie Sie sich es bei der Aufnahme vorgestellt haben.
• DCF-Datenspeicherung Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera File system = Design-Richtlinien für Kameradaten-Syste­me) gewährleistet Kompatibilität zwischen und Druckern und anderen Digitalkameras.
• VIDEO OUT-Anschlussklemme Zum Anschließen Ihres Fernsehgeräts, um Abbildungen auf einem größeren Bildschirm betrachten zu können.
• USB-Kompatibilität Zum Anschluss eines Computers für schnellen und pro­blemlosen Bilddatenaustausch.
• Bildverwaltung mit Manipulationssoftware Die QV-4000 wird it einer CD-ROM geliefert, die nützliche Software enthält: Photo Loader für die Übertragung von Bildern auf Ihren Computer, Photohands* für die Bearbei­tung und das Ausdrucken von Bildern, und Panorama Edi­tor* für das Zusammenfügen von Bildern zu Panoramen.
Andere mitgelieferte .....
* Nur Windows-Version.
EINFÜHRUNG
G-12

Bildaufnahme-Modi

EINFÜHRUNG
Best-Shot-Modus
Seite G-76
Auto Exposure Bracketing (AEB)
Gestattet die automatische Aufnahme von mehreren Bildern mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen.
Seite G-89
Panoramamodus
Fügen Sie mehrere Bilder zu einem umfassenden Panorama zusammen.
Seite G-91
Film-Modus
Seite G-93
Fünf Fokussiermodi
Multibereich-AF, Spot-AF, Manuell, Unendlich, Makro
Seiten G-62 bis G-65
Drei Belichtungsmessmodi
Mehrfachmuster, Mittenbetonung, Punktmessung
Seite G-68
Fünf Belichtungsmodi
Vollautomatischer Modus, programmierte Belichtungs­automatik, Belichtung mit Blendenvorwahl, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl, manuelle Belichtung
Seiten G-82 bis G-87
G-13
EINFÜHRUNG

Vorsichtshinweise

Allgemeine Vorsichtshinweise

Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vor­sichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-4000 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke “diese Ka­mera” und “die Kamera” beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO QV-4000.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das einge­baute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Un­fallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einer autorisierten CASIO-Kundendienstwerkstatt zu überlassen.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schüt­zen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr füh­ren. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelan­gen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den Verkaufshändler bzw. eine CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingun­gen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von unge­wöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromver­sorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wand­steckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedin­gungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt, die Kamera einer CASIO-Kundendienstwerkstatt zwecks Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden selbst zu beheben.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wand­steckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt eine Feuersgefahr dar.
G-14
EINFÜHRUNG
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fal­lenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und eine CASIO-Kundendienst­werkstatt zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Bild­daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Spei­cher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Batteriefachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.

Betriebsbedingungen

• Diese Kamera ist für den Betrieb innerhalb eines Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den nachfolgenden aufgeführten Be­reichen verwenden oder aufbewahren: — Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung. — Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub-
entwicklung.
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten und ande-
ren Stellen, die starken Temperaturschwankungen un­terworfen sind.
— Im Innern eines geschlossenen Fahrzeugs, insbeson-
dere beim Parken in praller Sonne.
— Bereiche mit starken Vibrationen.

Kondensationsbildung

• Falls die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen Raum gebracht oder einem plötzlichen Temperaturwech­sel ausgesetzt wird, kann sich an der Außenseite oder an Innenteilen Kondensation bildet. Dies kann eine Funktions­störung der Kamera verursachen; aus diesem Grund sind Umgebungsbedingungen, die Kondensationsbildung ver­ursachen, möglichst zu vermeiden.
• Um Kondensationsbildung zu vermeiden, ist die Kamera in einen Plastikbeutel einzulegen, bevor sie an einen sehr viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Die Kamera im Plastikbeutel belassen, bis sich die darin befindliche Luft der Umgebungstemperatur angepasst hat.
G-15
EINFÜHRUNG

Vorsichtshinweise zum Objektiv

• Fingerabdrücke, Staub und jede andere Verschmutzung verhindert eine korrekte Aufzeichnung der Bilder. Niemals das Objektiv mit bloßen Händen berühren. Staubpartikel auf dem Objektiv können mit Hilfe einer Blasebürste oder durch Pusten entfernt werden. Danach die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektiv-Reinigungstuch ab­wischen.
• Das Objektiv dieser Kamera wird beim Einschalten der Stromversorgung aus dem Gehäuse herausgeschoben, und beim Ausschalten wieder eingezogen. Darauf achten, dass das Objektiv vor Schlägen und Stößen geschützt wird; niemals die Kamera so hinlegen, dass das Objektiv auf der Tischplatte usw. ruht. Unbedingt den Objektiv­deckel entfernen, bevor die Kamera eingeschaltet wird.
• Falls Sie den Strom/Funktionsschalter auf die Position stellen, während sich der Objektivdeckel am Objektiv be­findet, erscheint die Meldung “LENS CAP” am Display und die Stromversorgung der Kamera wird automatisch ausge­schaltet. Falls dies eintritt, entfernen Sie den Objektiv­deckel und versuchen Sie es danach nochmals.
• Niemals bei ausgefahrenem Objektiv die Batterien der Ka­mera herausnehmen oder das Netzgerät abziehen. Dies bewirkt, dass das Objektiv in herausgezogener Stellung verbleibt, was das Risiko einer Beschädigung des Objek­tivs erhöht.
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Ka­mera
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausge­stattet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallan­zeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt ungefähr sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stun­den pro Tag verwendet wird.
• Wenn das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheint, die Kamera zu Ihrem Verkaufshändler bzw. einer CASIO­Kundendienstwerkstatt bringen, um die Lichtquelle aus­wechseln zu lassen. Dieser Austausch wird dem Kunden in Rechnung gestellt.
• Bei sehr niedrigen Temperatur kann eine etwas längere Zeit erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal funktioniert, oder es können rötliche Streifen im Display er­scheinen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung; bei hö­heren Temperaturen ist wieder ein normaler Betrieb mög­lich.
G-16

ERSTE ORIENTIERUNG

Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müssen.
ERSTE ORIENTIERUNG

Allgemeine Hinweise

Die nachfolgenden Abbildungen enthalten die Bezeichnungen aller Bedienungselemente, wie zum Beispiel, Tasten und Schalter, dieser Kamera.

Vorderseite

Auslöserknopf
(Seite G-45)
Strom/ Funktionsschalter
(Seiten G-35, 45)
Wahlregler
Blitzlicht
(Seite G-55)
Belichtungssensor
(Seite G-60)
Anzeigedisplay
(Seite G-24)
G-17
Objektiv
(Seite G-16)
Sucher
(Seite G-51)
AF-Hilfsleuchte/ Selbstauslöserleuchte
(Seite G-26)
Abdeckung der Anschlussbuchsen
(Seite G-19)

Rückseite

ERSTE ORIENTIERUNG
Blitzladeleuchte
(Seite G-26)
Betriebs/Karten­zugriffsleuchte
(Seite G-25)
- (Lichtmessungs-
modus) Taste
(Seite G-68)
WB- (Weißabgleich) Taste
(Seite G-69)
FOCUS­(Fokussiermodus) Taste
(Seite G-61)
AE-L - (AE-Verriegelung/ Löschung) Taste
(Seiten G-55, 71, 119)
MENU-Taste
(Seite G-42)
Monitor-Bildschirm
(Seite G-22)
G-18
-Taste (Selbstauslöser)
(Seite G-52)
-Taste (Flash-Memory/Ordner)
(Seite G-55)
Zoom-Schiebeschalter (Vergrößerung/Neun Bilder)
(Seiten G-49, 75, 112, 113)
Steuertaste
PREVIEW-Taste
(Seite G-54)
DISP-Taste
(Seite G-24)
ERSTE ORIENTIERUNG

Seite Unterseite

DIGITAL-Anschluss
(Seite G-103)
VIDEO OUT-Anschluss
(Seite G-136)
USB-Anschlussbuchse
(Seite G-138)
Dioptrieregler
(Seite G-51)
Bohrung für Stativschraube
Batteriefachdeckel­verriegelung
(Seite G-29)
DC IN 6V-Anschluss
(Seite G-33)
Synchronbuchse für externes Blitzlicht
(Seite G-104)
Deckel des Speicher­Kartenschlitzes
(Seiten G-37, 38)
Batteriefachdeckel
(Seite G-29)
Geöffnete Abdeckung der Anschlusstafel
Verriegelung des Kartenschlitzdeckels
(Seiten G-37, 38)
G-19
ERSTE ORIENTIERUNG

Modusregler

Antriebsmodusregler
Belichtungsmodusregler
Antriebsmodusregler
AEB AEB (Auto Exposure Bracketing) Seite G-89
Serienaufnahme Seite G-88 1-Bild-Aufnahme Seite G-54 Movie-Aufnahme Seite G-93 Panoramaaufnahme Seite G-91
Belichtungsmodusregler
M
M-Modus (manueller Belichtungsmodus) S-Modus (Belichtungsautomatik mit
S
Verschlusszeitenvorrang) A-Modus (Belichtungsautomatik mit
A
Blendenvorrang) P-Modus (programmierte
P
Belichtungsautomatik) Vollautomatischer Modus Seite G-82 Best-Shot-Modus Seite G-76
G-20
Seite G-87
Seite G-85
Seite G-84
Seite G-83
ERSTE ORIENTIERUNG

Verwendung der Steuertaste

Steuertaste
Die Steuertaste wird für die Wahl der Menüposten und die Ausführung der Funktionen verwendet. Nachfolgend sind die Ausdrücke beschrieben, die in dieser Anleitung für die Operationen der Steuertaste verwendet werden.
Ausdruck Bewegen
Klicken
Verwenden Sie Ihren Daumen, um die Steuertaste
Bedeutung
nach oben, unten, links oder rechts zu schieben. Drücken Sie die Steuertaste gerade in der Mitte, bis ein Klickgeräusch vernommen werden kann, ähnlich wie zur Maus eines Computers.
G-21
ERSTE ORIENTIERUNG

Anzeigen am Monitor-Bildschirm

Nachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erscheinen.
Belichtungsmodus-Indikator

REC-Modus

Messmodus-Indikator
Blendenwert Verschlusszeit
• Bei Einstellung eines Belichtungs- oder Verschlusszeitenwerts, der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt, färbt sich die entsprechende Anzeige am Monitor-Bildschirm bernsteinfarben.
Fokussiermodus-Indikator
Multibereich-AF Spot-Auto-Fokus Manuelle Fokussierung Unendlich Makro
Multipattern-Lichtmessung Mittenbetonte Lichtmessung Punkt-Lichtmessung
Verwackelungs-anzeige
Belichtungsautomatik Verriegelungsindikator
Batteriekapazität
Fokussierrahmen
• Schärfeneinstellung abgeschlossen: Grün
• Schärfeneinstellung nicht möglich: Rot
Kein Speicherkartenalarm
Selbstauslöser
10 SEC, 2 SEC (10 Sekunden, 2 Sekunden)
Antriebsmodusindikator
EV-Wert
Datum und Uhrzeit
• Das heutige Datum erscheint für etwa zwei Sekunden.
1-Bild Serienaufnahme AEB MOVIE PANORAMA
Bildformat
2240x1680 Pixel 2256x1504 Pixel 1600x1200 Pixel 1280x 960 Pixel
640x 480 Pixel
Bildauflösung
Bildinformationen
• Filmaufnahmen: Aufnahmezeit (Sekunden)
• Panorama: Anzahl der Abbildungen (P1 bis P10)
FINE (HOCH), NORMAL, ECONOMY, TIFF
M-Modus: Manueller Belichtungsmodus
S-Modus: Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenvorrang
A-Modus: Belichtungsautomatik mit Blendenvorrang
P-Modus: Programmierte Belichtungsautomatik
Vollautomatischer Modus Best-Shot-Modus
Speicherkapazität (verbleibende Anzahl der zu speichernden Abbildungen)
G-22
ERSTE ORIENTIERUNG
Blitzlicht-Modus-Indikator
Keine Auto
Blitzlicht eingeschaltet Blitzlicht ausgeschaltet Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Die Blitzlichtanzeige weist darauf hin, dass das Blitzlicht ausgelöst wird (wenn die Blitzlicht­Automatik gewählt wurde).
Weißbalanceindikator
Tageslicht Schatten Glühlampe Neonlampe Manuell
Zoom-Ablaufbalken
Untere Hälfte bezeichnet das optische Zoom. Obere Hälfte bezeichnet das Digitalzoom.

PLAY-Modus

Bildschutz-Anzeige
Dateiname/ Dateinummer
Batteriezustandsanzeige
Ordnernummer
Dateinummer
Bildformat
Bildauf­lösung
Datum und Uhrzeit
G-23
ERSTE ORIENTIERUNG
Änderung des Inhalts des Monitor­bildschirms
Verwenden Sie die DISP-Taste, um am Monitorbildschirm zyklisch durch die folgenden Informationseinstellungen zu schalten.
Histogrammanzeige eingeschaltet (Seiten G-74, 115)
DISP
Informationsdisplay eingeschaltet
DISP
WICHTIG!
Das Histogramm wird in dem Movie-REC- oder
-PLAY-Modus (Seiten G-93, 110) nicht angezeigt.
(Seiten G-22, 23)
DISP
Informationsdisplay ausgeschaltet
DISP
Monitorbildschirm ausgeschaltet

Anzeigedisplay

Das an der Oberseite der Kamera angeordnete Anzeige­display zeigt während der Aufnahme von Bildern die ver­schiedenen Statusanzeigen der Kamera an. Das Anzeigen­display ist besonders dann nützlich, wenn der Monitor­bildschirm ausgeschaltet ist.
Zeile 1 Zeile 2 Zeile 3
Multibereich-AF-Indikator Spot-Auto-Fokus-Indikator Indikator für manuellen
MF
Fokus Indikator für Unendlich Makro-Modus-Indikator Indikator für ausgeschalte-
tes Blitzlicht Indikator für eingeschalte-
tes Blitzlicht Indikator für Reduktion des
Rote-Augen-Effekts
Zeile 1
Restliche Bildzahl/Dateizahl
Indikator für Multipattern­Lichtmessung
Indikator für mittenbetonte Lichtmessung
Indikator für Spot­Lichtmessung
Batteriekapazität
Zeile 2
Blendenwert Selbstauslöser-
Zeitenstellung Belichtungskompensation Verschlusszeitenwert/
Zeile 3
EV-Wert
G-24
ERSTE ORIENTIERUNG

Betriebsanzeigelampe

Betriebs/Kartenzugriffsleuchte

Die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte zeigt den Betriebsstatus der Kamera an, wie es nachfolgend beschrieben ist.
Betriebs/Kartenzu­griffsleuchte
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Leuchten-
farbe
Grün
Eine der folgenden Operationen wird ausgeführt: Starten, Speicherung (Multibilder), Bewegtbild­aufnahme Bereitschaft.
Die Kamera ist bereit für die Aufnahme, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Verschlussauslöser halb niederdrücken
Leuchten-
farbe Grün
Rot
Auto-Fokus beendet Auto-Fokus versagt
Blinken
Ein
PLAY-Modus
Leuchten-
farbe
Eine der folgenden Operationen wird ausgeführt:
Grün
Rot
Löschung, Formatierung, Batteriealarm, Karten­Browser-Generation.
Speicherkarte ist defekt.
Die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte verbleibt beleuchtet (grün), während der Monitorbildschirm im PLAY-Modus eingeschaltet ist.
WICHTIG!
•Öffnen Sie niemals die Abdeckung des Speicher­karten-Einschubs, während die Betriebs/Kartenzu­griffsleuchte blinkt.
Blinken
G-25
ERSTE ORIENTIERUNG

Blitzladeleuchte

Die Blitzladeleuchte leuchtet und blinkt auch während des Aufnahmebetriebs, wie es nachfolgend beschrieben ist.
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarben
Blitzlicht wird aufgeladen.
Verschlussauslöser halb niederdrücken
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarben
WICHTIG!
Wenn die Batteriespannung absinkt, blinken die Be­triebs/Kartenzugriffleuchte und die Blitzladeleuchte bernsteinfarben für etwa eine Sekunde. Danach schaltet die Kamera die Stromversorgung automa­tisch aus. Falls dies eintritt, tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus.
Bereit für das Blitzen.
Blitzladeleuchte
Blinken
Ein

AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte

Die AF-Hilfsleuchte arbeitet automatisch, um die Auto-Fo­kus-Operation zu unterstützen, wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen ausführen. Diese Leuchte blinkt auch, um den Countdown bis zum Auslösen des Ver­schlusses bei Betrieb des Selbstauslösers anzuzeigen.
AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte
WICHTIG!
Auto-Fokus unter Verwendung der AF-Hilfsleuchte/ Selbstauslöserleuchte ist möglich, wenn die Entfer­nung von der Kamera zum Objekt weniger als 2,5 Meter beträgt.
Falls die AF-Hilfsleuchte arbeitet, wenn Multibereich­AF oder Spot-AF als Fokussiermodus spezifiziert ist, dann nimmt die Kamera automatisch an, dass der Fokussierbereich der Mittenbereich für Spot-AF ist. Für weitere Informationen siehe Seiten G-62 und G-63.
Blicken Sie niemals direkt in die AF-Hilfsleuchte/ Selbstauslöserleuchte oder richten Sie diese niemals direkt auf die Augen einer Person.
G-26
ERSTE ORIENTIERUNG

Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile

Befestigung der Halsgurtes

Bringen Sie den Halsgurt an dem Gurtring an, wie es in der folgenden Abbildung dargestellt ist.
Gurtring Gurtring

Einstellen der Länge des Halsgurtes

Verwenden Sie die Schließe für die Einstellung der Länge des Halsgurtes.
Schließe
WICHTIG!
Tragen Sie den Halsgurt immer um Ihren Hals, wenn Sie die Kamera verwenden, um die Kamera vor einem versehentlichen Fallenlassen zu schützen.
Der mitgelieferte Halsgurt dient nur für die Verwen­dung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn daher nicht für andere Anwendungszwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Halsgurt herum.
Falls die Kamera bei um den Hals getragenem Gurt frei schwingt, kann die Kamera irgendwo anstoßen und beschädigt werden. Die Kamera kann auch an ei­ner Tür oder an anderen Objekten eingeklemmt wer­den und Verletzungsgefahr verursachen.
Halten Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, besonders bei angebrachtem Halsgurt. Der Halsgurt kann sich versehentlich um den Hals des Kindes wickeln und möglicher Weise das Risiko einer Strangulierung hervorrufen.
G-27
ERSTE ORIENTIERUNG

Verwendung des Objektivdeckels

Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel stets angebracht zu lassen. Belassen Sie den Objektiv­deckel immer am Objektiv, wenn die Kamera ausgeschaltet und das Objektiv eingefahren ist.
Objektiv­deckelhalter
Große Schleife
Kleine Schleife
Den Objektivdeckelhalter an dem Ring befestigen. Dies ver­hindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.
WICHTIG!
Schalten Sie niemals die Stromversorgung der Kame­ra ein, wenn der Objektivdeckel angebracht ist.
G-28
ERSTE ORIENTIERUNG

Stromversorgung

Ihre Kamera kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: entweder Mignonzellen oder Netzstrom.
Batterien
Vier Alkalibatterien im Mignon-Format: LR6
Vier Lithiumbatterien im Mignon-Format: FR6
Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im
Mignon-Format: NP-H3
Netzstrom
Netzgerät: AD-C620
Netz-/Ladegerät: BC-3HA

Einlegen der Batterien

Vor dem Einlegen bzw. Ersetzen von Batterien sich verge­wissern, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
1.
Schieben Sie die Batterie­fachdeckelverriegelung an der Unterseite der Kamera in der durch einen Pfeil angege­benen Richtung, und öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2.
Setzen Sie die Batterien so ein, dass ihre positiven (+) und negativen (–) Enden gemäß Abbildung ausgerichtet sind.
3.
Schließen Sie den Batteriefach­deckel und drücken diesen nieder, während Sie die Deckel­verriegelung in die durch einen Pfeil angegebene Richtung schieben, um den Deckel zu verriegeln.
WICHTIG!
Niemals Mangan-Batterien verwenden. Es dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung spezifizierten Bat­terien verwendet werden.
G-29
ERSTE ORIENTIERUNG
Hinweise zur Batterielebensdauer
Die untenstehenden Angaben zur Batterielebensdauer reprä­sentieren die Zeitspannen, die bei einer Standard­Umgebungstemperatur (25°C) vergehen, bis die Stromver­sorgung zur Kamera wegen einer zu schwachen Batterie au­tomatisch abgeschaltet wird. Diese Zeiten bedeuten nicht, dass die Batterien während der angegebenen Zeitdauer funk­tionieren. Niedrige Umgebungstemperaturen reduziert die Le­bensdauer der Batterien.
Betriebsart
Alkalibatterien im Mignon-Format (LR6)
Lithiumbatterien im Mignon-Format (FR6)
Aufladbare Nickel-Metall­Hydrid-Battierien im Mignon-Format (NP-H3)
Die obigen Zahlen sind als Annäherungswerte zu betrachten.
Fortlaufende Wiedergabe
bis zu 170 Minuten
bis zu 320 Minuten
bis zu 180 Minuten
Fortlaufende
Aufnahme
bis zu 90 Minuten (bis zu 540 Aufnahmen)
bis zu 180 Minuten (bis zu 1.130 Aufnahmen)
bis zu 100 Minuten (bis zu 600 Aufnahmen)
• Die obigen Angaben basieren auf den folgenden Batterie­typen: Alkalibatterien: MX1500 DURACELL ULTRA Lithium: Energizer
* Die Batterielebensdauer ist je nach Hersteller verschieden.
• Die angegebenen Zahlen beruhen auf kontinuierlicher Auf­nahme unter den folgenden Bedingungen. — Blitzlicht ausgeschaltet — Eine Umschaltung zwischen Tele- und Weitwinkelob-
jektiv mit dem Zoom-Schiebeschalter pro Bild
— Eine Aufnahme pro Minute unter den obenstehenden
Bedingungen reduziert die Batterielebensdauer um ein Sechstel der vorgenannten Werte.
• Die Batterielebensdauer wird stark von der Verwendung des Blitzlichts, der Zoomfunktion und anderen Funktionen beeinflusst; ebenso ist die Einschaltdauer der Kamera von Bedeutung.
Nützliche Hinweise zum Verlängern der Batterie-
lebensdauer
• Bei Nichtverwendung des Blitzlichts dieses mit der -Taste ausschalten (Seite G-55).
• Um ein Entleeren der Batterien zu vermeiden, wenn verges­sen wird, die Kamera auszuschalten, können die Energie­spar-Einstellungen (auf Seite G-35) aktiviert werden.
• Sie können auch Batteriestrom sparen, indem Sie den Monitorbildschirm unter Verwendung der DISP-Taste aus­schalten.
Lebensdauer der Alkalibatterien
Die tatsächliche Lebensdauer von Alkalibatterien hängt von mehreren Faktoren ab: Batteriehersteller, Lagerzeit vor der Verwendung, Umgebungstemperatur während der Aufnah­me und Aufnahmebedingungen. Normalerweise wird die Verwendung von Lithium-Batterien oder Ni-MH-Batterien empfohlen, die eine längere Lebensdauer als Alkalibatterien aufweisen. Die nachfolgenden Beispiele zeigen auf, wel­chen Einfluss unterschiedliche Bedingungen auf die Batterielebensdauer haben.
G-30
ERSTE ORIENTIERUNG
Die folgenden Beispiele zeigen, wie die Lebensdauer von Alkalibatterien unter verschiedenen Bedingungen ändert.
Beispiel 1: Gelegentliche Verwendung der Kamera verkürzt
Bedingungen
Ungefähre Batterielebensdauer: bis zu 35 Minuten (bis zu 32 Aufnahmen)
Beispiel 2: Niedrige Temperaturen verkürzen die Batterie-
Bedingungen
Ungefähre Batterielebensdauer: Aufnahmen)
die Batterielebensdauer.
Temperatur: 25°C
Eine Zyklus-Wiederholung mit einer Aufnahme pro Mi-
nute während 10 Minuten, gefolgt von einer Wiedergabezeit von einer Minute, dann neun Minuten Ausschaltzeit (Zyklusfolge: Einschalten - Objektiv voll herausschieben - Objektiv halb einziehen - Objektiv voll herausschieben - Aufnahme - Ausschalten).
Blitzlicht eingeschaltet
lebensdauer.
Temperatur: 0°C
Eine Zyklus-Wiederholung mit einer Aufnahme pro Mi-
nute während 10 Minuten, gefolgt von einer Wiedergabezeit von einer Minute, dann neun Minuten Ausschaltzeit (Zyklusfolge: Einschalten - Objektiv voll herausschieben - Objektiv halb einziehen - Objektiv voll herausschieben - Aufnahme - Ausschalten).
Blitzlicht eingeschaltet bis zu
8 Minuten (
bis zu
Hinweise zu aufladbaren Batterien
Verwenden Sie nur solche Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (NP-H3), die speziell für diese Kamera empfohlen wurden. Bei Verwendung von anderen aufladbaren Batterien ist eine einwandfreie Funktion der Kamera nicht mehr gewährleistet.
Netz-/Ladegerät : BC-3HA Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz)/ Schnellladegerät : BC-1HB4 Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz) : NP-H3P4
WICHTIG!
Unbedingt alle vier Batterien im Satz verwenden, so­wohl beim Aufladen als auch beim Betrieb der Kame­ra. Wenn Batterien verschiedener Marken gemischt werden, kann dies die Batterielebensdauer verkürzen und eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
Die Batterien können nicht aufgeladen werden, wäh­rend sie in die Kamera eingesetzt sind.
8
G-31
ERSTE ORIENTIERUNG

Hinweise zur Handhabung der Batterien

Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein Auslaufen oder Bersten verursachen, wodurch die Kamera stark beschädigt werden könnte. Um Probleme bei der Handhabung von Batterien zu vermeiden, müssen die nach­folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden.
Nur Alkali-Batterien des Typs LR6 (AM-3), Li­thium-Batterien des Typs FR6 oder Ni-MH­Trockenzellen (Nickel-Metall-Hydrid) in dieser Kamera verwenden. Niemals alte mit neuen Batterien mischen. Wenn dies nicht beachtet wird, können die Batterien auslaufen oder
VORSICHT
bersten, was zu Feuergefahr und Verletzungen führen kann.
Sich stets vergewissern, dass die Plus- und Minuspole (+) bzw. (–) in die korrekte Richtung weisen, wie dies an der Kamera angezeigt ist. Ein inkorrektes Einlegen der Batterien kann ein Auslaufen oder Bersten verursachen, was zu Verletzungsgefahr und zur Beschädigung an­derer Gegenstände führen könnte.
Wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht ver­wendet werden soll, sind die Batterien herauszunehmen.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen von nicht aufladbaren Batterien, gestatten Sie niemals Kontakt zwischen den bei­den Enden einer Batterie, und versuchen Sie niemals ein Zerlegen der Batterien.
Die Batterien müssen vor direkter Hitzeeinwirkung ge­schützt werden, und dürfen beim Entsorgen nicht in ein Feuer geworfen werden, da Explosionsgefahr besteht.
Niemals Batterien unterschiedlicher Typen mischen.
Verbrauchte Batterien neigen zum Auslaufen, was schwe-
re Schäden an der Kamera verursachen kann. Sobald be­merkt wird, dass die Batterien verbraucht sind, sie unver­züglich aus der Kamera entfernen.
Die zur Stromversorgung der Kamera verwendeten Batte­rien erwärmen sich normalerweise während des Betriebs.
G-32
ERSTE ORIENTIERUNG

Batteriezustandsanzeige

Nachfolgend wird dargestellt, wie sich die Batteriezustands­anzeige am Monitor-Bildschirm mit dem Verbrauch von Batteriespannung verändert. Wenn die Batterien schwächer werden, alle vier Batterien sofort auswechseln. Sollte die Kamera auch mit Batteriepegel weiterhin verwendet werden, wird die Stromversorgung zur Kamera automatisch abgeschaltet.
Batterie­kapazität
Monitor­Bildschirm
Anzeigen­display
Hoch Niedrig

Verwendung mit Netzstrom

Um die Kamera über eine Wandsteckdose zu betreiben, muss das Netzgerät wie untenstehend gezeigt angeschlos­sen werden.
DC IN 6V (Netzanschluss)
Netzgerät: AD-C620 (Sonderzubehör)
Netz-/Ladegerät: BC-3HA (Sonderzubehör)
Modell BC-3HA ist ein Netzgerät, das auch als Ladegerät für Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im Mignon-Format dient. Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien werden mit­geliefert. Diese Netz-/Ladegerät-Einheit kann an jeder Haushaltssteckdose verwendet werden, die für 100 bis 240 V ausgelegt ist.
G-33
ERSTE ORIENTIERUNG
VORSICHT
Vorsichtshinweise zum Netzgerät
Niemals eine Steckdose verwenden, deren zu­lässige Spannung außerhalb des am Netzgerät vermerkten Nennwerts liegt. Wenn dies nicht beachtet wird, kann ein Feuer oder ein Strom­schlag die Folge sein. Verwenden Sie nur das für diese Kamera spezifizierten Netzgerät.
Darauf achten, dass das Kabel des Netzgerä­tes nicht durchtrennt oder anderweitig beschä- digt wird; keine schwere Gegenstände darauf stellen, und das Kabel vor Hitzeeinwirkung schützen. Ein beschädigtes Netzkabel kann ein Feuer und einen Stromschlag verursachen.
Niemals versuchen, das Kabel des Netzgerä­tes zu modifizieren; ebenso darf es nicht ge­knickt, verdreht oder gestreckt werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feu­ers und Elektroschocks.
Das Netzgerät niemals mit feuchten Händen berühren, da dies einen Stromschlag verursa­chen kann.
Verlängerungskabel und Wandsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Bei Nichtbe­achtung besteht die Gefahr eines Feuers und Elektroschocks.
Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt sein (Stromleiter liegen blank), ziehen Sie eine autorisierte CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate. Ein beschädigtes Netzgerätkabel kann ein Feuer und/oder einen Elektroschock verur­sachen.
Vor dem Anschließen bzw. Abziehen des Netzgerätes stets die Stromversorgung zur Kamera absschalten.
Stets die Kamera ausschalten, bevor das Netzgerät abge­zogen wird, selbst wenn die Kamera mit Batterien verse­hen ist. Im anderen Fall schaltet sich die Kamera automa­tisch aus, sobald das Netzgerät abgezogen wird. Ebenso kann die Kamera beschädigt werden, wenn vor dem Abzie­hen des Netzgerätes die Kamera nicht ausgeschaltet wird.
Das Netzgerät erhitzt sich nach längerer Verwendungszeit. Dies ist durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
Nach der Verwendung der Kamera diese ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose herausziehen.
Die Kamera schaltet automatisch auf Netzbetrieb um so­bald das Netzgerät mit der Kamera verbunden wird.
Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist, stets das Netzgerät verwenden.
G-34
ERSTE ORIENTIERUNG

Ein- und Ausschalten der Kamera

Drehen Sie den Strom/Funktionsschalter, um die Stromver­sorgung der Kamera ein- oder auszuschalten.
:Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der REC-
Modus (Aufnahmemodus) ist gewählt.
:Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der PLAY-
Modus (Wiedergabemodus) ist gewählt.
OFF :Die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
WICHTIG!
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter niemals mit aus, wenn der Objektivdeckel am Objektiv ange-
bracht ist.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter niemals mit aus, während das Objektiv nach unten gegen den
Boden weist.
Um die Stromversorgung wieder herzustellen, nach-
dem Sie durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wurde, drehen Sie den Strom/Funktionsschalter auf OFF und danach zurück auf oder .

Energiespar-Einstellungen

Mit den nachfolgend beschriebenen Einstellungen können die Triggerzeiten für die Bildschirmverdunkelung und automati­sche Abschaltung der Stromversorgung eingegeben werden, die zur Verlängerung der Batterielebensdauer beitragen.
Abschaltautomatik
Die Auto Power Off-Funktion schaltet die Stromversorgung zur Kamera aus, wenn im PLAY-Modus für fünf Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt. Im REC-Modus können Sie die Triggerzeit der Auto Power Off-Funktion auf zwei oder fünf Minuten einstellen.
Stand-by
Diese Funktion aktiviert die Dunkelschaltung des Monitor­Bildschirms, wenn im REC-Modus für eine spezifizierte Zeit keine Tastenbetätigung erfolgt. Durch Drücken einer beliebigen Taste schaltet der Monitor wieder in den norma­len Betriebszustand zurück. Die Triggerzeit kann auf 30 Sekunden, 1 Minute oder 2 Minuten festgesetzt werden; ebenso lässt sich diese Funktion ganz ausschalten.
G-35
ERSTE ORIENTIERUNG
Eingabe der Energiespar-Einstellungen
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um “Energiespar-Modus” zu wählen, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um den Posten zu wählen, dessen Ein­stellung Sie ändern möchten, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
• Um die Einstellungen für die automatische Abschaltung einzugeben, die Position “Abschaltautomatik” wählen.
• Zum Aktivieren der Dunkelschalter-Einstellung wäh­len Sie “Stand-by”.
5.
In der erscheinenden Anzeige bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen, und klicken Sie danach auf die Steuertaste, um diese Einstellung anzuwenden.
G-36
Einstellungen für Abschaltautomatik: “2 Min.”, “5 Min.”. Einstellungen für Dunkelschaltung: “Aus”, “30 Sek.”,
“1 Min.”, “2 Min.”.
6.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellvorgang zu verlassen.
• Im PLAY-Modus ist die Triggerzeit der Abschalt­automatik-Funktion auf fünf Minuten festgelegt.
• Im PLAY-Modus ist die Dunkelschaltung außer Be­trieb gesetzt.
• Durch Drücken einer beliebigen Taste bei aktiviertem Dunkelschaltungsmodus schaltet der Monitor wieder in den normalen Betriebszustand zurück.
• Die Abschaltautomatik-Einstellung hat Vorrang, wenn bei Dunkelschaltung und Abschaltautomatik jeweils “2 Min.” spezifiziert wurde. Dies bedeutet, dass sich die Kamera ausschaltet, wenn im REC-Modus während zwei Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt.
• Die Abschaltautomatik-Funktion wird unter den folgen­den Bedingungen automatisch deaktiviert:
— Bei Ablauf einer Dia-Show — Wenn Sie Operationen an einem Computer aus-
führen, der an den USB-Port der Kamera ange­schlossen ist
— Während das Netzgerät mit der Kamera verbun-
den ist.
ERSTE ORIENTIERUNG

Speicherkarten

Diese Kamera verwendet zur Bildspeicherung eine Speicherkarte (CompactFlash-Karte (CF TYPE I/II)) oder ei­nen IBM-Microdrive. Achten Sie darauf, dass sich der Aus­druck Speicherkarte in dieser Anleitung sowohl auf die CompactFlash-Karte als auch auf den IBM-Microdrive be­zieht, wenn nicht speziell anders angegeben.
WICHTIG!
Sich vergewissern, dass die Stromversorgung zur Ka­mera ausgeschaltet ist, bevor die Speicherkarte ein­geschoben oder herausgenommen wird.
Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen, achten Sie darauf, dass die richtige Seite der Speicher­karte nach oben weist, und dass Sie das Kontaktende der Speicherkarte in die Kamera einsetzen. Versuchen Sie niemals eine Speicherkarte unter Kraftanwendung in die Kamera einzusetzen, da sonst die Speicherkarte und die Kamera beschädigt werden können.

Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera

1.
Schieben Sie die Kartendeckelverriegelung in die durch einen Pfeil angegebene Richtung, und öff- nen Sie den Deckel des Speicherkartenschlitzes.
Abdeckung für Speicher-
Verriegelung des Karten­schlitzdeckels
karten­Einschub
G-37
2.
Schieben Sie die Speicherkarte bis zum An­schlag in die Kamera, wobei die Seite der Speicherkarte mit einer Pfeilmarkierung gegen den Deckel des Speicherkartenschlitzes ge­richtet sein muss.
Wenn die Auswurftaste herausgeschoben ist, diese hineindrücken, bevor die Speicherkarte in den Schlitz eingesetzt wird.
Auswurftaste
Die mit einem Pfeil markierte Seite sollte immer gegen den Deckel des Speicher­kartenschlitzes gerichtet sein.
Mit einem Pfeil markierte Seite
3.
Die Abdeckung des Speicherkarten-Einschubs schließen.
ERSTE ORIENTIERUNG

Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera

1.
Schieben Sie die Verriegelung des Karten­schlitzdeckels in die durch einen Pfeil angege­bene Richtung, und öffnen Sie den Deckel des Speicherkartenschlitzes.
2.
Die Auswurftaste drücken, um sie aus der Kamera herauszuschieben.
Auswurftaste
3.
Die Auswurftaste noch einmal drücken, um die Karte aus der Kamera herauszu­schieben.
4.
Die Speicherkarte entneh­men.
5.
Die Abdeckung des Speicherkarten-Einschubs schließen.
WICHTIG!
Es dürfen nur Speicherkarten in diese Kamera einge­setzt werden. Die Verwendung eines anderen Karten­typs kann eine Funktionsstörung verursachen.
Sollte Flüssigkeit oder ein anderer Fremdkörper in den Speicherkartenschlitz gelangen, sofort die Strom­versorgung ausschalten und das Netzgerät abziehen, dann den Verkaufshändler oder eine CASIO­Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
Niemals die CompactFlash-Karte auswerfen, wenn der Karten-Einschub nach unten weist. Wenn dies nicht beachtet wird, kann die CompactFlash-Karte herausfallen, was eine Verfälschung der gespeicher­ten Bilddaten oder eine Beschädigung der Speicher­karte zur Folge haben kann.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der Ka­mera, während die Betriebs/Kartenzugriffsleuchte blinkt. Wenn dies nicht beachtet wird, können Bild­daten verloren gehen oder andere Speicherkarten­Daten verfälscht werden.
G-38
ERSTE ORIENTIERUNG

Formatieren einer Speicherkarte

Um alle auf einer Karte gespeicherten Daten zu löschen, kann die Karte neu formatiert werden.
WICHTIG!
Durch das Formatieren eine Speicherkarte werden alle darauf befindlichen Daten gelöscht, selbst wenn einige oder alle der Abbildungen geschützt wurden (Seite G-125).
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle Szenendateien des Best-Shot-Modus gelöscht, die Sie von der CD-ROM importiert und auf der Karte abgespeichert haben. Nach dem Formatieren der Kar­te, müssen Sie die gewünschten Best-Shot-Szenen­dateien auf die Speicherkarte importieren (Seite G-
77).
Die beim Formatieren einer Speicherkarte gelöschten Daten können nicht wiedergewonnen werden! Über­prüfen und bestätigen Sie aus diesem Grund, dass die auf der Speicherkarte befindlichen Daten nicht mehr benötigt werden, bevor die Karte formatiert wird.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position oder aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Format, und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts (Seite G-42).
4.
Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung bewegen Sie die Steuer­taste nach oben oder unten, um Ja für das Formatieren oder Nein zum Abbrechen zu wählen, und klicken Sie danach auf die Steuer­taste.
Ja : Formatiert die Speicherkarte. Nein:Formatiert die Speicherkarte nicht.
G-39
ERSTE ORIENTIERUNG

Vorsichtshinweise zur Speicherkarte

Abbildungen können nur nur dann mit dieser Kamera auf­gezeichnet werden, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.
Verwenden Sie nur CASIO oder SanDisk CompactFlash­Karten oder einen IBM-Microdrive. Mit anderen Speicher­karten kann richtiger Betrieb nicht Gewähr leistet werden.
Statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere elektrische Störungen können die auf einer Speicherkarte abgespeicherten Daten korrumpieren oder sogar vollstän­dig löschen. Daher sollten Sie immer Sicherungskopien wichtiger Bilder auf einem anderem Speichermedium an­fertigen.
Probleme beim Lesen einer Speicherkarte können durch Neuformatieren korrigiert werden. Durch das Neu­formatieren werden alle auf der Speicherkarte befindlichen Daten gelöscht, allerdings können Sie Bilder, die Sie auf­heben möchten, auf die Festplatte des Computers übertra­gen, bevor die Karte formatiert wird. Wenn Sie Abbildun­gen aufzeichnen möchten, aber keinen Computer zur Ver­fügung haben, wird empfohlen, eine zweite Speicherkarte mitzunehmen, um jeglichen unerwarteten Problemen mit Speicherkarten vorzubeugen.
Ein Formatieren wird empfohlen, wenn Sie vermuten, dass eine Speicherkarte verfälschte Daten enthält (Anzeige von AUFNAHMEFEHLER, ungewöhnliche Bildfarben, ver­zerrte Abbildungen), oder wenn die Speicherkarte neu ge­kauft wurde.
Bevor Sie mit der Formatieroperation beginnen, wechseln Sie auf die Stromversorgung durch das Netzgerät, oder setzen Sie einen neuen Satz der empfohlenen Batterien in die Kamera ein.

Vorsichtshinweise zum IBM Microdrive

Die Kompatibilität der Kamera mit dem IBM Microdrive wurde von CASIO bestätigt. Bei Verwendung des IBM Microdrive sind allerdings die nachfolgenden Punkte besonders zu be­achten.
Vor der ersten Verwendung unbedingt die beim Microdrive mitgelieferte Dokumentation sorgfältig durchlesen.
Beachten Sie, dass sich der Microdrive während des Be­triebs stark erwärmt. Beim Abnehmen von der Kamera da­her vorsichtig vorgehen.
Darauf achten, dass beim Herausnehmen aus der Kamera kein starker Druck auf die Etikettseite des Microdrive aus­geübt wird. Zu starker Druck kann die internen Komponen­ten des Microdrive beschädigen und eine Funktionsstö- rung verursachen.
G-40
ERSTE ORIENTIERUNG
Schalten Sie die Kamera niemals aus und setzen Sie diese keinen Stößen aus, während die Betriebs/Kartenzugriffs­leuchte blinkt. Bei Verwendung des IBM-Microdrive sollten Sie jedoch die folgenden wichtigen Punkte beachten.
Der Microdrive ist ein Präzisionsteil. Wenn die Kamera fal­len gelassen wird, kann dies eine Funktionsstörung des Microdrive verursachen, selbst wenn die Kamera nicht be­schädigt ist. Bei installiertem Microdrive ist die Kamera mit besonderer Sorgfalt zu behandeln.
Der Microdrive weist eine sehr große Speicherkapazität auf. Aus diesem Grund können gewisse Vorgänge relativ viel Zeit benötigen.
Der Microdrive kann in gewissen Gebieten mit niedrigem Atmosphärendruck unter Umständen nicht einwandfrei funktionieren. Aus diesem Grund ist eine Verwendung in großen Höhen über dem Meeresspiegel zu vermeiden.
Ein Microdrive benötigt wesentlich mehr Strom als eine CompactFlash-Karte. Je nach Verwendungsart des Microdrive kann dies die Batterielebensdauer stark verkür­zen. Bei Verwendung von Alkali-Batterien kann dies - ab­hängig von den Betriebsbedingungen und gewissen Batteriemarken - ein Entleeren von selbst gerade erst ein­gelegten Batterien verursachen. Wenn an der Kamera ein Microdrive angeschlossen ist, wird empfohlen, entweder aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien oder Lithium­Batterien zur Stromversorgung der Kamera zu verwenden.
Bei niedriger Batteriespannung kann sich die zwischen den Aufnahmen erforderliche Zeit verlängern. Diese Pau­sen sind zum Schutz des Microdrive vorgesehen.
Im Fall einer Funktionsstörung des Microdrive....
Bei irgendwelchen Problemen wenden Sie sich bitte an Ih­ren Verkaufshändler oder an die in der Microdrive-Doku­mentation angegebene Adresse.
CASIO ist nicht in der Lage, Wartungsarbeiten für den Microdrive auszuführen oder technische Unterstützung zu bieten.
Beachten Sie, dass CASIO keine Verantwortung für Datenverluste übernimmt, die durch die Verwendung des Microdrive entstanden sind.
Diese Kamera unterstützt die Verwendung sowohl einer CompactFlash-Karte als auch des Microdrives. Achten Sie jedoch darauf, dass das Abnehmen des Microdrives von der Kamera relativ schwieriger als das Auswerfen einer CompactFlash-Karte ist.
G-41
ERSTE ORIENTIERUNG

Menübildschirme

Durch Drücken der MENU-Taste wird der Menübildschirm aufgerufen. Der Inhalt dieses Menübildschirms hängt davon ab, ob der PLAY- oder REC-Modus aktiviert ist. Die Be­schreibungen im nachfolgenden Beispiel basieren auf dem REC-Modus.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
Um eine Menü-Eingabe im PLAY-Modus vorzunehmen, richten Sie den on aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
Strom
/Funktionsschalter mit der Positi-
Falls Sie dies tun möchten:
Einen Menüposten wählen.
Einzelheiten des gewählten Menüpostens anzeigen.
Den gewählten Posten ausführen.
Rückkehr auf die vorherge­hende Anzeige.
3.
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder
Führen Sie dies aus:
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten.
Bewegen Sie die Steuertaste nach rechts.
Klicken Sie auf die Steuer­taste.
Drücken Sie die MENU­Taste.
unten, um den gewünschten Menüposten zu wählen, und bewegen Sie danach die Steuer­taste nach rechts.
Für weitere Informationen zum Inhalt der Menüs siehe Ka­mera-Menüs” auf Seite G-150.
G-42
ERSTE ORIENTIERUNG
Eingabe des gegenwärtigen Datums und
der Uhrzeit
Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um das gegen­wärtige Datum und die Uhrzeit einzugeben und das Datums­format zu wählen. Beim Aufzeichnen einer Abbildung werden Datum und Uhr­zeit des Aufnahmezeitpunkts in Übereinstimmung mit der eingebauten Uhr der Kamera registriert. Dies ermöglicht es, den Bildausschnitt mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme (Zeitstempel) zu versehen (Seite G-100).
WICHTIG!
• Datums- und Zeitdaten werden gelöscht, wenn die Kamera ungefähr 24 Stunden ohne Batterie- oder Netzstromversorgung belassen wird. In diesem Fall muss die Stromversorgung wiederhergestellt und die neuen Datums- und Zeitangaben eingegeben werden, bevor die Kamera verwendet wird.
• Wenn das Uhrzeit-Display blinkt, weist dies darauf hin, dass die Zeit- und Datumseinstellungen (Uhr) ge­löscht wurden. In diesem Fall sind die auf dieser Seite gegebenen Anweisungen auszuführen, um die kor­rekten Zeit- und Datumseingaben erneut einzugeben.
• Wenn die eingebaute Uhr der Kamera nicht auf das gegenwärtige Datum und die Uhrzeit eingestellt wird, werden alle Aufnahme mit der Voreingabezeit verse­hen, die wahrscheinlich nicht mit dem gegenwärtigen Datum bzw. der Uhrzeit übereinstimmt. Aus diesem Grund unbedingt die korrekte Uhrzeit einstellen, bevor die Kamera verwendet wird.

Einstellen des Datums und der Uhrzeit

1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position oder aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Datum und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie Einstellen und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts.
5.
Die am Bildschirm angezeigten Ziffern wählen und entsprechend ändern, um das gegenwärti­ge Datum und die Uhrzeit einzugeben.
Violette Wahlgrenze
G-43
ERSTE ORIENTIERUNG
Falls Sie dies tun möchten:
Wahlgrenze verschieben.
Den Wert, an dem sich die Wahlgrenze befindet, erhöhen oder vermindern.
6.
Klicken Sie auf die Steuertaste, um Ihre Ein-
Führen Sie dies aus:
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts.
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten.
stellungen anzuwenden.
7.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.

Wahl des Datumsformats

Mit den nachfolgenden Schritten kann eines der drei Datumsformate gewählt werden.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position oder aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Datum und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie Datumsformat und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
5.
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um die zu verwendende Einstellung zu wählen, und klicken Sie auf die Steuertaste.
Beispiel: 23. Oktober 2001
Year/Month/Day (Jahr/Monat/Tag): 01/10/23 Day/Month/Year (Tag/Monat/Jahr): 23/10/01 Month/Day/Year (Monat/Tag/Jahr): 10/23/01
6.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
G-44

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes unter Verwendung des vollauto­matischen Modus (Full Auto). Er erläutert auch die grundle­genden Kameraeinstellungen.
Verwendung des vollautomatischen
Modus (Full Auto)
Der vollautomatische Modus (Full Auto) gestattet es auch Anfängern jederzeit gut aussehende Digitalbilder aufzuneh­men. Die Kamera führt die Scharfeinstellungs-, Verschlusszeiten-, Blenden- und andere Einstellungen auto­matisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Motivs aus.
1.
Vor dem Einschalten der Kamera den Objektiv­deckel abnehmen.
2.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit
(Full Auto) aus.
3.
Richten Sie den Antriebsregler mit (1-Bild) aus.
4.
Richten Sie den Strom/ Funktionsschalter mit der Position aus.
G-45
: Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der
REC-Modus (Aufnahmemodus) ist gewählt.
: Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der
PLAY-Modus (Wiedergabemodus) ist gewählt.
OFF :Die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
5.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, indem Sie diesen auf dem Monitorbildschirm betrachten.
Falls Sie den optischen Sucher zur Wahl des Bildaus­schnitts bevorzugen, schalten Sie den Monitor­bildschirm durch Drücken der DISP-Taste aus.
6.
Den Auslöserknopf bis zur Hälfte niedergedrückt halten, um die automati­sche Schärfeneinstellung (Auto Focus) vorzuneh­men.
Auslöserknopf
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Durch Drücken des Verschlussauslösers erscheint der Fokussierrahmen am Monitorbildschirm (Seite G-
62).
Multibereich-AF (Seite G-62) stellt das Bild automa­tisch scharf ein und zeigt die Verschlusszeit und den Blendenwert an.
Sie können den Status der automatischen Scharfeinstell­operation (Auto Focus) herausfinden, indem Sie die Farbe des Fokussierrahmens und den Status der Betriebs/ Kartenzugriffsleuchte überprüfen.
Falls Sie dies sehen: Fokussierrahmen: Grün Betriebs/Kartenzugriffsleuchte:
Grün Fokussierrahmen: Rot Betriebs/Kartenzugriffsleuchte:
Rot
Betriebs/Kartenzu­griffsleuchte
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf eingestellt.
Das Bild ist nicht scharf eingestellt.
Darauf achten, dass beim Halten der Kamera das Objektiv und die Senso­ren nicht mit den Fingern abgedeckt werden.
G-46
7.
Nachdem sichergestellt wurde, dass das Bild fokussiert ist, den Auslöserknopf ganz nach unten drücken, um das Bild aufzunehmen.
Aufgenommene Abbildungen werden vorübergehend in einem Pufferspeicher abgelegt, und werden dann zu der installierten Speicherkarte übertragen. Solange Speicherplatz im Pufferspeicher zur Verfügung steht, können Abbildungen aufgenommen und abgespei­chert werden.
Die Anzahl der in der Kamera speicherbaren Abbil­dungen hängt vom Speichermedium und der verwen­deten Bildqualität-Einstellung (Seite G-94) ab.
Um ein Bewegen der Hand zu vermeiden, ist der Auslöserknopf sanft niederzudrücken.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
WICHTIG!
In jedem der folgenden Fälle erscheint nach der Auf­nahme eines Bildes die Meldung Moment bitte ... am Display, während das Bild auf der Speicherkarte ab­gespeichert wird. Wenn Sie (unkomprimierte) TIFF-Bilder aufneh-
men (Seite G-95)
Wenn Sie ein Movie oder Panorama aufnehmen
(Seiten G-91, 93)
Wenn Sie eine Aufnahme unter Verwendung von
bestimmten Best-Shot-Szenen-Setups ausführen (Seite G-76)
Wenn der Indikator für niedrige Batterie-
spannung am Display angezeigt wird, während Sie eine CompactFlash-Karte verwenden (Seite G-33)
Wenn der Indikator für niedrige Batterie-
spannung am Display angezeigt wird, während Sie einen IBM-Microdrive verwenden (Seite G-33).
Durch die Aufnahme von Bildern in dem vollautomati­schen Modus werden eine Anzahl der Kameraeinstel­lungen in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingun­gen automatisch ausgeführt. Für weitere Informatio­nen siehe Einstellungen im vollautomatischen Mo­dus (Full Auto) auf Seite G-154.

Vorsichtshinweise zum Aufzeichnen

Entfernen Sie niemals die Batterien aus der Kamera, tren­nen Sie niemals das Netzgerät ab, oder entfernen Sie nie­mals die Speicherkarte aus der Kamera, während die Ka­mera die Bilder auf der Speicherkarte abspeichert. Ande­renfalls kann nicht nur das abzuspeichernde Bild verloren gehen, sondern die auf der Speicherkarte bereits abge­speicherten Bilder können auch korrumpiert werden.
Leuchtstoffröhren flackern mit einer Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht zu erkennen ist. Bei Verwendung der Kamera unter diesen Beleuchtungsbedingungen kön­nen bei aufgezeichneten Bildern gewisse Abweichungen bei Helligkeit und Farbtönen auftreten.

Scharfeinstellung

Der vollautomatische Modus (Full Auto) verwendet Multi­bereich-AF, wodurch drei Entfernungen gemessen werden und das am nächsten zur Kamera befindliche Objekt auto­matisch scharf eingestellt wird. Achten Sie darauf, dass Scharfeinstellbereich etwa 30 cm bis beträgt.
WICHTIG!
Sie können keine unterschiedliche Scharfeinstell­methode wählen, wenn Sie den vollautomatischen Modus (Full Auto) verwenden (Seite G-61).
G-47
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

Hinweise zur Auto Focus-Funktion

Bei den nachfolgend aufgeführten Arten von Aufnahme­objekten ist die Verwendung der Auto Focus-Funktion manchmal mit gewissen Problemen verbunden.
Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
Objekte mit starkem Gegenlicht
Polierte Metallteile oder andere stark reflektierende Ge- genstände
Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend hori-
zontalem Muster
Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen Abständen von der Kamera befinden
Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen.
Bewegte Objekte
Die automatische Scharfeinstellung (Auto Focus) arbeitet vielleicht auch nicht richtig, wenn die Kamera instabil ist oder verwackelt wird.
Fixierte Fokussierabstände
Abhängig von den tatsächlichen Bedingungen stellen eine grüne Betriebs/Kartenzugriffsleuchte und ein grüner Fokussierrahmen nicht unbedingt ein scharf engestelltes Bild sicher.

Aufzeichnen von Bildern bei niedriger Batteriespannung

Um einen unerwarteten Verlust von Bilddaten zu vermeiden, werden die einzelnen Bilder direkt auf der Speicherkarte (ohne durch den Pufferspeicher zu gehen) aufgezeichnet, wenn der Batteriepegel mit oder niedriger angezeigt wird. Beim Speichern der Bilddaten erscheint unter diesen Bedingungen die Mitteilung drücken um Speichern abzubrechen am Monitor-Bildschirm. Solange die DISP-Ta­ste nicht gedrückt wird, werden die Bilddaten gespeichert; dies dauert einige Sekunden. Wenn die DISP-Taste beim Erscheinen der Mitteilung drücken um Speichern abzubrechen gedrückt wird, hat dies einen Abbruch des Bilddaten-Speichervorgangs zur Folge.
Wenn ein Microdrive in die Kamera eingesetzt ist, er­scheint die obige Mitteilung, wenn der Batteriepegel als
oder niedriger angezeigt wird.
Die Meldung drücken um Speichern abzubrechen erscheint momentan während der Speicheroperation im Panorama-Modus, Movie-Modus und bei Verwendung be­stimmter Best-Shot-Szenen-Setups. In diesem Falle weist diese Meldung nicht auf niedrige Batteriespannung hin.
Die oben beschriebene Meldung erscheint nicht, wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
G-48
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus

• Das tatsächliche Bild wird in Abhängigkeit von der gegen­wärtig auf Ihrer Kamera gewählten Bildqualitätseinstellung aufgenommen und abgespeichert. Das auf der Speicher­karte aufgezeichnete Bild weist eine weit höhere Auflösung und eine bessere Detailzeichnung auf als das im REC-Mo­dus am Monitor-Bildschirm angezeigte Bild.
• Gewisse Helligkeitspegel des Objekts können dazu führen, dass sich die Ansprechzeit des Monitor-Bildschirms im REC-Modus verlangsamt, was unter Umständen elektro­statische Störungen am Monitor-Bildschirm verursacht.

Verwendung des optischen Zooms

Das optische Zoom vergrößert das Bild durch Änderung der Brennweite des Objektivs. Der Vergrößerungsfaktor reicht von 1 (normale Größe) bis zu 3 (dreifache Normalgröße).
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Den Zoom-Schiebeschalter nach oben in Richtung (Telefoto) bewegen, um das Objekt heranzuholen; nach unten in der Position
(Weitwinkel) wird die Entfernung zum Objekt vergrößert.
(Telefoto) (Weitwinkel)
G-49
Zoom­Schiebeschalter
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
HINWEISE
• Durch Veränderung des optischen Zoom-Faktors wird auch der Blendenwert des Objektivs beeinflusst.
• Der an der Kamera angezeigte Blendenwert des Ob­jektivs gilt für das optische Zoom von 1X. Bei Verwen­dung einer höheren Einstellung des optischen Zooms, kommt es zu einem höheren Blendenwert (kleinere Blendenöffnung).
• Bei Tele-Aufnahmen wird die Verwendung eines Sta­tivs empfohlen, um ein Verwackeln durch die Bewe­gung der Kamera zu vermeiden.
G-50
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

Verwendung des Suchers für die Aufnahme

Die nachfolgenden Abbildungen zeigen, was Sie sehen, wenn Sie durch den Sucher blicken, um ein Bild für die Auf­nahme zusammenzustellen.
Rahmen für Scharfeinstellautomatik
Fokussierbe­reichsrahmen
Kurze Entfernung zum Objekt
Achten Sie darauf, dass der Rahmen für den Scharfeinstell­bereich für Objekte gilt, die sich in einer Entfernung von drei Metern befinden. Ein unterschiedlicher Scharfeinstellbereich wird für näher gelegene oder weiter entferntere Objekte ver­wendet. Daher sollten Sie auf den manuellen Fokussiermodus (MF) oder den Makro-Modus ( ) wech­seln, wenn die Entfernung zwischen der Kamera und dem Objekt 30 cm oder weniger beträgt (Seiten G-64, 65).
• Der Monitorbildschirm wird automatisch eingeschaltet, wenn sich die Kamera in dem manuellen Fokussiermodus oder Makro-Modus befindet. Verwenden Sie den Monitor­bildschirm für die Zusammenstellung des Bildes im manu­ellen Fokussiermodus oder Makro-Modus.
• Sie können den Dioptrienregler verwenden, um das Bild am Sucherbildschirm auf Ihre Sehschärfe einzustellen.
Dioptrienregler
WICHTIG!
• Die Scharfeinstellung des Sucherbildes ist außer Be­trieb gesetzt, wenn die Kamera aus- oder auf den PLAY-Modus geschaltet ist.
G-51
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

Verwendung des Selbstauslösers

Der Selbstauslöser kann auf eine von zwei verschiedenen Auslösezeiten eingestellt werden.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die -Taste drücken, um die gewünschte Selbst­auslöser-Zeit zu wählen.
Selbstauslöser
Zeit
G-52
Einstellzeiten für Selbstauslöser:
Bei jedem Drücken der -Taste werden die verfügba­ren Selbstauslöser-Zeiteinstellungen nacheinander aufgerufen, wie untenstehend beschrieben.
Auszuführender Schritt: Selbstauslöser ausschalten Das Bild 10 Sekunden nach
Drücken des Auslöserknopfs aufnehmen.
Das Bild zwei Sekunden nach Drücken des Auslöserknopfs aufnehmen.
3.
Den Auslöserknopf drücken, um mit dem
Zu wählende Position:
Keine Anzeige
10SEC
2SEC
Countdown des Selbstauslösers zu beginnen.
• Die AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserleuchte blinkt, wenn die Sekunden zurückgezählt werden. Falls der Monitorbildschirm eingeschaltet ist, erfolgt der Count­down der Sekunden am Bildschirm.
• Um den Countdown abzubrechen, den Auslöserknopf drücken.
HINWEISE
• Die Verwackelungsbegrenzung ist aktiviert, wenn Sie eine lange Verschlusszeit und den Selbstauslöser mit zwei Sekunden gleichzeitig verwenden.
• Sie können den Selbstauslöser in Kombination mit der Serienaufnahmemodus nicht verwenden.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN

Feststellung der Orientierung der Kamera

Die Kamera stellt automatisch fest, ob sie vertikal oder horizontal orientiert ist, wenn Sie ein Bild aufnehmen; die Kamera speichert dabei die Orientierung gemein­sam mit den Bilddaten. Wenn Sie die Bilder am Monitor­bildschirm der Kamera anzeigen, werden diese automa­tisch richtig orientiert, wie Sie diese aufnehmen. Sie können auch die mitgelieferte Photo Loader Applikation (Seite G-138) so konfigurieren, dass diese jedes Bild automatisch unter Verwendung der damit abgespeicherten Orientierungsdaten positioniert.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Bilder während des schnellen Scrollens, auf der 9-Bilder-Anzeige und auf allen Anzeigen des Bildwahlmenüs unter Verwendung der normalen Horizontalorientierung am Monitorbildschirm der Kamera angezeigt werden.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um si­cherzustellen, dass der in die Kamera eingebaute Sensor die Orientierung der Kamera richtig feststellen kann.
Halten Sie die Kamera unbedingt still, wenn Sie Bilder
aufnehmen. Eine Bewegung der Kamera kann zu Sensorfehlern führen.
Wenn Sie Portraitaufnahmen ausführen, positionieren
Sie die Kamera so, dass sie möglichst aufrecht steht, wie es in der folgenden Abbildung dargestellt ist. Falls Sie die Kamera unter einem Winkel halten, kann es zu Sensorfehlern kommen. Als allgemeine Regel gilt, dass Sie die Kamera um nicht mehr als etwa 20 Grad gegenüber der Senkrechten neigen sollten.
Falls Sie die Kamera zu weit nach oben oder unten
neigen, kann es ebenfalls zu Sensorfehlern kommen. Als allgemeine Regel gilt, dass Sie die Kamera um nicht mehr als 60 Grad nach oben oder unten halten sollten.
Der Orientierungssensor der Kamera arbeitet nicht
mit Bewegtbildern.
G-53

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Aufnahme eines einzelnen Bildes (1-Bild)

Mit dem 1-Bild-Modus wird ein einziger Schnappschuss auf­genommen, wenn Sie den Verschlussauslöser drücken.
1.
Richten Sie den Antriebsmodusregler mit (1-Bild) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Drücken Sie den Verschlussauslöser, um das Bild aufzunehmen.
WICHTIG!
In jedem der folgenden Fälle erscheint nach der Auf-
nahme jedes Bildes die Meldung Moment bitte ....
am Display, während das Bild auf der Speicherkarte abgespeichert wird. Wenn Sie (unkomprimierte) TIFF-Bilder aufneh-
men (Seite G-95)
Wenn Sie ein Movie oder Panorama aufnehmen
(Seiten G-91, 93)
Wenn Sie Aufnahmen unter Verwendung bestimmter Best-Shot-Szenen-Setups ausführen (Seite G-76)
Wenn der Indikator für niedrige Batterie-
spannung am Display angezeigt wird, während Sie eine CompactFlash-Karte verwenden (Seite G-33)
Wenn der Indikator für niedrige Batterie-
spannung am Display angezeigt wird, während Sie einen IBM-Microdrive verwenden (Seite G-33)

Vorschau des zuletzt aufgezeichneten Bildes

Normalerweise müssen Sie den PLAY-Modus (Seite G-109) aufrufen, um ein Bild am Monitorbildschirm der Kamera an­zuzeigen. Der folgende Vorgang lässt Sie jedoch das eben aufgenommene Bild betrachten, ohne dass Sie den REC­Modus verlassen müssen.
Halten Sie die PREVIEW-Taste gedrückt, um das zuletzt aufgezeichnete Bild anzuzeigen.
Sie können auch die PREVIEW-Taste in dem Movie-Mo­dus verwenden, um das zuletzt aufgezeichnete Bild anzu­zeigen.
Durch erneutes Drücken der PREVIEW-Taste wird an die Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt.
Falls Sie die Kamera ausschalten oder auf den PLAY­Modus umschalten, wird der Speicher für das Vor­schaubild gelöscht. Dies bedeutet, dass nichts am Monitorbildschirm angezeigt wird, wenn Sie die PREVIEW-Taste unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera oder nach dem Umschalten auf den REC-Modus drücken.
G-54
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Löschen des letzen im REC-Modus auf­gezeichneten Bildes
Normalerweise müssen Sie den PLAY-Modus (Seite G-109) aufrufen, um ein Bild zu löschen. Der folgende Vorgang lässt Sie jedoch das eben aufgenommene Bild löschen, ohne dass Sie den REC-Modus verlassen müssen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Löschoperation eines Bil­des nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. Stellen Sie sicher, dass Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie dieses löschen.
1.
Drücken Sie die PREVIEW-Taste in dem REC­Modus, um das zuletzt aufgezeichnete Bild an­zuzeigen.
2.
Drücken Sie die AE-L -Taste.
3.
Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungs­meldung, wählen Sie Ja”.
Wählen Sie Nein, um die Löschoperation abzubre­chen, ohne etwas zu löschen.
4.
Klicken Sie auf die Steuertaste.
Dadurch wird das Bild gelöscht und an die Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt.

Verwendung des Blitzlichts

In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Blitzlicht­Einstellungen erläutert, die in Abhängigkeit von den Beleuchtungsverhältnissen ausgeführt werden können.

Verwendung des Blitzlichts

Nachfolgend sind die Blitzlichteinstellungen beschrieben, die Sie gemäß einer Vielzahl von Beleuchtungsverhältnissen ausführen können.
1.
G-55
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position
2.
Die -Taste drücken, um nacheinander auf die verfüg­baren Blitzlicht-Modi umzu­schalten, bis das Symbol für die gewünschte Funktion am Monitor-Bildschirm angezeigt wird.
Blitzlicht­Modus
Mit jedem Drücken der -Taste wird am Monitor­bildschirm zyklisch durch die verfügbaren Indikatoren des Blitzlichtmodus geschaltet.
aus.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auszuführende Funktion:
Das Blitzlicht zündet automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes (Auto Flash)
Das Blitzlicht zündet immer, unabhängig von der Helligkeit des Objektes (Flash Off)
Das Blitzlicht ist ausgeschaltet, sodass es nicht zündet, unabhängig von der Helligkeit des Objektes (Flash On)
Es wird ein Vorblitz ausgelöst, dann erfolgt die Aufnahme mit Blitzlicht; dies reduziert den Rote-Augen-Ef-
fekt (Red-Eye Reduction) Bei dieser Einstellung zündet das Blitzlicht automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes.
Diese Einstellung wählen:
Keine Anzeige
WICHTIG!
Das Blitzlicht zündet immer automatisch in Abhängig­keit von der Helligkeit des Objektes, wenn der vollau­tomatische Modus (Full Auto) als Belichtungsmodus gewählt ist (Seite G-82).
Wenn Best-Shot als Belichtungsmodus gewählt ist (Seite G-76), wird die Belichtungsmoduseinstellung von der Blitzlichtmoduseinstellung der gegenwärtig gewählten Best-Shot-Szene bestimmt. Sie können in diesem Fall die Blitzlichtmoduseinstellung ändern, wobei jedoch die Blitzlichtmoduseinstellung für die Best-Shot-Szene wieder hergestellt wird, wenn Sie auf eine andere Best-Shot-Szene wechseln oder die Stromversorgung der Kamera aus- und danach wie­der einschalten.

Anzeigen für Blitzlicht-Betriebszustand

Sie können den gegenwärtigen Status des Blitzlichts her­ausfinden, indem Sie den Indikator am Monitorbildschirm und die Blitzladeleuchte überprüfen, während Sie den Verschlussauslöser halb niederdrücken.
Blitzladeleuchte (bernsteinfarben)
Blinkt :Ladevorgang Leuchtet : Betriebsbereit
Monitor-Bildschirm
zeigt an, dass das
Blitzlicht zünden wird.
Blitzladeleuchte
Wenn Sie den Verschlussauslöseknopf halb eindrücken, er­scheint das Blitzlicht-Icon am Monitorbildschirm und die Blitzladeleuchte leuchtet (bernsteinfarben), um damit anzu­zeigen, dass das Blitzlicht ausgelöst wird, wenn Sie den Verschlussauslöser ganz nieder drücken.
Monitor-Bildschirm
Wenn Auto Flash oder Red-Eye Reduction als Blitzlicht-Mo­dus gewählt wurde, erscheint das Symbol am Display, sobald der Auslöserknopf bis zur Hälfte der Distanz nieder­gedrückt wird; dies weist darauf hin, dass die verfügbare Be­leuchtung nicht ausreicht und das Blitzlicht ausgelöst wird.
G-56
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Einstellen der Blitzlicht-Intensität

Zum Einstellen der Blitzlicht-Intensität die nachfolgenden Schritte ausführen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Blitzstärke, und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Auszuführender Schritt Blitzlicht mit starker Intensität Blitzlicht mit normaler Intensität Blitzlicht mit schwacher Intensität
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Zu wählende Position
Stark Normal Niedrig

Änderung der Synchronisationsgeschwindigkeit

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine Verschlusszeit bei Verwendung des Blitzlichts zu wählen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie Synchronisationsgeschwindigkeit,
aus.
und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Aufnahme mit einer Verschlusszeit von 1/ 125 Sekunde, wodurch die Unschärfe auf Grund der Bewegung des Objektes oder der Hand reduziert wird. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Aufnahmen von im Haus spielenden Kindern usw. ausführen möchten (hohe Synchronisationsgeschwindigkeit).
Aufnahme mit einer Verschlusszeit von 1/ 60 Sekunde
Aufnahme mit einer Verschlusszeit von 1/ 30 Sekunde, wodurch der Hintergrund heller wird (aber die Möglichkeit von Unschärfe auf Grund der Handbewegung erhöht wird) (niedrige Synchronisations­geschwindigkeit).
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell-
Um dies zu tun
Wählen Sie dies
Schnell
Normal
Langsam
vorgang zu verlassen.
G-57
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• In dem Belichtungsautomatikmodus mit Verschlusszeitenvorwahl (S-Modus) oder manuellen Belichtungsmodus (M-Modus) weist die manuell eingestellte Verschlusszeit Vorrang über die obige Einstellung auf.

Wahl eine Blitzsynchronisierungseinstellung

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Zeit­steuerung des Blitzlichts zu ändern. Durch Verwendung der Blitzlicht-Synchroneinstellung können Sie die durch Bewe­gung verursachte Unschärfe steuern.
Blitzsynchronisation auf den ersten und zweiten Vorhang
Die Blitzsynchronisation auf den ersten Vorhang verursacht ein Zünden des Blitzlichts unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses. Daher erscheint die durch die Bewegung ver­ursachte Unschärfe vor dem bewegten Objekt (wodurch der Eindruck erweckt wird, dass sich das Objekt nach hinten be­wegt). Die Blitzsynchronisation auf den zweiten Vorhang verur­sacht ein Zünden des Blitzlichts unmittelbar vor dem Schlie­ßen des Verschlusses. In diesem Fall erscheint die durch die Bewegung verursachte Unschärfe hinter dem bewegten Ob­jekt (wodurch der Eindruck erweckt wird, dass sich das Ob­jekt nach vorne bewegt).
Blitzlicht zündet (Blitzsynchronisation auf den ersten Vorhang)
(Blitzsynchronisation auf den zweiten Vorhang)
Verschluss
öffnet
Blitzlicht zündet
Verschluss
G-58
schließt
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Beispiel 1 :Verwenden Sie die Blitzsynchronisation auf
den ersten Vorhang für die Aufnahme von in der Nacht fahrenden Automobilen.
Die Abbildungen der Automobile werden zuerst aufgezeich­net, wenn das Blitzlicht zündet, gefolgt von den Scheinwer­fern, sodass die Unschärfe der Bewegung von der Front­seite der Automobile einsetzt.
Beispiel 2 :Verwenden Sie die Blitzsynchronisation auf
den zweiten Vorhang für die Aufnahme von in der Nacht fahrenden Automobilen.
Die Scheinwerfer werden zuerst aufgenommen, gefolgt von den Abbildungen der Automobile, wenn das Blitzlicht zün­det, sodass die Unschärfe der Bewegung von der Rückseite der Automobile einsetzt.
G-59
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie “Blitzeinstellungen”, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Falls Sie dies tun möchten
Zünden des Blitzlichts unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses
Zünden des Blitzlichts vor dem Schließen des Verschlusses
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell-
Wählen Sie diese Einstellung Blitzsynchronisation auf
den ersten Vorhang
Blitzsynchronisation auf den zweiten Vorhang
vorgang zu verlassen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts

Darauf achten, dass das Blitzleuchte und die Sensoren nicht mit den Fingern berührt oder blockiert werden. Bei Nichtbeachtung kann dies eine Verschmutzung dieser Komponenten und eine Funktionsstörung bei Blitzlicht­betrieb verursachen.
Blitzlicht
Belichtungssensor
Die besten Ergebnisse bei Blitzlichtaufnahmen werden bei einer Entfernung von 0,5 bis 3,5 Metern erhalten (Blende ganz geöffnet). Außerhalb dieses Bereichs sind Aufnah­men mit Blitzlicht nicht zu empfehlen.
Abhängig von den Betriebsbedingungen (verwendeter Batterietyp, Temperatur usw.) kann es bis zu 40 Sekunden dauern, bis das Blitzlicht wieder aufgeladen ist.
Das Blitzlicht ist in dem Serienaufnahmemodus, dem AEB­Modus und dem Movie-Modus deaktiviert. Das deaktivierte Blitzlicht wird durch (Flash Off) am Monitorbildschirm angezeigt (Seiten G-88, 89, 93).
Das Blitzlicht wird nicht aufgeladen, wenn die Batterie-
Die Funktion zur Reduktion des Rote-Augen-Effekts ist
Im Blitzlicht-Modus wird ein Weißabgleich durchgeführt;
G-60
spannung für einen Ladevorgang zu niedrig ist. In diesem Fall wird das -Symbol (Flash Off) angezeigt; dies weist darauf hin, dass das Blitzlicht unter Umständen nicht kor­rekt ausgelöst wird, was die Belichtung des Bilds beein­trächtigen kann. Bei Anzeige dieses Warnsymbols die Bat­terien unverzüglich austauschen.
nur begrenzt wirksam, wenn die Kamera nicht direkt auf das Objekt gerichtet wird oder wenn das Objekt weit von der Kamera entfernt ist.
Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder andere Beleuchtungs­quellen in der näheren Umgebung können die Farbtöne der aufgezeichneten Abbildung beeinträchtigen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Wahl des Fokussier-Modus

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um zwi­schen den fünf Scharfeinstellmodi zu wählen: Multibereich­AF, Spot-AF, Manuell, Unendlich und Makro.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Halten Sie die FOCUS-Taste gedrückt.
FOCUS­(Fokussiermodus) Taste
3.
Drehen Sie den Wahlregler, um den Fokus­modus zu ändern, und geben Sie danach die FOCUS-Taste frei.
Multibereich-AF Seite G-62 Spot-Auto-Fokus Seite G-63
MF Manueller Fokus Seite G-64
Unendlich Seite G-65 Makro Seite G-65
G-61
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung der automatischen Scharfein­stellung (Auto Focus) (Multibereich-AF)
Wie die Bezeichnung erkennen lässt, sorgt der Auto Focus Modus für eine automatische Scharfeinstellung. Wenn Sie den Verschlussauslöser halb niederdrücken, misst die Kame­ra die Entfernung und stellt das nächstliegende Objekt auto­matisch scharf ein. Nachfolgend ist der Fokussierbereich für Auto Focus aufgeführt.
Fokussierbereich: 30 cm bis
1.
Verwenden Sie den Wahlregler, um “ ” als den Fokus-Modus zu wählen.
2.
Richten Sie die Kamera auf das aufzunehmen­de Objekt, und drücken Sie danach den Verschlussauslöser halb nieder.
G-62
Die Kamera wählt und zeigt automatisch den am be­sten für das am nächsten zur Kamera befindlichen Objektes geeigneten Fokussierrahmen an.
Fokussierrahmen
Sie können den Status der Multibereich-AF-Operation herausfinden, indem Sie die Farbe des angezeigten Fokussierrahmens und den Status der Betriebs/ Kartenzugriffsleuchte kontrollieren.
Falls Sie dies sehen: Fokussierrahmen: Grün Betriebs/Kartenzugriffsleuchte:
Grün Fokussierrahmen: Rot Betriebs/Kartenzugriffsleuchte:
Rot
3.
Drücken Sie den Verschlussauslöser ganz nie-
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf eingestellt.
Das Bild ist unscharf.
der, um das Bild aufzunehmen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Spot-Auto-Fokus-Modus

Mit Spot-Auto-Fokus können Sie einen von neun Fokussierrahmen passend zu dem Objekt wählen, das Sie automatisch scharf einstellen möchten.
1.
Verwenden Sie den Wahlregler, um als den Fokus-Modus zu wählen.
2.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, den Sie aufnehmen möchten.
3.
Während Sie die FOCUS-Taste gedrückt halten, um alle verfügbaren Positionen des Fokussierrahmens anzuzeigen, bewegen Sie die Steuertaste nach links, rechts, oben oder unten, um die [+]-Markierung an die zu verwendende Position des Fokussierrahmens zu verschieben.
Der gegenwärtig gewählte Fokussierrahmen für die automatische Scharfeinstellung ist der mit der [+]­Markierung gekennzeichnete Fokussierrahmen.
4.
Nachdem Sie den gewünschten Fokussierrahmen gewählt haben, geben Sie die FOCUS-Taste frei.
Dadurch wird der von Ihnen gewählte Fokussierrahmen zum aktiven Fokussierrahmen.
WICHTIG!
Achten sie darauf, dass Sie die Position des Fokussierrahmens nicht ändern können, während ein Kompositionsumriss des Best-Shot-Modus angezeigt wird.
Die von Ihnen durch den obigen Vorgang spezifizierte Position des Fokussierrahmens wird auch als Bereich für die Fokussierbereicherweiterung (Seite G-67) so­wie die mittenbetonte und Spot-Lichtmessung (Seite G-68) verwendet.
Sie können den Status der Scharfeinstelloperation her­ausfinden, indem Sie die Farbe des Fokussierrahmens und den Status der Betriebs/Kartenzugriffsleuchte überprüfen. Für weitere Informationen siehe Verwen­dung der automatischen Scharfeinstellung (Auto Focus) (Multibereich-AF) auf Seite G-62.
G-63
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Manual Focus-Modus

Im Manual Focus-Modus werden die erforderlichen Schärfen- einstellungen von Hand vorgenommen. Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen dem optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für Manual Focus erläutert.
Optischer Zoom-Faktor
1X 3X
1.
Verwenden Sie den Wahlregler, um MF als den Fokus-Modus zu wählen.
Fokussierabstand
6 cm bis
20 cm bis
2.
Während Sie das Bild am Monitorbildschirm betrachten, bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um den Fokus einzustellen.
Falls Sie dies tun möchten:
Verschieben des Fokus weg vom Objekt
Verschieben des Fokus hin zum Objekt
3.
Den Verschlussauslöser drücken, um das Bild
Führen Sie dies aus:
Bewegen Sie die Steuertaste nach oben.
Bewegen Sie die Steuertaste nach unten.
aufzunehmen.
Gleich wie bei Spot-AF (Seite G-63), können Sie die Position des Fokussierrahmens für die manuelle Scharfeinstellung ändern.
G-64
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung des Unendlich-Modus

Im Unendlich-Modus wird die Schärfe auf einen Bereich in der Nähe von Unendlich eingestellt. Diese Einstellung eignet sich besonders für Landschaftsaufnahmen und andere, weit entfernte Objekte. Die Schärfeneinstellung beginnt automa­tisch, sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird.
1.
Verwenden Sie den Wahlregler, um “ ” als den Fokus-Modus zu wählen.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und das Bild auf­nehmen.
Für Informationen über die Scharfeinstellung und Auf­nahme eines Bildes siehe Verwendung des Spot­Auto-Focus-Modus auf Seite G-63.
Sie können den Status der Scharfeinstelloperation herausfinden, indem Sie die Rahmen des Fokussierrahmens und den Status der Betriebs/ Kartenzugriffsleuchte überprüfen. Für weitere Infor­mationen siehe Verwendung der automatischen Scharfeinstellung (Auto Focus) (Multibereich-AF) auf Seite G-62.

Verwendung des Makro-Modus

Im Makro-Modus wird die Schärfe automatisch für Nahauf­nahmen eingestellt. Die Schärfeneinstellung beginnt auto­matisch, sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird. Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen dem optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für den Makro-Modus erläutert.
Optischer Zoomfaktor
1X 2X 3X
Die obigen ungefähren Fokussierentfernungen bezeich­nen den Abstand von der Oberfläche des Objektivschutzes bis zu dem Objekt.
1.
Verwenden Sie den Wahlregler, um “ ” als den
Ungefähre
Fokussierentfernung
6 cm bis 50 cm 9 cm bis 50 cm
20 cm bis 50 cm
Fokus-Modus zu wählen.
2.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und nehmen Sie das Bild auf.
Die Vorgänge für Scharfeinstellung und Aufnahme des Bildes sind gleich wie für Spot-AF (Seite G-63).
Sie können den Status der Scharfeinstelloperation herausfinden, indem Sie die Farbe des Fokussierrahmens und den Status der Betriebs/ Kartenzugriffsleuchte überprüfen. Für weitere Infor­mationen siehe Verwendung der automatischen Scharfeinstellung (Auto Focus) (Multibereich-AF) auf Seite G-62.
G-65
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Verwendung der Schärfenspeicherung

Normalerweise wird mit Auto Focus automatisch auf das im Fokussierrahmen befindliche Objekt scharf eingestellt. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie in dem Spot-AF­Modus ( ), Unendlich-Modus ( ) und Makro-Modus ( ) verwenden können, um den Fokus für ein Objekt zu verrie­geln und danach die Kamera so zu bewegen, dass im Fokussierrahmen ein anderes Objekt erscheint, wenn Sie die Aufnahme ausführen. Dadurch verbleibt das ursprüngli­che Objekt im Fokus, auch wenn sich ein anderes Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet.
1.
Während Sie das Bild am Monitorbildschirm be­obachten, drücken Sie den Verschlussauslöser halb nieder.
Wenn das Objekt scharfgestellt ist, färbt sich der Fokussierrahmen grün.
Fokussierrahmen
2.
Während der Auslöserknopf auf halbe Distanz niedergedrückt gehalten wird, die Kamera be­wegen und den Bildausschnitt nach Wunsch zusammenstellen.
3.
Den Auslöserknopf nun ganz niederdrücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEIS
Durch Speichern der Schärfeneinstellung wird auch die Belichtungseinstellung fixiert.
G-66
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Erweiterung des Fokussierbereichs

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in allen Fokussiermodi verwendenden Fokussierbereich zu er­weitern.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie “Fokus-Erweiterung”, und bewe­gen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Falls Sie dies tun möchten:
Erweiterung des Fokussierbereichs Belassen des Fokussierbereichs in der
normalen (nicht erweiterten) Größe
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
HINWEISE
• Drücken Sie den Verschlussauslöser halb nieder, während der erweiterte Fokussierbereich im Multi­bereich-AF-Modus ( ), Spot-AF-Modus ( ), Un­endlich-Modus ( ) oder Makro-Modus ( ) einge­schaltet ist, um den erweiterten Fokussierbereich an­zuzeigen.
• In dem manuellen Fokussier-Modus (MF) wird der er­weiterte Fokussierbereich immer angezeigt, wenn er eingeschaltet ist.

Warnindikator für Kameraverwackelung

Der Warnindikator für Kameraverwackelung ( ) erscheint am Monitorbildschirm, wenn alle der folgenden Bedingun­gen vorliegen.
• Monitorbildschirm eingeschaltet.
• Blitzlicht ausgeschaltet.
• Verschlusszeit zu lange.
WICHTIG!
• Wenn der Warnindikator für Kameraverwackelung ( ) erscheint, bringen Sie die Kamera auf einem Stativ an, um diese zu stabilisieren, oder ändern Sie die Belichtungseinstellungen.
G-67
Weitere Aufnahmefunktionen

Wahl des Messmodus

Mit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi als Messmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmodus, Punktmessung oder mittenbetonte Messung.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Halten Sie die -Taste gedrückt.
­(Lichtmessungs­modus) Taste
3.
Drehen Sie den Wahlregler, um die gewünsch­te Einstellung zu wählen, und geben Sie da­nach die -Taste frei.
Multipattern (Multipattern-Messmodus):
Die Multipattern-Lichtmessung unterteilt das Bild in Abschnitte und misst das Licht in jedem Abschnitt, um eine ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten. Die Kamera bestimmt automatisch die Aufnahmebedingungen in Abhängigkeit von dem gemessenen Lichtpattern, und führt die Belichtungs­einstellungen entsprechend aus. Dieser Typ der Lichtmessung bürgt für fehlerfreie Belichtungs­einstellungen unter einem großen Bereich von Aufnahmebedingungen.
Mitte (mittenbetonte Messung):
Die mittenbetonte Lichtmessung misst das in der Mitte des Fokussierbereichs konzentrierte Licht. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine gewisse Kontrolle über die Belichtung haben möchten, ohne die Einstellungen vollständig der Kamera zu überlassen.
Spot (Punktmessung):
Die Spot-Lichtmessung misst das Licht in einem sehr kleinen Bereich. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen beeinflusst zu sein.
Sie können die Position des Fokussierbereichs für die mittenbetonte Lichtmessung und die Spot-Lichtmessung spezifizieren. Für weitere Informationen siehe Seite G-63.
G-68
Weitere Aufnahmefunktionen

Wahl des Weißabgleichs

Verschiedene Arten von Lichtquellen (Sonnenlicht, Glühbir­nen usw.) strahlen Licht mit unterschiedlicher Wellenlänge aus, wodurch die Farbe des aufgezeichneten Bildes beeinflusst wird. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um sicherzustellen, dass die Farben eines Ob­jektes unter der vorhandenen Lichtart natürlich erscheinen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Halten Sie die WB-Taste gedrückt.
WB- (Weißab­gleich) Taste
3.
Verwenden Sie den Wahlregler, um die ge­wünschte Einstellung zu wählen, und geben Sie danach die WB-Taste frei.
Auszuführender Schritt:
Kamera führt den Weißabgleich automatisch aus
Aufnahmen im Freien Aufnahmen im Schatten Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühbirne) Aufnahmen bei Neonlicht Manuelle Einstellung des Weiß-
abgleichs für eine spezielle Lichtquelle
Zu wählende Position:
(Auto) (Tageslicht)
(Schatten) (Glühlampe) (Neonlicht)
(Manuell)
G-69
Weitere Aufnahmefunktionen

Manuelle Einstellung des Weißabgleichs

Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weiß- abgleichs mit der Auto-Funktion längere Zeit erfordern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich-Bereich (Farbtemperatur) begrenzt. Eine manuelle Einstellung des Weißabgleichs trägt dazu bei, dass die Farben bei der be­treffenden Lichtquelle naturgetreu aufgezeichnet werden. Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird. Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein ähnli­ches Objekt vorbereiten, um den manuellen Weißabgleich ausführen zu können.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Während Sie die WB-Taste gedrückt halten, richten Sie den Wahlregler mit der Position MWB (Manueller Weißabgleich) aus.
Dadurch erscheint das Objekt, das Sie zuletzt für den Weißabgleich verwendet hatten, am Monitor­bildschirm. Falls Sie den gleichen manuell eingestell­ten Weißabgleich verwenden möchten, geben Sie die WB-Taste zu diesem Zeitpunkt frei. Fall Sie die manu­elle Einstellung des Weißabgleichs ändern möchten, setzen sie mit dem nächsten Schritt 3 fort.
3.
Richten Sie die Kamera auf ein weißes Papier oder ähnliches Objekt, sodass der Monitor­bildschirm damit vollständig ausgefüllt ist, und klicken Sie danach auf die Steuertaste.
4.
Geben Sie die WB-Taste frei, um an die Anzei­ge des REC-Modus zurückzukehren.
Der manuelle Weißabgleichvorgang kann eine sehr lange Zeit in Anspruch nehmen, wenn die Beleuchtung nicht ausreicht oder die Kamera auf ein dunkles Objekt gerichtet wird.
G-70
Weitere Aufnahmefunktionen

Verwendung der AE-Verriegelung

Falls Sie einen anderen Belichtungsmodus als den M-Mo­dus (Manual) verwenden, erfolgen die Scharfeinstellung des Bildes und die Belichtungseinstellungen, sobald Sie den Verschlussauslöser halb niederdrücken. Mit der AE-Verrie­gelung können Sie die Belichtungseinstellungen fixieren und danach den Bildausschnitt wählen und scharf einstellen, was besonders in den folgenden Situationen von Vorteil ist.
Wenn das Objekt, das Sie für die Belichtungseinstellungen verwenden möchten, unterschiedlich von dem für die auto­matische Scharfeinstellung (Auto Focus) verwendeten Ob­jekt ist.
Wenn Sie das Blitzlicht verwenden, die Aufnahme aber mit der Vorblitzbelichtung (Blitzlichtsynchronisierung) ausfüh­ren möchten.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, dessen Belichtung Sie verwenden möchten.
3.
Halten Sie die AE-L -Taste gedrückt.
Dadurch wird die Belichtung (Verschlusszeit und Blende) festgelegt.
Durch die Freigabe der AE-L
-Taste wird auch die AE-
Verriegelung freigegeben.
4.
Drücken Sie den Verschlussauslöser, um das
AE-L - (AE­Verriegelung/ Löschung) Taste
Bild aufzunehmen.
HINWEIS
Die AE-Verriegelung wird nicht freigegeben, wenn Sie die AE-L -Taste bei halb niedergedrücktem Verschlussauslöser freigeben.
G-71
Weitere Aufnahmefunktionen

Belichtungskompensation

Falls Sie den P-Modus, A-Modus, S-Modus oder Best-Shot­Modus als Belichtungsmodus gewählt haben, können Sie den Belichtungskompensationswert (EV-Wert) innerhalb des nachfolgend gezeigten Bereichs einstellen, um für die vorherrschenden Lichtverhältnisse zu kompensieren. Als Faustregel sollten Sie einen positiven Wert für die Kompen­sation eines hellfarbigen Objektes bzw. einen negativen Wert für ein dunkelfarbiges Objekt verwenden
Bereich des EV-Werts: –2 EV bis +2 EV Abstufung: 1/3 EV
1.
Wählen Sie den P-Modus, A-Modus, S-Modus oder Best-Shot-Modus als den Belichtungs­modus. Siehe Seiten G-76, 82.
2.
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, um den Belichtungskompensations­wert (EV-Verschiebung) zu ändern.
Der gegenwärtige EV-Wert wird am Monitorbildschirm und Indikator-Display angezeigt.
EV-Wert
Bewegen Sie die Steuertaste nach rechts, um den EV-Wert zu erhöhen. Ein höhere EV-Wert ist am be­sten für weiße und hellfarbige Objekte geeignet.
G-72
Weitere Aufnahmefunktionen
Bewegen Sie die Steuertaste nach links, um den EV­Wert zu vermindern. Ein niedriger EV-Wert ist am be­sten für schwarze und dunkelfarbige Objekte geeig­net.
Eine von Ihnen vorgenommene EV-Wert-Einstellung verbleibt wirksam, bis Sie diese ändern. Um die Belichtungskompensation aufzuheben, verwenden Sie die Steuertaste, um den EV-Wetrt auf Null einzu­stellen, sodass der -Indikator verschwindet.
Die Kamera verwendet den wirksamen Belichtungs­kompensationswert des ersten Bildes eine Panora­mas auch für alle anderen Bilder des Panoramas (Sei­te G-91).
3.
Nachdem der EV-Wert wie gewünscht einge­stellt wurde, den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
WICHTIG!
Auch nach Ausführung der Belichtungskompensation können Sie vielleicht nicht zufrieden stellende Ergeb­nisse erhalten, wenn Sie die Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen Bedingungen ausführen.
G-73
Weitere Aufnahmefunktionen

Verwendung des Histogramms

Durch die Verwendung der DISP-Taste für die Anzeige des Histogramms am Monitorbildschirm können Sie die Belichtungsbedingungen während der Aufnahme von Bil­dern kontrollieren (Seite G-24).
Das Histogramm ist eine Grafik mit verschiedenen Pixelhelligkeitspegel und unterschiedlicher Pixelanzahl. Die vertikale Achse stellt die Pixelanzahl dar, wogegen auf der horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie kön­nen die Informationen des Histogramms verwenden, wenn Sie ein Bild berichtigen oder bearbeiten bzw. wenn Sie be­stimmen, ob die Bilddetails genug Schatten (linke Seite), mittlere Farbtöne (Mitte) oder Hervorhebungen (rechte Sei­te) enthalten. Das Histogramm erleichtert auch die visuelle Erfassung des Farbtonbereichs eines Bildes, wodurch es ein wertvolles Werkzeug für das Retouchieren des Bildes wird.
Falls das Histogramm zu einseitig in einer Richtung er­scheint, sollten Sie die Belichtungskompensation (Seite G-
72) verwenden, um den EV-Wert vor der Aufnahme des Bil­des einzustellen.
WICHTIG!
• Die von dem Histogramm angezeigten Belichtungs­bedingungen sind vielleicht nicht genau, wenn Sie das Blitzlicht oder die Multipattern-Lichtmessung verwen­den bzw. wenn bestimmte andere Bedingungen vor­liegen.
• Wenn Sie den Serienaufnahmemodus oder AEB ver­wenden, erscheint das Histogramm nur für das erste Bild (Seiten G-88, 89).
• Dieses Histogramm erscheint nicht in dem Movie-Mo­dus (Seite G-93).
G-74
Weitere Aufnahmefunktionen

Verwendung des Digitalzooms

Sie können das Digitalzoom verwenden, um den mittleren Teil der Anzeige zu vergrößern. Achten Sie darauf, dass das Digitalzoom nur dann zur Verfügung steht, nachdem das op­tische Zoom seine maximale Einstellung erreicht hat. Nach­folgend ist der Bereich angezeigt, der mit dem Digitalzoom zur Verfügung steht.
Zoomfaktorbereich: 3x bis 9,6x
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Digitalzoom, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie Ein, um das Digitalzoom zu aktivie­ren, und klicken Sie danach auf die Steuertaste.
Durch die Wahl von Aus wird das Digitalzoom deaktiviert.
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
6.
Schieben Sie den Zoom-Schieberegler nach oben gegen zoomen.
(Kombination mit optischem Zoom)
aus.
(Teleobjektiv) , um einzu-
G-75
Die aktuelle Zoomeinstellung wird durch einen Zoom­Ablaufbalken am Monitorbildschirm angezeigt. Die Mar­kierung für die aktuelle Zoomeinstellung erscheint in­nerhalb des Balkens für das optischen Zoom, wenn Sie nur das optische Zoom verwenden, bzw. innerhalb des Balkens für das Digitalzoom, wenn Sie das optische Zoom und das Digitalzoom in Kombination verwenden.
Wenn die Markierung für die Zoomeinstellung die Oberseite des Balkens für das optische Zoom erreicht (maximales optisches Zoom), dann stoppt diese. Ge­ben Sie den Zoom-Schiebeschalter frei, und drücken Sie ihn danach erneut nach oben in Richtung (Tele­objektiv) , um die Markierung für die Zoomein­stellung in den Balken für das Digitalzoom zu bewegen.
Balken für Digitalzoom
Balken für optisches Zoom
Markierung für aktuelle Zoomeinstellung
7.
Drücken Sie den Verschlussauslöser, um das Bild aufzunehmen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Sofortiges Setup unter Verwendung des
Best-Shot-Modus
Die Kamera weist fünf vorprogrammierte Best-Shot-Modus­Szenen auf, die Sie für das automatische Setup der Kamera mit der für die Aufnahme der gewählten Szene erforderli­chen Konfiguration verwenden können.
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit der Position (Best Shot) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, oder drehen Sie den Wahlregler, um die zu verwendende Szene zu wählen.
4.
Drücken Sie den Verschlussauslöser oder klicken Sie auf die Steuertaste, um die gegenwärtig angezeigte Szene zu wählen.
5.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild auf­zunehmen.
G-76
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
• Die Szenen des Best-Shot-Modus sind keine mit die­ser Kamera aufgenommenen Bilder. Sie dienen nur für Referenzzwecke.
• Die tatsächlichen Bedingungen bei der Aufnahme Ihres Bildes können es unmöglich machen, um alle Effekte der Szene im Best-Shot-Modus richtig zu erhalten.
• Nachdem Sie die Kamera eingestellt haben, indem Sie eine Best-Shot-Szene wählten, können Sie die Einstellung wunschgemäß ändern. Durch die Ände­rung auf eine andere Best-Shot-Szene oder das Aus­und darauf folgende Wiedereinschalten der Stromver­sorgung, werden jedoch die Einstellungen der Best­Shot-Szene wieder hergestellt.
• Falls Sie den Best-Shot-Modus im Movie-Modus wäh­len, wird auf den vollautomatischen Modus (Full Auto) (Seite G-93) geschaltet. Falls Sie den Best-Shot-Mo­dus im Panoramamodus wählen, wird auf den vollau­tomatischen Panoramamodus (Full Auto Panorama) (Seite G-91) geschaltet.
Kopieren einer Szene von der CD-ROM­Best-Shot-Bibliothek
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM weist 100 Best­Shot-Szenendateien auf, die Sie auf eine Speicherkarte kopie­ren und im Best-Shot-Modus der Kamera verwenden können.
• Siehe den Katalog für die Szenen der Best-Shot-Bibliothek auf der CD-ROM (Seite G-78) für Informationen über die Arten der verfügbaren Szenen.
1.
Nehmen Sie die Einstellungen für den Zugriff auf den Inhalt der Speicherkarte von Ihrem Computer vor. Sie können eine der beiden fol­genden Methoden für die Einstellung des Zu­griffs auf die Speicherkarte verwenden.
• Schließen Sie die Kamera an die USB-Schnittstelle (den USB-Port) Ihres Computers an (Seite G-138).
• Lesen Sie die Abbildung direkt von der Speicher­karte (Seite G-140).
• Die Best-Shot-Szenendateien werden in dem mit “Scene” benannten Ordner der Speicherkarte abge­speichert; achten Sie daher darauf, dass sich ein mit “Scene” benannter Ordner auf der Speicherkarte be­findet.
• Um einen “Scene”-Ordner auf einer neuen Speicher­karte zu erstellen, setzen Sie die Karte in die Kamera ein, und wählen Sie danach oder mit dem Strom/Funktionsschalter.
G-77
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
2.
Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Falls Sie mit Windows arbeiten, wird dadurch ein CD­ROM-Menü automatisch gestartet.
3.
Falls Sie mit Windows arbeiten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
(1) Klicken Sie auf die Schaltfläche “BEST SHOT an
der linken Seite des CD-ROM-Menüs, wählen Sie Liste betrachten, und klicken Sie danach auf OK.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und ein Kata­log der Best-Shot-Szenen angezeigt.
(2) Wählen Sie Ordner öffnen an der rechten Seite
des CD-ROM-Menüs, und klicken Sie danach auf OK.
Dadurch wird der Ordner geöffnet, der die Dateien der Best-Shot-Bibliothek enthält.
(3) Wählen Sie “Kamera öffnen” an der rechten Seite
des CD-ROM-Menüs, und klicken Sie danach auf OK.
Dadurch wird der Ordner Scene geöffnet, der sich auf der in die Kamera eingesetzten Speicherkarte be­findet.
(4) Kopieren Sie die Best-Shot-Szenendatei, die Sie
im Ordner “Scene” der Speicherkarte speichern möchten.
G-78
Die Best-Shot-Szenendateien sind in der Reihenfolge der Dateinamen registriert.
4.
Falls Sie mit einem Macintosh arbeiten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
(1) Öffnen Sie CASIO Best Shot Library
QV4000, und führen Sie danach einen Doppel­klick auf die mit index_german.htm benannte Datei aus.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und ein Kata­log der Szenen der Best-Shot-Bibliothek angezeigt.
(2) Doppelklicken Sie auf den Ordner German, der
sich in dem Ordner QV4000 befindet.
Dadurch wird der Ordner geöffnet, der die Dateien der Best-Shot-Bibliothek enthält.
(3) Doppelklicken Sie auf untitledScene”.
Dadurch wird der Ordner Scene geöffnet, der sich auf der in die Kamera eingesetzten Speicherkarte be­findet.
(4) Kopieren Sie die Best-Shot-Szenendatei, die Sie
im Ordner Scene auf der Speicherkarte abspei­chern möchten.
Die Best-Shot-Szenendateien sind in der Reihenfolge der Dateinamen registriert.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
6.
Spezifizieren Sie entweder Intern und Karte oder Karte als die Position der Szenen des Best-Shot-Modus (Seite G-81).
7.
Verwenden Sie den gleichen Vorgang wie auf Seite G-76 beschrieben, um eine kopierte Best­Shot-Szene zu wählen und diese für die Auf­nahme eines Bildes zu verwenden.
WICHTIG!
Wenn Sie Best-Shot-Szenen auf der Kamera betrach­ten, erscheinen die in die Kamera eingebauten Sze­nen zuerst, gefolgt von den Szenen, welche Sie von der CD-ROM kopiert haben, und den von Ihnen regi­strierten Best-Shot-Szenen.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle darauf abgespeicherten Dateien von Best-Shot­Szenen gelöscht. Nach dem Formatieren der Karte, müssen Sie die gewünschten Dateien der Best-Shot­Szenen wiederum auf die Speicherkarte kopieren (Seite G-39).
HINWEIS
Um eine von der CD-ROM auf eine Speicherkarte ko­pierte Best-Shot-Szene zu löschen, löschen Sie ein­fach die Szenendatei aus dem Ordner Scene der Speicherkarte (Seite G-142).
Kompositionsumriss
Bei bestimmten Bildern im Best-Shot-Modus erscheint ein Kompositionsumriss am Monitorbildschirm, um Ihnen bei der Zusammenstellung Ihres Bildes zu helfen. Der Auto Focus-Rahmen wird ebenfalls am Monitorbildschirm eingestellt, wenn er sich an der geeigneten Position für den Kompositionsumriss befindet.
WICHTIG!
Die Erweiterung des Fokussierbereichs ist deaktiviert, während ein Kompositionsumriss für eine Best-Shot­Portrait-Szene (eine Person oder mehrere Personen) am Monitorbildschirm angezeigt wird (Seite G-67).
G-79
Fokussierrahmen
Kompositionsumriss
Beispiel: Gesicht und
Oberkörper
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Registrieren von eigenen Szenen-Setups

Sie können die Einstellungen jedes mit einer CASIO QV­4000 Kamera aufgenommenen Bildes als Benuzer-Setup für den Best-Shot-Modus registrieren Nachdem Sie eine An­wender-Best-Shot-Szene registriert haben, können Sie die­se aufrufen und ihr Setup verwenden, gleich wie Sie es mit anderen Best-Shot-Szenen machen können.
WICHTIG!
Sie müssen entweder Intern und Karte oder Karte als Position der Best-Shot-Szene spezifiziert haben, um ein Bild unter Verwendung einer Anwender-Best­Shot-Szene aufnehmen zu können (Seite G-81).
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit der Position (Best Shot) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Drücken Sie die -Taste.
4.
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, oder drehen Sie den Wahlregler, um die Szene anzuzeigen, die Sie importieren möch­ten.
5.
Klicken Sie auf die Steuertaste.
Dadurch ist die Szenenregistrierung beendet.
6.
Klicken Sie auf die Steuertaste.
Dadurch wird an den normalen REC-Modus zurück­gekehrt. Nun können Sie den auf Seite G-76 beschrie­benen Vorgang verwenden, um eine Anwender-Best­Shot-Szene zu wählen, die Sie bereits registriert hat­ten, und für die Aufnahme eines anderen Bildes zu verwenden.
G-80
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
• Durch das Registrieren einer Anwender-Best-Shot­Szene werden die folgenden Einstellungen gespei­chert: Fokussiermodus, EV-Verschiebung, Filter, Lichtmessmodus, Weißabgleich, Farbverstärkung, Blitzstärke, Schärfe, Sättigung, Kontrast, Blitzlicht­modus, Blitzlichteinstellung, Synchronzeit, Digital­zoom.
• Sie können nur mit der CASIO QV-4000 aufgezeich­nete Bilder für die Registrierung eines Anwender­Setups verwenden.
• Sie können bis zu 250 Best-Shot-Szenen registrieren, einschließlich der von der mitgelieferten CD-ROM ko­pierten Szenen.
• Sie können die Einstellungen einer bestimmten Best­Shot-Szene überprüfen, indem Sie das Menü für die Betrachtung der einschlägigen Einstellanzeigen ver­wenden.
• Den Anwender-Best-Shot-Szenen werden automa­tisch Dateinamen zugeordnet, indem das Format “U4000nnn.jpe” verwendet wird, wobei “nnn” einer sequenziellen Nummer im Bereich von 001 bis 999 entspricht.
• Um eine Anwender-Best-Shot-Szene zu löschen, lö­schen Sie einfach die entsprechende Szenendatei aus dem Ordner “Scene” der Speicherkarte (Seite G-
142).

Spezifizieren der Position für die Szenen des Best-Shot-Modus

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die zu verwen­dende Position zu spezifizieren, wenn Sie Szenen in dem Best-Shot-Modus wählen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie Bestshot-Einstellung, und bewe­gen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Um dies anzuzeigen, wenn Sie durch die Szenenbeispiele scrollen:
Vorprogrammierte Szenen und Speicherkarten-Szenen
Nur vorprogrammierte Szenen Nur Speicherkarten-Szenen
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell-
Wählen Sie diese Option:
Intern und Karte
vorgang zu verlassen.
G-81
Intern
Karte
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
• Für Informationen über das Kopieren von Best-Shot­Szenen auf eine Speicherkarte siehe Seite G-77.
• Falls sich keine Best-Shot-Szenen oder Anwender­Best-Shot-Szenen auf der Speicherkarte befinden, können Sie nur aus den eingebauten Szenen wählen, auch wenn die Option “Intern und Karte” oder “Karte” gewählt ist.

Spezifizieren des Belichtungsmodus

Sie können den Belichtungsmodusregler verwenden, um ei­nen der unten aufgeführten Belichtungsmodi zu wählen. Der gewählte Belichtungsmodus bestimmt die Blende und die Verschlusszeit, wenn Sie Bilder aufnehmen.
-Modus : Vollautomatischer Modus (Full Auto) P-Modus :Programmierte Belichtungsautomatik A-Modus :Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl S-Modus : M-Modus : Manuelle Belichtung
Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenvorwahl

Vollautomatischer Modus (Full Auto)

In dem -Modus (Full Auto), stellt die Kamera automa­tisch Verschlusszeit, Blende, Blitzintensität und andere Ein­stellungen in Abhängigkeit von der Helligkeit des Bildes und anderen Aufnahmebedingungen ein.
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit der Position (Full Auto) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Drücken Sie den Verschlussauslöser, um das Bild aufzunehmen.
G-82
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEIS
• Die Aufnahme von Bildern in dem vollautomatischen Modus (Full Auto) verursacht die automatische Aus­führung einer Anzahl der Kameraeinstellungen in Ab­hängigkeit von den Aufnahmebedingungen. Für wei­tere Informationen siehe “Einstellungen im vollauto­matischen Modus (Full Auto)” auf Seite G-154.

Programmierte Belichtungsautomatik (Program AE)

In dem P-Modus (programmierte Belichtungsautomatik) stellt die Kamera die Verschlusszeit und die Blende automa­tisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Bildes und ande­ren Aufnahmebedingungen ein.
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit P (Program) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Führen Sie die anderen Einstellungen aus, wenn Sie dies wünschen (Seite G-94).
4.
Drücken Sie den Verschlussauslöser, um das Bild aufzunehmen.
Programmierte Belichtungsautomatik (Program AE)
und vollautomatische Belichtung (Full Auto)
Sowohl mit der programmierten Belichtungsautomatik (Pro­gram AE) als auch mit der vollautomatischen Belichtung (Full Auto) stellt die Kamera die Verschlusszeit und die Blen­de automatisch ein. Die folgende Tabelle zeigt, welche an­deren Einstellungen für jeden Modus ausgeführt werden können.
Programmierte
Einstellung
Blitzlicht (einschalten, ausschalten, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts)
Belichtungskompensation Lichtmessung Weißabgleich Fokus-Modus AE-Verriegelung Menüanzeige Umschalten der Anzeige am
Monitorbildschirm mit der DISP-Taste
Belichtungs-
automatik
(Program AE)
Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja
4 Pattern
G-83
Vollautomati­scher Modus
(Full Auto)
Nein
Nein Nein Nein Nein Nein Nein
2 Pattern
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Belichtung mit Blendenvorwahl

Der A-Modus (Belichtung mit Blendenvorwahl) ist das ge­naue Gegenteil des S-Modus. Hierbei kann ein Blendenwert spezifiziert werden, worauf die Kamera automatisch die kor­rekte Verschlusszeit festlegt. Eine weit geöffnete Blende re­duziert die Tiefenschärfe - der Bereich, in dem die aufge­nommenen Objekte eine präzise Schärfeneinstellung auf­weisen. Dementsprechend erhöht eine kleine Blende die Tiefenschärfe der Aufnahme.
Große Blende Kleine Blende
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit A (Blendenvorrang) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Drehen Sie den Wahlregler, um den gewünsch­ten Blendenwert zu wählen.
Blenden­wert
• Es ist zu beachten, dass eine niedrige Ziffer eine große Blende bedeutet; je höher der Blendenwert, desto kleiner ist die Blendenöffnung.
Blendeneinstellungen
Blende Helligkeit
Fokus
Größer Kleiner
F2,0 • F2,3 • F2,8 • F4,0 • F5,6 • F8,0
Heller Dunkler
Seichter Tiefer
G-84
4.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewähl­ten Wert einzugeben.
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten. In diesem Fall ist mit verschiedenen Blendenwerten zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis zu erhalten.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl

Im S-Modus (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenvorwahl) kann eine Verschlusszeit gewählt werden, worauf automatisch die korrekte Blende eingestellt wird.
Kurz (1/1000)Lang (1/30)
Verschlusszeitwerte
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit S (Verschlusszeitenvorrang) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Drehen Sie den Wahlregler, um den gewünsch­ten Blendenwert zu wählen.
Verschluss­zeit
Verschlusszeit
Helligkeit Bewegung
Lang Kurz
BULB, 60 Sekunden bis 1/1000-stel Sekunde
Heller Dunkler
Unscharf Stopp
G-85
4.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewähl­ten Wert einzugeben.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten. In diesem Fall ist mit verschiedenen Verschlusszeiten zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis zu erhalten.
• Wenn die Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist, setzt die Belichtung so lange fort, so lange Sie den Auslöserknopf gedrückt halten. Daher wird die Ver­wendung der Verschlussauslöser-Fernbedienung (Option) empfohlen, wenn die Einstellung “BULB” be­nutzt wird (Seite G-103).
• Die längste Verschlusszeit beträgt 60 Sekunden, wenn “BULB” gewählt ist.
• Darauf achten, dass mit einer längeren Verschlusszeit statische Störungen im Bild auftreten können; der Be­trag der statischen Störungen in einem Bild ist umge­kehrt proportional zur Verschlusszeit.
• Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder weni­ger, führt die Kamera automatisch die interne Daten­verarbeitung durch, um die statischen Störungen zu begrenzen. Daher wird für die Bildaufnahmeoperation länger als die verwendete Verschlusszeit benötigt. Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger, können Sie durch Verdoppelung der Verschlusszeit erfahren, wie lange es dauert, um ein Bild aufzuneh­men. Die Bildaufnahme mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde dauert zum Beispiel zwei Sekunden.
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann dazu führen, dass die Helligkeit des Bildes am Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit des aufgenommenen Bildes ist.
• Achten Sie darauf, dass die bei der tatsächlichen Auf­nahme eines Bildes verwendete Verschlusszeit etwas von dem von hnen spezifizierten Verschlusszeitenwert abweicht.
G-86
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Manuelle Belichtung

Im M-Modus (manueller Belichtungsmodus) können Verschlusszeit und Blende manuell eingestellt werden.
• Die verfügbaren Verschlusszeiten sind die gleichen wie bei der Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl (Seite G-85).
• Die verfügbaren Blendenwerte sind die gleichen wie bei der Belichtung mit Blendenvorwahl (Seite G-84).
1.
Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit M (Manuell) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, um die Verschlusszeit zu spezifizieren, und drehen Sie den Wahlregler, um die ge­wünschte Blende zu wählen.
Blenden­wert
Verschluss­zeit
4.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewähl­ten Wert einzugeben.
WICHTIG!
• Die Verschlusszeit und der Blendenwert erscheinen bernsteinfarben am Monitorbildschirm, wenn das Bild über- oder unterbelichtet ist.
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten. In diesem Fall ist mit verschiedenen Verschlusszeiten zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis zu erhalten.
• Wenn die Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist, setzt die Belichtung so lange fort, so lange Sie den Auslöserknopf gedrückt halten. Daher wird die Ver­wendung der Verschlussauslöser-Fernbedienung (Option) empfohlen, wenn die Einstellung “BULB” be­nutzt wird (Seite G-103).
• Die längste Verschlusszeit beträgt 60 Sekunden, wenn “BULB” gewählt ist.
• Darauf achten, dass mit einer längeren Verschlusszeit statische Störungen im Bild auftreten können; der Be­trag der statischen Störungen in einem Bild ist umge­kehrt proportional zur Verschlusszeit.
G-87
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder weni­ger, führt die Kamera automatisch die interne Daten­verarbeitung durch, um die statischen Störungen zu begrenzen. Daher wird für die Bildaufnahmeoperation länger als die verwendete Verschlusszeit benötigt. Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger, können Sie durch Verdoppelung der Verschlusszeit erfahren, wie lange es dauert, um ein Bild aufzuneh­men. Die Bildaufnahme mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde dauert zum Beispiel zwei Sekunden.
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann dazu führen, dass die Helligkeit des Bildes am Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit des aufgenommenen Bildes ist.
Verwendung des Serienaufnahmemodus
Falls Sie den Verschlussauslöser gedrückt halten, werden Bil­der kontinuierlich aufgenommen.
1.
Richten Sie den Antriebsmodusregler mit (Serienaufnahme) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
3.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild auf­zunehmen.
• Serienaufnahmen sind in den folgenden Fällen nicht möglich.
— Wenn die Verschlusszeit auf 1 Sekunde oder län-
ger eingestellt ist
— Wenn “BULB” als die Verschlusszeit gewählt ist
(Seite G-85)
— Wenn der Batteriekapazitätsindikator anzeigt
wird (Seite G-33)
— Wenn die Kamera unter Verwendung einer Szene
des Best-Shot-Modus mit weichem Fokus einge­stellt ist
— Wenn Bilder des (unkomprimierten) TIFF-Formats
aufgenommen werden (Seite G-95)
G-88
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Achten Sie darauf, dass das Blitzlicht bei Serien­aufnahme nicht zündet.
• Sie können den Selbstauslöser in Kombination mit der Serienaufnahme nicht verwenden.
Verwendung des AEB-Modus
(Automatic Exposure Bracketing)
Der AEB-Modus nimmt automatisch drei oder fünf Bilder auf, wenn Sie den Verschlussauslöser drücken. Sie können zwi­schen vier verschiedenen Belichtungswert-Halteschritten wählen: ±1/3EV, ±1/2EV, ±2/3EV, ±1EV.
Konfigurieren der AEB-Modus-Einstel­lungen
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
G-89
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Wählen Sie “AEB-Einstellungen”, und bewe­gen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie “EV-Umschaltung” oder “Anzahl Aufnahmen”, und bewegen Sie die Steuertaste nach rechts.
5.
Nehmen Sie die gewünschte Einstellung vor, und klicken Sie auf die Steuertaste.
• EV-Umschaltung: 1/3, 1/2, 2/3 oder 1.
• Anzahl Aufnahmen: 3 oder 5.
6.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Vorgang zu verlassen.
WICHTIG!
• Durch das Spezifizieren von drei Belichtungen werden die Bilder in der folgenden Sequenz aufgenommen:
Optimale Belichtung Belichtung mit Minus­verschiebung Belichtung mit Plusverschiebung.
• Durch das Spezifizieren von fünf Belichtungen werden die Bilder in der folgenden Sequenz aufgenommen:
Optimale Belichtung Minusverschiebung x 1 Belichtung Plusverschiebung x 1 Belichtung Minusverschiebung x 2 Belichtung Plus­verschiebung x 2 Belichtung.
Aufnehmen eines Bildes unter Verwen­dung von AEB
1.
Richten Sie den Antriebsmodusregler mit AEB (Auto Exposure Bracketing) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
• Dadurch erscheint der “AEB“-Indikator am Monitor­bildschirm.
G-90
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt aus, und drücken Sie den Verschlussauslöser, um das Bild aufzunehmen.
• Halten Sie den Verschlussauslöser gedrückt, um die spezifizierte Anzahl an Bildern aufzunehmen.
• Falls Sie den Verschlussauslöser freigeben, bevor alle Bilder aufgenommen wurden, wird die Aufnahme an diesem Punkt gestoppt.
WICHTIG!
• Sie können AEB in den folgenden Fällen nicht ver­wenden. — Wenn die Verschlusszeit auf 1 Sekunde oder län-
ger eingestellt ist
— Wenn “BULB” für die Verschlusszeit gewählt ist
(Seite G-85)
— Wenn der Batteriekapazitätsindikator anzeigt
(Seite G-33)
— Wenn die Kamera unter Verwendung einer Szene
mit Soft-Fokus des Best-Shot-Modus eingestellt ist
— Wenn Bilder des TIFF-Formats (unkomprimiert)
aufgenommen werden (Seite G-95)
• Achten Sie darauf, dass das Blitzlicht nicht zündet, wenn Sie AEB verwenden.
• Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit dem AEB-Modus verwenden.

Panorama-Aufnahmen

Mit Hilfe des Panorama-Modus können mehrere Aufnahmen digital zusammengefügt werden, um ein beeindruckendes Breitbild-Panorama zu schaffen.
1.
Richten Sie den Antriebsmodusregler mit (Panorama) aus.
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
G-91
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Den Auslöserknopf drücken, um das erste Bild aufzunehmen.
• Der rechte Rand des ersten Bildes verbleibt am linken Rand des Monitor-Bildschirms, um das Bestimmen des zweiten Panorama-Bildausschnitts zu erleichtern.
Rechter Rand des vorhergehen­den Bildes
4.
Nun die weiteren Bilder aufnehmen, die für die Panorama-Aufnahme benutzt werden sollen, wobei jedesmal der rechte Rand des vorheri­gen Bilds für den nächsten Bildausschnitt zu verwenden ist.
5.
Nachdem alle gewünschten Bilder aufgenom­men wurden, die MENU-Taste drücken.
• Es können bis zu zehn Bilder in einer Panorama-Auf­nahme zusammengefasst werden.
HINWEIS
• Für Belichtung und Weißabgleich verwendet die Ka­mera für alle Aufnahmen des Panoramabilds die glei­chen Einstellungen für die Belichtungs-, Weißab­gleich- und Scharfeinstellmodi, die beim Aufnehmen des ersten Bilds eingestellt waren.
G-92
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Filmaufnahmen

Filmaufnahmen von ungefähr 30 Sekunden Länge können aufgenommen werden.
■ Dateiformat: AVI
Unter dem AVI-Format versteht man den Standard für das Motion JPEG-Format, der vom Open DML-Konsortium empfohlen wurde. Achten Sie jedoch darauf, dass diese Kamera den Ton nicht aufzeichnet.
■ Format: 320 x 240 Pixel
Größe der Movie-Datei
Dateigröße: Ca. 300 KB pro Sekunde
■ Maximale Filmlänge
30 Sekunden
G-93
1.
Richten Sie den Antriebsmodusregler mit der Position
2.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit
(Movie) aus.
der Position aus.
3.
Die Kamera auf das Objekt richten, und danach den Auslöserknopf halb eindrücken.
4.
Den Auslöserknopf nun ganz nach unten drücken, um mit der Filmaufnahme zu beginnen.
• Der Aufnahmevorgang wird nun 30 Sekunden lang fortgesetzt.
• Um eine Filmaufnahme von weniger als 30 Sekunden Länge durchzuführen, den Auslöserknopf noch einmal an dem Punkt drücken, an dem die Aufnahme gestoppt werden soll.
WICHTIG!
• Das Blitzlicht ist bei Filmaufnahmen deaktiviert.
• Sie können den Scharfeinstellmodus nicht ändern, während die Kamera auf den Movie-Modus geschaltet ist (Seite G-61).
• Das Digitalzoom ist in dem Movie-Modus deaktiviert (Seite G-75).
• Um eine AVI-Datei auf einem Computer mit dem Be­triebssystem Windows 2000 oder 98 zu betrachten, installieren Sie QucikTime von der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM.
• Anwender von Windows Me können AVI-Dateien unter Verwendung von MediaPlayer wiedergeben.
Weitere Aufnahmefunktionen

Kameraeinstellungen im REC-Modus

Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die Sie in dem REC-Modus für die Aufnahme eines Bildes machen können.
• Bildgröße und Qualität
• Farbverstärkung
• Farbfilter
• Sättigung
• Kontrast
• Schärfe
• Bildschirmgitter ein/aus
• Zeit- und Datumsstempel
• Setup-Speicher

Spezifizieren der Bildqualität und Größe

Sie können die Bildqualität und die Bildgröße passend zu dem Typ des aufzunehmenden Bildes spezifizieren.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Größe oder Qualität, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Größen- oder Qualitätseinstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Einstellung anzuwen­den.
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
G-94
Weitere Aufnahmefunktionen
Größen/Qualitätseinstellung und Bildkapazität
Bildgröße
(Pixel)
2240
X
1680
2256
X 1504 (3:2) 1600
X 1200
1280
X
960
640
X
480
Qualität
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
TIFF
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
TIFF
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
TIFF
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
TIFF
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
TIFF
Dateigröße
1,8MB 1,2MB
0,72MB
11,025MB
1,6MB
1,1MB 0,66MB 9,99MB 0,85MB
0,6MB 0,35MB
5,625MB
0,5MB 0,35MB
0,2MB
3,6MB 0,15MB 0,09MB 0,06MB
0,9MB
16 MB
Speicher-
karte
7 Bilder 10 Bilder 15 Bilder
1 Bild
8 Bilder 12 Bilder 19 Bilder
1 Bild 15 Bilder 19 Bilder 30 Bilder
2 Bilder 22 Bilder 30 Bilder 51 Bilder
3 Bilder 77 Bilder
101 Bilder 154 Bilder
15 Bilder
Anzahl der Bilder
64 MB
Speicher-
karte 30 Bilder 43 Bilder 60 Bilder
5 Bilder 33 Bilder 50 Bilder 77 Bilder
5 Bilder 60 Bilder 77 Bilder
124 Bilder
10 Bilder 88 Bilder
124 Bilder 207 Bilder
15 Bilder
311 Bilder 415 Bilder 622 Bilder
62 Bilder
1 GB
Microdrive
513 Bilder 730 Bilder
1026 Bilder
87 Bilder
566 Bilder 842 Bilder
1314 Bilder
97 Bilder 1026 Bilder 1314 Bilder 2053 Bilder
171 Bilder 1493 Bilder 2053 Bilder 3285 Bilder
269 Bilder 4693 Bilder 6571 Bilder 8213 Bilder 1026 Bilder
WICHTIG!
• Die in der Tabelle angegebenen Werte sind als An­näherungswerte zu verstehen, und sind von der Art der aufgenommenen Bilder und anderen Faktoren ab­hängig.
• Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer Karte mit einer unterschiedlichen Kapazität gespei­chert werden können, sind die Kapazitäten der Tabel­le mit dem entsprechenden Wert zu multiplizieren.
• Die maximale Anzahl der gespeicherten Bilder, die am Display der Kamera angezeigt werden kann, ist 999. Abhängig von der Kapazität der Speicherkarte, kön­nen vielleicht mehr Bilder abgespeichert werden, wo­bei jedoch nur bis zu 999 am Display angezeigt wer­den können.
• Bei Verwendung eines Karten-Browser (Seite G-145) kann die Anzahl der speicherbaren Bilder von den oben gezeigten Werten verschieden sein.
• Die Speicherung eines TIFF-Bildes (nicht kompri­miert) dauert länger als die Speicherung eines JPEG­Bildes (komprimiert).
• Falls Sie ein TIFF-Bild aufnehmen, wird eine ECONOMY-Version des JPEG-Formats des gleichen Bildes ebenfalls abgespeichert. Die ECONOMY-Ver­sion ist jede Version, die am Monitorbildschirm der Kamera erscheint, wenn Sie das Bild im PLAY-Modus anzeigen.
• Sie können ein TIFF-Bild unter Verwendung der mit­gelieferten PhotoLoader-Applikation (Seite G-138) nicht an einen Computer übertragen.
G-95
Weitere Aufnahmefunktionen

Verstärken von gewissen Farben

Die nachfolgenden Schritte ausführen, wenn eine bestimmte Farbe in der aufgezeichneten Abbildung verstärkt werden soll.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Farbverstärkung, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Auszuführender Schritt: Farbverstärkung ausschalten Rot verstärken Grün verstärken Blau verstärken Hauttöne verstärken
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Zu wählende Position:
Aus Rot
Grün
Blau
Hauttöne
G-96
HINWEISE
• Durch Verstärkung einer Farbe wird der gleiche Effekt wie durch das Anbringen eines Farbverstärkungsfilters am Objektiv erreicht.
Falls die Farbverstärkung und die Filter-Funktion (Seite G-97) gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch der Fil­ter-Funktion Vorrang eingeräumt (de Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
Weitere Aufnahmefunktionen

Verwendung der Filter-Funktion

Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bil­des ändern, wenn Sie dieses aufnehmen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Filter, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
• Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
HINWEISE
• Durch die Verwendung der Filterfunktion der Kamera wird der gleiche Effekt erzielt, wie durch das Anbrin­gen eines Farbfilters am Objektiv.
• Falls die Farbverstärkung (Seite G-96) und die Filter­Funktion gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (die Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).

Spezifizieren der Farbsättigung

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität des aufzunehmenden Bildes zu steuern.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Sättigung, und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Um dies zu erhalten: Maximale Farbsättigung (Intensität) Hohe Farbsättigung (Intensität) Normale Farbsättigung (Intensität) Niedrige Farbsättigung (Intensität) Minimale Farbsättigung (Intensität)
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell-
Wählen Sie dies:
vorgang zu verlassen.
G-97
+2 +1
0 –1 –2
Weitere Aufnahmefunktionen

Spezifizieren des Kontrasts

Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Kontrast, und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Um dies zu erhalten: Maximaler Kontrast Relativ hoher Kontrast Normaler Kontrast Relativ niedriger Kontrast Minimaler Kontrast
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Wählen Sie dies:
+2 +1
0
12

Spezifizieren der Silhouettenschärfe

Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouetten­schärfe einzustellen.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Schärfe, und bewegen Sie da­nach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Um dies zu erhalten: Maximalee Schärfe Relativ hohe Schärfe Normale Schärfe Relativ niedrige Schärfe Minimale Schärfe
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell-
Wählen Sie dies:
vorgang zu verlassen.
G-98
+2 +1
0
12
Weitere Aufnahmefunktionen
Ein- und Ausschalten des Bildschirm­rasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und si­cherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gera­de gehalten wird.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Gitter, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Auszuführender Schritt: Raster ausgeschaltet Raster eingeschaltet
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Zu wählende Position:
Aus
Ein
G-99
Weitere Aufnahmefunktionen

Einfügen eines Zeitstempels in ein Bild

Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Aufnahmedatum und Uhrzeit bei der Aufnahme in digitaler Form in der rechten unte­ren Ecke des Bildausschnitts vermerkt. Dabei ist zu beachten, dass diese Angaben nicht mehr gelöscht werden können.
1.
Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie Zeitstempel, und bewegen Sie danach die Steuertaste nach rechts.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und klicken Sie auf die Steuertaste, um diese Ein­stellung anzuwenden.
Beispiel:
Datum: 23. Oktober 2001 Uhrzeit: 1:25 pm
Aus : Kein Zeitstempel 2001/10/23 : Jahr/Monat/Tag 23 1:25pm : Tag Stunden:Minuten 2001/10/23 1:25pm :
5.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstell­vorgang zu verlassen.
Jahr/Monat/Tag Stunden:Minuten
G-100
Loading...