Цифровой фотоаппарат с
жидкокристаллическим дисплеем
QV-3500EX
Руководство
пользователя
ВВЕДЕНИЕ
Чтобы иметь возможность использовать все режимы и функции вашего нового цифрового фотоаппарата CASIO, внимательно прочитайте это
руководство пользователя и держите его всегда под рукой, чтобы в любой момент вы могли воспользоваться им.
Принадлежности, входящие в комплект поставки фотоаппарата
Проверьте, есть ли у вас все указанные ниже принадлежности. Если чеголибо не хватает, как можно скорее обратитесь к вашему дилеру.
ФотоаппаратМягкий чехол
Колпачок для объектива/держа
тель колпачка
Когда вы будете вынимать фотоап
парат из упаковки, колпачок должен
быть прикреплен к объективу фото
аппарата.
Плата памяти
CompactFlash (8 Мб)
При покупке фотоаппарата эта
плата установлена в нем.
Специальный кабель
для видеосигналов
Щелочные батареи (типораз
мер «АА», 4 шт.)
Общее справочное руко
водство
Ремешок для ношения
фотоаппарата на шее
Руководство по использова
нию прилагаемого программ
ного обеспечения
CDROMСпециальный кабель USBКабель для передачи данных
Установка конверсионного объектива или объектива
для съемки крупным планом22
Использование фильтра24
Предосторожности, касающиеся использования объектива 25
Индикаторная лампа режима работы ............................... 29
Индикаторная лампа режима работы фотоаппарата29
Индикаторная лампа вспышки30
Индикаторная лампа автоспуска30
Использование принадлежностей, входящих
в комплект поставки фотоаппарата .................................... 31
Использование колпачка объектива31
Прикрепление к фотоаппарату ремешка
для ношения на шее31
Регулировка длины ремешка для ношения на шее32
Использование мягкого чехла32
Требования к источникам питания .................................... 33
Установка батарей33
Меры предосторожности при использовании батарей36
Индикатор разрядки батарей36
Питание от сети переменного тока37
Включение и выключение фотоаппарата38
Установки сохранения энергии38
4
ВВЕДЕНИЕ
Платы памяти ..................................................................... 40
Установка платы памяти в фотоаппарат40
Извлечение платы памяти из фотоаппарата41
Форматирование платы памяти42
Предостережения, касающиеся использования плат памяти 43
Предостережения, касающиеся использования
микродисков IBM43
Запись одного снимка........................................................ 49
Содержимое экрана монитора в режиме “REC” [Запись]51
Автофокусировка51
Предосторожности, касающиеся записи изображений51
Запись изображений при сильной разряженности батарей 52
Автоматическое определение ориентации фотоаппарата 52
Предварительный просмотр последнего записанного
изображения ...................................................................... 53
Удаление изображения в режиме “REC” [Запись]53
Использование видоискателя для записи ........................ 54
Использование трансфокатора .......................................... 55
Использование оптического увеличения55
Использование цифрового увеличения56
Использование вспышки .................................................... 57
Индикаторы состояния вспышки58
Регулировка интенсивности вспышки58
Предостережения, касающиеся использования вспышки59
Выбор режима фокусировки ............................................. 60
Использование режима автофокусировки60
Использование режима макро61
Использование режима бесконечности62
Использование режима ручной фокусировки62
Использование фиксатора фокуса63
Выбор места расположение рамки фокусировки64
Задание размера и качества изображения ...................... 65
Использование автоспуска ................................................. 66
Экспозиционное число ...................................................... 67
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
ПРИ ЗАПИСИ ......................................... 69
Последовательная запись серии изображений ............... 69
Задание режима установки выдержки .............................. 80
Программная автоматическая установка выдержки80
Автоматическая установка выдержки
с приоритетом диафрагмы81
Автоматическая установка диафрагмы
с приоритетом выдержки82
Ручная установка выдержки84
Быстрый выбор режима задания выдержки85
Выбор режима экспозиционного замера ......................... 86
Быстрый выбор режима экспозиционного замера87
Установка уровня чувствительности .................................. 87
Использование функции фильтра ..................................... 88
Выбор установки баланса белого ...................................... 89
Настройка баланса белого вручную89
Быстрый выбор установки баланса белого90
Функция усиления определенных цветов .......................... 91
после включения фотоаппарата......................................... 95
Сброс всех установок фотоаппарата96
Функции быстрой настройки фотоаппарата ..................... 97
Смена установок меню “FUNCTION” [Функция]
в режиме записи при помощи кнопок быстрой настройки97
Как присвоить кнопкам быстрой настройки параметры
меню “FUNCTION” [Функция] в режиме записи98
Прямой доступ к меню “FUNCTION” [Функция]
режима записи100
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ............................. 101
Основные операции воспроизведения изображений .... 101
Воспроизведение фильма ............................................... 102
Удаление изображений в выбранных папках .................. 113
Удаление всех незащищенных изображений .................. 114
УПРАВЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯМИ............. 115
Папки и файлы ................................................................. 115
Папки115
Файлы116
Выбор папки для воспроизведения ................................ 117
Защита изображений от удаления .................................. 117
Защита выбранных изображений117
Установка защиты и снятие защиты от удаления
для всех изображений в выбранных папках118
Установка защиты и снятие защиты для всех изображений 119
Функция DPOF .................................................................. 120
Задание установок DPOF для отдельных изображений120
Задание установок DPOF для отдельных папок121
Задание установок DPOF для всех изображений на
плате памяти122
ДРУГИЕ УСТАНОВКИ .............................. 123
Смена языка экранных сообщений .................................. 123
Подключение и отключение подтверждающего сигнала 123
ПОДЛКЮЧЕНИЕ ФОТОАППАРАТА
К ВНЕШНЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ ............... 124
Подключение фотоаппарата к телевизору ...................... 125
Выбор стандарта выходного видеосигнала12 6
Подключение к фотоаппарату проводного
пульта дистанционного управления ................................. 127
Подключение фотоаппарата к компьютеру ...................... 127
Подключение к порту USB (Windows, Macintosh)128
Подключение компьютера через последовательный порт 129
Использование платы памяти для передачи данных ...... 130
Способ хранения данных на плате памяти13 1
Протокол DCF131
Структура файлов платы памяти132
Файлы изображений, поддерживаемые данным
фотоаппаратом133
Предостережения, касающиеся использования
платы памяти на компьютере134
Использование функции “Card Browser”
[Окно просмотра содержимого платы памяти] HTML ..... 135
Задание типа окна просмотра содержимого платы памяти 135
Просмотр содержимого файлов окна просмотра137
Сохранение файлов окна просмотра140
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................. 141
Система меню фотоаппарата .......................................... 141
Меню режима записи141
Меню режима воспроизведения142
Установки в каждом режиме143
Сочетание режима записи и режима установки выдержки 144
Возможные неисправности и способы их устранения .... 145
Сообщения148
Технические характеристики ........................................... 150
7
ВВЕДЕНИЕ
Краткое руководство
Подготовка
1
Установите батареи.(Стр. 33)
Вставьте плату памяти.(Стр. 40)
2
3
Установите текущее время и дату.(Стр. 46)
8
ВВЕДЕНИЕ
Запись изображения (стр. 48)
4
После завершения выполнения опе
рации автоматической фокусировки
(индикатор светится зеленым
светом), нажмите кнопку спуска зат
вора до упора, чтобы записать
изображение.
S
Используйте диоптрийную
шкалу для настройки видо
искателя на ваше зрение
(см. стр. 55).
ME
NU
ET/ DISP
PREVI
3
Наведите фотоаппарат на объект,
просмотрите изображение на эк
ране монитора и нажмите кнопку
спуска затвора до половины ее
хода, чтобы выполнить фокуси
ровку изображения.
REC
OFF
/
RE
SI
/
ZE
MF
PLAY
BE
S
T S
H
OT
1
Снимите колпачок
объектива.
T
SHIF
W
T
2
EW
9
Установите переключа
тель «POWER/Function»
[Питание/функция] в
положение «REC» [За
пись].
ВВЕДЕНИЕ
Воспроизведение (стр. 101)
2
При помощи кнопок
(вперед) и ) (назад) вы
можете просматривать
хранящиеся в памяти
изображения на экране
монитора.
При помощи кнопок * (вперед) и )
(назад) просмотрите хранящиеся в
памяти изображения и выберите
то, которое вы хотите удалить.
5
Нажмите кнопку
(, чтобы выбрать
«Yes» [Да], а затем
нажмите кнопку
«SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
ME
S
ET/ DISP
1
Установите переключатель
«POWER/Function» [Питание/
функция] в положение
«PLAY» [Воспроизведение].
REC
OFF
/
R
ES
/
I
Z
M
E
F
PLAY
B
ES
T S
H
NU
T
SHIFT
PREVIEW
W
OT
11
3
Нажмите кнопку
4
Убедитесь в том, что вы
действительно хотите
удалить выбранное
изображение.
• Вы можете отменить выпол
нение операции удаления, на
жав кнопку «MENU» [Меню].
ВВЕДЕНИЕ
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб, связанный с использованием этого руко
водства.
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб, связанный с использованием фотоаппара
та QV3500EX, и не принимает никаких претензий со стороны тре
тьих лиц.
lCASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой
бы то ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей дан
ных в результате неисправности, ремонта или замены батарей.
Не забывайте создавать резервные копии всех важных данных
на других носителях, чтобы предотвратить их потерю.
lWindows и Internet Explorer являются зарегистрированными тор
говыми марками корпорации Microsoft.
lMacintosh является зарегистрированной торговой маркой корпо
рации Apple Computer, Inc.
lЛоготипы COMPACTFLASH
TM
и являются зарегистрированны
ми торговыми марками компании SanDisk Corporation.
lВ драйвере USB использовано программное обеспечение ком
пании Phoenix Technologies Ltd. Программное обеспечение для
организации совместимости Copyright (c) 1997 Phoenix
Technologies Ltd., все права защищены.
lIBM зарегистрированная торговая марка корпорации
International Business Machines.
lДругие наименования компаний, изделий или услуг, использо
ванные в данном руководстве, также могут быть торговыми или
сервисными марками соответствующих компаний.
Поддерживает платы памяти CompactFlash (CF ТИП I/II) и нако
питель на микродисках IBM
lФормат команды цифровой печати (DPOF)
Вы можете распечатать изображения в нужной вам последова
тельности, используя DPOFсовместимый принтер. DPOF можно
также использовать для задания изображений и параметров для
печати профессиональными службами.
lХранение данных в формате DCF
Протокол хранения данных DCF («Design rule for Camera File
System» [Проектная норма для файловой системы фотоаппара
та]) обеспечивает взаимную совместимость принтеров и других
цифровых фотоаппаратов.
lВывод «VIDEO OUT» [Видеовыход]
Можно подключить фотоаппарат к телевизору и просматривать
изображения на большом экране.
lUSBсовместимость
Можно подключить фотоаппарат к компьютеру для осуществле
ния быстрого и простого обмена изображениями.
lОкно просмотра файлов в формате HTML
Изображения выводятся на экран вашего компьютера в удобном
формате.
Вы можете просмотреть сразу целый ряд эскизов изображений
на экране вашего компьютера.
lУправление изображениями и управляющее программное обес
печение
В комплект поставки фотоаппарата QV3500EX входит компакт
диск, на котором записано необходимое программное обеспе
чение. Программа Photo Loader автоматизирует загрузку изоб
ражений на ваш компьютер, а программа Panorama Editor позво
ляет соединять изображения между собой и создавать панорам
ные сцены. Помимо этих программ, на диске имеется Internet
Explorer (программа для просмотра Webстраниц), Outlook
Express (программа для работы с электронной почтой) и
QuickTime (программа для просмотра фильмов). Кроме того, вам
предоставлена программа для чтения PDFфайлов Adobe Acrobat
Reader, позволяющая считывать документацию для пользовате
ля, имеющуюся на компактдиске.
13
Функции записи
ВВЕДЕНИЕ
Режим «PORTRAIT» [Портрет]
Режим «LANDSCAPE» [Пейзаж]
Режим «NIGHT SCENE» [Ночные съемки]
стр. 70
стр. 70
стр. 71
Режим «BEST SHOT» [Лучший снимок]
стр. 72
Режим «MOVIE» [Фильм]
стр. 77
Режим «PANORAMA» [Панорама]
стр. 79
14
Гистограмма
стр. 107
Режимы установки выдержки
Система программной автоматической установки выдер
жки, система автоматической установки выдержки с
приоритетом диафрагмы, система автоматической уста
новки диафрагмы с приоритетом выдержки, ручной
При использовании фотоаппарата «QV3500EX» необходимо соблю
дать следующие меры предосторожности.
Цифровой фотоаппарат на жидких кристаллах QV3500EX далее по
тексту обозначается просто как «фотоаппарат» или «камера».
lНельзя осуществлять съемку или смотреть на экран дисплея на
ходу, либо за рулем автомобиля. Это может привести к травме
или несчастному случаю.
lНе пытайтесь открывать корпус фотоаппарата и самостоятельно
его ремонтировать. Высокое напряжение, имеющееся на отдель
ных узлах фотоаппарата, создает опасность поражением элект
рическим током. Техническое обслуживание и ремонт должны
осуществляться только официальными сервисными организаци
ями компании «CASIO».
lНикогда не выполняйте съемку с использованием вспышки в на
правлении водителя автомобиля. Это может привести к несчаст
ному случаю.
lНикогда не выполняйте съемку с использованием вспышки очень
близко от глаз снимаемого объекта. Яркий свет вспышки может
вызвать повреждение глаз, особенно у маленьких детей. При ис
пользовании вспышки следите, чтобы фотоаппарат находился на
расстоянии не менее чем 1 метр от глаз снимаемого.
lСледите за тем, чтобы в фотоаппарат не попала вода или другая
жидкость. Попадание в фотоаппарат какойлибо жидкости несет
в себе опасность возгорания или поражения электрическим то
ком. Не пользуйтесь фотоаппаратом под дождем или снегом, на
пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
lВ случае попадания в аппарат посторонних предметов или воды
немедленно выключите его, отсоедините вилку адаптера пере
менного тока от электрической розетки и обратитесь к тому ди
леру, у которого вы приобрели фотоаппарат, либо в ближайшую
официальную сервисную службу компании «CASIO». Использо
вание фотоаппарата в таком состоянии создает опасность воз
горания и поражения электрическим током.
lВ случае появления дыма или странного запаха, немедленно вык
лючите аппарат и отсоедините вилку адаптера переменного тока
от электрической розетки. Использование фотоаппарата в та
ком состоянии создает опасность возгорания и поражения элек
трическим током. после исчезновения дыма отнесите фотоаппа
рат в ближайшую официальную сервисную службу компании
«CASIO» для ремонта. Никогда не пытайтесь отремонтировать
фотоаппарат самостоятельно.
lНе реже чем раз в год, отсоединив адаптер переменного тока от
сетевой розетки, очищайте область вокруг штырьков розетки.
Пыль, скопившаяся вокруг штырьков, может повлечь за собой
опасность пожара.
lВ случае появления трещин в корпусе аппарата в результате па
дения или удара, немедленно выключите его, отсоедините вилку
адаптера переменного тока от электрической розетки и обрати
тесь к тому дилеру, у которого вы приобрели фотоаппарат, либо
в ближайшую официальную сервисную службу компании «CASIO».
lНе пользуйтесь фотоаппаратом в самолете и в других местах, где
использование таких устройств запрещено. Нарушение этого
правила может привести к аварии или несчастному случаю.
lПовреждение или неисправность фотоаппарата может привести
к потере изображений, содержащихся в памяти. Необходимо со
здавать резервные копии данных, передавая их в запоминающее
устройство компьютера.
16
ВВЕДЕНИЕ
lВо время записи изображений никогда не открывайте батарей
ный отсек, не отсоединяйте адаптер переменного тока от фото
аппарата и не вынимайте вилку адаптера из розетки. В против
ном случае будет не только потеряна возможность записать в
память последнее изображение, но могут быть повреждены и те
изображения, которые уже находятся в памяти фотоаппарата.
Условия эксплуатации
lЭтот фотоаппарат предназначен для использования при темпе
ратуре от 0° С до 40° С.
lНе допускается использование или хранение фотоаппарата в сле
дующих условиях:
— Под воздействием прямых солнечных лучей
— В условиях высокой влажности или запыленности
— Вблизи кондиционеров, нагревателей, при очень высокой или
низкой температуре окружающей среды
— В закрытом автомобиле, особенно если он стоит на солнце
— В условиях сильной вибрации
Конденсация влаги
lВ случае если фотоаппарат вносят в теплое помещение после мо
роза или какимлибо иным образом подвергают резкому пере
паду температур, на его внешней поверхности или внутренних
деталях может выступить влага. Конденсация влаги может стать
причиной выхода аппарата из строя, поэтому следует избегать
условий, при которых она может возникнуть.
lВо избежание конденсации влаги, перед тем как переместить фо
тоаппарат в более теплое или холодное место, рекомендуется
положить его в полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет температуры окру
жающей среды. Если конденсат все же появится, извлеките из
аппарата батареи и на несколько часов оставьте батарейный от
сек открытым.
17
ВВЕДЕНИЕ
Подсветка экрана фотоаппарата
lФотоаппарат снабжен флуоресцентным источником света для
подсветки жидкокристаллического экрана.
lСредний срок службы подсветки составляет примерно 6 лет из
расчета использования фотоаппарата примерно два часа в день.
lВ случае появления слишком темных изображений на экране мо
нитора, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели этого фо
тоаппарат, или в сервисный центр компании «CASIO» для заме
ны источника света. Обратите внимание на то, что эта замена яв
ляется платной.
lВ условиях очень низких температур для включения подсветки мо
жет потребоваться больше времени, чем обычно, либо на изоб
ражении могут появиться красноватые линии. Это не свидетель
ствует о неисправности фотоаппарата и при повышении темпе
ратуры нормальная работа устройства должна восстановиться.
18
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
В этом разделе содержится важная информация, необходимая для управления фотоаппаратом.
Общее описание
На рисунке представлены названия всех компонентов, кнопок и переключателей фотоаппарата.
В объективе фотоаппарата имеется резьба, позволяющая присое
динить адаптер конверсионного объектива LU35A (в комплект по
ставки не входит, имеется в продаже). После присоединения адап
тера вы можете использовать любой из рекомендуемых объективов
конвертеров, рекомендуемый объектив для съемок крупным пла
ном или фильтр (в комплект поставки не входит, имеется в продаже).
Установка конверсионного объектива или объектива
для съемки крупным планом
При установке объективаконвертера фокусное расстояние либо уве
личивается, что позволяет использовать фотоаппарат для крупномас
штабной съемки удаленных предметов, либо уменьшается, что по
зволяет выполнять широкоугольную съемку. Установка объектива для
съемки крупным планом позволяет получать макро изображения.
ВНИМАНИЕ!
l Ниже приведены названия объективовконвертеров и объек
тива для съемки крупным планом Canon Inc., рекомендован
ные для использования с этим фотоаппаратом.
l В некоторых районах или странах эти объективы могут отсут
ствовать в продаже.
lТелеконвертер TCDC58 Canon Inc.
Фокусное расстояние: фокусное расстояние цифрового фотоап
парата х 1,5
Телеконвертер (TCDC58)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
lШирокоугольный конвертер WCDC58 Canon Inc.
Фокусное расстояние: фокусное расстояние цифрового фотоап
парата х 0,8
Широкоугольный конвертер
(WCDC58)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
22
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
lОбъектив для съемок крупным планом 58 мм 250D Canon Inc.
Фокусное расстояние: в режиме «макро» 5 см ~ 14 см от повер
хности этого объектива до объекта съем
ки (когда при помощи трансфокатора за
дан максимально широкий угол съемки);
7 см ~ 14 см в других режимах.
Объектив для съемок крупным
планом (250D)
Адаптер для конверсионного
объектива (LU35A)
ВНИМАНИЕ!
l Перед установкой конверсионного объектива или 58милли
метрового объектива для съемки крупным планом не забудь
те присоединить адаптер для конверсионного объектива (LU
35A). Если вы этого не сделаете, объектив фотоаппарата бу
дет непосредственно контактировать с конверсионным объек
тивом или 58миллиметровым объективом для съемки круп
ным планом, что может привести к поломке.
l Установив на фотоаппарат конверсионный объектив или
объектив для съемки крупным планом, не забывайте выстра
ивать композицию изображения, используя экран монитора.
Не используйте для этих целей видоискатель, поскольку ис
пользуемый вами объектив не меняет изображение в видоис
кателе.
l При использовании конверсионного объектива или объекти
ва для съемки крупным планом вспышка не работает.
l Задание режима широкоугольной съемки при использовании
телеконвертера ведет к возникновению теней по краям изоб
ражения, поскольку рамка прикрепленного объектива загора
живает свет. По этой причине при использовании телекон
вертера следует всегда задавать режим телеобъектива.
l При использовании телеконвертера негативные последствия
от движения фотоаппарата усиливаются. Если вы присоеди
нили конверсионный объектив, используйте специальный
амортизатор (поставляется вместе с объективом) и устано
вите фотоаппарат на штатив, чтобы он стоял неподвижно.
l При использовании широкоугольного конвертера записанные
с его помощью изображения могут иметь незначительные ис
кажения. Это является особенностью широкоугольного кон
вертера.
l При использовании широкоугольного конвертера установка
трансфокатора не должна выходить за пределы «W» [Широ
коугольный объектив].
23
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
l При использовании объектива для съемок крупным планом
следует задать режим фокусировки «макро» (обозначается
значком
, стр. 60). В любом другом режиме фокусировки пра
вильная фокусировка изображения, снимаемого крупным пла
ном, невозможна.
Использование фильтра
С этим фотоаппаратом можно использовать 58миллиметровые
фильтры, имеющиеся в продаже.
ВНИМАНИЕ!
l Перед установкой фильтра не забудьте присоединить адап
тер для конверсионного объектива (LU35A). Если вы этого не
сделаете, объектив фотоаппарата будет непосредственно
контактировать с фильтром, что может привести к поломке.
l Конструкция некоторых фильтров такова, что при их исполь
зовании по краям изображения могут возникнуть тени.
l Когда фильтр находится на объективе, автофокусировка и
вспышка могут не привести к нужным результатам.
l Фильтры, установленные на цифровом фотоаппарате, не
обеспечивают того же самого эффекта, что и фильтры на
обычном пленочном фотоаппарате.
l Не используйте несколько фильтров одновременно.
l Использование вспышки при установленной на объективе
бленде (имеется в продаже), может не привести к нужным ре
зультатам.
24
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Предосторожности, касающиеся использования
объектива
lПыль, грязь, отпечатки пальцев и другие загрязнения, имеющи
еся на объективе, могут стать причиной плохого качества записи
изображений. Никогда не касайтесь объектива пальцами. Чтобы
удалить с объектива частички пыли, ее нужно сдуть, используя
специальное устройство для сдувания пыли с объектива. Затем
следует протереть поверхность объектива специально предназ
наченной для этого мягкой тряпочкой.
lОбъектив этого фотоаппарата выдвигается из корпуса аппарата
после включения питания и втягивается внутрь при выключении
питания. Будьте осторожны: оберегайте объектив от ударов и не
прикладывайте к нему избыточную силу, а также никогда не кла
дите фотоаппарат объективом вниз на стол и т.п. Перед включе
нием фотоаппарата не забудьте снять колпачок объектива.
lЕсли вы установите переключатель «POWER/Function» [Питание/
функция] в положение «REC» [Запись], не сняв колпачок с объек
тива, то на дисплее появится сообщение «LENS CAP!» [Колпачок
объектива!] и питание фотоаппарата выключится автоматичес
ки. В таком случае следует снять колпачок и попробовать вклю
чить питание фотоаппарата еще раз.
lКогда объектив выдвинут, ни в коем случае не вынимайте из фо
тоаппарата батареи и не отсоединяйте адаптер переменного
тока. Если вы так сделаете, то объектив останется выдвинутым,
что создает опасность его повреждения.
25
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Индикаторы экрана монитора
Ниже приведено описание различных индикаторов и обозначений, появляющихся на экране монитора фотоаппарата.
Режим «REC» [Запись]:
Индикатор режима фокусировки
Индикатор режима
вспышки
НетАвтоматический
индикации: режим
:Вспышка
отключена
:Вспышка
включена
:Подавление
эффекта
l Индикатор вспышки указыва
«красных глаз»
ет на то, что вспышка срабо
тает (когда выбран автомати
ческий режим).
Установка диафрагмы
Значение скорости
срабатывания затвора
l Если величина отверстия
диафрагмы объектива или
скорости срабатывания
затвора выходит за преде
лы допустимого диапазо
на, то соответствующее
значение на мониторе ста
новится желтым.
Отсутствует: Автоматическая
фокусировка
: Макро
: Бесконечность
: Ручная фокусировка
Индикатор точечно
го экспозиционного
замера
Индикатор не
устойчивости
фотоаппарата
Емкость батарей
Рамка авто фокуса
l Зеленая: операция автоматической
фокусировки выполнена
l Красная: операция автоматической
фокусировки невозможна
Предупреждение о том, что
плата памяти не загружена
Автоспуск
«10 SEC» [10 секунд], «2 SEC» [2 секунды]
Коэффициент увели
чения
Емкость памяти (число
изображений, которое
еще можно записать в
память фотоаппарата)
Размер изображения
2048х1536 пикселей
1024х768 пикселей
Качество изображения
Информация об изображении
Экспозиционное
число
Запись фильма: время записи (секунды)
Панорама: число изображений (от P1 до P10)
Режим непрерывного воспроизведения: индикатор
режима (
Дата и время
Эта информация появляется на одну или
две секунды, а затем исчезает.
n Индикация экрана при удержании в нажатом состоянии кноп
ки «SHIFT» [Смена регистра]
SHIFT
PREVIEW
Индикатор режима экспозицион
ного замера
(многозонный)
(центральновзвешенный)
(точечный)
Кнопка «SHIFT»
[Смена регистра]
Режим «PLAY» [Воспроизведение]
Индикатор включения
защиты
Имя папки
Номер файла
Размер изобра
жения
Качество
Баланс белого
(Автоматическая установка)
(Солнечный свет)
(Тень)
(Лампы накаливания)
(Флуоресцентные лампы)
(Ручная настройка)
Индикатор режима установки выдержки
(Система программной автоматической установки выдержки)
(Система автоматической установки выдержки с приоритетом диафрагмы)
(Система автоматической установки диафрагмы с приоритетом выдержки)
(Ручной)
27
Емкость
батарей
Дата и время
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
n Индикация экрана после нажатия кнопки «SET/DISP» [Установ
ка/дисплей]
Изменение содержимого экрана монитора
При каждом нажатии кнопки «SET/DISP» [Установка/дисплей] содер
жимое экрана монитора меняется следующим образом:
Режим «REC» [Запись]
Кнопка «SET/DISP»
[Установка/дисплей]
Баланс белого
Номер файла
Имя папки
Индикатор режима
экспозиционного замера
Индикатор режима
установки выдержки
Индикатор режима записи
ВНИМАНИЕ!
l Указанные выше индикаторы могут не появляться на экране
монитора при просмотре изображений, записанных с исполь
зованием цифрового фотоаппарата другой модели.
Индикатор режима вспышки
Установка
диафрагмы
Скорость сраба
тывания затвора
«SET/DISP» [Ус
тановка/дисп
лей]
Включение индикаторов (стр. 26)
Выключение индикаторов
Отключение экрана монитора
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
Режим «PLAY» [Воспроизведение]
Включение индикаторов (стр. 27)
Включение индикаторов режима вос
произведения (стр. 28)
Включение гистограммы (стр. 107)
Выключение индикаторов
ВНИМАНИЕ!
Для изображенийфильмов гистограмма не появляется (стр. 102).
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
«SET/DISP»
[Установка/дисплей]
28
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
тевЦ
аротакидни
яститевСтеагиМ
йынелеЗ
отваемижерватобаР
икворисукофйоксечитам
анешреваз
сечитамотваяицарепО
икворисукофйок
.анжомзовен
Индикаторный дисплей
На индикаторном дисплее, расположенном в верхней части фотоап
парата, также отображаются различные индикаторы состояния фо
тоаппарата во время записи изображений. Индикаторный дисплей
оказывается особенно удобен при отключенном экране монитора.
амижерогончурротакиднИйератабьтсокмЕ
итсонченоксебротакиднИ"оркам"амижерротакиднИ
икшыпсв
икшыпсв
яинечюлкторотакиднИ
яинечюлквротакиднИ
яинещаркосротакиднИ
"залгхынсарк"аткеффэ
олсич
олсичясеешватсО
ремон/йинежарбози
яинежарбози
аксупсотвааремйатиквонатсУ
Индикаторная лампа режима работы
Индикаторная лампа режима
работы фотоаппарата
Эта лампа отражает режим работы фотоап
парата.
Индикаторная лампа режима
работы фотоаппарата
Режим «REC» [Запись]:
тевЦ
аротакидни
йынелеЗ
.)]аровтаз
lКогда индикатор выключится, фотоаппарат будет готов к записи.
теагиМ
Неполное нажатие кнопки спуска затвора
MENU
,ксупаз:йицарепохищюуделсзиандоястеянлопыВ
яинадижомижер,)йинежарбозиадяр(еиненархос
аксупсикпонкяитажаноД["tsaP"(fмьлифисипаз
29
Индикаторная лампа вспышки
Индикаторная лампа вспышки также светит
ся и мигает во время записи, как указано
ниже.
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Индикаторная
лампа вспышки
Индикаторная лампа автоспуска
Индикаторная лампа автоспуска мигает, когда таймер автоспуска
ведет обратный отсчет времени, по окончании которого должен сра
ботать затвор.
MENU
Режим «REC» [Запись]:
аротакиднитевЦаротакиднитевЦ
аротакиднитевЦаротакиднитевЦтеагиМтеагиМ
аротакиднитевЦ
йытлеЖ.ястеажяразакшыпсВ
теагиМтеагиМ
теагиМ
Неполное нажатие кнопки спуска затвора
аротакиднитевЦаротакиднитевЦ
аротакиднитевЦаротакиднитевЦяститевСяститевС
аротакиднитевЦ
йытлеЖ.етобаркавотогакшыпсВ
lКогда индикаторная лампа режима работы и индикаторная лам
па вспышки мигают, на экране монитора появляется сообщение
об ошибке, вне зависимости от того, включен ли экран монитора
или выключен.
яститевСяститевС
яститевС
Индикаторная лампа автоспуска
30
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Использование принадлежностей, входящих
в комплект поставки фотоаппарата
Использование колпачка объектива
Когда вы не пользуетесь фотоаппаратом, обязательно держите
объектив закрытым.
Большая петля
Малая петля
Треугольное крепление
Держатель колпачка объектива
Прикрепите держатель колпачка объектива к треугольному креп
лению. Это защитит колпачок объектива от случайного падения и
потери.
ВНИМАНИЕ!
l Прежде чем прикреплять колпачок объектива, не забудьте вык
лючить питание фотоаппарата и дождитесь, пока объектив
войдет внутрь фотоаппарата.
l Никогда не включайте питание фотоаппарата, когда колпачок
находится на объективе.
Прикрепление к фотоаппарату ремешка для но
шения на шее
Прикрепите ремешок, как показано на рисунке внизу.
Кольцо для крепления
ремешка
Треугольное
крепление
31
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Регулировка длины ремешка для
ношения на шее
Для регулировки длины ремешка используйте пряжку.
Пряжка
ВНИМАНИЕ!
l Пользуясь фотоаппаратом, надевайте его на шею. Это позво
лит защитить его от случайного падения.
l Входящий в комплект поставки ремешок для ношения фото
аппарата на шее предназначен только для этого фотоаппара
та. Не используйте его для других целей.
l Когда фотоаппарат висит у вас не шее и свободно болтается,
то он может удариться об окружающие предметы. Кроме того,
фотоаппарат может прищемить дверью или другим предме
том, что может повлечь за собой травму.
l Держите фотоаппарат в местах, недоступных маленьким де
тям, особенно если к нему прикреплен ремешок. Ремешок
может обвиться вокруг шеи ребенка и задушить его.
Использование мягкого чехла
Держите фотоаппарат в мягком чехле, чтобы защитить его, когда вы
им не пользуетесь.
Фотоаппарат лежит
экраном монитора вниз
Ремешок для ношения
ПРИМЕЧАНИЕ
l Во время использования фо
тоаппарата вы можете оста
вить чехол висеть на ремешке.
ВНИМАНИЕ!
l Никогда не кладите за фотоап
паратом в чехол никаких по
сторонних предметов.
фотоаппарата на шее
32
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Требования к источникам питания
Питание камеры осуществляется от батарей типоразмера «AA» или
от сети стандартного переменного тока.
В комплект поставки фотоаппарата входит комплект щелочных бата
рей типоразмера «AA». В фотоаппарат можно установить комплект
батарей другого типа, как указано ниже (их можно приобрести от
дельно).
n Батареи
l Четыре щелочные батареи типоразмера «AA»: LR6
l Четыре литиевые батареи типоразмера «AA»: FR6
l Четыре перезаряжаемые никелевые батареи на металличес
ких гидридах типоразмера «AA»: NPH3
n Сеть переменного тока
l Адаптер переменного тока: ADC620
l Адаптер переменного тока/зарядное устройство: BC3HA
Установка батарей
Перед тем, как устанавливать или менять батареи, убедитесь в том,
что питание фотоаппарата отключено.
1. Сдвиньте защелку крышки
батарейного отсека в нижней
части фотоаппарата в на
правлении, указанном
стрелкой (1), чтобы открыть
крышку.
2
1
2. Прижимая крышку батарейного отсека, сдвиньте ее
вбок, а затем поднимите ее (2).
3. Установите батареи, убедив
шись, что положительный (+)
и отрицательный () полюса
каждой батареи обращены в
правильном направлении,
как показано на рисунке.
4. Закройте крышку батарейно
го отсека, а затем сдвиньте
ее к центру и зафиксируйте
на месте (1).
1
2
5. Сдвиньте замок крышки ба
тарейного отсека в направ
лении к передней части фо
тоаппарата, чтобы закрыть
крышку (2).
ВНИМАНИЕ!
lПрименение марганцевых батарей не допускается. Используйте
только батареи, указанные в руководстве пользователя.
33
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
l Примечания, касающиеся срока службы батарей
Приведенный ниже срок службы батарей указывает, сколько часов
могут проработать батареи в условиях нормальной температуры
(25°C) до их полной разрядки. Однако эта характеристика не являет
ся гарантией использования батарей в течение указанного периода
времени. Низкая температура и продолжительное использование
сокращают срок службы батарей.
Щелочные
Режим работы
Непрерывное
воспроизведение
Непрерывная
запись
lПриведенные выше цифры носят только приблизительный харак
батареи
типор азмера
"AA" LR6
145 минут270 минут170 минут
35 минут
(210 снимков)
Литиевые
батареи
типор азмера
"AA" FR6
150 минут
(900 ñ íèì êîâ)
Никелевые батареи
на металлических
гидритах типораз-
ìåðà "AA" NP-H3
110 минут
(600 ñ íèì êîâ)
тер.
lПриведенные цифры соответствуют батареям следующих типов:
щелочные MX1500 (AA) DURACELL ULTRA
литиевые Energizer
* Срок службы батарей зависит от производителя.
lДанные цифры соответствуют непрерывной записи при следую
щих условиях:
вспышка выключена;
одно переключение движка между режимами «T» [Телеобъектив]
и «W» [Широкоугольный объектив].
Запись одного изображения в минуту при указанных выше условиях
сокращает срок службы батарей примерно в шесть раз. На срок служ
бы батарей большое влияние оказывает интенсивность использова
ния вспышки, трансфокатора и других функций, а также как долго
питание фотоаппарата остается включенным.
l Советы по удлинению срока службы батарей
lКогда вы не пользуетесь вспышкой, нажимайте кнопку , что
бы отключить ее.
lВы можете также использовать установки сохранения энергии
(см. стр. 38), чтобы избежать потери энергии в том случае, если
вы забыли выключить фотоаппарат.
l Срок службы щелочных батарей
На срок службы щелочных батарей фактически оказывает влияние
целый ряд факторов: производитель батарей, время, прошедшее с
момента их изготовления до начала их использования вами, темпе
ратура окружающей среды во время записи, а также условия фото
графирования. Как правило, мы рекомендуем использовать литие
вые или никелевые батареи на металлических гидратах, которые име
ют более длительный срок службы, чем щелочные.
34
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Приведенные ниже примеры показывают, как меняется срок службы
щелочных батарей при различных условиях съемки.
Пример 1. Периодическое использование фотоаппарата сокращает
срок службы батарей.
Условия
l Температура: 25
l 10минутный цикл повтора записи со скоростью один снимок
0
C
в минуту, затем воспроизведение в течение одной минуты и
отключение питания на девять минут (питание включено, пол
ное выдвижение объектива, втягивание объектива наполови
ну, полное выдвижение объектива, запись изображений, вык
лючение питания)
l Вспышка включена
Примерный срок службы батарей: 35 минут (32 снимка)
Пример 2. Низкая температура сокращает срок службы батарей.
l Перезаряжаемые батареи
Рекомендуется использовать только перезаряжаемые никелевые
батареи на металлических гидридах типоразмера «AA» (NPH3). Вы
можете приобрести их у вашего дилера. При использовании других
перезаряжаемых батарей правильное функционирование фотоаппа
рата не гарантируется.
Адаптер переменного тока/зарядное устройство: BC3HA
Никелевые батареи на металлических гидридах (комплект из 4
батарей)/устройство быстрой зарядки BC1HB4
Никелевые батареи на металлических гидридах (комплект из 4
батарей): NPH3P4.
ВНИМАНИЕ!
l Используйте все четыре батареи одного типа как один комп
лект, как при зарядке, так и для подачи питания на фотоаппа
рат. Смешение батарей разных типов может сократить их об
щий срок службы и вызвать поломку фотоаппарата.
l Перезаряжаемые батареи нельзя заряжать, когда они уста
новлены в фотоаппарат.
Условия
l Температура: 0
l 10минутный цикл повтора записи со скоростью один снимок
0
C
в минуту, затем воспроизведение в течение одной минуты и
отключение питания на девять минут (питание включено, пол
ное выдвижение объектива, втягивание объектива наполови
ну, полное выдвижение объектива, запись изображений, вык
лючение питания)
l Вспышка включена
Примерный срок службы батарей: 8 минут (8 снимков)
35
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Меры предосторожности при использовании
батарей
Неправильное использование батарей может привести к их разру
шению и протеканию, что несет в себе опасность повреждения ва
шего фотоаппарата. Примите во внимание следующие меры предо
сторожности:
lИспользуйте только щелочные батареи типа «LR6»
(«AM3»), сухие литиевые батареи типа «FR6» или
никелевые батареи на металлических гидридах.
Никогда не устанавливайте вместе старые и но
вые батареи. Невыполнение этих правил может
ОСТОРОЖНО
lВынимайте батареи из фотоаппарата, если вы не предполагаете
использовать его в течение ближайших двух недель.
lНе следует перезаряжать батареи, допускать короткого замыка
ния их полюсов и пытаться разобрать их на части.
lНе следует подвергать батареи непосредственному нагреву и
уничтожать их путем сжигания. Это несет в себе опасность взры
ва батарей.
lНе следует использовать вместе батареи разных типов.
привести к разрушению или протеканию батарей,
что несет в себе опасность возгорания, а также по
лучения травм и повреждений.
lУбедитесь в том, что положительный (+) и отрица
тельный () полюса каждой батареи обращены в
правильном направлении, как указано на фотоап
парате. Неправильная установка батарей может
привести к разрушению или протеканию батарей,
что несет в себе опасность возгорания и получе
ния травм.
lРазряженные батареи могут протечь и вызвать серьезное по
вреждение вашего фотоаппарата. Вынимайте батареи из отсека
питания, как только заметите, что они разрядились.
lБатареи, используемые в качестве источника питания вашего фо
тоаппарата, обычно становятся теплыми во время работы. Это
является нормальным и не свидетельствует о наличии какойлибо
неисправности.
Индикатор разрядки батарей
Ниже показано, как меняется индикатор батарей на экране монито
ра и индикаторном дисплее по мере использования энергии бата
рей. Когда батареи полностью разрядятся, необходимо выполнить
замену всех четырех батарей. Если вы будете продолжить использо
вать фотоаппарат во время отображения индикатора
питание фотоаппарата автоматически выключится.
Емкость
батарей
Экран
монитора
Индикаторный
дисплей
Высокая Низкая
или ,
36
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Питание от сети переменного тока
Для того чтобы использовать энергию сети переменного тока, тре
буется адаптер переменного тока (см. рисунок).
Адаптер
переменного
тока
«DC IN 6V» [Вход для подачи питания от
источника постоянного тока, 6 В]
lАдаптер переменного тока: «ADC620» (в комплект не входит).
lАдаптер переменного тока/зарядное устройство: «BC3HA» (в
комплект не входит)
Устройство «BC3HA» функционирует как адаптер переменного
тока и как зарядное устройство для никелевых батарей на ме
таллических гидридах типоразмера «AA». В комплект поставки
этого устройства входят четыре перезаряжаемых батареи на ме
таллических гидридах. Этот адаптер переменного тока/зарядное
устройство можно подключать к любой домашней розетке сети
переменного тока с напряжением от 100 В до 240 В.
ОСТОРОЖНО
Меры предосторожности при использо
вании адаптера переменного тока
lНикогда не пользуйтесь розетками электричес
ких сетей с напряжением, отличным от указан
ного для вашего адаптера. Это может привести
к возгоранию или поражению электрическим то
ком. Пользуйтесь только фирменным адаптером,
рекомендованным для этого фотоаппарата.
lБудьте осторожны, не повредите шнур питания
адаптера переменного тока, не ставьте на него
тяжелые предметы и не держите подальше от ис
точников тепла. Поврежденный шнур адаптера
переменного тока может стать причиной пожара
или поражения электрическим током.
lНикогда не пытайтесь модифицировать шнур пи
тания адаптера переменного тока, избегайте
лишних перегибов, вытягивания и скручивания
шнура питания. Это может стать причиной пожа
ра или поражения электрическим током.
lНе касайтесь адаптера переменного тока мокры
ми руками. Это может стать причиной пораже
ния электрическим током.
lНе перегружайте удлинители и сетевые розетки.
Это может стать причиной пожара или пораже
ния электрическим током.
lВ случае повреждения шнура питания адаптера
переменного тока (нарушение изоляции), обра
титесь в специализированный сервисный центр
CASIO для его замены. Поврежденный шнур пи
тания адаптера переменного тока может стать
причиной пожара или поражения электрическим
током.
37
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
REC
OFF
PLAY
lПеред подключением или отключением адаптера не забудьте от
ключить питание вашего фотоаппарата.
lПеред отключением адаптера фотоаппарат необходимо выклю
чить, даже если в нем установлены батареи. В противном случае
фотоаппарат выключится автоматически, когда вы отключите
адаптер. Тем не менее, всякий раз, когда вы отключаете адаптер
переменного тока без предварительного выключения питания, вы
рискуете повредить ваш фотоаппарат.
lАдаптер, работающий в течение длительного времени, может
стать теплым. Это является нормальным и не свидетельствует о
наличии какойлибо поломки.
lПосле работы следует выключить фотоаппарат и вынуть вилку
адаптера переменного тока из розетки.
lПосле подключения к фотоаппарату адаптера переменного тока
фотоаппарат автоматически переключается на питание от сети
переменного тока.
lОбязательно используйте адаптер переменного тока для подачи
питания на фотоаппарат, если он подключен к компьютеру.
Включение и выключение фотоаппарата
Установив переключатель «POWER/Function» [Питание/функция] в
нужное положение, вы можете включить или выключить питание фо
тоаппарата.
«REC» [Запись]:включение питания и задание режима записи.
«PLAY» [Воспроизведение]: включение питания и задание режима воспроизве
«OFF» [Отключить]:выключение питания.
дения.
ВНИМАНИЕ!
l Не включайте питание фотоаппарата, если с объектива не снят
колпачок или если фотоаппарат лежит объективом вниз.
l Чтобы возобновить подачу питания на фотоаппарат после ее
отключения в результате срабатывания функции автоматичес
кого отключения питания, установите переключатель «POWER/
Function» [Питание/Функция] в положение «OFF» [Отключить],
а затем снова в положение «REC» [Запись] или «PLAY» [Вос
произведение].
Установки сохранения энергии
Описанные ниже установки позволяют задать время перехода в ре
жим ожидания и автоматического отключения питания, что позволя
ет сохранить ценную энергию батарей.
38
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Если в течение пяти минут в режиме «PLAY» [Воспроизведение] с
фотоаппаратом не совершается никаких операций, он автоматичес
ки отключается. В режиме «REC» [Запись] вы можете задать время
(от двух до пяти минут), через которое триггер автоматически отклю
чит питание фотоаппарата.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Экран монитора переходит в режим ожидания, если в течение задан
ного времени в режиме «REC» [Запись] не будет выполнено ни одной
операции. При нажатии любой кнопки монитор сразу же переходит в
нормальный режим работы. Вы можете задать следующие значения
времени, по истечении которого монитор перейдет в режим ожида
ния: 30 секунд, 1 минута или 2 минуты. Кроме того, вы можете отклю
чить эту функцию.
Задание установок сохранения энергии
1.
Установите переключатель «POWER/Function» [Питание/
функция] в положение «REC» [Запись].
2. Нажмите кнопку «NEMU» [Меню].
3. При помощи кнопок *, ), ( и
[Функция], а затем нажмите «SET/DISP» [Установка/дис
плей].
4. При помощи кнопок ( и
ки которого вы хотите изменить, а затем нажмите кноп
ку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
l Чтобы задать установки автоматического отключения питания,
выберите пункт «Auto Power Off» [Автоматическое отключение
питания].
l Чтобы задать установки режима ожидания, выберите «Sleep»
[Режим ожидания].
▲▲
▲ выберите параметр, установ
▲▲
▲▲
▲ выберите «FUNCTION»
▲▲
5. На появившемся экране при помощи кнопок ( и
берите нужные установки, а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/дисплей].
Установки режима ожидания: «Off» [Отключение], «30 sec» [30
секунд], «1 min» [1 минута], «2 min» [2 минуты].
l В режиме «PLAY» [Воспроизведение] время срабатывания
триггера автоматического отключения питания зафиксирова
но и составляет пять минут.
l В режиме «PLAY» [Воспроизведение] режим ожидания не ра
ботает.
l Выполнение любой клавишной операции, когда монитор на
ходится в режиме ожидания, немедленно переключает его в
нормальный режим работы.
l Если для параметров задания режима ожидания и автомати
ческого отключения питания задана одинаковая установка «2
min» [2 минуты], то установке автоматического отключения
питания отдается приоритет. Это означает, что если в тече
ние примерно двух минут вы не выполните ни одной операции
в режиме «REC» [Запись], то фотоаппарат выключится авто
матически.
l При любом из указанных ниже условий функция автоматичес
кого отключения не работает:
— во время показа слайдов;
— во время выполнения операций на компьютере, принте
ре или любом другом внешнем устройстве, подключен
ном к гнезду «DIGITAL» [Цифровое] или порту USB фото
аппарата;
— когда адаптер переменного тока подключен к фотоаппа
рату.
▲▲
▲ вы
▲▲
39
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Платы памяти
В этом фотоаппарате для записи изображений используется плата
памяти «CompactFlash» (CF типа I/II) или микродиски IBM. Учтите, что
далее по тексту плата памяти CompactFlash и микродиск IBM обо
значаются просто как «плата памяти», если не указано иначе.
ВНИМАНИЕ!
l Перед тем как установить или извлечь плату памяти, убеди
тесь в том, что питание фотоаппарата отключено.
l Устанавливая плату памяти в фотоаппарат, убедитесь в том,
что она правильно сориентирована, и вы устанавливаете ее
нужной стороной внутрь камеры.
Установка платы памяти в фотоаппарат
1. Откройте крышку гнезда платы памяти.
Крышка гнезда платы памяти
2. Вставьте плату памяти в гнез
до так, чтобы поверхность пла
ты, помеченная стрелкой,
располагалась с той же сторо
ны, что и экран монитора.
Вставьте плату в гнездо до упо
ра, как показано на рисунке.
l Если кнопка выброса платы от
жата, то прежде чем вставлять
плату памяти в слот, утопите эту
кнопку.
3. Закройте крышку гнезда платы
памяти.
Кнопка выброса платы
Поверхность платы, поме
ченная стрелкой, должна
быть с стой же стороны, что
и экран монитора!
40
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Извлечение платы памяти из фотоаппарата
1. Откройте крышку гнезда платы памяти.
2. Нажмите кнопку выброса так, что
бы она выдвинулась из корпуса
фотоаппарата.
3. Нажмите кнопку выброса еще
раз, чтобы произошел выброс
платы памяти.
4. Извлеките плату памяти.
Кнопка выброса
5. Закройте крышку гнезда пла
ты памяти.
ВНИМАНИЕ!
l В гнездо можно вставлять только плату памяти заданного
типа. Установка платы другого типа может повлечь за собой
поломку фотоаппарата.
l Если в гнездо платы памяти попадет вода или посторонний
предмет, немедленно выключите питание, отсоедините адап
тер переменного тока и обратитесь в магазин или в ближай
ший сервисный центр CASIO.
l Никогда не извлекайте плату памяти из гнезда, если фотоап
парат расположен этим гнездом вниз. В противном случае
плата памяти может выпасть, что может повлечь за собой ут
рату хранящихся на ней данных или повреждение самой пла
ты.
l Никогда не извлекайте плату памяти из фотоаппарата, если
мигает индикаторная лампа режима работы фотоаппарата или
лампа доступа к плате. В противном случае вы можете утра
тить записанные изображения или хранящиеся на плате па
мяти данные.
41
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Форматирование платы памяти
Вы можете отформатировать плату памяти, чтобы стереть все запи
санные на ней данные.
ВНИМАНИЕ!
l При форматировании платы памяти все записанные на ней
изображения удаляются, включая и те, что защищены от уда
ления (см. стр. 117).
l При форматировании платы памяти удаляются все изображе
ния, записанные в режиме лучшего снимка. После удаления
данных с платы следует импортировать все нужные вам сце
ны на плату памяти (см. стр. 75).
l Данные, удаленные посредством выполнения операции фор
матирования платы памяти, восстановить нельзя! Прежде чем
форматировать плату памяти, убедитесь в том, что записан
ные на ней данные вам больше не нужны.
Функция] в положение «REC» [Запись] или «PLAY» [Про
смотр].
2. Выполнив одну из двух указанных ниже клавишных опе
раций, выберите пункт «FORMAT» [Формат], а затем на
жмите «SET/DISP» [Установка/дисплей].
Åñëè âû
работаете
в режиме
“REC”
[Запись]
"PLAY"
[Просмотр]
“FUNCTION” [Функция] “SET UP” [Настройка]
“Format” [Формат]
“SET UP” [Настройка] “Format” [Формат]
На экране меню выберите:
l Для выбора нужного пункта меню используйте кнопки ( и ▲, а
для перехода к следующему меню нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/дисплей].
3. При появлении запроса на подтверждение при помо
щи кнопок
нить форматирование, или кнопку «No» [Нет], чтобы
отказаться от выполнения этой операции. Затем на
жмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
( и ▲ выберите «Yes» [Да], чтобы выпол
42
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Предостережения, касающиеся использования
плат памяти
lЕсли в фотоаппарате не установлена плата памяти, то изобра
жения записывать нельзя.
lИспользуйте только фирменные платы памяти CASIO
CompactFlash. Правильное функционирование фотоаппарата при
использовании других плат памяти не гарантируется.
lСтатическое электричество, электрические помехи и другие яв
ления, связанные с электричеством, могут вызвать повреждение
или даже потерю всех данных, хранящихся на плате памяти. По
этой причине следует создавать резервные копии всех нужных
вам изображений на других носителях информации (магнитных
оптических дисках, гибких дискетах, компьютерных жестких дис
ках и т.д.).
lПроблемы с платой памяти можно исправить, переформатиро
вав ее. При переформатировании платы памяти удаляются все
хранящиеся на ней изображения. Однако прежде чем перефор
матировать плату, вы можете использовать компьютер, чтобы
скопировать на жесткий диск компьютера все нужные вам изоб
ражения. Если вы собираетесь записывать изображения в усло
виях отсутствия компьютера, мы рекомендуем вам взять с собой
одну или две запасные платы памяти на тот случай, если возник
нут непредвиденные проблемы записи.
lРекомендуется форматировать любые платы памяти, на которых,
как вы предполагаете, имеются поврежденные данные (ошибка
записи, странные цвета изображения, бесформенные изображе
ния), а также все новые платы.
lПрежде чем приступать к операции форматирования, установи
те в фотоаппарат полный комплект новых батарей (щелочных или
литиевых) или подключите к фотоаппарату адаптер переменного
тока для осуществления подачи питания. Сбой подачи питания
во время выполнения операции форматирования может привес
ти к неправильному форматированию платы памяти, что повле
чет за собой невозможность ее использования.
Предостережения, касающиеся использования
микродисков IBM
Возможность использования микродисков IBM подтверждена CASIO.
Однако при использовании микродисков IBM следует учитывать сле
дующие важные условия.
lПрежде чем использовать микродиски, внимательно прочитайте
поставляемую с ними документацию.
lУчтите, что в ходе эксплуатации микродиск становится горячим.
Будьте осторожны, вынимая его из фотоаппарата.
lИзвлекая микродиск из фотоаппарата, избегайте сильного дав
ления на поверхность микродиска с этикеткой. Сильное давле
ние может повредить внутренние компоненты и повлечь за со
бой выход устройства из строя.
43
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
lНикогда не выключайте фотоаппарат и особенно тщательно обе
регайте фотоаппарат от ударов, когда мигает индикаторная лам
па доступа к плате. В противном случае может произойти поломка
микродиска.
может вызвать поломку микродиска, даже если сам фотоаппа
рат останется неповрежденным. Соблюдайте особую осторож
ность в обращении с фотоаппаратом, когда в нем установлен мик
родиск.
lМикродиск имеет очень большую емкость, поэтому выполнение
некоторых операций может занять довольно много времени.
lМикродиск может не работать должным образом в областях с
низким атмосферным давлением. По этой причине не следует ис
пользовать его на большой высоте.
lМикродиск потребляет значительно больше электроэнергии, чем
плата CompactFlash. В зависимости от интенсивности использо
вания микродиска, срок службы батарей может значительно
уменьшиться. При использовании щелочных батарей, батарей
некоторых производителей, а также при некоторых условиях эк
сплуатации батареи могут полностью разрядиться чуть ли не сра
зу же после их установки. При использовании микродиска мы
рекомендуем устанавливать в фотоаппарат перезаряжаемые
никелевые батареи на металлических гидридах или литиевые
батареи.
lКогда батареи сильно разряжены, то необходимый интервал вре
мени между снимками может увеличиться. Такое удлинение вре
менного интервала позволяет защитить микродиск.
В случае поломки микродиска
lОбратитесь в магазин, где вы покупали микродиск или в сервис
ный центр, указанный в поставляемой с микродиском докумен
тации.
lCASIO не обеспечивает техническое обслуживание и ремонт мик
родисков.
lУчтите, что CASIO не несет никакой ответственности за какую бы
то ни было потерю данных, произошедшую во время использо
вания микродиска.
lЭтот фотоаппарат позволяет использовать как плату памяти
CompactFlash, так и микродиск. Учтите однако, что выброс мик
родиска из фотоаппарата операции более трудная, чем выброс
платы CompactFlash.
44
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
Экраны меню
При нажатии кнопки «MENU» [Меню] на дисплей выводится экран
меню. Содержимое экрана меню зависит от режима работы фотоап
парата: «REC» [Запись] или «PLAY» [Воспроизведение]. Указанная
ниже процедура приведена в качестве примера и соответствует ре
жиму записи.
l Чтобы выполнить операцию меню в режиме «PLAY» [Воспро
изведение], установите переключатель «POWER/Function»
[Питание/Функция] в положение «PLAY» [Воспроизведение].
2. Нажмите кнопку «MENU» [Меню].
3. При помощи кнопок *, ), ( и
пункт и нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
l Выполняйте установки в соответствии с инструкциями, появ
ляющимися на экране монитора.
*, ), ( ,
«SET/DISP» [Установка/дисплей]: применить указанную на
дисплее установку
«MENU» [Меню]: вернуться к предыдущему меню.
▲ ▲
▲: выбор пункта, просмотр страницы
▲ ▲
▲ ▲
▲ выберите нужный вам
▲ ▲
Примеры экранов
Режим «REC» [Запись], страница 1
Пункты
Экранные подсказки
Меню «FUNCTION» [Функция], режим «REC» [Запись], страница 2
Пункты
Экранные подсказки
lДля выхода из некоторых экранов установок требуется нажать
кнопку
lБолее подробные сведения о содержимом меню содержатся в
разделе «Система меню фотоаппарата» на стр. 141.
.
45
ЗНАКОМСТВО С ФОТОАППАРАТОМ
етеатобарывилсЕ
емижерв
:етиребывюнеменаркэаН
]ьсипаЗ["CER"
]яицкнуФ["NOITCNUF"➝"PUTES"
]акйортсаН[➝]ямерВ/атаД["emiT/etaD"
]ртомсорП["YALP"
]акйортсаН["PUTES"➝"emiT/etaD"
]ямерВ/атаД[
Установка текущей даты и времени
Для установки текущей даты и времени, а также для выбора формата
представления даты воспользуйтесь описанной ниже процедурой.
Когда вы записываете изображение, время и дата выполнения снимка
записываются в памяти фотоаппарата в соответствии с датой и вре
менем встроенных часов фотоаппарата. Вы можете также восполь
зоваться функцией впечатывания отметки времени, чтобы «впеча
тать» дату и время на изображение.
ВНИМАНИЕ!
l Если вы оставите фотоаппарат на 24 часа без подачи питания
от батарей или от источника переменного тока, установки вре
мени и даты будут стерты из памяти. Если это произойдет, то
возобновите подачу питания на фотоаппарат и установите дату
и время. После этого можете приступать к использованию
фотоаппарата.
l Мигание значений времени на экране дисплея свидетельству
ет о том, что установки времени и даты (часов) стерты из па
мяти. Выполнив процедуру, описанную на этой странице, за
дайте установки времени и даты.
l Если вы не зададите на встроенных часах фотоаппарата теку
щее время и дату, то для всех изображений будут записаны
дата и время, принимаемые по умолчанию, что, скорее всего,
не соответствует фактическим текущим значениям. Прежде
чем приступать к использованию фотоаппарата, не забудьте
правильно установить часы.
Когда функция впечатывания отметки времени включена, то в ниж
нем правом углу каждого изображения будут впечатываться дата и
время записи. Учтите, что впечатанные в изображение дату и время
удалить нельзя.
чатывание даты], а затем нажмите кнопку «SET/DISP»
[Установка/дисплей].
4. При помощи кнопок ( и ▲ выберите нужную установ
ку, а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/
дисплей], чтобы применить ее.
Пример
Дата:18 октября 2001 года
Время: 1:25 pm
Отключено: время не впечатывается
2001/10/18: год/месяц/день
18 1:25 pm: день часы:минуты
2001/10/18 1:25 pm: год/месяц/день часы:минуты
48
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
В этом разделе описана базовая процедура записи изображения.
Запись одного снимка
Режим программной автоматической установки выдержки (режим «P»)
предназначен для простых снимков. В этом режиме фотоаппарат
автоматически задает скорость срабатывания кнопки спуска затвора
и диафрагму в соответствии с освещенностью объекта съемки.
1. Прежде чем включить фотоаппарат, снимите колпачок
объектива.
2. Установите переключатель
«POWER/Function» [Питание/
функция] в положение «REC»
[Запись].
«REC» [Запись]: включение питания и задание режима записи.
«PLAY» [Воспроизведение]: включение питания и задание режи
ма воспроизведения.
«OFF» [Отключить]: выключение питания.
REC
PLAY
OFF
3. Скомпонуйте изображение на экране монитора так,
чтобы точка, для которой вы хотите выполнить фоку
сировку, находилась внутри рамки фокусировки.
Рамка фокусировки
l Если вы используете видоискатель для выбора композиции
изображения, поместите объект фокусировки в рамку авто
фокусировки видоискателя.
l Если вы используете видоискатель для выбора композиции
изображения, дважды нажмите кнопку «SET/DISP» [Установ
ка/дисплей], чтобы выключить экран монитора.
4. Примерно до половины хода
нажмите кнопку спуска
затвора и удержите ее в на
жатом состоянии, чтобы
выполнить операцию авто
фокусировки.
Кнопка спуска затвора
49
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
l После нажатия кнопки спуска затвора до половины экран мо
нитора сразу же становится пустым.
l Функция автофокуса автоматически фокусирует изображение.
l О ходе выполнения операции
автофокусировки вы можете
судить по цвету рамки фокуси
ровки и индикаторной лампе
режима работы фотоаппара
та.
етидивывилсЕотч,теачанзоотЭ
.еынелезытобарамижерапмал
а,яансаркакворисукофакмаР
.яанелез
яанротакиднииикворисукофакмаР
ытобарамижерапмаляанротакидни
MENU
Индикаторная лампа
режима работы
еинежарбозИ
.онаворисукофс
енеинежарбозИ
.онаворисукофс
5. Убедившись в том, что изоб
ражение находится в фокусе,
нажмите кнопку спуска зат
вора до упора, чтобы запи
сать это изображение.
l Записанные изображение временно сохраняются в буфере,
из которого они записываются на плату памяти. Вы можете
продолжить записывать изображения до тех пор, пока в бу
фере имеется свободное место.
l Число изображений, которое вы можете сохранить в памяти
фотоаппарата, зависит от носителя информации и заданных
вами установок качества изображения (см. стр. 65).
l Кнопку спуска затвора следует нажимать плавно и мягко, что
бы фотоаппарат не двигался.
l При использовании низкой скорости срабатывания затвора и
съемки в режиме телеобъектива рекомендуется ставить фо
тоаппарат на штатив, чтобы избежать размывания изображе
ния, вызванного движением фотоаппарата.
l Держите фотоаппарат так,
чтобы не загораживать объек
тив и датчики пальцами.
l Подробные сведения о съемках крупным планом содержатся в
разделе «Использование режима макро» на стр. 60.
n Индикатор неустойчивости фотоаппарата
Индикатор неустойчивости фотоаппарата (
) появляется на экра
не монитора, когда переключатель трансфокатора установлен в по
ложение «T» [Телеобъектив], а также когда задана низкая скорость
срабатывания затвора.
lЕсли на экране появился индикатор неустойчивости фотоаппа
рата
, установите фотоаппарат на штатив, чтобы фотоаппа
рат стоял неподвижно.
50
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Содержимое экрана монитора в режиме
«REC» [Запись]
lВ режиме «REC» [Запись] на экране монитора представлено уп
рощенное изображение, помогающее выстроить необходимую
композицию. Настоящее изображение записывается в соответ
ствии с заданными текущими установками его качества. Изоб
ражение, записанное на плату памяти, имеет гораздо более вы
сокое разрешение и значительно лучше детализировано, чем
изображение, представленное на экране монитора в режиме за
писи.
lПри некоторых уровнях яркости снимаемого объекта чувствитель
ность экрана монитора в режиме записи несколько понижается,
что вызывает появление статичных помех на изображении, пред
ставленном на экране монитора.
Автофокусировка
Режим автофокусировки может не работать должным образом при
съемке указанных ниже объектов. Если вам не удается получить хо
рошие результаты с использованием режима автофокусировки, по
пробуйте выполнить ручную фокусировку изображения (см. стр. 62).
lСтены или снимаемые объекты окрашены в чистые цвета и име
ют низкую контрастность.
lСильное заднее освещение.
lОбъекты с блестящей металлической или другой светоотражаю
щей поверхностью.
lЖалюзи или другой объект с горизонтальным узором.
lМножество изображений на разных расстояниях от фотоаппа
рата.
lОбъект съемки плохо освещен.
lАвтофокусировка может также не сработать должным образом,
если во время съемки фотоаппарат сдвинется.
n ` Фиксированные фокусные расстояния
lНиже приведены фиксированные фокусные расстояния в тех слу
чаях, когда при помощи функции автофокусировки не удается вы
полнить фокусировку изображения должным образом.
Хорошо освещенное место:минимум 1,5 метра
Съемка с использованием вспышки:примерно 2 метра
lПри некоторых условиях съемки зеленый индикатор режима ра
боты и зеленая рамка фокусировки могут не гарантировать дол
жную фокусировку изображения.
Предосторожности, касающиеся записи
изображений
lЕсли индикаторная лампа режима работы и лампа доступа к пла
те памяти мигают зеленым светом, никогда не открывайте крышку
батарейного отсека, не отсоединяйте адаптер переменного тока
от фотоаппарата и от стенной розетки. Это может повлечь за со
бой не только неудачную попытку записи текущего изображения,
но и повреждение других изображений, хранящихся на плате па
мяти фотоаппарата.
lВо время записи фотоаппаратом изображений никогда не выни
майте батарей, не отсоединяйте адаптер переменного тока и не
извлекайте плату памяти.
lФлуоресцентные лампы мигают с частотой, не заметной челове
ческому глазу. При использовании фотоаппарата в помещении с
таким освещением записанные изображения могут иметь нео
жиданную яркость и цветность.
51
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Запись изображений при сильной
разряженности батарей
Когда уровень заряда батарей очень низок (индикатор ), то во
избежание потери данных каждое изображение записывается непос
редственно на плату памяти (без сохранения в буфере). В этих усло
виях во время выполнения операции сохранения на экране монито
ра появляется сообщение «Press
, чтобы отменить запись]. Если вы не нажмете кнопку , то
операция сохранения изображения будет продолжаться и завершит
ся через несколько секунд. После появления на экране этого сооб
щения как можно скорее замените все четыре батареи.
Если вы нажмете кнопку
нитора сообщения «Press
бы отменить запись], то операция сохранения изображения будет
прервана.
lЕсли в фотоаппарате установлен микродиск, то указанное выше
сообщение появляется уже при индикаторе
lСообщение «Press to cancel save» [Нажмите , чтобы
отменить запись] также появляется на экране монитора на мгно
вение во время выполнения операция сохранения изображения
в режиме панорамы или фильма. В этом случае данное сообще
ние не означает, что батареи сильно разряжены.
во время отображения на экране мо
to cancel save» [Нажмите , что
to cancel save» [Нажмите
.
Автоматическое определение
ориентации фотоаппарата
Во время записи изображения фо
тоаппарат автоматически опреде
ляет свою ориентацию вертикаль
ную или горизонтальную и сохра
няет эту установку наряду с самим
полученным изображением. Затем
во время просмотра изображений с
использованием программы Photo
Loader записанные изображения располагаются на экране компью
тера с учетом сохраненных данных ориентации фотоаппарата при
съемке.
ВНИМАНИЕ!
lДля того чтобы встроенный в фотоаппарат датчик мог правильно
определять ориентацию фотоаппарата, соблюдайте следующие
условия.
— Во время записи изображений держите фотоаппарат непод
вижно. Если он сдвинется, то датчик может не сработать дол
жным образом.
52
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
— При записи вертикальных изображений располагайте фото
аппарат как можно ровнее (см. рисунок внизу). Если вы буде
те держать фотоаппарат под углом, то датчик может не сра
ботать должным образом. В целом, не следует отклонять фо
тоаппарат более чем на 20 градусов от вертикального поло
жения.
— Слишком сильный наклон фотоаппарата вперед или назад мо
жет также привести к неправильному срабатыванию датчика
определения ориентации. В целом, не следует поднимать или
опускать фотоаппарат более чем на 60 градусов.
CARD
Предварительный просмотр последнего
записанного изображения
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы выполнить предвари
тельный просмотр последнего записанного изображения, не выходя
из режима «REC» [Запись].
1. Нажмите кнопку «Preview» [Предварительный про
смотр], чтобы вывести на дисплей последнее записан
ное изображение.
l Вы можете использовать кнопку «Preview» и в режиме филь
мов.
l Нажатие кнопки «Preview» непосредственно после включения
питания фотоаппарата или переключения в режим записи из
режима воспроизведения не приведет к выполнению какой
либо операции.
— Датчик ориентации фотоаппарата не работает при съемке
фильмов.
53
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Удаление изображения в режиме «REC» [Запись]
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы удалить последнее
записанное изображение, не выходя из режима «REC» [Запись].
ВНИМАНИЕ!
l Учтите, что удаленное изображение восстановить нельзя.
Прежде чем удалять изображение, убедитесь в том, что оно
вам действительно не нужно.
1. В режиме «REC» [Запись] нажмите кнопку «Preview»
[Предварительный просмотр], чтобы вывести на дисп
лей последнее записанное изображение.
2. Нажмите .
3. На экране появится запрос на подтверждение выполне
ния операции. Выберите «Yes» [Да].
l Чтобы отменить удаление, нажмите «No» [Нет].
4. Нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
l При этом изображение будет удалено и фотоаппарат вернет
ся в режим «REC» [Запись].
Использование видоискателя для записи
Приведенные ниже рисунки показывают, что вы видите, когда смот
рите через видоискатель, чтобы составить нужную композицию кад
ра для записи.
Рамка автоматической фокусировки
Рамка границ фокусировки
Близкое расстояние до объекта съемки
Учтите, что рамка границ фокусировки действительна только для
объектов, находящихся на расстоянии примерно три метра от фото
аппарата. Для объектов, располагающихся ближе или дальше, ис
пользуются другие границы фокусировки. Если расстояние между
фотоаппаратом и объектом съемки составляет 30 см или меньше,
следует использовать переключатель «
ка/изменение размера], чтобы переключиться в режим макро ( ) или
режим ручной фокусировки (MF).
lКогда фотоаппарат работает в режиме макро, экран монитора
включается автоматически. Для задания композиции изображе
ния в этом режиме обязательно используйте экран монитора.
/ /MF RESIZE» [Фокусиров
54
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
lДля настройки видоискателя на ваше зрение вы можете исполь
зовать диоптрийную шкалу.
lПоворачивая диоптрийную шкалу, отрегулируйте изображение в
видоискателе в соответствии с вашим зрением.
* Когда фотоаппарат выключен или работает в режиме «PLAY» [Вос
произведение], фокусировка изображения в видоискателе невоз
можна.
Диоптрийная шкала
Использование трансфокатора
Ваш фотоаппарат оснащен функциями оптического и цифрового уве
личения.
Использование оптического увеличения
Оптическое увеличение увеличивает изображение, меняя фокусное
расстояние объектива. Вы можете увеличить изображение, задав
коэффициент увеличения от 1 (обычный размер) до 3 (трехкратное
увеличение).
фокатора в направлении
«T» [Телеобъектив], чтобы
увеличить изображение, или
«W» [Широкоугльный объек
тив], чтобы уменьшить его.
«T (TELE)» [Телеобъектив]: съемка в режиме телобъектива
«W (WIDE)» [Широкоугльный объектив]: съемка в режиме широ
коугольного объектива
Движок трансфокатора
T
W
«W (WIDE)» [Широкоугль
ный объектив]
55
«T (TELE)» [Телеобъектив]
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЯ
l Изменение коэффициента оптического увеличения также ока
зывает влияние на значение диафрагмы объектива.
l Значение диафрагмы, указанное на вашем фотоаппарате, со
ответствует коэффициенту оптического увеличения 1Х. Исполь
зование более высокого коэффициента увеличения увеличи
вает значение диафрагмы (диафрагма становится меньше).
l При съемке в режиме телеобъектива рекомендуется ставить
фотоаппарат на штатив, чтобы избежать размывания изобра
жения, вызванного движением фотоаппарата.
Использование цифрового увеличения
При помощи функции цифрового увеличения вы можете увеличить
изображение на экране монитора, задав коэффициент увеличения
2Х или 4Х непосредственно перед его записью.
[Цифровое увеличение], а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/Дисплей].
4. Выберите нужную вам установку, а затем нажмите
кнопку «SET/DISP» [Установка/Дисплей], чтобы при
менить ее.
:еивтсйед
еещюуделсьтинлопывыботЧ
оговорфицюицкнуфьтичюлктО
.яинечилеву
аротакофснарткоживдадгоK
еоньламискамвнелвонатсу
,]виткеъбоелеТ["T"еинежолоп
уджемеинечюлкерепьтинлопыв
оговорфициматнеициффэок
.Х4иХ2яинечилеву
тнеициффэокьтавозьлопсиадгесВ
Х2яинечилевуоговорфиц
тнеициффэокьтавозьлопсиадгесВ
Х4яинечилевуоговорфиц
l Когда используется коэффициент цифрового увеличения 4Х,
на экране монитора появляется рамка. Записывается только
область изображения, находящаяся внутри этой рамки. Раз
мер получившегося в результате изображения составляет 1024
х 768 пикселей.
l В режимах съемки фильма и панорамы коэффициент цифро
вого увеличения 4Х задать нельзя.
l Когда на экране представлен эскиз композиции в режиме луч
шего снимка, то коэффициенты цифрового увеличения 2Х и 4Х
задать нельзя.
:етиребыВ
]ьтичюлктО["ffO"
]иксечитамотвА["otuA"
"2Х"
"4Х"
56
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Использование вспышки
Ниже описано, какие установки вспышки можно задать, чтобы обес
печить нужное освещение во время записи.
тельно переходите от одного
режима вспышки к другому и
выберите нужный вам режим
(на экране монитора будет
представлен соответствую
щий ему индикатор).
Режим вспышки
RESIZE
BEST SHOT
MF//
l При каждом нажатии кнопки происходит переход к сле
дующему режиму вспышки.
:еивтсйед
еещюуделсьтинлопывыботЧ
:етиребыВ
еинавытабарсеоксечитамотваьтадаЗ
итсомидохбоенеремопикшыпсв
.теувтстусторотакиднИ
)икшыпсвйоксечитамотвамижер(
мижер(укшыпсвьтичюлктО
)икшыпсвяинечюлкто
аноыботч,укшыпсвьтичюлкдоП
мижер(адгесвалавытабарс
)икшыпсвяинечюлкв
,укшыпсвюуньлетиравдерпьтадаЗ
дерепьтавытабарстедубяароток
ьсипазйещюаджоворпос,йокшыпсв
ьтизинстиловзопотч,яинежарбози
мижер("залгхынсарк"ткеффэ
.)"залгхынсарк"аткеффэяинежинс
57
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Индикаторы состояния вспышки
Вы можете выяснить текущий режим работы вспышки по индикатору
экрана монитора и индикаторной лампе вспышки, когда кнопка спуска
затвора нажата до половины.
Индикаторная лампа
MENU
n Индикаторная лампа вспышки
После нажатия кнопки спуска затвора до половины на экране мони
тора появляется значок вспышки, а индикаторная лампа начинает
светиться желтым светом, свидетельствуя о том, что вспышка сра
ботает после нажатия кнопки спуска затвора до конца.
n Экран монитора
Если вы задали режим автоматической вспышки или режим сокра
щения эффекта «красных глаз», то после нажатия кнопки спуска зат
вора до половины на дисплее появляется индикатор
ствующий о том, что имеющегося освещения недостаточно для съем
ки, и сработает вспышка.
вспышки
, свидетель
Регулировка интенсивности вспышки
Используйте описанную ниже процедуру, чтобы отрегулировать ин
тенсивность вспышки.
тенсивность вспышки], а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/Дисплей].
4. Выберите нужную вам установку, а затем нажмите кноп
ку «SET/DISP» [Установка/Дисплей], чтобы применить
ее.
:еивтсйед
еещюуделсьтинлопывыботЧ
.итсонвиснетнийокосывакшыпсВ]яаньлиС["gnortS"
.итсонвиснетнийендерсакшыпсВ]яаньламроН["lamroN"
.итсонвиснетнийокзинакшыпсВ]яакзиН["kaeW"
:уквонатсуутэетиребыВ
58
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Предостережения, касающиеся использования
вспышки
lНе касайтесь вспышки и датчика экспозиции пальцами и не заго
раживайте их: вы можете их испачкать, и вспышка перестанет ра
ботать должным образом.
Вспышка
Датчик экспозиции
lЛучше всего использовать вспышку при съемке в диапазоне от 0,5
метров до 4 метров (диафрагма полностью открыта). За преде
лами этого диапазона вспышка работает плохо.
lВ зависимости от условий эксплуатации (типа используемых ба
тарей, температуры и т.п.) на зарядку вспышки может уйти до 40
секунд.
lВо время записи фильма вспышка не работает. При этом на эк
ране монитора представлен значок
lЕсли батареи сильно разряжены, то вспышка не будет заряжать
ся. На экране появится индикатор
дупреждающий вас о том, что вспышка не сработает должным
образом, что может оказать влияние на качество изображения.
В таком случае следует как можно скорее заменить батареи.
(вспышка отключена).
(вспышка отключена), пре
lЕсли фотоаппарат не направлен непосредственно на объект или
если объект расположен слишком далеко от фотоаппарата, то
режим сокращения эффекта «красных глаз»
может не ра
ботать должным образом.
lВ режиме сокращения эффекта «красных глаз» вспышка сра
батывает автоматически в соответствии с освещенностью. Если
объект съемки хорошо освещен, вспышка не сработает.
lПри использовании вспышки баланс белого зафиксирован на од
ном уровне, поэтому различные условия освещенности (солнеч
ный свет, флуоресцентная лампа и т.п.) могут повлиять на цвета
записываемого изображения.
59
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Выбор режима фокусировки
Используйте описанную ниже процедуру для выбора одного из четы
рех режимов фокусировки: автоматическая фокусировка, макро, бес
конечность и ручная фокусировка.
При каждом нажатии кнопки « //MF RESIZE» происходит пе
реключение режимов фокусировки в следующей последователь
ности:
Автоматическая фокусировка (нет индикации) Макро (
Бесконечность (
сировка]) (
) Ручная фокусировка («MF» [Ручная фоку
).
BEST SHOT
MF//
)
Использование режима автофокусировки
Как следует из названия, в режиме автофокусировки после нажатия
кнопки спуска затвора примерно до половины фотоаппарат регули
рует фокусное расстояние автоматически. Ниже показано, как свя
заны между собой коэффициент оптического увеличения и фокусное
расстояние в режиме автофокуса.
Kоэффициент о птичес кого
увеличения
1ÕÎò 30 ñì äî
3ÕÎò 32 ñì äî
1. Нажимая кнопку « //MF RESIZE» [Фокусировка/из
менение размера] и перебирая режимы фокусиров
ки, выберите режим, при котором на экране будет от
сутствовать индикатор. Это означает, что вы задали
режим автофокусировки.
2. При помощи рамки фокусировки выберите композицию
изображения, а затем нажмите кнопку спуска затвора
примерно до половины и удержите ее в нажатом состо
янии.
Фокусное расстояние
60
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Рамка фокусировки
l По цвету рамки фокусировки и индикаторной лампы режима
работы вы можете узнать о ходе выполнения операции авто
фокусировки.
отч,етидивывилсЕотч,теачанзоотЭ
иикворисукофакмаР
.еынелезытобар
амижерапмаляанротакидни
а,яансаркикворисукофакмаР
амижерапмаляанротакидни
.яанелезытобар
.есукоф
акворисукофотва
.анжомзовен
вястидоханеинежарбозИ
еничирпотйокакоП
3. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы запи
сать изображение.
Использование режима макро
В режиме макро фотоаппарат автоматически выполняет фокусиров
ку для съемки крупным планом. Фокусировка начнется автоматичес
ки сразу же после того, как вы нажмете примерно до половины кноп
ку спуска затвора. Ниже показано, как связаны между собой коэф
фициент оптического увеличения и фокусное расстояние в режиме
макро.
огоксечитпотнеициффэоK
яинечилеву
Х1мс03одмс6тО
Х3мс03одмс9тО
1. Нажимая кнопку « //MF RESIZE» [Фокусировка/из
менение размера] и перебирая режимы фокусиров
ки, выберите режим, при котором на экране будет
представлен индикатор . Это означает, что вы за
дали режим макро.
2. Выберите композицию изображения и запишите его.
l Подробные сведения о том, как фотоаппарат выполняет ав
томатическую фокусировку изображения, приведены в раз
деле «Использование режима автофокусировки» на стр. 60.
l По индикаторной лампе режима работы и рамке фокусировки
вы можете определить режим фокусировки фотоаппарата. См.
раздел разделе «Использование режима автофокусировки» на
стр. 60.
ВНИМАНИЕ!
l Диапазон фокусировки это расстояние от поверхности
объектива фотоаппарата до снимаемого объекта.
l Учтите, что коэффициент увеличения 1Х и 2Х вы можете зада
вать только в режиме записи макроизображений.
еиняотссареонсукоФ
61
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
огоксечитпотнеициффэоK
яинечилеву
еиняотссареонсукоФ
Х1одмс6тО
Х3одмс81тО
Использование режима бесконечности
В этом режиме фокусировка задается на бесконечности. Эта уста
новка удобна для съемки пейзажей и удаленных объектов. Фокуси
ровка начнется автоматически сразу же после того, как вы нажмете
примерно до половины кнопку спуска затвора.
нение размера] и перебирая режимы фокусировки, вы
берите режим, при котором на экране будет представ
лен индикатор
бесконечности.
2. Выберите композицию изображения и запишите его.
l Подробные сведения о том, как фотоаппарат выполняет ав
томатическую фокусировку изображения, приведены в раз
деле «Использование режима автофокусировки» на стр. 60.
l По индикаторной лампе режима работы и рамке фокусировки
вы можете определить режим фокусировки фотоаппарата. См.
раздел разделе «Использование режима автофокусировки» на
стр. 60.
. Это означает, что вы задали режим
Использование режима ручной фокусировки
В режиме ручной фокусировки вы можете задать фокусное расстоя
ние вручную. Ниже показано, как связаны между собой коэффици
ент оптического увеличения и фокусное расстояние в режиме ручной
фокусировки.
1. Нажимая кнопку « //MF RESIZE» [Фокусировка/из
менение размера] и перебирая режимы фокусиров
ки, выберите режим, при котором на экране будет
представлен индикатор
дали режим ручной фокусировки.
2. Во время мигания индикатора выполните фокусиров
ку изображения при помощи кнопок ( и ▲.
l Если в течение примерно трех секунд вы не выполните ручной
фокусировки изображения, индикатор
l Во время отображения на экране монитора индикатора
вы можете при необходимости нажать кнопку « //MF
RESIZE» [Фокусировка/изменение размера], чтобы задать
другой режим фокусировки.
4. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать изоб
ражение.
l В режиме ручной фокусировки во время нажатия кнопки спуска
затвора до половины рамка фокусировки не появляется.
Использование фиксатора фокуса
Как правило, автофокус автоматически фокусирует фотоаппарат на
объект, который находится внутри рамки фокусировки. Фиксирова
ние фокуса это способ, который можно использовать в режимах ав
тофокуса, макро (
сировать фокус на объекте и затем перемещать фотоаппарат так,
что при записи рамка автофокуса может быть направлена на другой
предмет. Это позволяет держать первый объект в фокусе, даже если
другой объект находится в пределах рамки фокусировки.
ПРИМЕЧАНИЕ
l Вместо фиксатора фокуса вы можете использовать процеду
ру, описанную в разделе «Выбор места расположение рамки
фокусировки» на стр. 64, чтобы передвинуть рамку в нужное
место.
2. Совместите рамку фокусировки с объектом, на котором
вы хотите зафиксировать фокус и наполовину утопите
кнопку спуска затвора.
l Рамка фокусировки станет зеленой, когда изображение ока
жется в фокусе.
Рамка фокусировки
3. Удерживая кнопку спуска затвора в наполовину нажа
том положении, перемещайте фотоаппарат и состав
ляйте композицию кадра по вашему вкусу.
63
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
4. Для того чтобы записать изображение, нажмите кноп
ку спуска затвора до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ
l При фиксации фокуса фиксируется также и установка выдер
жки.
Выбор места расположение рамки
фокусировки
Обычно рамка автофокусировки располагается в центре экрана. Если
необходимо поменять место расположения этой рамки, выполните
описанную ниже процедуру.
ПРИМЕЧАНИЕ
l Вместо перемещения рамки фокусировки вы можете выпол
нить процедуру, описанную в разделе «Использование фик
сатора фокуса» на стр. 63, чтобы зафиксировать фокус на
объекте, а затем передвинуть фотоаппарат так, чтобы в рамку
фокусировки попал другой объект.
2. Выберите композицию изображения, которое вы хоти
те записать.
3. Удерживая в нажатом состоянии кнопку «SHIFT» [Сме
на регистра], чтобы вывести на дисплей все позиции
рамки автофокусировки, при помощи кнопок *, ), ( и▲ передвиньте метку «+» к той рамке, расположение
которой вас устраивает.
l Выбранной рамкой автофокусировки является та рамка, а ко
мер/Качество], а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Ус
тановка/Дисплей].
4. Выберите нужную вам установку размера и качества, а
затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
n Установка размера/качества изображения и размера фай
ла изображения (только для изображений в формате JPEG)
ремзаР
бози
яинежар
)илескип(
6351х8402
867х4201
овтсечаK
еокосыВ["ENIF"
]еинешерзар
"LAMNRON"
еоньламроН[
]еинешерзар
еокзиН["YMONOCE"
]еинешерзар
еокосыВ["ENIF"
]еинешерзар
"LAMNRON"
еоньламроН[
]еинешерзар
еокзиН["YMONOCE"
]еинешерзар
ремзаР
алйаф
)тйаб(
бМ4,1534542
бМ1606243
0061199265
05391761349
052729222921
051345634502
аталП
итямап
бМ8ан
йинежарбозиолсиЧ
аталП
итямап
бМ46ан
оркиМ
анксид
бМ043
ВНИМАНИЕ!
l Значения в таблице носят приблизительный характер и зави
сят от типа записываемых изображений и других факторов.
l При сохранении двух версий изображения в формате JPEG и
TIFF создается очень большой файл, что значительно сокра
щает объем свободной памяти (стр. 94).
l Чтобы определить число изображений, которые можно запи
сать на плате памяти другой емкости, умножьте указанные в
таблице значения емкости на соответствующее число.
l Учтите, что в одной папке можно записать максимум 250 изоб
ражений. Поэтому даже если вы используете плату, на кото
рую можно записать больше 250 изображений, представлен
ная на экране монитора емкость платы все равно не будет
превышать 250 изображений.
l Когда вы используете программу просмотра содержимого
платы памяти Card Browser, то число изображений, которое
можно записать, зависит от приведенных выше значений (см.
стр. 135).
3. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать обрат
ный отсчет времени.
l На экране монитора начнется обратный отсчет секунд.
l Чтобы прервать обратный отсчет времени, нажмите кнопку
спуска затвора.
ПРИМЕЧАНИЯ
l Когда вы одновременно используете функцию автоспуска
(2 секунды) и задаете низкую скорость срабатывания затво
ра, подключается функция ограничителя движения фотоаппа
рата.
l Нельзя использовать автоспуск в сочетании с режимом после
довательной записи серии изображений.
66
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Экспозиционное число
Когда в качестве режима установки выдержки задан режим про
граммной автоматической установки выдержки, режим автоматичес
кой установки выдержки с приоритетом диафрагмы или режим авто
матической установки диафрагмы с приоритетом выдержки, то вы
можете задать экспозиционное число (EV) в указанном ниже диапа
зоне, чтобы компенсировать существующие условия освещенности.
Эту установку можно использовать для достижения наилучших ре
зультатов при наличии заднего света, при съемке в помещении с не
прямым освещением, на темном фоне и т.п.
Диапазон значений экспозиционного числа: от 2EV до +2EV
Шаги: 1/3 EV
1. Выберите режим программной автоматической установ
ки выдержки, режим автоматической установки выдер
жки с приоритетом диафрагмы или режим автоматичес
кой установки диафрагмы с приоритетом выдержки. См.
стр. 79.
2. Используйте кнопки * и ), чтобы изменить экспози
ционное число (сдвиг экспозиционного числа).
l На экране монитора представлено текущее экспозиционное
число.
Экспозиционное
число
*: увеличение экспозиционного числа. Для съемки ярко окрашен
ных объектов и при наличии заднего света лучше использо
вать более высокое экспозиционное число.
67
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
*: уменьшение экспозиционного числа. Для съемки объектов
темных цветов, а также на открытом воздухе в ясный день луч
ше использовать более низкое экспозиционное число.
l При съемке в условиях очень яркого или очень слабого осве
щения вам, возможно, не удастся получить удовлетворитель
ные результаты даже после компенсации экспозиции.
l Заданная установка экспозиционного числа остается в силе
до тех пор, пока вы ее не измените. При помощи кнопок * и )
переустановите значение экспозиционного числа в ноль. При
этом индикатор
Учтите, что после отключения фотоаппарата значение экспо
зиционного числа также возвращается в ноль.
l В режиме съемки панорамы установка экспозиционного чис
ла, заданная вами для первого изображения панорамы, фик
сируется и для всех остальных изображений.
будет отсутствовать на экране монитора.
68
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
В этом разделе приведены наиболее усовершенствованные приемы
записи изображений, предусмотренные в данном фотоаппарате.
lИспользуйте экран монитора для выстраивания композиций
изображений, снимаемых в режиме лучшего снимка, записи
фильма, панорамы, режиме автоматической установки выдерж
ки с приоритетом диафрагмы (A), режиме автоматической уста
новки диафрагмы с приоритетом выдержки (S) и режиме зада
ния выдержки вручную (M).
Последовательная запись серии изображений
Режим последовательной записи серии изображений позволяет пос
ледовательно записать до трех изображений с интервалом пример
но 0,5 секунд.
lПоследовательную запись серии изображений можно выполнить
только в режимах записи портрета, пейзажа, ночных сцен, луч
шего снимка, в режиме программной автоматической установки
выдержки (P), автоматической установки выдержки с приорите
том диафрагмы (A), автоматической установки диафрагмы с при
оритетом выдержки (S).
ки ночных сцен), а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Ус
тановка/Дисплей].
4. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать изоб
ражение.
71
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
ПРИМЕЧАНИЕ
l Вы можете использовать режим записи ночных сцен в сочета
нии со вспышкой для съемки с низкой синхронизацией людей
в сумерках и выделения на ночном снимке заднего плана.
ВНИМАНИЕ!
l В режиме съемки ночных сцен скорость срабатывания затво
ра довольна низкая. Чтобы фотоаппарат стоял неподвижно,
используйте штатив.
l Автофокусировка в темноте крайне затруднена. Если фото
аппарату не удастся автоматически выполнить фокусировку
изображения, сделайте это вручную (см. стр. 62). Если объект
съемки быстро движется, изображение может быть слегка
размытым.
l Низкая скорость срабатывания затвора также влечет за собой
низкую скорость регенерации изображения на экране мони
тора, поэтому записанное изображение может немного отли
чаться от изображения, представленного на экране монитора
во время нажатия кнопки спуска затвора.
l На контрастность изображений, полученных в режиме съем
ки ночных сцен, не влияют изменения установок контрастно
сти (см. стр. 94).
Быстрая настройка в режиме лучшего снимка
В режиме лучшего снимка имеется библиотека из 28 различных изоб
ражений. Просто выберите изображение, содержащее нужные вам
эффекты, и фотоаппарат автоматически сам задаст установки, ис
пользовавшиеся для записи выбранного вами изображения.
n Быстрая настройка в режиме лучшего снимка
Заход солнцаНочная сцена
См. «Список изображений режима лучшего снимка», поставляемых
вместе с вашим фотоаппаратом.
72
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
n Очертания экспозиции
При демонстрации некоторых
изображений в режиме лучшего
снимка на экране монитора появ
ляются очертания экспозиции, ко
торые призваны помочь вам пост
роить композицию вашего изоб
ражения. Рамка автофокусиров
ки, присутствующая на экране мо
нитора, размещена в полном со
ответствии с очертаниями экспо
зиции.
[Установка лучшего снимка], а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/Дисплей].
4. Выберите нужную установку, а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/Дисплей].
адовывьтсоньлетаводелсоП
нецсвоцзарбонаркэан
,нецсвоцзарбохыннеортсв82
ыталпснецсыцзарбометаза
итямап
хыннеортсв82окьлоТ
нецсвоцзарбо
ыталпснецсыцзарбоокьлоТ
итямап
ПРИМЕЧАНИЯ
l Если на плате памяти отсутствуют образцы изображений ре
жима лучшего снимка, то вы сможете просматривать только
28 встроенных образцовизображений, даже если выбрали ус
тановку «Builtin + CF» [Встроенные сцены + образцы с платы
памяти] или «CF» [Образцы с платы памяти].
l Подробные сведения о сохранении изображений образцов на
плате памяти содержатся на стр. 75.
юущюуделсетиребыВ
:уквонатсу
еыннеортсВ["FC+nitliuB"
ыталпсыцзарбо+ынецс
]итямап
]ынецсеыннеортсВ["nitliuB"
Запись настроек пользователя
Вы можете выбрать настройки любого изображения, записанного в
память при помощи фотоаппарата QV3500EX CASIO, и сохранить их
в памяти как «настройки пользователя» для режима лучшего снимка.
Затем вы можете вызвать из памяти выбранное изображение так же,
как другие сцены в режиме лучшего снимка.
n Параметры настройки пользователя
Режим фокусировки, выдержка (только режим автоматической
установки выдержки с приоритетом диафрагмы (A) и режим за
дания выдержки вручную (M)), скорость срабатывания затвора
(только режим автоматической установки диафрагмы с приори
тетом выдержки (S) и режим задания выдержки вручную (M)),
экспозиционное число, чувствительность, установка фильтра, ре
жим установки выдержки, режим экспозиционного замера,
баланс белого, установки функции усиления цвета, интенсив
ность вспышки, резкость, насыщенность цвета, контрастность,
режим вспышки.
n Допустимые модели фотоаппаратов
Для сохранения настроек пользователя можно использовать
только изображения, записанные при помощи фотоаппарата QV
3500EX CASIO.
]итямапыталпсыцзарбО["FC"
n Число настроек пользователя
Вы можете сохранить до 250 настроек пользователя (включая
изображения, импортированные на плату памяти с прилагаемо
го компактдиска).
l Вы можете также вывести на экран образцы сцен, нажав кноп
ку «MENU» [Меню], выбрав пункт «BEST SHOT» [Лучший сни
мок], а затем нажав «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
3. Нажмите .
4. При помощи кнопок
и
выберите изображение, ко
торое вы хотите импортировать, а затем нажмите кноп
ку «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
5. После завершения сохранения фотоаппарат вернется в
режим «REC» [Запись]. Теперь, воспользовавшись про
цедурой на стр. 73, вы можете выбрать нужную сцену
и записать изображение.
ПРИМЕЧАНИЯ
l Нажмите кнопку «BEST SHOT» [Лучший снимок], чтобы вывес
ти на экран последний выбранный образец сцены.
l Выбрав изображение в режиме лучшего снимка, вы можете
просмотреть настройки фотоаппарата при помощи меню, ко
торые вы обычно используете при настройке фотоаппарата
вручную.
l Чтобы удалить настройку пользователя, на компьютере выбе
рите на плату памяти папку «SCENE» [Сцена], а затем удалите
файл настройки пользователя (см. стр. 76, 132).
Импорт сцены из библиотеки лучших снимков на
компактдиске
Вы можете импортировать на плату памяти образцы сцен с прилага
емого к фотоаппарату компактдиска, а затем использовать эти им
портированные сцены в режиме лучшего снимка. Всего имеется 64
сцены.
lСм. «Список изображений режима лучшего снимка», поставляе
мых вместе с вашим фотоаппаратом.
1. Осуществите доступ к плате памяти с вашего компью
тера. Для этого можно использовать любой из двух опи
санных ниже методов.
(1) Подключите фотоаппарат к порту USB вашего компьютера
(см. стр. 128).
(2) Считайте изображение непосредственно с платы памяти (см.
стр. 130).
75
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
l Образцы изображений хранятся в папке платы памяти, имею
щей название «SCENE», поэтому, прежде всего, следует убе
диться в наличии этой папки на плате памяти.
l Чтобы создать папку «SCENE» на новой плате памяти, устано
вите плату в фотоаппарат, а затем выберите при помощи пе
реключателя «POWER/Function» [Питание/Функция] режим
«REC» [Запись] или «PLAY» [Воспроизведение].
2. Вставьте прилагаемый компактдиск в компьютер.
3. Если вы работаете в среде Windows, щелкните по знач
ку «Мой компьютер», а затем откройте окно отображе
ния содержимого компактдиска.
l Если вы используете Macintosh, то этот шаг выполнять не
нужно.
4. Щелкните по «CASIO» «BestShot Library» [Библиоте
ка лучших снимков] «QV 3500EX» «English» [Анг
лийский], а затем скопируйте файлы образцов изоб
ражений, которые вы хотите импортировать, в папку
«SCENE» на плате памяти.
l Если ваш фотоаппарат настроен на отображение текста на эк
ране на немецком языке, то вместо пункта «English» [Английс
кий] выберите «German» [Немецкий].
l Образцы изображений записываются в алфавитном порядке
по именам файлов.
5. Вставьте плату памяти в фотоаппарат.
6. Задайте установку «Builtin + CF» [Встроенные сцены +
образцы с платы памяти] или «CF» [Образцы с платы па
мяти] (см. стр. 74).
7. Используйте процедуру, описанную на стр. 74, чтобы
выбрать импортированный файл с образцом изображе
ния и запишите нужное вам изображение.
ВНИМАНИЕ!
l Образцы изображений организуются на плате памяти в сле
дующем порядке: образцы изображений фотоаппарата; изоб
ражения, импортированные с компактдиска; изображения
пользователя.
l При форматировании платы памяти удаляются все хранящи
еся на ней образцы сцен режима лучшего снимка. После это
го следует импортировать на плату памяти все нужные вам
сцены (см. стр. 42).
ПРИМЕЧАНИЕ
l Чтобы удалить образец сцены, импортированный на плату па
мяти с компактдиска, на компьютере выберите папку
«SCENE» на плате памяти, а затем удалите файл с данным
образцом сцены (см. стр. 132).
76
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Запись фильма
Вы можете записывать фильмы (движущиеся изображения) длитель
ностью примерно 30 секунд. Есть два режима записи фильмов: ре
жим записи движущихся изображений (фильмов), имевших место до
нажатия кнопки спуски затвора и обычный режим записи движущихся
изображений, имевших место после нажатия кнопки спуски затвора.
n Формат файлов: AVI
Формат AVI стандарт формата Motion JPEG, поддерживаемый
консорциумом Open DML.
3. Выберите «MOVIE (PAST)» [Фильм (До нажатия кнопки
спуска затвора)], а затем нажмите кнопку «SET/DISP»
[Установка/Дисплей].
4. Когда вы будете готовы к записи, нажмите кнопку спус
ка затвора до конца.
l По мере движения объекта фотоаппарат будет продолжать
выполнять автофокусировку.
5. Следуйте фотоаппаратом за объектом съемки и нажми
те кнопку спуска затвора, когда захотите произвести
запись.
l При нажатии кнопки спуска затвора второй раз будет записан
фильм, содержащий движущиеся изображения, имевшие ме
сто в течение 30 секунд до нажатия кнопки спуска затвора в
первый раз (см. пункт 4).
l Если вы нажмете кнопку спуска затвора до того, как пройдет
30 секунд с момента нажатия этой кнопки в первый раз (см.
пункт 4), то будет записано все, что происходило перед объек
тивом фотоаппарата с момента нажатия кнопки спуска затво
ра в первый раз до момента ее нажатия во второй раз.
ВНИМАНИЕ!
l В режиме записи фильма вспышка не работает.
l Чтобы просмотреть файл в формате AVI на вашем компьютере
установите программу QuickTime, имающуюся на прилагае
мом к фотоаппарату компактдиске.
78
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Съемка панорам
В режиме панорамных сцен можно выполнить цифровую склейку не
скольких изображений и создать панорамную сцену.
ных сцен), а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Уста
новка/Дисплей].
4. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать пер
вое изображение.
l Правый край первого изображения остается в левой части эк
рана монитора, чтобы вы могли выбрать композицию второго
изображения панорамы.
Правый край предыду
щего изображения
5. Выполните съемку остальных изображений, которые
будут составлять панораму. При выборе композиции
каждого следующего изображения ориентируйтесь на
правый край предыдущего.
6. Записав нужные вам изображения, нажмите кнопку
«MENU» [Меню].
l Вы можете включить в панораму до 10 изображений.
79
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
ПРИМЕЧАНИЕ
l При записи всех изображений, входящих в панораму, фотоап
парат использует те же установки выдержки и баланса бело
го, которые были заданы для первого изображения.
Задание режима установки выдержки
Вы можете выбрать один из четырех указанных ниже режимов уста
новки выдержки. В любом режиме записи можно изменить установ
ку режима спуска затвора.
Режим «P»: программная автоматическая установка выдержки
Режим «A»: автоматическая установка выдержки с приоритетом
диафрагмы
Режим «S»: автоматическая установка диафрагмы с приоритетом
выдержки
Режим «M»: ручной
Программная автоматическая установка
выдержки
В режиме «P» (программная автоматическая установка выдержки)
установки скорости срабатывания затвора (выдержки) и диафрагмы
задаются автоматически в соответствии с яркостью снимаемого
объекта.
жим установки выдержки], а затем нажмите «SET/DISP»
[Установка/дисплей].
4. Выберите «P» (программная автоматическая установка
выдержки), а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
5.Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать изоб
ражение.
80
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Автоматическая установка выдержки с приорите
том диафрагмы
Режим «A» (автоматическая установка выдержки с приоритетом ди
афрагмы) является полной противоположностью режима «S» (авто
матическая установка диафрагмы с приоритетом выдержки). Он по
зволяет вам задать установку диафрагмы, а фотоаппарат автомати
чески выбирает соответствующую скорость срабатывания затвора
(выдержку). Чем больше диафрагма, тем меньше глубина поля, яв
ляющегося зоной резкого фокуса сцены. И наоборот, чем меньше
диафрагма, тем больше глубина поля.
Учтите, что меньшее число означает большую диафрагму, а боль
шее число меньшую.
жим установки выдержки], а затем нажмите «SET/DISP»
[Установка/дисплей].
4. Выберите «A» (автоматическая установка выдержки с
приоритетом диафрагмы), а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/дисплей].
5. При помощи кнопок
диафрагмы.
Диафрагма
умгарфаидьтишьнемУ
умгарфаидьтичилевУ
и
выберите нужное значение
:еивтсйедеещюуделсьтинлопывыботЧукпонкутэетимжаН
81
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
6. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать изоб
ражение.
ВНИМАНИЕ!
l Часто бывает трудно добиться нужной яркости при съемке
очень темного или очень светлого объекта. В таком случае по
пытайтесь подобрать такую установку диафрагмы, которая по
зволит получить наилучшие результаты.
Автоматическая установка диафрагмы с приори
тетом выдержки
Режим «S» (автоматическая установка диафрагмы с приоритетом
выдержки) позволяет задать скорость срабатывания затвора (выдер
жку), после чего фотоаппарат автоматически установит соответству
ющую диафрагму.
Медленная скорость срабатывания
затвора (выдержка 1/30)
Быстрая скорость срабатывания
затвора (выдержка 1/1000)
82
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
3. Выберите «FUNCTION» [Функция] «Exposure Mode»
[Режим установки выдержки], а затем нажмите «SET/
DISP» [Установка/дисплей].
4. Выберите «S» (автоматическая установка диафрагмы с
приоритетом выдержки), а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/Дисплей].
5. При помощи кнопок
и
задайте скорость срабаты
вания затвора (выдержку)
Скорость
срабатывания
затвора
:еивтсйедеещюуделсьтинлопывыботЧукпонкутэетимжаН
аровтаз
яинавытабарсьтсороксьтичилевУ
яинавытабарсьтсороксьтишьнемУ
аровтаз
6. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы записать изоб
ражение.
ВНИМАНИЕ!
l Часто бывает трудно добиться нормальной яркости при съем
ке очень темного или очень светлого объекта. В таком случае
попытайтесь подобрать такую установку выдержки, которая
позволит получить наилучшие результаты.
l Когда для выдержки задана установка «BULB», объектив будет
открыт столько времени, сколько вы будете держать нажатой
кнопку спуска затвора, поэтому при задании этой установки
рекомендуется использовать проводной пульт дистанционно
го управления (в комплект поставки не входит).
l Когда для выдержки задана установка «BULB», функция авто
спуска не работает.
l Когда для выдержки задана установка «BULB», самая большая
выдержка составляет 60 секунд.
l Учтите, что использование большой выдержки увеличивает ве
роятность присутствия статики на вашем изображении. Ста
тика, присущая вашему изображению, обратно пропорцио
нальна выдержке.
l При выдержке в одну секунду или больше фотоаппарат авто
матически выполняет внутреннюю обработку данных, при
званную ограничить статику изображения, поэтому операция
записи изображения при большой выдержке занимает боль
ше времени. При выдержке в одну секунду или меньше, уве
личив значение выдержки в два раза, вы узнаете, сколько вре
мени уйдет на запись одного изображения. Например, время
записи одного изображения при выдержке в одну секунду со
ставляет примерно две секунды.
83
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
:еивтсйедеещюуделсьтинлопывыботЧукпонкутэетимжаН
яинавытабарсьтсороксьтичилевУ
аровтаз
яинавытабарсьтсороксьтишьнемУ
аровтаз
умгарфаидьтишьнемУ
умгарфаидьтичилевУ
l При выдержке больше 1/8 секунды яркость изображения на эк
ране монитора может отличаться от яркости записанного
изображения. При увеличении выдержки экспозиция изобра
жения может выйти за пределы диапазона программируемой
автоматической установки выдержки, что не позволит добить
ся задания правильной установки диафрагмы.
Ручная установка выдержки
Режим «M» (ручная установка выдержки) позволяет вручную задавать
нужные вам установки выдержки (скорости срабатывания затвора) и
диафрагмы.
lВы можете задать те же установки выдержки, что и в режиме за
дания диафрагмы с приоритетом выдержки (см. стр. 82).
lВы можете задать те же установки диафрагмы, что и в режиме
задания выдержки с приоритетом диафрагмы (см. стр. 81).
позиционный замер], а затем нажмите «SET/DISP» [Ус
тановка/дисплей].
4. Выберите нужный режим экспозиционного замера, а
затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дисп
лей].
«Multi» [Многозонный].
В этом режиме замеры выполняются по всему
изображению и обеспечиваются сбалансиро
ванные установки экспозиции.
«Center» [Центральновзвешенный].
В этом режиме замеры выполняются в центре
изображения.
«Spot» [Точечный].
В этом режиме замеры выполняются для очень
небольшой части фокусной зоны. На них не ока
зывает влияние свет вокруг всего изображения,
а это означает, что экспозицию можно задать в
строгом соответствии с освещенностью опреде
ленного объекта.
86
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
йищюуделсьтадазетитохывилсЕ
итсоньлетивтсвучьневору
уквонатсуутэетиребыВ
001OSIтнелавивкЭ"001OSI"
081OSIтнелавивкЭ"081OSI"
003OSIтнелавивкЭ"003OSI"
005OSIтнелавивкЭ"005OSI"
Быстрый выбор режима экспозиционного замера
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы быстро выбрать режим
экспозиционного замера без использования системы меню.
2. Удерживая в нажатом состоянии кнопку «SHIFT» [Смена
регистра], нажимайте кнопку «
сировка/изменение размера]. При этом значки режима
экспозиционного замера будут появляться на экране
монитора в следующей последовательности:
l (Многозонный) (Центральновзвешенный)
(Точечный)
/ /MF RESIZE» [Фоку
Установка уровня чувствительности
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы задать нужный уровень
чувствительности.
ствительность], а затем нажмите «SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
4. Выберите нужную вам установку, а затем нажмите
кнопку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
87
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
ВНИМАНИЕ!
l При высокой чувствительности повышается вероятность воз
никновения помех на изображении.
l При высокой чувствительности автоматическая фокусиров
ка может быть затруднена. Установка чувствительности не
меняет минимальную яркость, необходимую для автофоку
сировки.
l Вне зависимости от выполненной вами установки, при съем
ке с использованием вспышки, а также при задании режима
«S» (автоматическое задание диафрагмы с приоритетом вы
держки) автоматически используется установка «ISO 100».
Использование функции фильтра
Функция фильтра позволяет выбрать фильтр нужного цвета.
l Функция фильтра позволяет создать такой же эффект, как если
бы перед объективом фотоаппарата поместили кусок цветного
целлофана. Между тем, функция усиления цвета (см. стр. 91)
изменяет характеристики изображения, усиливая определен
ные цветовые компоненты.
l Если вы одновременно подключите функцию усиления цвета
(см. стр. 91) и функцию фильтра, то функции фильтра будет
отдан приоритет (цветовое усиление выполняться не будет).
88
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Выбор установки баланса белого
Правильная установка баланса белого позволяет добиться наиболее
естественных цветов снимаемого объекта при имеющемся освеще
нии.
ланс белого], а затем нажмите «SET/DISP» [Установ
ка/дисплей].
4. Выберите нужную установку баланса белого, а затем на
жмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
.оголеб
.инетвикмеъС]ьнеТ["edahS"
.яинавилакан
.иинещевсо
еивтсйед
еещюуделсьтинлопывыботЧ
огоксечитамотвамижеретйадаЗ
асналабиквонатсуаробыв
.ехудзовмотырктоаникмеъС]тевсйонвенД["thgilyaD"
пмалетевсирпикмеъС
монтнецсероулфирпикмеъС
ялдоголебасналабаквонатсУ
.атевсакинчотсиогоннеледерпо
]ьтин
"tnecseroulF"
:уквонатсуутэетиребыВ
]йиксечитамотвА["otuA"
яавомарфьлоВ["netsgnuT"
]апмаляантнецсероулФ[
]юунчурВ["launaM"
ПРИМЕЧАНИЕ
l При съемках в режиме «Night Scene» [Ночная сцена] исполь
зуйте установку «Daylight» [Дневной свет]. Если эта установка
не обеспечит хороших результатов, можете выполнить на
стройку баланса белого вручную.
Настройка баланса белого вручную
При использовании некоторых источников света установка баланса
белого в режиме «Auto» [Автоматический] может занять довольно
много времени. Кроме того, диапазон автоматической регулировки
баланса белого (диапазон цветовых температур) ограничен. Ручная
установка баланса белого позволяет добиться наиболее естествен
ных цветов изображения при определенном источнике света.
Учтите, что установку баланса белого вручную следует выполнять при
тех же условиях, при которых вы планируете выполнять съемку. Для
задания установки баланса белого вручную нужно иметь под рукой
лист белой бумаги или другой аналогичный предмет белого цвета.
[Баланс белого], а затем нажмите «SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
4. Выберите установку «Manual» [Вручную], а затем на
жмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
89
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
5. Направьте фотоаппарат на лист белой бумаги или дру
гой белый предмет таким образом, чтобы он полнос
тью заполнил экран монитора. Затем нажмите кноп
ку «SET/DISP» [Установка/дисплей].
l При этом будет выполнена установка баланса белого и про
изойдет возврат к экрану режима «REC» [Запись].
l Если вы нажмете кнопку , не нажав предварительно кноп
ку «SET/DISP» [Установка/дисплей], то восстановится установ
ка, полученная в результате выполнения последней операции
ручной установки баланса белого.
l При слабом освещении или съемке темного объекта опера
ция ручной установки баланса белого может занять довольно
много времени. В таких условиях старайтесь не выполнять на
стройку баланса белого вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ
l Даже после отключения фотоаппарата, переключения в ре
жим автоматического задания баланса белого («Auto») или за
дания другой установки баланса белого, при переключении в
ручной режим установки баланса белого восстанавливается
последнее хранящееся в памяти значение, полученное в ре
зультате настройки баланса белого вручную. Это значение
восстанавливается вне зависимости от установки «памяти
режимов» (см. стр. 95).
Быстрый выбор установки баланса белого
Вы можете быстро выбрать установку баланса белого без использо
вания системы меню.
[Усиление], а затем нажмите «SET/DISP» [Установка/
дисплей].
4. Выберите нужную установку, а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/дисплей].
еивтсйедотэьтинлопывыботЧуквонатсуутэетиребыВ
вотевц
яинелисуюицкнуфьтичюлктО
атевцеынсаркьтилисУ]йынсар["deR"
атевцеынелезьтилисУ]йынелеЗ["neerG"
атевцеыбулогьтилисУ]йобулоГ["eulB"
атевцеынселетьтилисУ
]атевц
]ьтичюлктО['ffO"
еынселеТ["senoThselF"
ПРИМЕЧАНИЯ
l Функция фильтра (стр. 88) позволяет создать такой же эффект,
как если бы перед объективом фотоаппарата поместили ку
сок цветного целлофана. Между тем, функция усиления цвета
(см. стр. 91) изменяет характеристики изображения, усиливая
определенные цветовые компоненты.
l Если вы одновременно подключите функцию усиления цвета
и функцию фильтра (см. стр. 88), то функции фильтра будет
отдан приоритет (цветовое усиление выполняться не будет).
91
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
еивтсйедотэьтинлопывыботЧуквонатсуутэетиребыВ
анаркэсуктесьтарбУ]ьтичюлктО['ffO"
наркэануктеситсевыВ]ьтичюлкВ["nO"
Подключение и отключение функции
вывода экранной сетки
Вы можете вывести на экран монитора линии сетки, которые помогут
вам выбрать композицию записываемого изображения.
трастность], а затем нажмите «SET/DISP» [Установ
ка/дисплей].
4. Выберите нужную установку, а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/дисплей].
еивтсйедотэьтинлопывыботЧуквонатсуутэетиребыВ
ьтсонтсартнокьтичилевУ
ьтсе
ьтсонтсартнокьтишьнемУ
ПРИМЕЧАНИЕ
l Выбранная вами установка контрастности не используется в
режиме съемки ночных сцен.
как,йокатьтсонтсартнокьтиватсО
яакосыВ[hgiH"
]ьтсонтсартнок
яаньламроН["lamroN"
]ьтсонтсартнок
яакзиН["tfoS"
]ьтсонтсартнок
Сохранение несжатых изображений (режим «TIFF»)
Обычно фотоаппарат сохраняет изображения только в формате JPEG.
В режиме «TIFF» фотоаппарат сохраняет две версии одного изобра
жения: в формате JPEG (сжатое) и в формате TIFF (несжатое). При
сжатии изображения немного ухудшается его качество, а при сохра
нении изображения в формате TIFF качество записанного вами изоб
ражения ничуть не ухудшается.
жим TIFF], а затем нажмите «SET/DISP» [Установка/
дисплей].
4. Выберите нужную установку, а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/дисплей].
94
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
ВНИМАНИЕ!
l Операция сохранения изображения в формате TIFF занимает
больше времени, чем операция сохранения в формате JPEG.
l При задании режима TIFF сохраняются обе версии изображе
ния: в формате JPEG и в формате TIFF. При этом файлы изоб
ражений оказываются очень большими, а объем свободной
памяти сильно сокращается (см. стр. 65).
Размеры файлов в формате TIFF
тамроФяинежарбозиремзаРалйафремзаР
FFIT
l Удаление версии изображения в формате JPEG также влечет
за собой удаление версии этого изображения в формате TIFF.
l Нельзя удалить только одну версию изображения TIFF. Чтобы
удалить версию в формате TIFF, следует удалить и версию в
формате JPEG.
l Изображения в формате TIFF нельзя загрузить в компьютер,
используя программу Photo Loader (см. стр. 130), поставляе
мую вместе с фотоаппаратом.
l При работе в режиме TIFF режим последовательной записи
серии изображений использовать нельзя (см. стр. 69).
6351х8402бМ9
867х4201бМ3,2
Задание установок, принимаемых по умолчанию
после включения фотоаппарата
Выбор конфигурации «памяти режимов» фотоаппарата позволяет
задавать установки, принимаемые по умолчанию после включения
фотоаппарата. Если вы зададите для какоголибо параметра памяти
режимов установку «On» [Включить], то после включения питания
фотоаппарата для этого параметра восстановится та же установка,
которая действовала в момент выключения фотоаппарата. Если вы
зададите для какоголибо параметра памяти режимов установку «Off»
[Отключить], то после включения фотоаппарата начнет действовать
заводская установка этого параметра, принимаемая по умолчанию.
мять режимов], а затем нажмите «SET/DISP» [Уста
новка/дисплей].
4. Выберите параметр, для которого вы хотите изменить
статус памяти режимов, а затем нажмите кнопку «SET/
DISP» [Установка/дисплей].
5. Выберите нужную установку, а затем нажмите кнопку
«SET/DISP» [Установка/дисплей].
95
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
еивтсйедотэьтинлопывыботЧ
уквонатсуююнделсопьтивонатссоВ
вюушвавовтсйед,артемарапогоннад
яинатипяинечюлкывтнемом
.атараппаотоф
артемарапогоннадялдьтивонатссоВ
опюумеаминирп,уквонатсуюуксдоваз
.юиначлому
n Параметры и установки памяти режимов
ртемараП
исипазмижеР]йыньламроН["lamroN"
FFITмижеР]йыньламроН["lamroN"
аремаз
оголебсналаБ]йиксечитамотвА["otuA"
акшыпсВ]яаксечитамотвА["otuA"
сукоФ]йиксечитамотвА["otuA"
йоньлетаводелсопмижеР
йинежарбозиииресисипаз
ьтсоньлетивтсвуЧ"001OSI"
икжредывиквонатсумижеР
огонноицизопскэмижеР
яицакофснартяаворфиЦ]яаксечитамотвА["otuA"
икшыпсвьтсонвиснетнИ]яаньламроН["lamroN"
]ьтичюлкВ["nO"]ьтичюлктО["ffO"
,аквонатсУ
вяашвавовтсйед
.яинатип
яинечюлктотнемом
6. Нажмите кнопку .
утэетиребыВ
уквонатсу
Сброс всех установок фотоаппарата
Чтобы выполнить сброс всех установок фотоаппарата и восстановить
установки, принимаемые по умолчанию, как описано в разделе «Си
стема меню фотоаппарата» на стр. 141, выполните описанную ниже
3. Выполнив одну из перечисленных ниже клавишных опе
вомижеритямапсутатС
]йыньламроН["lamroN"
итамотваяанммаргорп("P"
)икжредываквонатсуяаксеч
]йыннозогонМ["itluM"
раций, выберите пункт «Restore» [Восстановить], а за
тем нажмите «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
Если вы работаете
в режим е
"REC " [Запись]
"PLAY" [Просмотр]
[Настройка] "Restore" [В озоб новить]
[Восстановить]
На экране меню выберите:
"FUN C TION" [Ф ункция] "SE T UP"
"SET UP " [Настройка] "Res tore"
4. На экране появится запрос на подтверждение выпол
нения операции. При помощи кнопок
«Yes» [Да], чтобы выполнить переустановку, или кнопку
«No» [Нет], чтобы отменить ее выполнение. Затем на
жмите кнопку «SET/DISP» [Установка/Дисплей].
и
выберите
96
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Функции быстрой настройки фотоаппарата
Функции быстрой настройки фотоап
парата позволяют быстро и легко вы
полнить настройку режима записи.
Вы можете выполнить три процедуры
быстрой настройки.
n Смена установок меню «FUNCTION» [Функция] в режиме запи
си при помощи кнопок быстрой настройки
Справа от видоискателя расположены три кнопки быстрой на
стройки. Удерживая в нажатом состоянии кнопку «SHIFT» [Смена
регистра] и нажимая кнопки быстрой настройки, вы можете пос
ледовательно переходить от одной установки меню «FUNCTION»
[Функция] режима записи к другой. См. стр. 98.
n Прямой доступ к меню «FUNCTION» [Функция]
Функции быстрой настройки позволяют вывести на экран меню
«FUNCTION» [Функция] путем нажатия всего лишь одной кнопки.
См. стр. 100.
n Просмотр установок меню «FUNCTION» [Функция]
Функции быстрой настройки позволяют просматривать установ
ки выбранного в данный момент пункта меню «FUNCTION» [Фун
кция], не переходя к экрану установок для данного параметра.
RESIZE
Кнопки быстрой настройки
BEST SHOT
MF//
Смена установок меню «FUNCTION» [Функция] в
режиме записи при помощи кнопок быстрой на
стройки
Смена установок меню «FUNCTION» [Функция] в режиме записи обыч
но является многошаговой операцией. Необходимо нажать кнопку
«MENU» [Меню], при помощи кнопок
«FUNCTION» [Функция], нажать кнопку «SET/DISP» [Установка/дисп
лей], при помощи кнопок и выбрать нужный параметр, а затем
при помощи кнопок
стройки позволяют менять установки параметров меню «FUNCTION»
[Функция] режима записи без вывода на экран меню «FUNCTION»
[Функция].
и изменить установку. Кнопки быстрой на
, , и
Как менять установки при помощи кнопок быстрой
настройки
1.
Установите переключатель «POWER/Function» [Пита
ние/функция] в положение «REC» [Запись].
2. Нажмите кнопку «SHIFT» [Смена регистра] и удержите
ее в нажатом состоянии.
l После этого на экране монитора над каждой кнопкой быстрой
3. Удерживая в нажатом состоянии кнопку «SHIFT» [Сме
на регистра], нажимайте одну из кнопок быстрой на
стройки, чтобы последовательно просмотреть уста
новки параметров, присвоенных этой кнопке. Текущая
установка каждой кнопки обозначается значком над
этой кнопкой.
акпонK
FM//"
"EZISER
орисукоФ[
немзи/акв
еине
]аремзар
юнемткнуП
]яицкнуФ["NOITCNUF"
ремазйынноицизопскЭ
кочанЗаквонатсУ
икжредыв
йынчечоТ
ьнеТ
юунчурВ
яаксечитамотваяанммаргорП
икжредываквонатсу
аквонатсуяаксечитамотвА
ымгарфаид
йыннозогонМ
тевсйонвенД
мотетироирпсикжредыв
аквонатсуяаксечитамотвА
мотетироирпсымгарфаид
аквонатсуяанчуР
йыннешевзвоньлартнеЦ
йиксечитамотвА
ьтиняавомарфьлоВ
апмаляантнецсероулФ
исипаземижерв
иквонатсумижеР
)08.ртс.мс(икжредыв
)68.ртс.мс(
оголебсналаБ
)98.ртс.мс(
Как присвоить кнопкам быстрой настройки пара
метры меню «FUNCTION» [Функция] в режиме за
писи
«FUNCTION» [Функция], а затем нажмите «SET/DISP»
[Установка/дисплей].
4. При помощи кнопок
и
выберите параметр, кото
рый вы хотите присвоить кнопке быстрой настройки,
а затем нажмите кнопку «SET/DISP» [Установка/дис
плей], чтобы вывести экран установок этого пара
метра.
и
выберите меню
98
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
акпонK
,кочанЗ
опясйищюялвяоп
юиначлому
,кочанЗ
ясйищюялвяоп
яинеовсирпелсоп
]1робаН["1TES"
FM//"
"EZISER
мзи/акворисукоФ[
]аремзареинене
]2робаН["2TES"
]3робаН["3TES"
l Приведенный ниже пример представляет собой экран уста
новок фильтра.
l Вы можете присвоить кнопке быстрой настройки любой пара
метр, помеченный знаком «» в таблице, приведенной в раз
деле «Система меню фотоаппарата» на стр. 140.
5. Удерживая в нажатом состоянии кнопку «SHIFT» [Сме
на регистра], нажмите кнопку быстрой настройки,
которой вы хотите присвоить выбранный в пункте 4
параметр.
l При этом кнопке будет присвоен выбранный параметр, а фо
тоаппарат вернется в режим записи.
l Каждой из трех кнопок вы можете присвоить только один па
раметр из меню.
l После присвоения параметра из меню кнопке быстрой на
стройки значок, появляющийся в режиме записи над этой кноп
кой после нажатия кнопки «SHIFT» [Смена регистра], меняет
ся следующим образом:
l Повторите описанную выше процедуру, чтобы восстановить ус
тановки, присваиваемые кнопкам быстрой настройки по умол
чанию. Чтобы восстановить установки, принимаемые по умол
чанию, следует присвоить кнопкам быстрой настройки следу
ющие параметры:
акпонK
"EZISERFM//"
енемзи/акворисукоФ[
ремазйынноицизопскЭ
]аремзареин
оголебсналаБ
l Параметры, присваиваемые кнопкам быстрой настройки по
умолчанию, восстанавливаются автоматически после выпол
нения процедуры переустановки фотоаппарата (см. стр. 96).
99
екпонкйыннеовсирп,ртемараП
)юиначломуоп(
икжредывиквонатсумижеР
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ЗАПИСИ
Прямой доступ к меню «FUNCTION» [Функция]
режима записи
Чтобы вывести на экран меню «FUNCTION» [Функция] в режиме запи
си, нажмите кнопку «SHIFT» [Смена регистра] и, удерживая ее в нажа
том состоянии, нажмите кнопку «MENU» [Меню].
3. При помощи кнопок
ранного в данный момент параметра.
и
просмотрите установки выб
4. Повторите операции, описанные в пунктах 2 и 3, что
бы задать установки других параметров.
Просмотр установок меню «FUNCTION» [Функция] в
режиме записи
Вы можете использовать функцию быстрой настройки, чтобы просмот
реть установки параметров меню «FUNCTION» [Функция] в режиме
записи, не выводя на дисплей экран задания установок для каждого
параметра.
ние/функция] в положение «PLAY» [Воспроизведение].
Режим, предназначенный для воспроизведения (просмотра)
изображений.
2. При помощи кнопок
последовательно выводя их на экран монитора.
)дерепв(
)дазан(
и
просмотрите изображения,
еивтсйедотэьтинлопывыботЧукпонкутэетимжаН
иинелварпанмомярпвртомсорП
иинелварпанмонтарбовртомсорП
ПРИМЕЧАНИЯ
l Удерживая кнопку или в нажатом состоянии, можно про
сматривать изображения на большой скорости.
l Для обеспечения функции быстрого просмотра изображений,
в первый момент на экране появляется изображение предва
рительного просмотра, качество которого несколько ниже
настоящего изображения. Настоящее изображение появляет
ся только через три секунды. Все это не относится к изображе
ниям, скопированным из памяти другого цифрового фотоап
парата.
101
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.