Цифровой фотоаппарат с
жидкокристаллическим дисплеем
QV-3500EX
Руководство
пользователя
ВВЕДЕНИЕ
Чтобы иметь возможность использовать все режимы и функции вашего нового цифрового фотоаппарата CASIO, внимательно прочитайте это
руководство пользователя и держите его всегда под рукой, чтобы в любой момент вы могли воспользоваться им.
Принадлежности, входящие в комплект поставки фотоаппарата
Проверьте, есть ли у вас все указанные ниже принадлежности. Если чеголибо не хватает, как можно скорее обратитесь к вашему дилеру.
ФотоаппаратМягкий чехол
Колпачок для объектива/держа
тель колпачка
Когда вы будете вынимать фотоап
парат из упаковки, колпачок должен
быть прикреплен к объективу фото
аппарата.
Плата памяти
CompactFlash (8 Мб)
При покупке фотоаппарата эта
плата установлена в нем.
Специальный кабель
для видеосигналов
Щелочные батареи (типораз
мер «АА», 4 шт.)
Общее справочное руко
водство
Ремешок для ношения
фотоаппарата на шее
Руководство по использова
нию прилагаемого программ
ного обеспечения
CDROMСпециальный кабель USBКабель для передачи данных
Установка конверсионного объектива или объектива
для съемки крупным планом22
Использование фильтра24
Предосторожности, касающиеся использования объектива 25
Индикаторная лампа режима работы ............................... 29
Индикаторная лампа режима работы фотоаппарата29
Индикаторная лампа вспышки30
Индикаторная лампа автоспуска30
Использование принадлежностей, входящих
в комплект поставки фотоаппарата .................................... 31
Использование колпачка объектива31
Прикрепление к фотоаппарату ремешка
для ношения на шее31
Регулировка длины ремешка для ношения на шее32
Использование мягкого чехла32
Требования к источникам питания .................................... 33
Установка батарей33
Меры предосторожности при использовании батарей36
Индикатор разрядки батарей36
Питание от сети переменного тока37
Включение и выключение фотоаппарата38
Установки сохранения энергии38
4
ВВЕДЕНИЕ
Платы памяти ..................................................................... 40
Установка платы памяти в фотоаппарат40
Извлечение платы памяти из фотоаппарата41
Форматирование платы памяти42
Предостережения, касающиеся использования плат памяти 43
Предостережения, касающиеся использования
микродисков IBM43
Запись одного снимка........................................................ 49
Содержимое экрана монитора в режиме “REC” [Запись]51
Автофокусировка51
Предосторожности, касающиеся записи изображений51
Запись изображений при сильной разряженности батарей 52
Автоматическое определение ориентации фотоаппарата 52
Предварительный просмотр последнего записанного
изображения ...................................................................... 53
Удаление изображения в режиме “REC” [Запись]53
Использование видоискателя для записи ........................ 54
Использование трансфокатора .......................................... 55
Использование оптического увеличения55
Использование цифрового увеличения56
Использование вспышки .................................................... 57
Индикаторы состояния вспышки58
Регулировка интенсивности вспышки58
Предостережения, касающиеся использования вспышки59
Выбор режима фокусировки ............................................. 60
Использование режима автофокусировки60
Использование режима макро61
Использование режима бесконечности62
Использование режима ручной фокусировки62
Использование фиксатора фокуса63
Выбор места расположение рамки фокусировки64
Задание размера и качества изображения ...................... 65
Использование автоспуска ................................................. 66
Экспозиционное число ...................................................... 67
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
ПРИ ЗАПИСИ ......................................... 69
Последовательная запись серии изображений ............... 69
Задание режима установки выдержки .............................. 80
Программная автоматическая установка выдержки80
Автоматическая установка выдержки
с приоритетом диафрагмы81
Автоматическая установка диафрагмы
с приоритетом выдержки82
Ручная установка выдержки84
Быстрый выбор режима задания выдержки85
Выбор режима экспозиционного замера ......................... 86
Быстрый выбор режима экспозиционного замера87
Установка уровня чувствительности .................................. 87
Использование функции фильтра ..................................... 88
Выбор установки баланса белого ...................................... 89
Настройка баланса белого вручную89
Быстрый выбор установки баланса белого90
Функция усиления определенных цветов .......................... 91
после включения фотоаппарата......................................... 95
Сброс всех установок фотоаппарата96
Функции быстрой настройки фотоаппарата ..................... 97
Смена установок меню “FUNCTION” [Функция]
в режиме записи при помощи кнопок быстрой настройки97
Как присвоить кнопкам быстрой настройки параметры
меню “FUNCTION” [Функция] в режиме записи98
Прямой доступ к меню “FUNCTION” [Функция]
режима записи100
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ............................. 101
Основные операции воспроизведения изображений .... 101
Воспроизведение фильма ............................................... 102
Удаление изображений в выбранных папках .................. 113
Удаление всех незащищенных изображений .................. 114
УПРАВЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯМИ............. 115
Папки и файлы ................................................................. 115
Папки115
Файлы116
Выбор папки для воспроизведения ................................ 117
Защита изображений от удаления .................................. 117
Защита выбранных изображений117
Установка защиты и снятие защиты от удаления
для всех изображений в выбранных папках118
Установка защиты и снятие защиты для всех изображений 119
Функция DPOF .................................................................. 120
Задание установок DPOF для отдельных изображений120
Задание установок DPOF для отдельных папок121
Задание установок DPOF для всех изображений на
плате памяти122
ДРУГИЕ УСТАНОВКИ .............................. 123
Смена языка экранных сообщений .................................. 123
Подключение и отключение подтверждающего сигнала 123
ПОДЛКЮЧЕНИЕ ФОТОАППАРАТА
К ВНЕШНЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ ............... 124
Подключение фотоаппарата к телевизору ...................... 125
Выбор стандарта выходного видеосигнала12 6
Подключение к фотоаппарату проводного
пульта дистанционного управления ................................. 127
Подключение фотоаппарата к компьютеру ...................... 127
Подключение к порту USB (Windows, Macintosh)128
Подключение компьютера через последовательный порт 129
Использование платы памяти для передачи данных ...... 130
Способ хранения данных на плате памяти13 1
Протокол DCF131
Структура файлов платы памяти132
Файлы изображений, поддерживаемые данным
фотоаппаратом133
Предостережения, касающиеся использования
платы памяти на компьютере134
Использование функции “Card Browser”
[Окно просмотра содержимого платы памяти] HTML ..... 135
Задание типа окна просмотра содержимого платы памяти 135
Просмотр содержимого файлов окна просмотра137
Сохранение файлов окна просмотра140
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................. 141
Система меню фотоаппарата .......................................... 141
Меню режима записи141
Меню режима воспроизведения142
Установки в каждом режиме143
Сочетание режима записи и режима установки выдержки 144
Возможные неисправности и способы их устранения .... 145
Сообщения148
Технические характеристики ........................................... 150
7
ВВЕДЕНИЕ
Краткое руководство
Подготовка
1
Установите батареи.(Стр. 33)
Вставьте плату памяти.(Стр. 40)
2
3
Установите текущее время и дату.(Стр. 46)
8
ВВЕДЕНИЕ
Запись изображения (стр. 48)
4
После завершения выполнения опе
рации автоматической фокусировки
(индикатор светится зеленым
светом), нажмите кнопку спуска зат
вора до упора, чтобы записать
изображение.
S
Используйте диоптрийную
шкалу для настройки видо
искателя на ваше зрение
(см. стр. 55).
ME
NU
ET/ DISP
PREVI
3
Наведите фотоаппарат на объект,
просмотрите изображение на эк
ране монитора и нажмите кнопку
спуска затвора до половины ее
хода, чтобы выполнить фокуси
ровку изображения.
REC
OFF
/
RE
SI
/
ZE
MF
PLAY
BE
S
T S
H
OT
1
Снимите колпачок
объектива.
T
SHIF
W
T
2
EW
9
Установите переключа
тель «POWER/Function»
[Питание/функция] в
положение «REC» [За
пись].
ВВЕДЕНИЕ
Воспроизведение (стр. 101)
2
При помощи кнопок
(вперед) и ) (назад) вы
можете просматривать
хранящиеся в памяти
изображения на экране
монитора.
При помощи кнопок * (вперед) и )
(назад) просмотрите хранящиеся в
памяти изображения и выберите
то, которое вы хотите удалить.
5
Нажмите кнопку
(, чтобы выбрать
«Yes» [Да], а затем
нажмите кнопку
«SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
ME
S
ET/ DISP
1
Установите переключатель
«POWER/Function» [Питание/
функция] в положение
«PLAY» [Воспроизведение].
REC
OFF
/
R
ES
/
I
Z
M
E
F
PLAY
B
ES
T S
H
NU
T
SHIFT
PREVIEW
W
OT
11
3
Нажмите кнопку
4
Убедитесь в том, что вы
действительно хотите
удалить выбранное
изображение.
• Вы можете отменить выпол
нение операции удаления, на
жав кнопку «MENU» [Меню].
ВВЕДЕНИЕ
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб, связанный с использованием этого руко
водства.
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб, связанный с использованием фотоаппара
та QV3500EX, и не принимает никаких претензий со стороны тре
тьих лиц.
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей дан
ных в результате неисправности, ремонта или замены батарей.
Не забывайте создавать резервные копии всех важных данных
на других носителях, чтобы предотвратить их потерю.
lWindows и Internet Explorer являются зарегистрированными тор
говыми марками корпорации Microsoft.
lMacintosh является зарегистрированной торговой маркой корпо
рации Apple Computer, Inc.
lЛоготипы COMPACTFLASH
TM
и являются зарегистрированны
ми торговыми марками компании SanDisk Corporation.
lВ драйвере USB использовано программное обеспечение ком
пании Phoenix Technologies Ltd. Программное обеспечение для
организации совместимости Copyright (c) 1997 Phoenix
Technologies Ltd., все права защищены.
lIBM зарегистрированная торговая марка корпорации
International Business Machines.
lДругие наименования компаний, изделий или услуг, использо
ванные в данном руководстве, также могут быть торговыми или
сервисными марками соответствующих компаний.
Поддерживает платы памяти CompactFlash (CF ТИП I/II) и нако
питель на микродисках IBM
lФормат команды цифровой печати (DPOF)
Вы можете распечатать изображения в нужной вам последова
тельности, используя DPOFсовместимый принтер. DPOF можно
также использовать для задания изображений и параметров для
печати профессиональными службами.
lХранение данных в формате DCF
Протокол хранения данных DCF («Design rule for Camera File
System» [Проектная норма для файловой системы фотоаппара
та]) обеспечивает взаимную совместимость принтеров и других
цифровых фотоаппаратов.
lВывод «VIDEO OUT» [Видеовыход]
Можно подключить фотоаппарат к телевизору и просматривать
изображения на большом экране.
lUSBсовместимость
Можно подключить фотоаппарат к компьютеру для осуществле
ния быстрого и простого обмена изображениями.
lОкно просмотра файлов в формате HTML
Изображения выводятся на экран вашего компьютера в удобном
формате.
Вы можете просмотреть сразу целый ряд эскизов изображений
на экране вашего компьютера.
lУправление изображениями и управляющее программное обес
печение
В комплект поставки фотоаппарата QV3500EX входит компакт
диск, на котором записано необходимое программное обеспе
чение. Программа Photo Loader автоматизирует загрузку изоб
ражений на ваш компьютер, а программа Panorama Editor позво
ляет соединять изображения между собой и создавать панорам
ные сцены. Помимо этих программ, на диске имеется Internet
Explorer (программа для просмотра Webстраниц), Outlook
Express (программа для работы с электронной почтой) и
QuickTime (программа для просмотра фильмов). Кроме того, вам
предоставлена программа для чтения PDFфайлов Adobe Acrobat
Reader, позволяющая считывать документацию для пользовате
ля, имеющуюся на компактдиске.
13
Функции записи
ВВЕДЕНИЕ
Режим «PORTRAIT» [Портрет]
Режим «LANDSCAPE» [Пейзаж]
Режим «NIGHT SCENE» [Ночные съемки]
стр. 70
стр. 70
стр. 71
Режим «BEST SHOT» [Лучший снимок]
стр. 72
Режим «MOVIE» [Фильм]
стр. 77
Режим «PANORAMA» [Панорама]
стр. 79
14
Гистограмма
стр. 107
Режимы установки выдержки
Система программной автоматической установки выдер
жки, система автоматической установки выдержки с
приоритетом диафрагмы, система автоматической уста
новки диафрагмы с приоритетом выдержки, ручной
При использовании фотоаппарата «QV3500EX» необходимо соблю
дать следующие меры предосторожности.
Цифровой фотоаппарат на жидких кристаллах QV3500EX далее по
тексту обозначается просто как «фотоаппарат» или «камера».
lНельзя осуществлять съемку или смотреть на экран дисплея на
ходу, либо за рулем автомобиля. Это может привести к травме
или несчастному случаю.
lНе пытайтесь открывать корпус фотоаппарата и самостоятельно
его ремонтировать. Высокое напряжение, имеющееся на отдель
ных узлах фотоаппарата, создает опасность поражением элект
рическим током. Техническое обслуживание и ремонт должны
осуществляться только официальными сервисными организаци
ями компании «CASIO».
lНикогда не выполняйте съемку с использованием вспышки в на
правлении водителя автомобиля. Это может привести к несчаст
ному случаю.
lНикогда не выполняйте съемку с использованием вспышки очень
близко от глаз снимаемого объекта. Яркий свет вспышки может
вызвать повреждение глаз, особенно у маленьких детей. При ис
пользовании вспышки следите, чтобы фотоаппарат находился на
расстоянии не менее чем 1 метр от глаз снимаемого.
lСледите за тем, чтобы в фотоаппарат не попала вода или другая
жидкость. Попадание в фотоаппарат какойлибо жидкости несет
в себе опасность возгорания или поражения электрическим то
ком. Не пользуйтесь фотоаппаратом под дождем или снегом, на
пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
lВ случае попадания в аппарат посторонних предметов или воды
немедленно выключите его, отсоедините вилку адаптера пере
менного тока от электрической розетки и обратитесь к тому ди
леру, у которого вы приобрели фотоаппарат, либо в ближайшую
официальную сервисную службу компании «CASIO». Использо
вание фотоаппарата в таком состоянии создает опасность воз
горания и поражения электрическим током.
lВ случае появления дыма или странного запаха, немедленно вык
лючите аппарат и отсоедините вилку адаптера переменного тока
от электрической розетки. Использование фотоаппарата в та
ком состоянии создает опасность возгорания и поражения элек
трическим током. после исчезновения дыма отнесите фотоаппа
рат в ближайшую официальную сервисную службу компании
«CASIO» для ремонта. Никогда не пытайтесь отремонтировать
фотоаппарат самостоятельно.
lНе реже чем раз в год, отсоединив адаптер переменного тока от
сетевой розетки, очищайте область вокруг штырьков розетки.
Пыль, скопившаяся вокруг штырьков, может повлечь за собой
опасность пожара.
lВ случае появления трещин в корпусе аппарата в результате па
дения или удара, немедленно выключите его, отсоедините вилку
адаптера переменного тока от электрической розетки и обрати
тесь к тому дилеру, у которого вы приобрели фотоаппарат, либо
в ближайшую официальную сервисную службу компании «CASIO».
lНе пользуйтесь фотоаппаратом в самолете и в других местах, где
использование таких устройств запрещено. Нарушение этого
правила может привести к аварии или несчастному случаю.
lПовреждение или неисправность фотоаппарата может привести
к потере изображений, содержащихся в памяти. Необходимо со
здавать резервные копии данных, передавая их в запоминающее
устройство компьютера.
16
ВВЕДЕНИЕ
lВо время записи изображений никогда не открывайте батарей
ный отсек, не отсоединяйте адаптер переменного тока от фото
аппарата и не вынимайте вилку адаптера из розетки. В против
ном случае будет не только потеряна возможность записать в
память последнее изображение, но могут быть повреждены и те
изображения, которые уже находятся в памяти фотоаппарата.
Условия эксплуатации
lЭтот фотоаппарат предназначен для использования при темпе
ратуре от 0° С до 40° С.
lНе допускается использование или хранение фотоаппарата в сле
дующих условиях:
— Под воздействием прямых солнечных лучей
— В условиях высокой влажности или запыленности
— Вблизи кондиционеров, нагревателей, при очень высокой или
низкой температуре окружающей среды
— В закрытом автомобиле, особенно если он стоит на солнце
— В условиях сильной вибрации
Конденсация влаги
lВ случае если фотоаппарат вносят в теплое помещение после мо
роза или какимлибо иным образом подвергают резкому пере
паду температур, на его внешней поверхности или внутренних
деталях может выступить влага. Конденсация влаги может стать
причиной выхода аппарата из строя, поэтому следует избегать
условий, при которых она может возникнуть.
lВо избежание конденсации влаги, перед тем как переместить фо
тоаппарат в более теплое или холодное место, рекомендуется
положить его в полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет температуры окру
жающей среды. Если конденсат все же появится, извлеките из
аппарата батареи и на несколько часов оставьте батарейный от
сек открытым.
17
ВВЕДЕНИЕ
Подсветка экрана фотоаппарата
lФотоаппарат снабжен флуоресцентным источником света для
подсветки жидкокристаллического экрана.
lСредний срок службы подсветки составляет примерно 6 лет из
расчета использования фотоаппарата примерно два часа в день.
lВ случае появления слишком темных изображений на экране мо
нитора, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели этого фо
тоаппарат, или в сервисный центр компании «CASIO» для заме
ны источника света. Обратите внимание на то, что эта замена яв
ляется платной.
lВ условиях очень низких температур для включения подсветки мо
жет потребоваться больше времени, чем обычно, либо на изоб
ражении могут появиться красноватые линии. Это не свидетель
ствует о неисправности фотоаппарата и при повышении темпе
ратуры нормальная работа устройства должна восстановиться.
18
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
В этом разделе содержится важная информация, необходимая для управления фотоаппаратом.
Общее описание
На рисунке представлены названия всех компонентов, кнопок и переключателей фотоаппарата.
В объективе фотоаппарата имеется резьба, позволяющая присое
динить адаптер конверсионного объектива LU35A (в комплект по
ставки не входит, имеется в продаже). После присоединения адап
тера вы можете использовать любой из рекомендуемых объективов
конвертеров, рекомендуемый объектив для съемок крупным пла
ном или фильтр (в комплект поставки не входит, имеется в продаже).
Установка конверсионного объектива или объектива
для съемки крупным планом
При установке объективаконвертера фокусное расстояние либо уве
личивается, что позволяет использовать фотоаппарат для крупномас
штабной съемки удаленных предметов, либо уменьшается, что по
зволяет выполнять широкоугольную съемку. Установка объектива для
съемки крупным планом позволяет получать макро изображения.
ВНИМАНИЕ!
l Ниже приведены названия объективовконвертеров и объек
тива для съемки крупным планом Canon Inc., рекомендован
ные для использования с этим фотоаппаратом.
l В некоторых районах или странах эти объективы могут отсут
ствовать в продаже.
lТелеконвертер TCDC58 Canon Inc.
Фокусное расстояние: фокусное расстояние цифрового фотоап
парата х 1,5
Телеконвертер (TCDC58)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
lШирокоугольный конвертер WCDC58 Canon Inc.
Фокусное расстояние: фокусное расстояние цифрового фотоап
парата х 0,8
Широкоугольный конвертер
(WCDC58)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
22
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
lОбъектив для съемок крупным планом 58 мм 250D Canon Inc.
Фокусное расстояние: в режиме «макро» 5 см ~ 14 см от повер
хности этого объектива до объекта съем
ки (когда при помощи трансфокатора за
дан максимально широкий угол съемки);
7 см ~ 14 см в других режимах.
Объектив для съемок крупным
планом (250D)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
ВНИМАНИЕ!
l Перед установкой конверсионного объектива или 58милли
метрового объектива для съемки крупным планом не забудь
те присоединить адаптер для конверсионного объектива (LU
35A). Если вы этого не сделаете, объектив фотоаппарата бу
дет непосредственно контактировать с конверсионным объек
тивом или 58миллиметровым объективом для съемки круп
ным планом, что может привести к поломке.
l Установив на фотоаппарат конверсионный объектив или
объектив для съемки крупным планом, не забывайте выстра
ивать композицию изображения, используя экран монитора.
Не используйте для этих целей видоискатель, поскольку ис
пользуемый вами объектив не меняет изображение в видоис
кателе.
l При использовании конверсионного объектива или объекти
ва для съемки крупным планом вспышка не работает.
l Задание режима широкоугольной съемки при использовании
телеконвертера ведет к возникновению теней по краям изоб
ражения, поскольку рамка прикрепленного объектива загора
живает свет. По этой причине при использовании телекон
вертера следует всегда задавать режим телеобъектива.
l При использовании телеконвертера негативные последствия
от движения фотоаппарата усиливаются. Если вы присоеди
нили конверсионный объектив, используйте специальный
амортизатор (поставляется вместе с объективом) и устано
вите фотоаппарат на штатив, чтобы он стоял неподвижно.
l При использовании широкоугольного конвертера записанные
с его помощью изображения могут иметь незначительные ис
кажения. Это является особенностью широкоугольного кон
вертера.
l При использовании широкоугольного конвертера установка
трансфокатора не должна выходить за пределы «W» [Широ
коугольный объектив].
23
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
l При использовании объектива для съемок крупным планом
следует задать режим фокусировки «макро» (обозначается
значком
, стр. 60). В любом другом режиме фокусировки пра
вильная фокусировка изображения, снимаемого крупным пла
ном, невозможна.
Использование фильтра
С этим фотоаппаратом можно использовать 58миллиметровые
фильтры, имеющиеся в продаже.
ВНИМАНИЕ!
l Перед установкой фильтра не забудьте присоединить адап
тер для конверсионного объектива (LU35A). Если вы этого не
сделаете, объектив фотоаппарата будет непосредственно
контактировать с фильтром, что может привести к поломке.
l Конструкция некоторых фильтров такова, что при их исполь
зовании по краям изображения могут возникнуть тени.
l Когда фильтр находится на объективе, автофокусировка и
вспышка могут не привести к нужным результатам.
l Фильтры, установленные на цифровом фотоаппарате, не
обеспечивают того же самого эффекта, что и фильтры на
обычном пленочном фотоаппарате.
l Не используйте несколько фильтров одновременно.
l Использование вспышки при установленной на объективе
бленде (имеется в продаже), может не привести к нужным ре
зультатам.
24
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Предосторожности, касающиеся использования
объектива
lПыль, грязь, отпечатки пальцев и другие загрязнения, имеющи
еся на объективе, могут стать причиной плохого качества записи
изображений. Никогда не касайтесь объектива пальцами. Чтобы
удалить с объектива частички пыли, ее нужно сдуть, используя
специальное устройство для сдувания пыли с объектива. Затем
следует протереть поверхность объектива специально предназ
наченной для этого мягкой тряпочкой.
lОбъектив этого фотоаппарата выдвигается из корпуса аппарата
после включения питания и втягивается внутрь при выключении
питания. Будьте осторожны: оберегайте объектив от ударов и не
прикладывайте к нему избыточную силу, а также никогда не кла
дите фотоаппарат объективом вниз на стол и т.п. Перед включе
нием фотоаппарата не забудьте снять колпачок объектива.
lЕсли вы установите переключатель «POWER/Function» [Питание/
функция] в положение «REC» [Запись], не сняв колпачок с объек
тива, то на дисплее появится сообщение «LENS CAP!» [Колпачок
объектива!] и питание фотоаппарата выключится автоматичес
ки. В таком случае следует снять колпачок и попробовать вклю
чить питание фотоаппарата еще раз.
lКогда объектив выдвинут, ни в коем случае не вынимайте из фо
тоаппарата батареи и не отсоединяйте адаптер переменного
тока. Если вы так сделаете, то объектив останется выдвинутым,
что создает опасность его повреждения.
25
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Индикаторы экрана монитора
Ниже приведено описание различных индикаторов и обозначений, появляющихся на экране монитора фотоаппарата.
Режим «REC» [Запись]:
Индикатор режима фокусировки
Индикатор режима
вспышки
НетАвтоматический
индикации: режим
:Вспышка
отключена
:Вспышка
включена
:Подавление
эффекта
l Индикатор вспышки указыва
«красных глаз»
ет на то, что вспышка срабо
тает (когда выбран автомати
ческий режим).
Установка диафрагмы
Значение скорости
срабатывания затвора
l Если величина отверстия
диафрагмы объектива или
скорости срабатывания
затвора выходит за преде
лы допустимого диапазо
на, то соответствующее
значение на мониторе ста
новится желтым.
Отсутствует: Автоматическая
фокусировка
: Макро
: Бесконечность
: Ручная фокусировка
Индикатор точечно
го экспозиционного
замера
Индикатор не
устойчивости
фотоаппарата
Емкость батарей
Рамка авто фокуса
l Зеленая: операция автоматической
фокусировки выполнена
l Красная: операция автоматической
фокусировки невозможна
Предупреждение о том, что
плата памяти не загружена
Автоспуск
«10 SEC» [10 секунд], «2 SEC» [2 секунды]
Коэффициент увели
чения
Емкость памяти (число
изображений, которое
еще можно записать в
память фотоаппарата)
Размер изображения
2048х1536 пикселей
1024х768 пикселей
Качество изображения
Информация об изображении
Экспозиционное
число
Запись фильма: время записи (секунды)
Панорама: число изображений (от P1 до P10)
Режим непрерывного воспроизведения: индикатор
режима (
Дата и время
Эта информация появляется на одну или
две секунды, а затем исчезает.
n Индикация экрана при удержании в нажатом состоянии кноп
ки «SHIFT» [Смена регистра]
SHIFT
PREVIEW
Индикатор режима экспозицион
ного замера
(многозонный)
(центральновзвешенный)
(точечный)
Кнопка «SHIFT»
[Смена регистра]
Режим «PLAY» [Воспроизведение]
Индикатор включения
защиты
Имя папки
Номер файла
Размер изобра
жения
Качество
Баланс белого
(Автоматическая установка)
(Солнечный свет)
(Тень)
(Лампы накаливания)
(Флуоресцентные лампы)
(Ручная настройка)
Индикатор режима установки выдержки
(Система программной автоматической установки выдержки)
(Система автоматической установки выдержки с приоритетом диафрагмы)
(Система автоматической установки диафрагмы с приоритетом выдержки)
(Ручной)
27
Емкость
батарей
Дата и время
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
n Индикация экрана после нажатия кнопки «SET/DISP» [Установ
ка/дисплей]
Изменение содержимого экрана монитора
При каждом нажатии кнопки «SET/DISP» [Установка/дисплей] содер
жимое экрана монитора меняется следующим образом:
Режим «REC» [Запись]
Кнопка «SET/DISP»
[Установка/дисплей]
Баланс белого
Номер файла
Имя папки
Индикатор режима
экспозиционного замера
Индикатор режима
установки выдержки
Индикатор режима записи
ВНИМАНИЕ!
l Указанные выше индикаторы могут не появляться на экране
монитора при просмотре изображений, записанных с исполь
зованием цифрового фотоаппарата другой модели.
Индикатор режима вспышки
Установка
диафрагмы
Скорость сраба
тывания затвора
«SET/DISP» [Ус
тановка/дисп
лей]
Включение индикаторов (стр. 26)
Выключение индикаторов
Отключение экрана монитора
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
Режим «PLAY» [Воспроизведение]
Включение индикаторов (стр. 27)
Включение индикаторов режима вос
произведения (стр. 28)
Включение гистограммы (стр. 107)
Выключение индикаторов
ВНИМАНИЕ!
Для изображенийфильмов гистограмма не появляется (стр. 102).
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
28
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
тевЦ
аротакидни
яститевСтеагиМ
йынелеЗ
отваемижерватобаР
икворисукофйоксечитам
анешреваз
сечитамотваяицарепО
икворисукофйок
.анжомзовен
Индикаторный дисплей
На индикаторном дисплее, расположенном в верхней части фотоап
парата, также отображаются различные индикаторы состояния фо
тоаппарата во время записи изображений. Индикаторный дисплей
оказывается особенно удобен при отключенном экране монитора.
амижерогончурротакиднИйератабьтсокмЕ
итсонченоксебротакиднИ"оркам"амижерротакиднИ
икшыпсв
икшыпсв
яинечюлкторотакиднИ
яинечюлквротакиднИ
яинещаркосротакиднИ
"залгхынсарк"аткеффэ
олсич
олсичясеешватсО
ремон/йинежарбози
яинежарбози
аксупсотвааремйатиквонатсУ
Индикаторная лампа режима работы
Индикаторная лампа режима
работы фотоаппарата
Эта лампа отражает режим работы фотоап
парата.
Индикаторная лампа режима
работы фотоаппарата
Режим «REC» [Запись]:
тевЦ
аротакидни
йынелеЗ
.)]аровтаз
lКогда индикатор выключится, фотоаппарат будет готов к записи.
теагиМ
Неполное нажатие кнопки спуска затвора
MENU
,ксупаз:йицарепохищюуделсзиандоястеянлопыВ
яинадижомижер,)йинежарбозиадяр(еиненархос
аксупсикпонкяитажаноД["tsaP"(fмьлифисипаз
29
Индикаторная лампа вспышки
Индикаторная лампа вспышки также светит
ся и мигает во время записи, как указано
ниже.
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Индикаторная
лампа вспышки
Индикаторная лампа автоспуска
Индикаторная лампа автоспуска мигает, когда таймер автоспуска
ведет обратный отсчет времени, по окончании которого должен сра
ботать затвор.
MENU
Режим «REC» [Запись]:
аротакиднитевЦаротакиднитевЦ
аротакиднитевЦаротакиднитевЦтеагиМтеагиМ
аротакиднитевЦ
йытлеЖ.ястеажяразакшыпсВ
теагиМтеагиМ
теагиМ
Неполное нажатие кнопки спуска затвора
аротакиднитевЦаротакиднитевЦ
аротакиднитевЦаротакиднитевЦяститевСяститевС
аротакиднитевЦ
йытлеЖ.етобаркавотогакшыпсВ
lКогда индикаторная лампа режима работы и индикаторная лам
па вспышки мигают, на экране монитора появляется сообщение
об ошибке, вне зависимости от того, включен ли экран монитора
или выключен.
яститевСяститевС
яститевС
Индикаторная лампа автоспуска
30
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Использование принадлежностей, входящих
в комплект поставки фотоаппарата
Использование колпачка объектива
Когда вы не пользуетесь фотоаппаратом, обязательно держите
объектив закрытым.
Большая петля
Малая петля
Треугольное крепление
Держатель колпачка объектива
Прикрепите держатель колпачка объектива к треугольному креп
лению. Это защитит колпачок объектива от случайного падения и
потери.
ВНИМАНИЕ!
l Прежде чем прикреплять колпачок объектива, не забудьте вык
лючить питание фотоаппарата и дождитесь, пока объектив
войдет внутрь фотоаппарата.
l Никогда не включайте питание фотоаппарата, когда колпачок
находится на объективе.
Прикрепление к фотоаппарату ремешка для но
шения на шее
Прикрепите ремешок, как показано на рисунке внизу.
Кольцо для крепления
ремешка
Треугольное
крепление
31
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.