Um eine optimale Verwendung Ihrer neuen CASIO Digitalkamera zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte unbedingt
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme griffbereit auf.
EINFÜHRUNG
Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass alle untenstehend gezeigten Komponenten bei der Kamera mitgeliefert wurden. Sollte eines der
Zubehörteile fehlen, nehmen Sie unverzüglich mit Ihrem Händler Kontakt auf.
KameraSchutaztasche
Objektivdeckel/Deckelhalter
Beim Auspacken muss der
Objektivdeckel am Objektiv
der Kamera angebracht sein.
Einlegen der BatterienG-32
Hinweise zur Handhabung der BatterienG-35
BatteriezustandsanzeigeG-35
Verwendung mit NetzstromG-36
Ein- und Ausschalten der KameraG-37
Energiespar-EinstellungenG-37
Einsetzen einer Speicherkarte in die KameraG-39
Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera G-40
Formatieren einer SpeicherkarteG-41
Vorsichtshinweise zur SpeicherkarteG-42
Vorsichtshinweise zum IBM MicrodriveG-42
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus G-50
Hinweise zur Auto Focus-FunktionG-50
Vorsichtshinweise zum AufzeichnenG-50
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger Batteriespannung
Feststellung der Orientierung der Kamera ............ G-51
Vorschau des zuletzt aufgezeichneten Bildes....... G-52
Löschen eines Bildes im REC-ModusG-53
Verwendung des Suchers für die Aufnahme ......... G-53
Verwendung des Zoom-Objektivs.......................... G-54
Verwendung der optischen Zoom-FunktionG-54
Verwendung der digitalen Zoom-FunktionG-55
Verwendung des Blitzlichts.................................... G-56
Anzeigen für Blitzlicht-BetriebszustandG-57
Einstellen der Blitzlicht-IntensitätG-57
Vorsichtshinweise zur Verwendung des BlitzlichtsG-58
Wahl des Fokussier-Modus ................................... G-59
Verwendung des Auto Focus-ModusG-59
Verwendung des Makro-ModusG-60
G-45
G-51
Verwendung des Unendlich-ModusG-61
Verwendung des Manual Focus-ModusG-61
Verwendung der SchärfenspeicherungG-62
Spezifikation des ScharfeinstellbereichsG-63
Spezifizieren des Bildformats und der Bildauflösung ...
Verwendung des Selbstauslösers ......................... G-65
Spezifizieren des Belichtungsmodus..................... G-79
Programmierte BelichtungsautomatikG-79
Belichtung mit BlendenvorwahlG-80
Belichtung mit VerschlusszeitenvorwahlG-81
Manuelle BelichtungG-83
Schnellwahl des BelichtungsmodusG-84
Wahl des Messmodus............................................ G-85
Schnellwahl des MessmodusG-86
Einstellung des Empfindlichkeitswerts .................. G-86
Verwendung der Filter-Funktion ............................ G-87
Wahl des Weißabgleichs........................................ G-88
Manuelle Einstellung des WeißabgleichsG-88
Schnellwahl des WeißabgleichsG-89
Verstärken von gewissen Farben .......................... G-90
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters......... G-91
Spezifizieren der Silhouettenschärfe..................... G-92
Spezifizieren der Farbsättigung............................. G-92
Spezifizieren des Kontrasts ................................... G-93
Speicherkarten-DatenG-130
DCF-ProtokollG-130
Dateistruktur der SpeicherkarteG-131
Von der Kamera unterstützte BilddateienG-132
Vorsichtshinweise zur Verwendung eine
Speicherkarte im ComputerG-133
Verwendung des HTML Karten-Browser............. G-134
Spezifizieren des Karten-Browser-TypsG-134
Aufrufen des Inhalts von Karten-Browser-Dateien G-136
Sichern von Karten-Browser-DateienG-139
Nachdem Sie bestätigt haben, dass
der Betrieb der Scharfeinstellautomatik beendet ist (die Betriebsleuchte
leuchtet grün), zum Aufnehmen des
Bilds den Auslöserknopf ganz nach
unten drücken.
M
ENU
S
E
T
/ D
IS
Verwenden Sie den
Dioptrienregler, um die
Ansicht durch den Sucher
an ihre Sehschärfe
anzupassen (Seite G-54).
P
3
Die Kamera auf das Motiv richten,
den Bildausschnitt am MonitorBildschirm wählen, dann den
Auslöserknopf die halbe Distanz
nach unten drücken, um das Bild
zu fokussieren.
R
E
RESIZE
C
O
/
F
F
/
MF
P
L
A
Y
B
E
S
T
S
H
O
T
1
Den Objektivdeckel
von dem Objektiv
T
S
H
IF
W
T
abnehmen.
2
P
R
E
V
IE
W
G-8
Richten Sie den
POWER/Funktions-schalter
mit der Position REC aus.
EINFÜHRUNG
Wiedergabe (Seite G-100)
2
Die Tasten [ ] (vorwärts) und
[ ] (rückwärts) verwenden, um
durch die gespeicherten
Abbildungen am MonitorBildschirm zu scrollen.
MENU
S
E
T
/ D
IS
1
Richten Sie den
POWER/Funktionsschalter
mit der Position PLAY aus.
R
E
C
O
/
R
E
P
SHIFT
P
R
E
V
IE
W
G-9
F
S
F
/
IZE
MF
P
L
A
Y
B
E
S
T
S
H
O
T
T
W
EINFÜHRUNG
Löschen von Bildern (Seite G-110)
2
Die Tasten [ ] (vorwärts) und [ ]
(rückwärts) verwenden, um durch die
gespeicherten Abbildungen am MonitorBildschirm zu scrollen und die zu
löschende Abbildung anzuzeigen.
MENU
5
Drücken Sie die
[ ]-Taste, um
왔
“Ja” zu wählen,
und betätigen Sie
danach die
SET/DISP-Taste.
S
E
T
/ D
IS
P
S
H
IF
T
P
R
E
V
IE
W
G-10
1
Richten Sie den
POWER/Funktionsschalter
mit der Position PLAY aus.
R
E
C
O
/
RESIZE
F
F
/
MF
P
L
A
Y
B
E
S
T
S
H
O
T
T
W
Die -Taste drücken.
4
Doppelt sicher-stellen,
dass Sie das gewählte Bild
wirklich löschen möchten.
• Durch Drücken von MENU kann
der Löschvorgang abgebrochen
werden.
3
EINFÜHRUNG
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgend welche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-3500EX zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen
von Daten aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen oder
den Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Unbedingt alle wichtigen Daten auf andere Medien kopieren, um
dem Verlust von Daten vorzubeugen.
• Windows und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• CompactFlashTM und das -Logo sind eingetragene Warenzeichen der SanDisk Corporation.
• Der USB-Treiber verwendet Software der Phoenix
Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
• Weitere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produktund Dienstleistungsbezeichnungen können ebenfalls Warenzeichen oder Schutzmarken anderer Unternehmen
sein.
• Bildspeicherung auf Speicherkarte
Unterstützt CompactFlash-Karten (CF TYPE I/II) und den
IBM Microdrive
• Digitale Ausdruckformat-Reihenfolge (DPOF)
Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten
Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler
Drucker verwendet wird. Die DPOF-Funktion kann auch
zum Spezifizieren von Abbildungen und Mengen zum Ausdrucken durch professionelle Print-Dienstleister verwendet
werden.
• DCF-Datenspeicherung
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system = Design-Richtlinien für Kameradaten-Systeme) gewährleistet Kompatibilität zwischen und Druckern
und anderen Digitalkameras.
• VIDEO OUT-Anschlussklemme
Zum Anschließen Ihres Fernsehgeräts, um Abbildungen
auf einem größeren Bildschirm betrachten zu können.
• USB-Kompatibilität
Zum Anschluss eines Computers für schnellen und problemlosen Bilddatenaustausch.
• HTML-Datei “Kartenbrowser”
Die Abbildungen werden am Computer-Bildschirm in einem übersichtlichen Format dargestellt.
Die Abbildungen werden als Mini-Bilder am ComputerBildschirm angezeigt.
• Bildverwaltung und Bearbeitungs-Software
Bei Modell QV-3500EX wird eine CD-ROM mitgeliefert, die
eine umfangreiche Auswahl von nützlicher Software enthält. “Photo Loader” erlaubt ein automatisches Hochladen
von Abbildungen auf Ihren Computer, und mit “Panorama
Editor” lassen sich Bilder zusammenfügen, um eine Panorama-Szene zu erhalten. Internet Explorer (WebBrowser), Outlook Express (E-Mail-Software) und
QuickTime (Film-Betrachter) sind weitere Applikationen,
die auf der Disc enthalten sind. Ebenso ist ein Adobe
Acrobat Reader vorhanden, der zum Lesen der im PDFDateiformat abgefassten Benutzer-Dokumentation der
CD-ROM dient.
G-12
EINFÜHRUNG
Bildaufnahme-Modi
Portrait-ModusBestShot-Modus
Seite G-69
Landschaftsaufnahmen-ModusFilm-Modus
Seite G-69
Nachtaufnahmen-ModusPanorama-Modus
Seite G-70
G-13
Seite G-71
Seite G-76
Seite G-78
EINFÜHRUNG
Histogramm
Seite G-106
Vier Belichtungsmodi
Programmierte Belichtungsautomatik, Belichtung mit
Blendenvorwahl, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl,
manuelle Belichtung
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-3500EX verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke “diese Kamera” und “die Kamera” beziehen sich auf die Digitalkamera
CASIO QV-3500EX.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug
steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter
hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einer
autorisierten CASIO-Kundendienstwerkstatt zu überlassen.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den
Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung
kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden
verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung
des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen
Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird.
Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelangen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das
Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den
Verkaufshändler bzw. eine CASIO-Kundendienstwerkstatt
zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von ungewöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt,
die Kamera einer CASIO-Kundendienstwerkstatt zwecks
Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden
selbst zu beheben.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren
Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den
Steckerklemmen stellt eine Feuersgefahr dar.
G-15
EINFÜHRUNG
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der
Wandsteckdose ziehen und eine CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Bilddaten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel
des Batteriefachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den nachfolgenden aufgeführten Bereichen verwenden oder aufbewahren:
— Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung.
— Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub-
entwicklung.
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten und ande-
ren Stellen, die starken Temperaturschwankungen unterworfen sind.
— Im Innern eines geschlossenen Fahrzeugs, insbeson-
dere beim Parken in praller Sonne.
— Bereiche mit starken Vibrationen.
G-16
EINFÜHRUNG
Kondensationsbildung
• Falls die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen
Raum gebracht oder einem plötzlichen Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann sich an der Außenseite oder an
Innenteilen Kondensation bildet. Dies kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen; aus diesem Grund sind
Umgebungsbedingungen, die Kondensationsbildung verursachen, möglichst zu vermeiden.
• Um Kondensationsbildung zu vermeiden, ist die Kamera in
einen Plastikbeutel einzulegen, bevor sie an einen sehr
viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Die Kamera
im Plastikbeutel belassen, bis sich die darin befindliche
Luft der Umgebungstemperatur angepasst hat. Sollte sich
Kondensation gebildet haben, die Batterien aus der Kamera herausnehmen und das Batteriefach einige Stunden geöffnet lassen.
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausgestattet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallanzeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt
ungefähr sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stunden pro Tag verwendet wird.
• Wenn das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheint, die
Kamera zu Ihrem Verkaufshändler bzw. einer CASIOKundendienstwerkstatt bringen, um die Lichtquelle auswechseln zu lassen. Dieser Austausch wird dem Kunden in
Rechnung gestellt.
• Bei sehr niedrigen Temperatur kann eine etwas längere
Zeit erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal
funktioniert, oder es können rötliche Streifen im Display erscheinen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung; bei höheren Temperaturen ist wieder ein normaler Betrieb möglich.
G-17
ERSTE ORIENTIERUNG
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müssen.
ERSTE ORIENTIERUNG
Allgemeine Hinweise
Die nachfolgenden Abbildungen enthalten die Bezeichnungen aller Bedienungselemente, wie zum Beispiel, Tasten und Schalter,
dieser Kamera.
Vorderseite
POWER/
Funktionsschalter
(Seiten G-37, 48)
Auslöserknopf
(Seite G-48)
Selbstauslöserleuchte
(Seite G-29)
Belichtungssensor
(Seite G-58)
Anzeigedisplay
(Seite G-28)
Sucher
(Seite G-53)
Blitzlicht
(Seite G-56)
Abdeckung der
Anschlussbuchsen
(Seite G-20)
Objektiv
(Seite G-21)
G-18
Rückseite
Blitzlichtleuchte
(Seite G-29)
Betriebsleuchte
(Seite G-28)
ERSTE ORIENTIERUNG
//MF RESIZE (Focus/Resize)-
Taste
(Seiten G-59, 108)
M
E
N
U
-Taste (Flash-Memory/Ordner)
(Seiten G-56, 116)
BEST SHOT-Taste
(Seite G-71)
REC
OFF
/
R
E
S
/
IZ
M
E
PLAY
F
B
E
S
T
S
H
O
T
-Taste
(Selbstaus-
löser/Löschen)
(Seiten G-65, 110)
MENU-Taste
(Seite G-44)
[왘] [왗] [왖] [왔]
SET/DISP-Taste
(Seiten G-27, 44)
S
E
T
/ D
IS
P
Monitor-Bildschirm
(Seite G-25)
S
H
P
R
E
G-19
T
Zoom-Schiebeschalter
(Vergrößerung/
IF
V
IE
W
T
W
Neun Bilder)
(Seiten G-54, 103, 104)
SHIFT-Taste
(Seiten G-26, 96)
PREVIEW-Taste
(Seite G-52)
ERSTE ORIENTIERUNG
SeiteUnterseite
Dioptrieregler
(Seite G-54)
DIGITAL-Anschluss
(Seite G-123)
Bohrung für
Stativschraube
USBAnschlussbuchse
(Seite G-123)
DC IN 6V-Anschluss
(Seite G-36)
Batteriefachdeckel
(Seite G-32)
VIDEO OUT-Anschluss
(Seite G-123)
Geöffnete Abdeckung der Anschlusstafel
Deckel des SpeicherKartenschlitzes
(Seite G-39)
Batteriefachverriegelung
(Seite G-32)
LOCK
OPEN
G-20
ERSTE ORIENTIERUNG
Objektiv
Das Objektiv der Kamera ist mit einem Gewinde ausgestattet, um den Anschluss eines optional erhältlichen Adapters
(LU-35A) für Objektivvorsätze zu ermöglichen. Nach dem
Anbringen des Adapters, können Sie einen der empfohlenen
Objektivvorsätze, die empfohlene Nahlinse oder einen optional erhältlichen Filter verwenden.
Anbringen eines Objektivvorsatzes oder
der Nahlinse
Durch das Anbringen eines Objektivvorsatzes wird die
Brennweite des Objektivs für Teleaufnahmen verlängert
oder für Weitwinkelaufnahmen verkürzt. Durch das Anbringen der Nahlinse werden Makroaufnahmen ermöglicht.
Canon Inc. Teleobjektivvorsatz TC-DC58
•
Brennweite: Brennweite der Digitalkamera x 1,5
Teleobjektivvorsatz
(TC-DC58)
Adapter für
Objektivvorsätze
(LU-35A)
Canon Inc. Weitwinkelobjektivvorsatz WC-DC58
•
Brennweite: Brennweite der Digitalkamera x 0,8
WICHTIG!
• Die nachfolgenden aufgeführten Objektivvorsätze und
Nahlinsen der Canon Inc. werden für die Verwendung
mit dieser Kamera empfohlen.
• Diese Objektivvorsätze und Nahlinsen sind vielleicht
in manchen geografischen Gebieten nicht erhältlich.
Weitwinkelobjektivvorsatz
(WC-DC58)
Adapter für
Objektivvorsätze
(LU-35A)
G-21
ERSTE ORIENTIERUNG
Canon Inc. 58 mm Nahlinse 250D
•
Brennweite: In dem Makromodus 5 cm bis 14 cm von der
Oberfläche der Nahlinse bis zu dem Objekt
(wenn das Zoom auf maximalen Weitwinkel
eingestellt ist); in anderen Modi 7 cm bis 14 cm
Nahlinse
(250D)
Adapter für
Objektivvorsätze
(LU-35A)
WICHTIG!
• Verwenden Sie unbedingt den Adapter (LU-35A) für
Objektivvorsätze, wenn Sie einen Objektivvorsatz
oder die 58 mm Nahlinse anbringen. Anderenfalls
kommt das Objektiv beim Ausfahren aus der Kamera
mit dem Objektivvorsatz oder der 58 mm Nahlinse in
Kontakt, wodurch es zu Fehlbetrieb kommen kann.
• Verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Wahl des
Bildausschnittes, wenn ein Objektivvorsatz oder die
Nahlinse an der Kamera angebracht ist. Verwenden
Sie nicht den Sucher, da dessen Abbildung durch den
verwendeten Objektivvorsatz nicht geändert wird.
• Das Blitzlicht ist außer Betrieb gesetzt, wenn ein
Objektivvorsatz oder die 58 mm Nahlinse verwendet
wird.
• Falls Sie die Kamera auf Weitwinkel einstellen, während der Teleobjektivvorsatz angebracht ist, kommt
es am Umfang des Bildes zu Schatten, da der Rahmen des angebrachten Objektivvorsatzes das Licht
blockiert. Daher sollten Sie die Kamera immer auf Teleobjektiv einstellen, wenn Sie den Teleobjektivvorsatz verwenden.
• Die Effekte der Kamerabewegung werden immer verstärkt, wenn der Teleobjektivvorsatz verwendet wird.
Wenn Sie einen Objektivvorsatz verwenden, bringen
Sie das damit mitgelieferte Kissen an und montieren
Sie die Kamera auf einem Stativ, um diese zu sichern.
G-22
ERSTE ORIENTIERUNG
• Aufgrund bestimmter Eigenschaften des WeitwinkelObjektivvorsatzes, können Sie an den damit aufgenommenen Bildern eine geringe Verzerrung feststellen.
• Sie sollten auch die Zoomeinstellung am WeitwinkelGrenzwert W halten, wenn Sie den WeitwinkelObjektivvorsatz verwenden.
• Wenn Sie die Nahlinse verwenden, stellen Sie den
Fokusmodus unbedingt auf (Makromodus) (Seite
G-59).
Richtige Scharfeinstellung bei extremen Nahaufnahmen ist mit einem anderen Fokusmodus nicht möglich.
Verwendung eines Filters
Diese Kamera unterstützt die Verwendung von im Fachhandel erhältlichen Filtern mit 58 mm Gewinde.
WICHTIG!
• Verwenden Sie unbedingt den Adapter (LU-35A) für
Objektivvorsätze, wenn Sie einen Filter anbringen.
Anderenfalls kommt das Objektiv beim Ausfahren aus
der Kamera mit dem Filter in Kontakt, wodurch es zu
Fehlbetrieb kommen kann.
• Bedingt durch das Design gewisser Filter kann eine
Schattenbildung am Bildumfang auftreten.
• Bei montiertem Filter können Aufnahmen im Auto
Focus- und Blitzlicht-Modus unter Umständen nicht
die gewünschten Ergebnisse zeigen.
• Filter ergeben nicht genau die gleichen Resultate wie
bei einer konventionellen, mit Rollfilm ausgestatteten
Kamera.
• Nicht mehrere Filter zusammen verwenden.
• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer im Fachhandel erhältlichen Gegenlichtblende kann unter Umständen nicht die gewünschten Ergebnisse zeigen.
G-23
ERSTE ORIENTIERUNG
Vorsichtshinweise zum Objektiv
• Fingerabdrücke, Staub und jede andere Verschmutzung
verhindert eine korrekte Aufzeichnung der Bilder. Niemals
das Objektiv mit bloßen Händen berühren. Staubpartikel
auf dem Objektiv können mit Hilfe einer Blasebürste oder
durch Pusten entfernt werden. Danach die Oberfläche des
Objektivs mit einem weichen Objektiv-Reinigungstuch abwischen.
• Das Objektiv dieser Kamera wird beim Einschalten der
Stromversorgung aus dem Gehäuse herausgeschoben,
und beim Ausschalten wieder eingezogen. Darauf achten,
dass das Objektiv vor Schlägen und Stößen geschützt
wird; niemals die Kamera so hinlegen, dass das Objektiv
auf der Tischplatte usw. ruht. Unbedingt den Objektivdeckel entfernen, bevor die Kamera eingeschaltet wird.
• Falls Sie den POWER/Funktionsschalter auf die Position
REC stellen, während sich der Objektivdeckel am Objektiv
befindet, erscheint die Meldung “LENS CAP!” am Display
und die Stromversorgung der Kamera wird automatisch
ausgeschaltet. Falls dies eintritt, entfernen Sie den
Objektivdeckel und versuchen Sie es danach nochmals.
• Niemals bei ausgefahrenem Objektiv die Batterien der Kamera herausnehmen oder das Netzgerät abziehen. Dies
bewirkt, dass das Objektiv in herausgezogener Stellung
verbleibt, was das Risiko einer Beschädigung des Objektivs erhöht.
G-24
ERSTE ORIENTIERUNG
Anzeigen am Monitor-Bildschirm
Nachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erscheinen.
REC-Modus
Blitzlicht-Modus-Indikator
Keine Auto
Blitzlicht
ausgeschaltet
Blitzlicht
eingeschaltet
Reduzierung des
“Rote-Augen-Effekts”
•
Die Blitzlichtanzeige weist darauf
hin, dass das Blitzlicht ausgelöst
wird (wenn die Blitzlicht-Automatik
gewählt wurde).
Blendenwert
Verschlusszeit
• Bei Einstellung eines
Belichtungs- oder
Verschlusszeitenwerts,
der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt,
färbt sich die entsprechende Anzeige am
Monitor-Bildschirm gelb.
Fokussiermodus-Indikator
Keine AutoFocus
Makro
Unendlich
Manuelle Fokussierung
Punktmessungsanzeige
Verwackelungsanzeige
Batteriezustandsanzeige
Auto Focus-Rahmen
• Schärfeneinstellung abgeschlossen:
Grün
• Schärfeneinstellung nicht möglich: Rot
Warnhinweis “Keine Speicherkarte”
Selbstauslöser
10 SEC, 2 SEC (10 Sekunden, 2 Sekunden)
Zoomfaktor
Speicherkapazität
(verbleibende Anzahl
der zu speichernden
Abbildungen)
Bildinformationen
Filmaufnahmen: Aufnahmezeit (Sekunden)
Panorama: Anzahl der Abbildungen (P1 bis P10)
EV-Wert
Kontinuierlicher Modus (Serienaufnahmen):
Datum und Uhrzeit
Diese Informationen werden eine
oder zwei Sekunden lang angezeigt
und verschwinden dann wieder.
■ Bildschirmanzeige bei Drücken der SET/DISP-Taste
SET/DISP
SET/DISP-Taste
Blitzlicht-Modus-IndikatorWeißabgleich
Ordnerbezeichnung
und Datei
nummer
Messmodus-Indikator
Belichtungsmodus-Indikator
Aufnahmemodus-Indikator
Blendenwert
Verschlusszeit
WICHTIG!
• Die obigen Anzeigen erscheinen vielleicht nicht, wenn
Bilder betrachtet werden, die mit einem unterschiedlichen Digitalkamera-Modell aufgezeichnet wurden.
• Die Indikatoren des PLAY-Modus erscheinen nicht,
wenn Sie die SET/DISP-Taste in dem Filmmodus
drücken (Seite G-101).
Änderung des Inhalts der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der SET/DISP-Taste wird der Inhalt der
Monitoranzeige geändert, wie es nachfolgend dargestellt ist.
REC-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-25)
SET/DISP
SET/DISP
Displayindikatoren ausgeschaltet
SET/DISP
Monitoranzeige ausgeschaltet
PLAY-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-26)
SET/DISP
Einzelheiten im PLAY-Modus eingeschaltet
SET/DISP
WICHTIG!
• Das Histogramm erscheint nicht für Bewegtbilder
(Seite G-101).
(Seite G-27)
SET/DISP
Histogrammdisplay eingeschaltet (Seite G-106)
SET/DISP
Displayindikatoren ausgeschaltet
G-27
ERSTE ORIENTIERUNG
Anzeigedisplay
Das an der Oberseite der Kamera angeordnete Anzeigedisplay zeigt während der Aufnahme von Bildern die verschiedenen Statusanzeigen der Kamera an. Das Anzeigendisplay ist besonders dann nützlich, wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
Indikator für manuellen
Modus
Indikator für unendlich
Indikator für ausge-
schaltetes Blitzlicht
Indikator für einge-
schaltetes Blitzlicht
Indikator für Blendungs-
reduzierung (Vermeidung von roten Augen)
Batteriekapazität
Indikator für Makro-
Modus
Selsbtauslöser-
Zeiteinstellung
Verbleibende Anzahl
Nummer
der Bilder/Bildnummer
Betriebsanzeigelampe
Betriebsleuchte
Die Betriebsleuchte zeigt den
Betriebsstatus der Kamera an,
wie es nachfolgend beschrieben
ist.
• Die Kamera ist bereit für die Aufnahme, wenn die Leuchte
ausgeschaltet ist.
Blinken
Halb eingedrückter Auslöserknopf
Leuchten-
farbe
Grün
Die automatische
Scharfeinstellung
(Auto Focus) ist
beendet.
Ein
Die automatische
Scharfeinstellung (Auto
Focus) konnte nicht
ausgeführt werden.
G-28
MENU
Betriebsleuchte
Blinken
ERSTE ORIENTIERUNG
Blitzlichtleuchte
Blitzlichtleuchte
Die Blitzlichtleuchte leuchtet und
blinkt auch während des
Aufnahmebetriebs, wie es
nachfolgend beschrieben ist.
MENU
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarbig
Blinken
Blitzlicht wird aufgeladen.
Halb eingedrückter Auslöserknopf
Leuchtenfarbe
Bernsteinfarbig
• Wenn sowohl die Betriebsleuchte als auch die Blitzlichtleuchte blinkt, erscheint eine Fehlermeldung am Monitorbildschirm, unabhängig davon, ob der Monitorbildschirm
ein- oder ausgeschaltet wurde.
Ein
Bereit für das Blitzen.
Selbstauslöserleuchte
Die Selbstauslöserleuchte blinkt, wenn der Selbstauslöser
vor dem Auslösen des Verschlusses eine Timeroperation
ausführt.
Selbstauslöserleuchte
G-29
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile
Verwendung des Objektivdeckels
Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel
stets angebracht zu lassen.
Große Schleife
Kleine Schleife
Dreieckiger Ring
Objektivdeckelhalter
Den Objektivdeckel-Halter an dem Ring befestigen. Dies
verhindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.
WICHTIG!
• Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung der Kamera aus und lassen Sie das Objektiv in die Kamera
einfahren, bevor Sie den Objektivdeckel anbringen.
• Schalten Sie niemals die Stromversorgung der Kamera ein, wenn der Objektivdeckel angebracht ist.
Befestigung der Halsgurtes
Die Halteschlaufe so anbringen, wie in der untenstehenden
Abbildung gezeigt.
Ring des Halsgurtes
Dreieckiger
Ring
G-30
ERSTE ORIENTIERUNG
Einstellen der Länge des Halsgurtes
Verwenden Sie die Schließe für die Einstellung der Länge
des Halsgurtes.
Schließe
WICHTIG!
• Tragen Sie den Halsgurt immer um Ihren Hals, wenn
Sie die Kamera verwenden, um die Kamera vor einem
versehentlichen Fallenlassen zu schützen.
• Der mitgelieferte Halsgurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn daher
nicht für andere Anwendungszwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem Halsgurt
herum.
• Falls die Kamera bei um den Hals getragenem Gurt
frei schwingt, kann die Kamera irgendwo anstoßen
und beschädigt werden. Die Kamera kann auch an einer Tür oder an anderen Objekten eingeklemmt werden und Verletzungsgefahr verursachen.
• Halten Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern, besonders bei angebrachtem Halsgurt.
Der Halsgurt kann sich versehentlich um den Hals des
Kindes wickeln und möglicher Weise das Risiko einer
Strangulierung hervorrufen.
Verwendung der Schutzasche
Die Kamera in die Schutzasche einsetzen, wenn sie nicht
verwendet wird.
Monitorbildschirm
nach unten.
HINWEIS
• Sie können die Tragetasche
an dem Halsgurt aufhängen,
wenn Sie die Kamera verwenden.
WICHTIG!
• Setzen Sie neben der Kamera
niemals andere Gegenstände
in die Tragetasche ein.
Halsgurt
G-31
ERSTE ORIENTIERUNG
Stromversorgung
Ihre Kamera kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden:
entweder Mignonzellen oder Netzstrom.
Bei der Kamera wird ein Satz Alkalibatterien im Mignon-Format mitgeliefert. Alle anderen, unten aufgeführten Teile sind
separat erhältlich.
■ Batterien
• Vier Alkalibatterien im Mignon-Format: LR6
• Vier Lithiumbatterien im Mignon-Format: FR6
• Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im
Mignon-Format: NP-H3
■ Netzstrom
• Netzgerät: AD-C620
• Netz-/Ladegerät: BC-3HA
Einlegen der Batterien
Vor dem Einlegen bzw. Ersetzen von Batterien sich vergewissern, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
1.
An der Unterseite der
Kamera schieben Sie die
Verriegelung des Batteriefachdeckels gegen die
Rückseite der Kamera (
11
1),
11
um den Deckel zu entriegeln.
2
1
G-32
2.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel nieder
und schieben Sie ihn gegen die Seite der
Kamera, um ihn freizugeben; danach schwingen Sie den Deckel nach oben, um ihn zu
öffnen (
3.
Setzen Sie die Batterien so
22
2).
22
ein, dass ihre positiven (+)
und negativen (–) Enden
gemäß Abbildung ausgerichtet sind.
4.
Schwingen Sie den
Batteriefachdeckel in seine
geschlossene Position und
schieben Sie ihn danach
gegen die Mitte der Kamera,
um ihn zu sichern (
5.
Schieben Sie die Verriege-
11
1 ).
11
1
lung des Batteriefachdeckels gegen die Vorderseite der Kamera, um den
Deckel zu verriegeln (
WICHTIG!
• Niemals Mangan-Batterien verwenden. Es dürfen nur
die in dieser Bedienungsanleitung spezifizierten Batterien verwendet werden.
22
2).
22
2
ERSTE ORIENTIERUNG
● Hinweise zur Batterielebensdauer
Die untenstehenden Angaben zur Batterielebensdauer repräsentieren die Zeitspannen, die bei einer StandardUmgebungstemperatur (25°C) vergehen, bis die Stromversorgung zur Kamera wegen einer zu schwachen Batterie automatisch abgeschaltet wird. Diese Zeiten bedeuten nicht,
dass die Batterien während der angegebenen Zeitdauer funktionieren. Niedrige Umgebungstemperaturen und fortgesetzte
Verwendung reduzieren die Lebensdauer der Batterien.
Aufladbare Nickel-
Metall-Hydrid-
Battierien im Mignon-
Format (NP-H3)
bis zu 170
Minuten
bis zu 110 Minuten
(bis zu 660
Aufnahmen)
Betriebsart
Fortlaufende
Wiedergabe
Fortlaufende
Aufnahme
Alkalibatterien
im Mignon-
Format (LR6)
bis zu 145
Minuten
bis zu 35 Minuten
(bis zu 210
Aufnahmen)
Lithiumbatterien
im Mignon-
Format (FR6)
bis zu 270
Minuten
bis zu 150 Minuten
(bis zu 900
Aufnahmen)
• Diese Zahlen sind als Annäherungswerte zu betrachten.
• Die obigen Angaben basieren auf den folgenden Batterietypen:
Alkalibatterien: MX1500 DURACELL ULTRA
Lithium: Energizer
* Die Batterielebensdauer ist je nach Hersteller verschieden.
• Die Angaben basieren auf einem fortgesetzten Aufnahmevorgang unter den nachfolgenden Bedingungen:
Blitzlicht ausgeschaltet
Ein Umschalten des Zoom-Gleitschalters zwischen T
(Telephoto) und W (Weitwinkel)
Eine Aufnahme pro Minute unter den obenstehenden Bedingungen reduziert die Batterielebensdauer um ein Sechstel
der vorgenannten Werte. Die Batterielebensdauer wird stark
von der Verwendung des Blitzlichts, der Zoomfunktion und
anderen Funktionen beeinflusst; ebenso ist die Einschaltdauer der Kamera von Bedeutung.
● Nützliche Hinweise zum Verlängern der Batterie-
lebensdauer
• Bei Nichtverwendung des Blitzlichts dieses mit der Taste ausschalten.
• Um ein Entleeren der Batterien zu vermeiden, wenn vergessen wird, die Kamera auszuschalten, können die
Energiespar-Einstellungen (auf Seite G-37) aktiviert werden.
● Lebensdauer der Alkalibatterien
Die tatsächliche Lebensdauer von Alkalibatterien hängt von
mehreren Faktoren ab: Batteriehersteller, Lagerzeit vor der
Verwendung, Umgebungstemperatur während der Aufnahme und Aufnahmebedingungen. Normalerweise wird die
Verwendung von Lithium-Batterien oder Ni-MH-Batterien
empfohlen, die eine längere Lebensdauer als Alkalibatterien
aufweisen. Die nachfolgenden Beispiele zeigen auf, welchen Einfluss unterschiedliche Bedingungen auf die
Batterielebensdauer haben.
G-33
ERSTE ORIENTIERUNG
Die folgenden Beispiele zeigen, wie die Lebensdauer von
Alkalibatterien unter verschiedenen Bedingungen ändert.
Beispiel 1: Gelegentliche Verwendung der Kamera verkürzt
Bedingungen
Ungefähre Batterielebensdauer: bis zu 35 Minuten (bis zu 32
Aufnahmen)
Beispiel 2: Niedrige Temperaturen verkürzen die Batterie-
Bedingungen
Ungefähre Batterielebensdauer:
Aufnahmen)
die Batterielebensdauer.
• Temperatur: 25°C
• Eine Zyklus-Wiederholung mit einer Aufnahme pro Minute während 10 Minuten, gefolgt von einer
Wiedergabezeit von einer Minute, dann neun Minuten
Ausschaltzeit (Zyklusfolge: Einschalten - Objektiv voll
herausschieben - Objektiv halb einziehen - Objektiv
voll herausschieben - Aufnahme - Ausschalten).
• Blitzlicht eingeschaltet
lebensdauer.
• Temperatur: 0°C
• Eine Zyklus-Wiederholung mit einer Aufnahme pro Minute während 10 Minuten, gefolgt von einer
Wiedergabezeit von einer Minute, dann neun Minuten
Ausschaltzeit (Zyklusfolge: Einschalten - Objektiv voll
herausschieben - Objektiv halb einziehen - Objektiv
voll herausschieben - Aufnahme - Ausschalten).
• Blitzlicht eingeschaltet
bis zu
8 Minuten (
bis zu
● Hinweise zu aufladbaren Batterien
Verwenden Sie nur solche Nickel-Metall-Hydrid-Batterien
(NP-H3), die von Ihrem Verkaufshändler für diese Kamera
empfohlen wurden. Bei Verwendung von anderen
aufladbaren Batterien ist eine einwandfreie Funktion der Kamera nicht mehr gewährleistet.
Netz-/Ladegerät : BC-3HA
Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz)/
Schnellladegerät : BC-1HB4
Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz) : NP-H3P4
WICHTIG!
• Unbedingt alle vier Batterien im Satz verwenden, sowohl beim Aufladen als auch beim Betrieb der Kamera. Wenn Batterien verschiedener Marken gemischt
werden, kann dies die Batterielebensdauer verkürzen
und eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
• Ein Aufladen von Batterien ist nicht möglich, wenn
sich diese noch in der Kamera befinden.
8
G-34
ERSTE ORIENTIERUNG
Hinweise zur Handhabung der Batterien
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein
Auslaufen oder Bersten verursachen, wodurch die Kamera
stark beschädigt werden könnte. Um Probleme bei der
Handhabung von Batterien zu vermeiden, müssen die nachfolgenden Hinweise unbedingt beachtet werden.
• Nur Alkali-Batterien des Typs LR6 (AM-3), Lithium-Batterien des Typs FR6 oder Ni-MHTrockenzellen (Nickel-Metall-Hydrid) in dieser
Kamera verwenden. Niemals alte mit neuen
Batterien mischen. Wenn dies nicht beachtet
wird, können die Batterien auslaufen oder
VORSICHT
• Wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht verwendet werden soll, sind die Batterien herauszunehmen.
• Niemals versuchen, Alkali-Batterien aufzuladen oder zu
zerlegen; ebenso darf kein direkter Kontakt zwischen den
beiden Polen einer Batterie hergestellt werden.
bersten, was zu Feuergefahr und Verletzungen
führen kann.
• Sich stets vergewissern, dass die Plus- und
Minuspole (+) bzw. (–) in die korrekte Richtung
weisen, wie dies an der Kamera angezeigt ist.
Ein inkorrektes Einlegen der Batterien kann ein
Auslaufen oder Bersten verursachen, was zu
Verletzungsgefahr und zur Beschädigung anderer Gegenstände führen könnte.
• Die Batterien müssen vor direkter Hitzeeinwirkung geschützt werden, und dürfen beim Entsorgen nicht in ein
Feuer geworfen werden, da Explosionsgefahr besteht.
• Verbrauchte Batterien neigen zum Auslaufen, was schwere Schäden an der Kamera verursachen kann. Sobald bemerkt wird, dass die Batterien verbraucht sind, sie unverzüglich aus der Kamera entfernen.
• Die zur Stromversorgung der Kamera verwendeten Batterien erwärmen sich normalerweise während des Betriebs.
Batteriezustandsanzeige
Nachfolgend wird dargestellt, wie sich die Batteriezustandsanzeige am Monitor-Bildschirm mit dem Verbrauch von
Batteriespannung verändert. Wenn die Batterien schwächer
werden, alle vier Batterien sofort auswechseln. Sollte die
Kamera auch mit Batteriepegel oder weiterhin verwendet werden, wird die Stromversorgung zur Kamera automatisch abgeschaltet.
Batteriekapazität
MonitorBildschirm
Anzeigendisplay
HochNiedrig
G-35
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung mit Netzstrom
Um die Kamera über eine Wandsteckdose zu betreiben,
muss das Netzgerät wie untenstehend gezeigt angeschlossen werden.
Netzgerät
DC IN 6V
(Netzanschluss)
• Netzgerät: AD-C620 (Sonderzubehör)
• Netz-/Ladegerät: BC-3HA (Sonderzubehör)
Modell BC-3HA ist ein Netzgerät, das auch als Ladegerät
für Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im Mignon-Format dient.
Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien werden mitgeliefert. Diese Netz-/Ladegerät-Einheit kann an jeder
Haushaltssteckdose verwendet werden, die für 100 bis
240 V ausgelegt ist.
G-36
VORSICHT
Vorsichtshinweise zum Netzgerät
• Niemals eine Steckdose verwenden, deren zulässige Spannung außerhalb des am Netzgerät
vermerkten Nennwerts liegt. Wenn dies nicht
beachtet wird, kann ein Feuer oder ein Stromschlag die Folge sein. Verwenden Sie nur das
für diese Kamera spezifizierten Netzgerät.
• Darauf achten, dass das Kabel des Netzgerätes nicht durchtrennt oder anderweitig beschädigt wird; keine schwere Gegenstände darauf
stellen, und das Kabel vor Hitzeeinwirkung
schützen. Ein beschädigtes Netzkabel kann
ein Feuer und einen Stromschlag verursachen.
• Niemals versuchen, das Kabel des Netzgerätes zu modifizieren; ebenso darf es nicht geknickt, verdreht oder gestreckt werden. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers und Elektroschocks.
• Das Netzgerät niemals mit feuchten Händen
berühren, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
• Verlängerungskabel und Wandsteckdosen
dürfen nicht überlastet werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers und
Elektroschocks.
ERSTE ORIENTIERUNG
• Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt
sein (Stromleiter liegen blank), ziehen Sie eine
autorisierte CASIO-Kundendienstwerkstatt zu
Rate. Ein beschädigtes Netzgerätkabel kann
ein Feuer und/oder einen Elektroschock verursachen.
• Vor dem Anschließen bzw. Abziehen des Netzgerätes
stets die Stromversorgung zur Kamera absschalten.
• Stets die Kamera ausschalten, bevor das Netzgerät abgezogen wird, selbst wenn die Kamera mit Batterien versehen ist. Im anderen Fall schaltet sich die Kamera automatisch aus, sobald das Netzgerät abgezogen wird. Ebenso
kann die Kamera beschädigt werden, wenn vor dem Abziehen des Netzgerätes die Kamera nicht ausgeschaltet wird.
• Das Netzgerät erhitzt sich nach längerer Verwendungszeit.
Dies ist durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung
dar.
• Nach der Verwendung der Kamera diese ausschalten und
das Netzgerät aus der Wandsteckdose herausziehen.
• Die Kamera schaltet automatisch auf Netzbetrieb um sobald das Netzgerät mit der Kamera verbunden wird.
• Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist, stets
das Netzgerät verwenden.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Drehen Sie den POWER/Funktionsschalter, um die Stromversorgung der Kamera ein- oder auszuschalten.
REC
PLAY
OFF
REC :Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der REC-
Modus (Aufnahmemodus) ist gewählt.
PLAY : Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der
PLAY-Modus (Wiedergabemodus) ist gewählt.
OFF :Die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
WICHTIG!
• Schalten Sie niemals die Stromversorgung bei am
Objektiv angebrachtem Objektivdeckel oder bei nach
unten gerichtetem Objektiv ein.
• Um die Stromversorgung wieder herzustellen, nachdem Sie durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet
wurde, drehen Sie den POWER/Funktionsschalter auf
OFF und danach zurück auf REC oder PLAY.
Energiespar-Einstellungen
Mit den nachfolgend beschriebenen Einstellungen können die
Triggerzeiten für die Bildschirmverdunkelung und automatische Abschaltung der Stromversorgung eingegeben werden,
die zur Verlängerung der Batterielebensdauer beitragen.
AUTO POWER OFF
Die Auto Power Off-Funktion schaltet die Stromversorgung
zur Kamera aus, wenn im PLAY-Modus für fünf Minuten
keine Tastenbetätigung erfolgt. Im REC-Modus können
Sie die Triggerzeit der Auto Power Off-Funktion auf zwei
oder fünf Minuten einstellen.
G-37
ERSTE ORIENTIERUNG
SLEEP
Diese Funktion aktiviert die Dunkelschaltung des MonitorBildschirms, wenn im REC-Modus für eine spezifizierte
Zeit keine Tastenbetätigung erfolgt. Durch Drücken einer
beliebigen Taste schaltet der Monitor wieder in den normalen Betriebszustand zurück. Die Triggerzeit kann auf 30
Sekunden, 1 Minute oder 2 Minuten festgesetzt werden;
ebenso lässt sich diese Funktion ganz ausschalten.
Eingabe der Energiespar-Einstellungen
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Die Tasten [왘], [왗], [왔] und [왖] verwenden, um
“FUNKTION” zu wählen, dann die SET/DISPTaste drücken.
4.
Die Tasten [왔] und [왖] verwenden, um die Position zu wählen, deren Parameter verändert werden soll; danach die SET/DISP-Taste drücken.
• Um die Einstellungen für die automatische Abschaltung
einzugeben, die Position “Abschaltautomatik” wählen.
• Zum Aktivieren der Dunkelschalter-Einstellung wählen Sie “Stand-By”.
G-38
5.
Am angezeigten Bildschirm die Tasten [왔] und
[왖] verwenden, um die gewünschte Einstellung
vorzunehmen, danach die SET/DISP-Taste
drücken.
Einstellungen für Abschaltautomatik: “2 Min.”, “5 Min.”.
Einstellungen für Dunkelschaltung: “Aus”, “30 Sek.”,
“1 Min.”, “2 Min.”.
• Im PLAY-Modus ist die Triggerzeit der Abschaltautomatik-Funktion auf fünf Minuten festgelegt.
• Im PLAY-Modus ist die Dunkelschaltung außer Betrieb gesetzt.
• Durch Drücken einer beliebigen Taste bei aktiviertem
Dunkelschaltungsmodus schaltet der Monitor wieder
in den normalen Betriebszustand zurück.
• Die Abschaltautomatik-Einstellung hat Vorrang, wenn
bei Dunkelschaltung und Abschaltautomatik jeweils “2
Min.” spezifiziert wurde. Dies bedeutet, dass sich die
Kamera ausschaltet, wenn im REC-Modus während
zwei Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt.
• Die Abschaltautomatik-Funktion wird unter den folgenden Bedingungen automatisch deaktiviert:
— Bei Ablauf einer Dia-Show
— Wenn Vorgänge an einem Computer, Drucker oder
einer anderen externen Komponente ablaufen, die
mit dem DIGITAL-Anschluss oder der USBSchnittstelle verbunden ist.
— Während das Netzgerät mit der Kamera verbun-
den ist.
ERSTE ORIENTIERUNG
Speicherkarten
Diese Kamera verwendet zur Bildspeicherung eine
Speicherkarte (CompactFlash-Karte (CF TYPE I/II)) oder einen IBM-Microdrive. Achten Sie darauf, dass sich der Ausdruck “Speicherkarte” in dieser Anleitung sowohl auf die
CompactFlash-Karte als auch auf den IBM-Microdrive bezieht, wenn nicht speziell anders angegeben.
WICHTIG!
• Sich vergewissern, dass die Stromversorgung zur Kamera ausgeschaltet ist, bevor die Speicherkarte eingeschoben oder herausgenommen wird.
• Beim Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera darauf achten, dass die Karte in der vorgesehenen Richtung eingeschoben wird. Darauf achten, dass die korrekte Seite nach oben weist, dann das entsprechend
markierte Ende zuerst in die Kamera einschieben.
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera
1.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs öffnen.
Abdeckung für Speicherkarten-Einschub
G-39
2.
Die Speicherkarte mit
der mit einem Pfeil
markierten Seite in der
gleichen Richtung wie
der Monitorbildschirm
der Kamera in den
Schlitz einschieben
und bis zum Anschlag
hineindrücken.
• Wenn die Auswurftaste
herausgeschoben ist,
diese hineindrücken,
bevor die Speicherkarte
in den Schlitz eingesetzt
wird.
3.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs schließen.
Auswurftaste
Die mit einem Pfeil
markierte Seite
sollte in die gleiche
Richtung wie der
Monitorbildschirm
weisen!
ERSTE ORIENTIERUNG
Herausnehmen der Speicherkarte aus
der Kamera
1.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs öffnen.
2.
Die Auswurftaste
drücken, um sie aus
der Kamera herauszuschieben.
Auswurftaste
3.
Die Auswurftaste noch
einmal drücken, um die
Karte aus der Kamera
herauszuschieben.
4.
Die Speicherkarte
entnehmen.
5.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs schließen.
WICHTIG!
• Es dürfen nur Speicherkarten in diese Kamera eingesetzt werden. Die Verwendung eines anderen Kartentyps kann eine Funktionsstörung verursachen.
• Sollte Flüssigkeit oder ein anderer Fremdkörper in
den Speicherkartenschlitz gelangen, sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät abziehen,
dann den Verkaufshändler oder eine CASIOKundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Niemals die CompactFlash-Karte auswerfen, wenn
der Karten-Einschub nach unten weist. Wenn dies
nicht beachtet wird, kann die CompactFlash-Karte
herausfallen, was eine Verfälschung der gespeicherten Bilddaten oder eine Beschädigung der Speicherkarte zur Folge haben kann.
• Niemals die Speicherkarte aus der Kamera herausnehmen, während die Kontrolllampe oder die Kartenzugriffslampe blinkt. Wenn dies nicht beachtet wird,
können Bilddaten verloren gehen oder andere
Speicherkarten-Daten verfälscht werden.
G-40
ERSTE ORIENTIERUNG
Formatieren einer Speicherkarte
Um alle auf einer Karte gespeicherten Daten zu löschen,
kann die Karte neu formatiert werden.
WICHTIG!
• Durch das Formatieren eine Speicherkarte werden
alle darauf befindlichen Daten gelöscht, selbst wenn
einige oder alle der Abbildungen geschützt wurden
(Seite G-116).
• Durch das Formatieren der Speicherkarte werden alle
darauf gespeicherten Szenenbeispiele des BestShot-Modus gelöscht. Nach dem Löschen der Karte,
müssen Sie die gewünschten Szenen auf die
Speicherkarte importieren (Seite G-75).
• Die beim Formatieren einer Speicherkarte gelöschten
Daten können nicht wiedergewonnen werden! Überprüfen und bestätigen Sie aus diesem Grund, dass die
auf der Speicherkarte befindlichen Daten nicht mehr
benötigt werden, bevor die Karte formatiert wird.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC oder PLAY aus.
2.
“Format” mit Hilfe einer der nachfolgend beschriebenen Tasteneingaben wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
• Die Tasten [왔] und [왖] zur Wahl jeder Menüposition
verwenden, dann die SET/DISP-Taste drücken, um
zum nächsten Menü umzuschalten.
3.
Entsprechend der angezeigten Bestätigungs-
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION”
“Format”
“EINSTELLUNGEN”
“EINSTELLUNGEN”
“Format”
mitteilung die Tasten [왔] und [왖] verwenden,
um zum Formatieren “Ja” einzugeben, oder
“Nein” zu wählen, wenn der Vorgang abgebrochen werden soll; danach die SET/DISP-Taste
drücken.
G-41
ERSTE ORIENTIERUNG
Vorsichtshinweise zur Speicherkarte
• Abbildungen können nur nur dann mit dieser Kamera aufgezeichnet werden, wenn eine Speicherkarte eingesetzt
ist.
• Unbedingt nur die von CASIO hergestellten CompactFlashKarten verwenden. Bei Verwendung anderer Speicherkarten ist eine einwandfreie Funktion der Kamera nicht mehr
gewährleistet.
• Statische Elektrizität, Störgeräusche und andere elektrische Einflüsse können eine Verfälschung oder sogar einen
Totalverlust der Speicherkarten-Daten verursachen. Aus
diesem Grund wird dringend empfohlen, von wichtigen Bildern und Daten eine Sicherungskopie auf einem anderen
Medium anzufertigen (Laser-Bildplatten, Floppy-Diskette,
Computer-Festplatte usw.).
• Probleme beim Lesen einer Speicherkarte können durch
Neuformatieren korrigiert werden. Durch das Neuformatieren werden alle auf der Speicherkarte befindlichen
Daten gelöscht, allerdings können Sie Bilder, die Sie aufheben möchten, auf die Festplatte des Computers übertragen, bevor die Karte formatiert wird. Wenn Sie Abbildungen aufzeichnen möchten, aber keinen Computer zur Verfügung haben, wird empfohlen, eine zweite Speicherkarte
mitzunehmen, um jeglichen unerwarteten Problemen mit
Speicherkarten vorzubeugen.
• Ein Formatieren wird empfohlen, wenn Sie vermuten, dass
eine Speicherkarte verfälschte Daten enthält (Anzeige von
“AUFNAHMEFEHLER”, ungewöhnliche Bildfarben, verzerrte Abbildungen), oder wenn die Speicherkarte neu gekauft wurde.
• Vor Beginn des Formatierungsvorgangs einen Satz neuer
Batterien (Alkali- oder Lithium-Batterien) einlegen, oder
das Netzgerät anschließen, um die Kamera über das
Stromnetz zu betreiben. Wenn die Stromversorgung zur
Kamera während des Formatierungsvorgangs unterbrochen wird, hat dies eine inkorrekte Formatierung zur Folge;
in diesem Fall kann die Speicherkarte nicht verwendet werden.
Vorsichtshinweise zum IBM Microdrive
Die Kompatibilität der Kamera mit dem IBM Microdrive wurde
von CASIO bestätigt. Bei Verwendung des IBM Microdrive
sind allerdings die nachfolgenden Punkte besonders zu beachten.
• Vor der ersten Verwendung unbedingt die beim Microdrive
mitgelieferte Dokumentation sorgfältig durchlesen.
• Beachten Sie, dass sich der Microdrive während des Betriebs stark erwärmt. Beim Abnehmen von der Kamera daher vorsichtig vorgehen.
G-42
ERSTE ORIENTIERUNG
• Darauf achten, dass beim Herausnehmen aus der Kamera
kein starker Druck auf die Etikettseite des Microdrive ausgeübt wird. Zu starker Druck kann die internen Komponenten des Microdrive beschädigen und eine Funktionsstörung verursachen.
• Bei blinkender Kartenzugriffslampe niemals die Stromversorgung zur Kamera abschalten; ebenso muss die Kamera
vor Erschütterungen geschützt werden. Bei Nichtbeachtung kann eine Funktionsstörung des Microdrive die Folge
sein.
• Der Microdrive ist ein Präzisionsteil. Wenn die Kamera fallen gelassen wird, kann dies eine Funktionsstörung des
Microdrive verursachen, selbst wenn die Kamera nicht beschädigt ist. Bei installiertem Microdrive ist die Kamera mit
besonderer Sorgfalt zu behandeln.
• Der Microdrive weist eine sehr große Speicherkapazität
auf. Aus diesem Grund können gewisse Vorgänge relativ
viel Zeit benötigen.
• Der Microdrive kann in gewissen Gebieten mit niedrigem
Atmosphärendruck unter Umständen nicht einwandfrei
funktionieren. Aus diesem Grund ist eine Verwendung in
großen Höhen über dem Meeresspiegel zu vermeiden.
• Ein Microdrive benötigt wesentlich mehr Strom als eine
CompactFlash-Karte. Je nach Verwendungsart des
Microdrive kann dies die Batterielebensdauer stark verkürzen. Bei Verwendung von Alkali-Batterien kann dies - abhängig von den Betriebsbedingungen und gewissen
Batteriemarken - ein Entleeren von selbst gerade erst eingelegten Batterien verursachen. Wenn an der Kamera ein
Microdrive angeschlossen ist, wird empfohlen, entweder
aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien oder LithiumBatterien zur Stromversorgung der Kamera zu verwenden.
• Bei niedriger Batteriespannung kann sich die zwischen
den Aufnahmen erforderliche Zeit verlängern. Diese Pausen sind zum Schutz des Microdrive vorgesehen.
Im Fall einer Funktionsstörung des Microdrive....
• Bei irgendwelchen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Verkaufshändler oder an die in der Microdrive-Dokumentation angegebene Adresse.
• CASIO ist nicht in der Lage, Wartungsarbeiten für den
Microdrive auszuführen oder technische Unterstützung zu
bieten.
• Beachten Sie, dass CASIO keine Verantwortung für
Datenverluste übernimmt, die durch die Verwendung des
Microdrive entstanden sind.
• Diese Kamera unterstützt die Verwendung sowohl einer
CompactFlash-Karte als auch des Microdrives. Achten Sie
jedoch darauf, dass das Abnehmen des Microdrives von
der Kamera relativ schwieriger als das Auswerfen einer
CompactFlash-Karte ist.
G-43
ERSTE ORIENTIERUNG
Menübildschirme
Durch Drücken der MENU-Taste wird der Menübildschirm
aufgerufen. Der Inhalt dieses Menübildschirms hängt davon
ab, ob der PLAY- oder REC-Modus aktiviert ist. Die Beschreibungen im nachfolgenden Beispiel basieren auf dem
REC-Modus.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
•
Um eine Menü-Eingabe im PLAY-Modus vorzunehmen,
richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit der Position PLAY aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Die Tasten [왘], [왗], [왔] und [왖] zur Wahl der
gewünschten Position verwenden, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
• Die Einstellung entsprechend den am Monitor-Bildschirm angezeigten Anweisungen vornehmen.
[왘] [왗] [왔] [왖]: Wahl einer Position, Scrolling
SET/DISP: Zur Eingabe eines angezeigten Einstell-
MENU: Zurückschalten auf den vorherigen Bild-
werts
schirm
Display-Beispiele
REC-Modus, Seite 1
Positionen
Bildschirm-Benutzerführung
REC-Modus “FUNKTION”-Menü, Seite 2
Positionen
Bildschirm-Benutzerführung
• Unter Umständen kann es erforderlich sein, zum Verlassen gewisser Eingabe-Bildschirme die -Taste zu
drücken.
• Für weitere Informationen zum Inhalt der Menüs siehe “Kamera-Menüs” auf Seite G-140.
G-44
ERSTE ORIENTIERUNG
Eingabe des gegenwärtigen Datums und
der Uhrzeit
Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um das gegenwärtige Datum und die Uhrzeit einzugeben und das Datumsformat zu wählen.
Beim Aufzeichnen einer Abbildung werden Datum und Uhrzeit des Aufnahmezeitpunkts in Übereinstimmung mit der
eingebauten Uhr der Kamera registriert. Dies ermöglicht es,
den Bildausschnitt mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme
(Zeitstempel) zu versehen.
WICHTIG!
• Datums- und Zeitdaten werden gelöscht, wenn die
Kamera ungefähr 24 Stunden ohne Batterie- oder
Netzstromversorgung belassen wird. In diesem Fall
muss die Stromversorgung wiederhergestellt und die
neuen Datums- und Zeitangaben eingegeben werden,
bevor die Kamera verwendet wird.
• Wenn das Uhrzeit-Display blinkt, weist dies darauf
hin, dass die Zeit- und Datumseinstellungen (Uhr) gelöscht wurden. In diesem Fall sind die auf dieser Seite
gegebenen Anweisungen auszuführen, um die korrekten Zeit- und Datumseingaben erneut einzugeben.
• Wenn die eingebaute Uhr der Kamera nicht auf das
gegenwärtige Datum und die Uhrzeit eingestellt wird,
werden alle Aufnahme mit der Voreingabezeit versehen, die wahrscheinlich nicht mit dem gegenwärtigen
Datum bzw. der Uhrzeit übereinstimmt. Aus diesem
Grund unbedingt die korrekte Uhrzeit einstellen, bevor
die Kamera verwendet wird.
Einstellen des Datums und der Uhrzeit
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC oder PLAY aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“Datum/Zeit” mit Hilfe einer der nachfolgend
beschriebenen Tasteneingaben wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
• Die Tasten [왘 ], [왗], [왔] und [왖] zur Wahl jeder
Menüposition verwenden, dann die SET/DISP-Taste
drücken, um zum nächsten Menü umzuschalten.
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION”
“Datum/Zeit”
“EINSTELLUNGEN”
“EINSTELLUNGEN”
G-45
“Datum/Zeit”
4.
Die am Bildschirm angezeigten Ziffern wählen
und entsprechend ändern, um das gegenwärtige Datum und die Uhrzeit einzugeben.
Grüne
Markierung
[왗] / [왘] : Zum Bewegen der grünen Markierung.
[왔] / [왖] : Zum Erhöhen bzw. Reduzieren der gegen-
5.
Die SET/DISP-Taste drücken, um den gewähl-
wärtig gewählten Stelle.
ten Wert einzugeben.
6.
Die -Taste drücken, um die Einstellanzeige zu verlassen.
ERSTE ORIENTIERUNG
Wahl des Datumsformats
Mit den nachfolgenden Schritten kann eines der drei
Datumsformate gewählt werden.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC oder PLAY aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“Datumsformat” mit Hilfe einer der nachfolgend beschriebenen Tasteneingaben wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
• Die Tasten [왘 ], [왗], [왔] und [왖] zur Wahl jeder
Menüposition verwenden, dann die SET/DISP-Taste
drücken, um zum nächsten Menü umzuschalten.
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION”
“Datumsformat”
“EINSTELLUNGEN”
“EINSTELLUNGEN”
“Datumsformat”
G-46
ERSTE ORIENTIERUNG
4.
Die Tasten [왔] und [왖] zur Wahl der gewünschten Einstellung verwenden, dann die SET/DISPTaste drücken, um die Wahl einzugeben.
Die -Taste drücken, um die Einstellanzeige zu verlassen.
Zeitstempel
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Aufnahmedatum und
Uhrzeit bei der Aufnahme in digitaler Form in der rechten unteren Ecke des Bildausschnitts vermerkt. Dabei ist zu beachten,
dass diese Angaben nicht mehr gelöscht werden können.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Zeitstempel” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Tasten [왔] und [왖] zur Wahl der gewünschten Position verwenden, dann die SET/DISPTaste drücken, um den gewählten Wert einzugeben.
Beispiel:
Datum :18. Oktober 2001
Uhrzeit:1:25 pm
Off: Kein Zeitstempel
2001/10/18 : Jahr/Monat/Tag
18 1:25pm : Tag Stunden:Minuten
2001/10/18 1:25pm : Jahr/Monat/Tag Stunden:Minuten
G-47
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Schritte zur
Durchführung von Aufnahmen erläutert.
Einfache Schnappschussaufnahmen
Der programmierte AE-Modus dieser Kamera (P-Modus)
eignet sich ideal für einfache Schnappschussaufnahmen. In
diesem Modus stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit
und Blende in Übereinstimmung mit der Helligkeit des
Aufnahmeobjekts ein.
1.
Vor dem Einschalten der Kamera den Objektivdeckel abnehmen.
2.
Richten Sie den POWER/
Funktionsschalter mit der
Position REC aus.
REC :Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der
REC-Modus (Aufnahmemodus) ist gewählt.
PLAY : Die Stromversorgung ist eingeschaltet und der
PLAY-Modus (Wiedergabemodus) ist gewählt.
OFF :Die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
REC
PLAY
OFF
G-48
3.
Den Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm so
festlegen, dass sich der zur Schärfeneinstellung dienende Bereich innerhalb des
Fokussierrahmens befindet.
Fokussierrahmen
• Falls Sie den Sucher zur Wahl des Bildausschnittes
verwenden, richten Sie den Fokussierrahmen des Suchers mit dem scharf einzustellenden Objekt aus.
• Falls Sie den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes verwenden, drücken Sie zwei Mal die SET/DISPTaste, um die Monitoranzeige auszuschalten.
4.
Den Auslöserknopf bis
zur Hälfte niedergedrückt halten, um die
automatische
Schärfeneinstellung
(Auto Focus) vorzu-
Auslöserknopf
nehmen.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
• Der Monitorbildschirm wird momentan leer, wenn Sie
den Auslöserknopf halb eindrücken.
• Die Scharfeinstellautomatik (Auto Focus) der Kamera
stellt nun das Bild automatisch scharf ein.
• Der Status des Auto
Focus-Vorgangs lässt
sich anhand der Farbe
des Fokussierrahmens
MENU
und dem Betriebszustand
der Betriebsleuchte
bestimmen.
Anzeige
Grüner Fokussierrahmen und
grüne
Betriebsleuchte
Roter Fokussierrahmen und
grüne
Betriebsleuchte
Betriebsleuchte
Bedeutung
Das Bild ist scharfgestellt.
Das Bild ist nicht scharfgestellt.
• Darauf achten, dass beim
Halten der Kamera das
Objektiv und die Sensoren nicht mit den Fingern
abgedeckt werden.
• Für Informationen über Nahaufnahmen siehe “Verwendung des Makro-modus” auf Seite G-60.
5.
Nachdem sichergestellt
wurde, dass das Bild
fokussiert ist, den
Auslöserknopf ganz nach
unten drücken, um das
Bild aufzunehmen.
• Aufgenommene Abbildungen werden vorübergehend
in einem Pufferspeicher abgelegt, und werden dann
zu der installierten Speicherkarte übertragen. Solange
Speicherplatz im Pufferspeicher zur Verfügung steht,
können Abbildungen aufgenommen und abgespeichert werden.
• Die Anzahl der in der Kamera speicherbaren Abbildungen hängt vom Speichermedium und der verwendeten Bildqualität-Einstellung (Seite G-64) ab.
• Um ein Bewegen der Hand zu vermeiden, ist der
Auslöserknopf sanft niederzudrücken.
• Bei langsamen Verschlusszeiten und Tele-Aufnahmen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen,
um ein Verwackeln durch die Bewegung der Kamera
zu vermeiden.
■ Kamerawackelanzeige
Das Symbol (Verwackelungsanzeige der Kamera) erscheint am Monitorbildschirm, wenn der Zoom-Schiebeschalter auf T (Telefoto) gestellt oder eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
• Wenn das Symbol angezeigt wird, müssen ein Stativ
und die Kabel-Fernbedienungseinheit verwendet werden,
um ein Verwackeln des Bilds zu vermeiden.
G-49
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus
• Das am Monitor-Bildschirm im REC-Modus gezeigte Bild
ist eine vereinfachte Abbildung, die zum Zusammenstellen
des Bildausschnitts dient. Die tatsächliche Abbildung wird
in Übereinstimmung mit der an der Kamera gegenwärtig
eingestellten Bildqualität aufgenommen. Das auf der
Speicherkarte aufgezeichnete Bild weist eine weit höhere
Auflösung und eine bessere Detailzeichnung auf als das
im REC-Modus am Monitor-Bildschirm angezeigte Bild.
• Gewisse Helligkeitspegel des Objekts können dazu führen,
dass sich die Ansprechzeit des Monitor-Bildschirms im
REC-Modus verlangsamt, was unter Umständen elektrostatische Störungen am Monitor-Bildschirm verursacht.
Hinweise zur Auto Focus-Funktion
Bei den nachfolgend aufgeführten Arten von Aufnahmeobjekten ist die Verwendung der Auto Focus-Funktion
manchmal mit gewissen Problemen verbunden. Wenn dies
der Fall ist und mit Auto Focus keine gute Bildqualität erhalten
wird, ist die manuelle Fokussierung zu verwenden (Seite G-61).
• Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
• Objekte mit starkem Gegenlicht
• Polierte Metallteile oder andere stark reflektierende Gegenstände
• Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend horizontalem Muster
• Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen Abständen
von der Kamera befinden
• Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen.
• Die Auto Focus-Funktion arbeitet ebenfalls nicht einwandfrei, wenn die Kamera instabil positioniert ist oder wackelt.
■ Fixierte Fokussierabstände
• Nachfolgend sind die fixierten Fokussierabstände aufge-
• Je nach den vorherrschenden Bedingungen kann es vorkom-
Vorsichtshinweise zum Aufzeichnen
• Niemals die Abdeckung des Batteriefachs öffnen, das
• Während eines Bildspeichervorgangs der Kamera niemals
• Leuchtstoffröhren flackern mit einer Frequenz, die vom
G-50
führt, sollte eine Schärfeneinstellung mit der Auto FocusFunktion nicht möglich sein.
Gut ausgeleuchtete Bereiche: mindestens 1,5 Meter
Mit Blitzlicht: ungefähr 2 Meter
men, dass trotz grüner Betriebsleuchte und Fokussierrahmen
das Bild nicht einwandfrei scharfgestellt ist.
Netzgerät von der Kamera abziehen oder das Netzgerät
aus der Wandsteckdose entfernen, während Betriebsleuchte und Kartenzugriffslampe grün blinken. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Abspeichern der gegenwärtigen Aufnahme unmöglich, sondern es können
auch andere, bereits auf der Speicherkarte registrierte
Bilddaten verfälscht werden.
die Batterien herausnehmen, das Netzgerät abziehen oder
die Speicherkarte entfernen.
menschlichen Auge nicht zu erkennen ist. Bei Verwendung
der Kamera unter diesen Beleuchtungsbedingungen können bei aufgezeichneten Bildern gewisse Abweichungen
bei Helligkeit und Farbtönen auftreten.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger
Batteriespannung
Um einen unerwarteten Verlust von Bilddaten zu vermeiden,
werden die einzelnen Bilder direkt auf der Speicherkarte
(ohne durch den Pufferspeicher zu gehen) aufgezeichnet,
wenn der Batteriepegel mit oder niedriger angezeigt
wird. Beim Speichern der Bilddaten erscheint unter diesen
Bedingungen die Mitteilung “ drücken um Speichern
abzubrechen” am Monitor-Bildschirm. Solange die Taste nicht gedrückt wird, werden die Bilddaten gespeichert;
dies dauert einige Sekunden. Wenn diese Mitteilung angezeigt wird, unverzüglich alle vier Batterien auswechseln.
Wenn die -Taste beim Erscheinen der Mitteilung
“ drücken um Speichern abzubrechen” gedrückt wird,
hat dies einen Abbruch des Bilddaten-Speichervorgangs
zur Folge.
• Wenn ein Microdrive in die Kamera eingesetzt ist, erscheint die obige Mitteilung, wenn der Batteriepegel als
oder niedriger angezeigt wird.
• Die Mitteilung “ drücken um Speichern abzubrechen” erscheint auch momentan während der Speicheroperationen im Panoramamodus und Filmmodus. In diesem Fall zeigt diese Mitteilung jedoch keinen niedrigen
Batteriepegel an.
• Die oben beschriebene Meldung erscheint nicht, wenn der
Monitorbildschirm ausgeschaltet ist.
Feststellung der Orientierung der Kamera
Die Kamera stellt
automatisch fest, ob sie
vertikal oder horizontal
orientiert ist, wenn Sie ein
Bild aufnehmen; die
Kamera speichert dabei
die Orientierung gemeinsam mit den Bilddaten. Wenn Sie danach die Bilder unter
Verwendung der gebündelten Photo Loader-Applikation
wiedergeben, werden sie alle automatisch am Display
orientiert.
WICHTIG!
• Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um sicherzustellen, dass der in die Kamera eingebaute Sensor
die Orientierung der Kamera richtig feststellen kann.
— Halten Sie die Kamera unbedingt still, wenn Sie Bilder
aufnehmen. Eine Bewegung der Kamera kann zu
Sensorfehlern führen.
G-51
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
— Wenn Sie Portraitaufnahmen ausführen, positionieren
Sie die Kamera so, dass sie möglichst aufrecht steht,
wie es in der folgenden Abbildung dargestellt ist. Falls
Sie die Kamera unter einem Winkel halten, kann es zu
Sensorfehlern kommen. Als allgemeine Regel gilt,
dass Sie die Kamera um nicht mehr als etwa 20 Grad
gegenüber der Senkrechten neigen sollten.
— Falls Sie die Kamera zu weit nach oben oder unten
neigen, kann es ebenfalls zu Sensorfehlern kommen.
Als allgemeine Regel gilt, dass Sie die Kamera um
nicht mehr als 60 Grad nach oben oder unten halten
sollten.
CARD
— Der Orientierungssensor der Kamera arbeitet nicht
mit Bewegtbildern.
Vorschau des zuletzt aufgezeichneten Bildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang für eine Vorschau
des zuletzt aufgezeichneten Bildes, ohne den REC-Modus
zu verlassen.
1.
Halten Sie die PREVIEW-Taste gedrückt, um
das zuletzt aufgezeichnete Bild anzuzeigen.
• Sie können die PREVIEW-Taste auch in dem Bewegtbildmodus (Movie) verwenden.
• Falls Sie die PREVIEW-Taste erneut drücken, wird an
den REC-Modus zurückgekehrt.
• Die PREVIEW-Taste führt keine Operation aus, wenn
Sie sie unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung der Kamera oder nach dem Aufrufen des
REC-Modus aus dem PLAY-Modus drücken.
G-52
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Löschen eines Bildes im REC-Modus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das zuletzt aufgezeichnete Bild zu löschen, ohne den REC-Modus
zu verlassen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass die Löschoperation eines Bildes nicht mehr rückgängig gemacht werden kann.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Bild wirklich nicht
mehr benötigen, bevor Sie dieses löschen.
1.
Drücken Sie die PREVIEW-Taste in dem RECModus, um das zuletzt aufgezeichnete Bild anzuzeigen.
2.
Drücken Sie die -Taste.
3.
Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung, wählen Sie “Ja”.
• Wählen Sie “Nein”, um die Löschoperation abzubrechen, ohne etwas zu löschen.
4.
Drücken Sie die SET/DISP-Taste.
• Dadurch wird das Bild gelöscht und an den REC-Modus zurückgekehrt.
Verwendung des Suchers für die Aufnahme
Die nachfolgenden Abbildungen zeigen, was Sie sehen,
wenn Sie durch den Sucher blicken, um ein Bild für die Aufnahme zusammenzustellen.
Rahmen für
Scharfeinstellautomatik
Fokussierbereichsrahmen
Kurze Entfernung zum Objekt
Achten Sie darauf, dass der Rahmen für den Scharfeinstellbereich für Objekte gilt, die sich in einer Entfernung von drei
Metern befinden. Ein unterschiedlicher Scharfeinstellbereich
wird für näher gelegene oder weiter entferntere Objekte verwendet. Daher sollten Sie die //MF RESIZE-Taste verwenden, um auf den Makro-Modus ( ) oder den manuellen
Modus (MF) umzuschalten, wenn die Entfernung zwischen
der Kamera und dem Objekt 30 cm oder weniger beträgt.
G-53
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
• Der Monitorbildschirm wird automatisch eingeschaltet,
wenn sich die Kamera in dem Makro-Modus befindet. Verwenden Sie den Monitorbildschirm für die Zusammenstellung des Bildes im Makro-Modus.
• Sie können den Dioptrienregler verwenden, um das Bild
am Sucherbildschirm auf Ihre Sehschärfe einzustellen.
• Drehen Sie den Dioptrienregler, um das Bild im Sucher an
Ihre Sehschärfe anzupassen.
*
Die Scharfeinstellung des Sucherbildes ist außer Betrieb gesetzt,
wenn die Kamera aus- oder auf den PLAY-Modus geschaltet ist.
Dioptrienregler
Verwendung des Zoom-Objektivs
Ihre Kamera ist sowohl mit einer optischen als auch einer
digitalen Zoomfunktion ausgestattet.
Verwendung der optischen Zoom-Funktion
Das optische Zoom vergrößert das Bild durch Änderung der
Brennweite des Objektivs. Der Vergrößerungsfaktor reicht
von 1 (normale Größe) bis zu 3 (dreifache Normalgröße).
• Achten Sie darauf, dass der Zoombereich im Makromodus
1 bis 2 beträgt (Seite G-60).
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Den Zoom-Schiebeschalter in
ZoomSchiebeschalter
Richtung T (Telefoto) bewegen,
um das Objekt heranzuholen;
in der Position W (Weitwinkel)
wird die Entfernung zum
Objekt vergrößert.
T : Telefoto
W : Weitwinkel
W (Weitwinkel)T (Telefoto)
G-54
T
W
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
HINWEISE
• Durch Veränderung des optischen Zoom-Faktors wird
auch der Blendenwert des Objektivs beeinflusst.
• Der an der Kamera angezeigte Blendenwert des Objektivs gilt für das optische Zoom von 1X. Bei Verwendung einer höheren Einstellung des optischen Zooms,
kommt es zu einem höheren Blendenwert (kleinere
Blendenöffnung).
• Bei Tele-Aufnahmen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen, um ein Verwackeln durch die Bewegung der Kamera zu vermeiden.
Verwendung der digitalen Zoom-Funktion
Bei Verwendung der digitalen Zoom-Funktion kann die Abbildung am Monitor-Bildschirm 2- oder 4-fach vergrößert
werden, bevor das Bild abgespeichert wird.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Digitalzoom” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
G-55
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken, um den Wert einzugeben.
Auszuführender Schritt
Ausschalten der digitalen Zoom-Funktion
Umschalten zwischen 2- und 4-fachem
Digital-Zoom, wenn der Zoom-Gleitschalter auf die maximale T-Position (Telefoto)
geschoben wird.
Nur das 2-fache Digital-Zoom verwenden
Nur das 4-fache Digital-Zoom verwenden
• Wenn das 4-fache Digital-Zoom aktiviert ist, erscheint
ein Rahmen am Monitor-Bildschirm. Es wird nur der
innerhalb dieses Rahmens befindliche Bildausschnitt
aufgezeichnet, wobei die Bildauflösung 1024 x 768
Pixels beträgt.
• Das 4-fache digitale Zoom steht im Filmmodus und
Panoramamodus nicht zur Verfügung.
• Das 2-fache und 4-fache digitale Zoom stehen nicht
zur Verfügung, während der Kompositionsumriss im
Best-Shot-Modus angezeigt wird.
Zu wählende Position
Auto
Aus
X2
X4
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des Blitzlichts
In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Blitzlicht-Einstellungen erläutert, die je nach Art des aufzuzeichnenden
Bilds eingestellt werden können.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die -Taste drücken,
um nacheinander auf
die verfügbaren Blitzlicht-Modi umzuschalten, bis das Symbol für
die gewünschte Funktion am Monitor-Bildschirm angezeigt wird.
BlitzlichtModus
RESIZE
BEST SHOT
MF//
G-56
• Bei jedem Drücken der -Taste werden die verfügbaren Blitzlicht-Modi in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.
Auszuführende Funktion
Automatische Auslösung des Blitzlicht wenn erforderlich (Auto Flash)
Blitzlicht ist ausgeschaltet (Flash
Off)
Blitzlicht wird bei jeder Aufnahme
ausgelöst (Flash On)
Es wird ein Vorblitz ausgelöst, dann
erfolgt die Aufnahme mit Blitzlicht;
dies reduziert den Rote-Augen-Effekt (Red-Eye Reduction)
Diese Einstellung wählen
Keine Anzeige
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Anzeigen für Blitzlicht-Betriebszustand
Der Betriebszustand des Blitzlichts kann mit Hilfe des Monitor-Bildschirms und der Blitzlichtleuchte überprüft werden;
hierfür ist der Auslöserknopf bis zur Hälfte der Distanz niederzudrücken.
Blitzlichtleuchte
MENU
■ Blitzlichtleuchte
Wenn Sie den Verschlussauslöseknopf halb eindrücken, erscheint das Blitzlicht-Icon am Monitorbildschirm und die
Blitzlichtleuchte leuchtet (bernsteinfarbig), um damit anzuzeigen, dass das Blitzlicht ausgelöst wird, wenn Sie den
Verschlussauslöseknopf ganz nieder drücken.
■ Monitor-Bildschirm
Wenn Auto Flash oder Red-Eye Reduction als Blitzlicht-Modus gewählt wurde, erscheint das Symbol am Display,
sobald der Auslöserknopf bis zur Hälfte der Distanz niedergedrückt wird; dies weist darauf hin, dass die verfügbare Beleuchtung nicht ausreicht und das Blitzlicht ausgelöst wird.
Einstellen der Blitzlicht-Intensität
Zum Einstellen der Blitzlicht-Intensität die nachfolgenden
Schritte ausführen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Blitzstärke” wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken, um den Wert einzugeben.
Auszuführender Schritt
Blitzlicht mit starker Intensität
Blitzlicht mit normaler Intensität
Blitzlicht mit schwacher Intensität
Zu wählende Position
G-57
Stark
Normal
Niedrig
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts
• Darauf achten, dass das Blitzleuchte und die Sensoren
nicht mit den Fingern berührt oder blockiert werden. Bei
Nichtbeachtung kann dies eine Verschmutzung dieser
Komponenten und eine Funktionsstörung bei Blitzlichtbetrieb verursachen.
Blitzlicht
Belichtungssensor
• Die besten Ergebnisse bei Blitzlichtaufnahmen werden bei
einer Entfernung von 0,5 bis 4 Metern erhalten (Blende
ganz geöffnet). Außerhalb dieses Bereichs sind Aufnahmen mit Blitzlicht nicht zu empfehlen.
• Abhängig von den Betriebsbedingungen (verwendeter
Batterietyp, Temperatur usw.) kann es bis zu 40 Sekunden
dauern, bis das Blitzlicht wieder aufgeladen ist.
• Das Blitzlicht ist bei Filmaufnahmen deaktiviert; dies wird
durch das -Symbol (Flash Off) am Monitor-Bildschirm
angezeigt.
• Das Blitzlicht wird nicht aufgeladen, wenn die Batterie-
• Die Funktion zur Reduktion des Rote-Augen-Effekts ist
• Im Modus zur Reduktion des Rote-Augen-Effekts wird
• Im Blitzlicht-Modus wird ein Weißabgleich durchgeführt;
G-58
spannung für einen Ladevorgang zu niedrig ist. In diesem
Fall wird das -Symbol (Flash Off) angezeigt; dies weist
darauf hin, dass das Blitzlicht unter Umständen nicht korrekt ausgelöst wird, was die Belichtung des Bilds beeinträchtigen kann. Bei Anzeige dieses Warnsymbols die Batterien unverzüglich austauschen.
nur begrenzt wirksam, wenn die Kamera nicht direkt auf
das Objekt gerichtet wird oder wenn das Objekt weit von
der Kamera entfernt ist.
das Blitzlicht automatisch in Abhängigkeit von der Belichtung ausgelöst. Aus diesem Grund ist das Blitzlicht bei einem gut ausgeleuchteten Objekt deaktiviert.
Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder andere Beleuchtungsquellen in der näheren Umgebung können die Farbtöne
der aufgezeichneten Abbildung beeinträchtigen.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Wahl des Fokussier-Modus
Es stehen vier verschieden Modi zur Schärfeneinstellung
zur Verfügung, die entsprechend den nachfolgenden Anweisungen gewählt werden können: Auto Focus (automatische
Fokussierung), Macro (Makro), Infinity (Unendlich) und Manual Focus (manuelle Fokussierung).
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die //MF RESIZETaste drücken, um
nacheinander auf die
verfügbaren FokussierModi umzuschalten.
FokussierModus
RESIZE
//MF RESIZE
BEST SHOT
MF//
Bei jedem Drücken der //MF RESIZE-Taste werden die Fokussier-Modi in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.
Wie schon der Name sagt, wird vom Auto Focus-Modus die
Schärfeneinstellung automatisch vorgenommen, sobald der
Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird. Nachfolgend
ist der Zusammenhang zwischen dem optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für Auto Focus erläutert.
Optischer Zoom-Faktor
1X
3X
1.
Die //MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
Fokussierabstand
30 cm bis ∞
32 cm bis ∞
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis keine
Anzeige für einen Fokussier-Modus am Display erscheint. Dies ist der Auto Focus-Modus.
G-59
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
2.
Den Bildausschnitt festlegen und sich vergewissern, dass sich das gewünschte Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet; danach den Auslöserknopf auf halber Position
gedrückt halten.
Verwendung des Makro-Modus
Im Makro-Modus wird die Schärfe automatisch für Nahaufnahmen eingestellt. Die Schärfeneinstellung beginnt automatisch, sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt
wird. Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen dem
optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für den
Makro-Modus erläutert.
Fokussierrahmen
• Der Status des Auto Focus-Vorgangs lässt sich anhand der Farbe des Fokussierrahmens und dem
Betriebszustand der Betriebsleuchte bestimmen.
Anzeige
Grüner Fokusrahmen und
grüne Betriebsleuchte
Roter Fokusrahmen und grüne
Betriebsleuchte
3.
Den Auslöserknopf ganz nach unten drücken,
Bedeutung
Das Bild ist scharfgestellt.
Auto Focus kann aus
irgendwelchen Gründen
nicht ausgeführt werden.
um das Bild aufzunehmen.
G-60
Optischer Zoom-Faktor
1X
2X
1.
Die //MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
Fokussierabstand
6 cm bis 30 cm
9 cm bis 30 cm
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige im Display erscheint. Dies ist der
Makro-Modus.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und das Bild aufnehmen.
• Für weitere Informationen zu den automatischen
Fokussier-Modi der Kamera siehe Abschnitt “Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-59.
• Der gegenwärtige Betriebszustand kann mit Hilfe der
Betriebsleuchte und des Fokussierrahmes überprüft
werden. Für weitere Informationen siehe Abschnitt
“Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-59.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
WICHTIG!
• Der Fokussierbereich erstreckt sich von der ObjektivOberfläche bis zum Objekt.
• Achten Sie darauf, dass Sie das 1X und 2X Zoom nur bei
Aufnahme in dem Makro-Modus verwenden können.
Verwendung des Unendlich-Modus
Im Unendlich-Modus wird die Schärfe auf einen Bereich in der
Nähe von Unendlich eingestellt. Diese Einstellung eignet sich
besonders für Landschaftsaufnahmen und andere, weit entfernte Objekte. Die Schärfeneinstellung beginnt automatisch,
sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird.
1.
Die //MF RESIZE-Taste drücken, um nacheinander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige
endlich-Modus.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und das Bild aufnehmen.
• Für weitere Informationen zu den automatischen
Fokussier-Modi der Kamera siehe Abschnitt “Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-59.
• Der gegenwärtige Betriebszustand kann mit Hilfe der
Betriebsleuchte und des Fokussierrahmes überprüft
werden. Für weitere Informationen siehe Abschnitt
“Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-59.
im Display blinkt. Dies ist der Un-
Verwendung des Manual Focus-Modus
Im Manual Focus-Modus werden die erforderlichen Schärfeneinstellungen von Hand vorgenommen. Nachfolgend ist der
Zusammenhang zwischen dem optischen Zoom-Faktor und
dem Fokussierabstand für Manual Focus erläutert.
Optischer Zoom-Faktor
1X
3X
1.
Die //MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
Fokussierabstand
6 cm bis ∞
18 cm bis ∞
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige
im Display blinkt. Dies ist der Ma-
nual Focus-Modus.
2.
Bei blinkender -Anzeige die Tasten [왔] und
[왖] verwenden, um das Bild scharfzustellen.
• Wenn keine Eingabe zur Schärfeneinstellung innerhalb von etwa drei Sekunden erfolgt, hört die -Anzeige auf zu blinken.
• Wenn gewünscht, kann die //MF RESIZE-Taste
gedrückt werden, um auf einen anderen FokussierModus umzuschalten, solange die -Anzeige noch
am Monitor-Bildschirm angezeigt wird.
3.
Die SET/DISP-Taste drücken, um das Blinken
der
-Anzeige zu stoppen; danach die
Schärfeneinstellung des Bilds auf dem gegenwärtigen Stand fixieren.
G-61
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
• Nachdem nicht mehr blinkt, können die Tasten [왗]
und [왘] zur Einstellung der Belichtungskompensation
(EV) verwendet werden.
• Wenn zu blinken aufhört, bevor das Fokussieren
durchgeführt werden kann, muss die //MF
RESIZE -Taste gedrückt werden, damit diese Anzeige
wieder zu blinken beginnt.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
• Der Fokussierrahmen erscheint nicht, wenn Sie den
Auslöserknopf im manuellen Fokussiermodus halb
eindrücken.
Verwendung der Schärfenspeicherung
Unter normalen Umständen wird bei Auto Focus automatisch auf das Objekt fokussiert, das sich innerhalb des
Fokussierrahmens befindet. Die Schärfenspeicherung ist
eine Aufnahmetechnik, die in den Modi Auto Focus, Makro
() und Unendlich () verwendet werden kann. Hierbei
wird die Schärfeneinstellung eines Bildobjekts in der Kamera gespeichert; danach kann die Kamera so bewegt werden,
dass der Fokussierrahmen bei der Aufnahme auf ein anderes Objekt weist. Dies gewährleistet, dass das Original-Objekt weiterhin scharfgestellt bleibt, obwohl sich ein anderes
Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet.
HINWEIS
• Anstelle der Verwendung der Schärfenspeicherung,
könnten Sie auch den unter “Spezifikation des
Scharfeinstellbereichs” auf Seite G-63 beschriebenen
Vorgang verwenden, um den Fokussierrahmen an
eine andere Position zu bringen.
G-62
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Den Fokussierrahmen mit dem Objekt ausrichten, dessen Schärfeneinstellung gespeichert
werden soll, dann den Auslöserknopf zur Hälfte niederdrücken.
• Wenn das Objekt scharfgestellt ist, färbt sich der
Fokussierrahmen grün.
Fokussierrahmen
3.
Während der Auslöserknopf auf halbe Distanz
niedergedrückt gehalten wird, die Kamera bewegen und den Bildausschnitt nach Wunsch
zusammenstellen.
4.
Den Auslöserknopf nun ganz niederdrücken,
um das Bild aufzunehmen.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
HINWEIS
• Durch Speichern der Schärfeneinstellung wird auch
die Belichtungseinstellung fixiert.
Spezifikation des Scharfeinstellbereichs
Normalerweise befindet sich der Rahmen für die
Scharfeinstellautomatik (Autofokus) in der Mitte der
Anzeige. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, wenn Sie
die Position des Scharfeinstellrahmens verändern möchten.
HINWEIS
• Anstelle des Verschiebens des Fokussierrahmens,
könnten sie auch den unter “Verwendung der
Schärfenspeicherung” auf Seite G-62 beschriebenen
Vorgang verwenden, um ein Objekt scharf zu erhalten,
wenn Sie danach die Kamera bewegen, sodass der
Fokussierrahmen auf ein anderes Objekt gerichtet ist.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Wählen Sie den Ausschnitt für das gewünschte Bild.
3.
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt, um alle
verfügbaren Positionen des Autofokusrahmens anzuzeigen, und verwenden Sie die
[왘]-, [왗]-, [왔]- und [왖]-Tasten, um die Markierung [+] an die gewünschte Position des
Scharfeinstellrahmens zu bringen.
G-63
• Der gegenwärtig gewählte Autofokusrahmen ist der
Rahmen, an dem die Markierung [+] positioniert ist.
4.
Nachdem Sie den gewünschten Scharfeinstellrahmen gewählt haben, geben Sie die SHIFTTaste frei, und drücken Sie den Auslöserknopf
halb ein, um die automatische Scharfeinstellung (Autofokus) auszuführen.
• Dadurch wechselt der von Ihnen gewählte
Scharfeinstellrahmen auf Grün, sobald das Bild scharf
eingestellt ist (oder auf Rot, wenn ein Problem mit der
automatischen Scharfeinstellung vorliegt).
5.
Den Auslöserknopf nun ganz niederdrücken,
um das Bild aufzunehmen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass Sie die Position des Rahmens der Scharfeinstellautomatik (Autofokus) in dem
Best-Shot-Modus und dem Filmaufnahme-Modus
(Movie) nicht ändern können (Seiten G-71, G-76).
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Spezifizieren des Bildformats
und der Bildauflösung
Bildformat und Bildauflösung können entsprechend des aufzunehmenden Bildtyps spezifiziert werden.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Größe/Qualität” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung für Format und
Bildauflösung wählen, dann die SET/DISPTaste drücken.
■ Einstellung der Bildgröße/Qualität und der Bildkapazität
(nur JPEG-Bilder)
Bildgröße
(Pixel)
2048
x
1536
1024
x
768
Qualität
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
HOCH (FINE)
NORMAL
ECONOMY
Dateigröße
1,4MB
1MB
600KB
350KB
250KB
150KB
8 MB
Speicherkarte
bis zu 5
bis zu 6
bis zu 11
bis zu 19
bis zu 27
bis zu 43
Anzahl der Bilder
64 MB
Speicherkarte
bis zu 43
bis zu 60
bis zu 99
bis zu 167
bis zu 229
bis zu 365
340 MB
Microdrive
bis zu 245
bis zu 342
bis zu 562
bis zu 943
bis zu 1292
bis zu 2054
WICHTIG!
• Die in der Tabelle angegebenen Werte sind als Annäherungswerte zu verstehen, und sind von der Art
der aufgenommenen Bilder und anderen Faktoren abhängig.
• Durch die Speicherung von zwei Versionen eines Bildes in den JPEG- und TIFF-Formaten werden sehr
große Dateien erhalten, wodurch die Speicherkapazität stark reduziert wird (Seite G-93).
• Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer
Karte mit einer unterschiedlichen Kapazität gespeichert werden können, sind die Kapazitäten der Tabelle mit dem entsprechenden Wert zu multiplizieren.
• Es ist zu beachten, dass die maximale Anzahl von Bildern, die in einem einzelnen Ordner gespeichert werden können, 250 Aufnahmen beträgt. Aus diesem
Grund zeigt der Monitor-Bildschirm der Kamera eine
Kapazität von lediglich 250 Aufnahmen, selbst wenn
eine Speicherkarte verwendet wird, die eine Speicherung von mehr als 250 Bildern erlaubt.
• Bei Verwendung eines Karten-Browser (Seite G-134)
kann die Anzahl der speicherbaren Bilder von den
oben gezeigten Werten verschieden sein.
G-64
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser kann auf eine von zwei verschiedenen
Auslösezeiten eingestellt werden.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die -Taste drücken, um die gewünschte
Selbstauslöser-Zeit zu wählen.
BEST SHOT
MF//
RESIZE
Selbstauslöser
Zeit
G-65
Einstellzeiten für Selbstauslöser:
Bei jedem Drücken der -Taste werden die verfügbaren Selbstauslöser-Zeiteinstellungen nacheinander aufgerufen, wie untenstehend beschrieben.
Auszuführender Schritt
Selbstauslöser ausschalten
Das Bild 10 Sekunden nach
Drücken des Auslöserknopfs
aufnehmen.
Das Bild zwei Sekunden nach
Drücken des Auslöserknopfs
aufnehmen.
3.
Den Auslöserknopf drücken, um mit dem
Zu wählende Position
Keine Anzeige
10SEC
2SEC
Countdown des Selbstauslösers zu beginnen.
• Die ablaufenden Sekunden werden am Monitor-Bildschirm angezeigt.
• Um den Countdown abzubrechen, den Auslöserknopf
drücken.
HINWEISE
• Die Verwackelungsbegrenzung ist aktiviert, wenn Sie
eine lange Verschlusszeit und den Selbstauslöser mit
zwei Sekunden gleichzeitig verwenden.
• Sie können den Selbstauslöser in Kombination mit der
Serienaufnahme nicht verwenden.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Belichtungskompensation
Wenn als Belichtungsmodus die Einstellung Belichtungsautomatik, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl oder Belichtung mit Blendenvorwahl gewählt wird, kann der Wert für
die Belichtungskompensation (EV-Wert) innerhalb des untenstehend gezeigten Bereichs eingegeben werden, um für ungünstige Belichtungsbedingungen zu kompensieren. Diese
Funktion kann dazu verwendet werden, bei Aufnahmen mit
Gegenlicht, indirekter Innenbeleuchtung, einem dunklen Hintergrund usw. bessere Ergebnisse zu erzielen.
Bereich des EV-Werts: –2 EV bis +2 EV
Abstufung: 1/3 EV
1.
Als Belichtungsmodus die Einstellung
Belichtungsautomatik, Belichtung mit
Verschlusszeitenvorwahl oder Belichtung mit
Blendenvorwahl wählen. Siehe Seite G-79.
2.
Die Tasten [왘] und [왗] verwenden, um den
Wert für die Belichtungskompensation zu verändern (EV-Umschaltung).
• Der gegenwärtige EV-Wert wird am Monitor-Bildschirm angezeigt.
EV-Wert
[왘]:Zum Erhöhen des EV-Werts. Ein höherer EV-Wert
eignet sich für Objekte mit heller Färbung und für
Gegenlichtaufnahmen.
G-66
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
[왗]:Zum Reduzieren des EV-Werts. Ein niedrigerer
EV-Wert eignet sich für Objekte mit dunkler Färbung und für Außenaufnahmen bei Sonnenschein.
3.
Nachdem der EV-Wert wie gewünscht eingestellt wurde, den Auslöserknopf drücken, um
das Bild aufzunehmen.
WICHTIG!
• Bei Aufnahmen mit sehr schwacher oder sehr starker
Beleuchtung können auch nach Durchführung der
Belichtungskompensation unter Umständen keine befriedigenden Ergebnisse erhalten werden.
• Die von Ihnen ausgeführte EV-Wert-Einstellung bleibt
wirksam, bis Sie diese wieder ändern. Um den EVWert auf Null zurückzustellen, die Tasten [왘] und [왗]
verwenden, um den angezeigten Wert auf Null zurückzustellen, was dadurch angezeigt wird, dass das
Symbol nicht am Monitorbildschirm angezeigt
wird. Achten Sie darauf, dass durch das Ausschalten
der Kamera der EV-Wert ebenfalls auf Null zurückgestellt wird.
• Im Panorama-Modus wird die von Ihnen ausgeführte
Einstellung der Belichtungskompensation für das
erste Bild des Panoramas fest für alle anderen Bilder
des Panoramas verwendet.
G-67
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
In diesem Kapitel werden weiterführende Aufnahmefunktionen
beschrieben, die an dieser Kamera zur Verfügung stehen.
• Verwenden Sie die Monitoranzeige für die Auswahl des
Bildausschnittes, wenn Sie eine Aufnahme im Best-ShotModus, Bewegtbildmodus, Panoramamodus, A-Modus
(Belichtungsautomatik mit Blendenvorrang), S-Modus
(Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenvorrang) oder
M-Modus (manuelle Belichtung) ausführen.
Verwendung des kontinuierlichen
Verschlussmodus
Der kontinuierliche Verschlussmodus lässt Sie bis zu drei
Bilder in Intervallen von etwa 0,5 Sekunden aufzeichnen.
• Sie können Serienaufnahmen nur in dem Portraitmodus,
Landschafts-Modus, Nachtszenen-Modus, Best-Shot-Modus, P-Modus (programmierte Belichtungsautomatik), AModus (Belichtungsautomatik mit Blendenvorrang) und SModus (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenvorrang)
ausführen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Wählen Sie “FUNKTION” “Serienaufnahmen”
und drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und
drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
• Das Blitzlicht wird in dem kontinuierlichen
Verschlussmodus nicht ausgelöst.
• Sie können vielleicht nur zwei Bilder in dem kontinuierlichen Verschlussmodus aufnehmen, wenn Sie den
Nachtszenenmodus, eine feste Verschlusszeit oder
eine lange Verschlusszeit verwenden.
• Sie können den Selbstauslöser in Kombination mit der
Serienaufnahme nicht verwenden.
• Der kontinuierliche Verschlussmodus (Serienaufnahmen) ist außer Betrieb gesetzt, während der TIFFModus eingeschaltet ist (Seite G-93).
• Bestimmte Bildbeispiele des Best-Shot-Modus unterstützen die Serienaufnahme ebenfalls nicht.
• Beginnen Sie niemals den Betrieb in dem kontinuierlichen Verschlussmodus, wenn die Anzeige für niedrige Batteriespannung am Monitorbildschirm erscheint.
• Die Speicherung der in dem kontinuierlichen
Verschlussmodus aufgezeichneten Bilder auf einer
Speicherkarte kann etwa 14 Sekunden dauern (für
drei Bilder).
• Niemals die Batterien aus der Kamera entfernen, das
Netzgerät von der Kamera abtrennen oder die
Speicherkarte entfernen, während die Bilder abgespeichert werden.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Portrait-Aufnahmen
Im Portrait-Modus wird der Hintergrund leicht unscharf dargestellt, wodurch der Vordergrund stärker hervorgehoben
wird.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“PORTRAIT” wählen, dann die SET/DISP-Taste
drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEIS
• Der Hintergrund kann noch stärker verwischt werden,
indem mit dem Zoom-Schiebeschalter die maximale
Telefoto-Einstellung gewählt wird.
Landschaftsaufnahmen
Im Landschaftsaufnahmen-Modus (Landscape) wird das
ganze Bild scharfgestellt - von nahen Objekten im Vordergrund bis zu weit entfernten Landschaftsszenen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“LANDSCHAFT” wählen, dann die SET/
DISP-Taste drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
G-69
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
• Um der Aufnahme mehr Tiefe zwischen Vorder- und
Hintergrund zu verleihen und die horizontale Ausdehnung zu betonen, kann der Zoom-Schiebeschalter auf
die maximale Weitwinkel-Einstellung geschoben werden.
• Wenn der Landschaftsaufnahmen-Modus in einem
Raum, an schattigen Stellen oder in anderen Bereichen mit schwacher Beleuchtung verwendet wird,
können weit entfernte Objekte unter Umständen unscharf erscheinen.
Nachtaufnahmen
Im Nachtaufnahme-Modus wird eine längere Belichtungszeit
verwendet, um das Aufzeichnen von brillianten Nachtszenen
zu ermöglichen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“NACHT” wählen, dann die SET/DISP-Taste
drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
G-70
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEIS
• Der Nachtaufnahmen-Modus kann zusammen mit
dem Blitzlicht verwendet werden, um bei Abenddämmerung oder einem Nachtszenen-Hintergrund mit Hilfe der Langzeitsynchronisation eine Aufnahme von
Personen durchzuführen.
WICHTIG!
• Im Nachtaufnahmen-Modus wird eine ziemlich lange
Verschlusszeit verwendet; aus diesem Grund wird die
Verwendung eines Stativs empfohlen, um ein
Verwackeln der Aufnahme zu vermeiden.
• Eine Schärfeneinstellung mit Auto Focus gestaltet
sich bei Dunkelheit ziemlich schwierig. Wenn sich
dies nicht durchführen lässt, muss die manuelle
Schärfeneinstellung (Seite G-61) verwendet werden.
Bei sich schnell bewegenden Objekten können Teile
des Bilds verschwommen erscheinen.
• Lange Verschlusszeiten sind die Ursache für eine
langsame Bildwiederholfrequenz am Monitor-Bildschirm. Aus diesem Grund kann sich die aufgezeichnete Aufnahme geringfügig von dem Bild unterscheiden, das am Monitor-Bildschirm beim Drücken des
Auslöserknopfs angezeigt wurde.
• Der Bildkontrast im Nachtaufnahmen-Modus wird von
den vorgenommenen Kontrasteinstellungen (Seite G-
93) nicht beeinflusst.
Sofortiges Setup unter Verwendung des
Best-Shot-Modus
Der Best-Shot-Modus enthält ein Verzeichnis von 28 verschiedenen Abbildungen. Wenn eine dieser Abbildungen die den gewünschten Bildeffekten entspricht - gewählt wird,
ändern sich die Einstellungen der Kamera automatisch zum
gleichen Setup, das beim Aufzeichnen der gewählten Aufnahme verwendet wurde.
■ Sofortiges Setup unter Verwendung des Best-
Shot-Modus
AbendstimmungNachtaufnahme
Für eine Liste der Szenen siehe die “Liste der Best-ShotSzenen”, die mit der Kamera mitgeliefert wird.
G-71
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
■ Kompositionsumriss
Bei bestimmten Bildern im
Best-Shot-Modus erscheint ein
Kompositionsumriss am
Monitorbildschirm, um Ihnen
bei der Zusammenstellung
Ihres Bildes zu helfen. Der
Auto Focus-Rahmen wird
ebenfalls am Monitorbildschirm
eingestellt, wenn er sich an der
geeigneten Position für den
Kompositionsumriss befindet.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
Auto Focus-Rahmen
Kompositionsumriss
Beispiel: Gesicht und
Oberkörper
der Position REC aus.
2.
Drücken Sie die BEST SHOT-Taste.
• Sie können auch Szenenbeispiele anzeigen, indem
Sie die MENU-Taste drücken, “BEST SHOT” wählen
und danach die SET/DISP-Taste drücken.
G-72
3.
Verwenden Sie die [왘]- und [왗]-Tasten, um das
gewünschte Szenenbeispiel anzuzeigen, und
drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
• Sie können auch Ihre eigenen Einstellungen (Setups)
speichern (Seite G-73).
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEISE
• Die Bilder des Best-Shot-Modus sind keine mit dieser
Kamera aufgenommenen Bilder. Sie dienen nur für
Referenzzwecke.
• Die tatsächlichen Bedingungen bei der Aufnahme Ihres
Bildes können es unmöglich machen, um alle Effekte
des Bildes im Best-Shot-Modus richtig zu erhalten.
• Nachdem Sie ein Bild im Best-Shot-Modus gewählt
haben, können Sie die Kameraeinstellungen manuell
nachführen, wie Sie es normalerweise machen.
• Drücken Sie die BEST SHOT-Taste, um das zuletzt
gewählte Szenenbeispiel anzuzeigen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifikation der Speicherposition für die
Bildszenen des Best-Shot-Modus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die
Speicherposition für die Bildszenen des Best-Shot-Modus
zu spezifizieren.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie “FUNKTION” “BestShot-Einstellung”, und drücken Sie danach die SET/DISPTaste.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und
drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
Um dies anzuzeigen, wenn Sie durch die
Szenenbeispiele scrollen
28 vorprogrammierte Szenenbeispiele,
gefolgt von den Szenenbeispielen auf der
Speicherkarte
Nur 28 vorprogrammierte Szenenbeispiele
Nur Szenenbeispiele auf der Speicherkarte
HINWEISE
• Falls sich keine Bildbeispiele des Best-Shot-Modus
auf der Speicherkarte befinden, können Sie nur aus
den 28 vorprogrammierten Bildbeispielen wählen,
auch wenn Sie die Option Intern und Karte oder Karte
gewählt haben.
Wählen Sie diese
Option:
Intern und Karte
Intern
Karte
• Für Informationen über die Speicherung der Bildbeispiele auf einer Speicherkarte siehe Seite G-74.
Registrieren von eigenen Szenen-Setups
Sie können die Einstellungen jedes mit einer CASIO QV3500EX Kamera aufgenommenen Bildes als “Benuzer-Setup” für den Best-Shot-Modus registrieren Nachdem Sie ein
Benutzer-Setup registriert haben, können Sie dieses gleich
wie mit anderen Szenen des Best-Shot-Modus wieder aufrufen.
■ Parameter für das Benutzer-Setup
Fokus-Modus, Blende (nur A und M), Verschlusszeit (nur S
und M), Belichtungskompensation, Empfindichkeit, Filtereinstellung, Belichtungsmodus, Messmodus, Weißabgleich, Verstarkung, Blitzintensitat, Scharfe, Farbsättigung, Kontrast, Blitzlichtmodus.
■ Unterstützte Kameramodelle
Sie können nur mit der CASIO QV-3500EX aufgenommene Bilder für das Registrieren eines Benutzer-Setups verwenden.
■ Anzahl der zulässigen Benutzer-Setups
Sie können bis zu 250 Benutzer-Setups registrieren (einschließlich von Bildern, die Sie von der mitgelieferten CDROM auf die Speicherkarte importiert haben).
G-73
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Drücken Sie die BEST SHOT-Taste.
• Sie können auch Szenenbeispiele anzeigen, indem
Sie die MENU-Taste drücken, “BEST SHOT” wählen
und danach die SET/DISP-Taste drücken.
3.
Drücken Sie die -Taste.
4.
Verwenden Sie die [왘]- und [왗]-Tasten, um das
zu importierende Bild zu wählen, und drücken
Sie danach die SET/DISP-Taste.
5.
Nachdem die Registrierung abgeschlossen ist,
schaltet die Kamera in den REC-Modus zurück.
Zur Wahl einer Szene und zum Aufzeichnen eines Bilds können nun die auf Seite G-72 beschriebenen Schritte verwendet werden.
HINWEISE
• Drücken Sie die BEST SHOT-Taste, um das zuletzt
gewählte Szenenbeispiel anzuzeigen.
• Nachdem Sie ein Bild im Best-Shot-Modus gewählt
haben, können Sie das Kamera-Setup sehen, indem
Sie die verschiedenen Menüs anzeigen, die Sie normalerweise für die manuelle Einstellung der Kamera
verwenden.
• Um ein Anwender-Setup zu löschen, verwenden Sie
Ihren Computer, um an den Ordner “SCENE” zu navigieren, und löschen Sie danach die Anwender-SetupDatei (Seiten G-75, G-131).
Importieren einer Szene aus der Bibliothek
der besten Aufnahmen auf der CD-ROM
Sie können als Beispiele auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM aufgezeichnete Szenenbilder auf die
Speicherkarte der Kamera importieren, und danach die importierten Szenen in dem Best-Shot-Modus verwenden. Es
sind insgesamt 64 Szenen vorhanden.
• Für eine Liste der Szenen siehe die mit der Kamera mitgelieferte “Liste der Best-Shot-Szenen”.
1.
Nehmen Sie die Einstellungen für den Zugriff
auf den Inhalt der Speicherkarte von Ihrem
Computer vor. Sie können eine der beiden folgenden Methoden für die Einstellung des Zugriffs auf die Speicherkarte verwenden.
G-74
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
(1) Schließen Sie die Kamera an die USB-Schnittstelle
(den USB-Port) Ihres Computers an (Seite G-127).
(2) Lesen Sie die Abbildung direkt von der Speicherkarte
(Seite G-129).
• Die Bildbeispiele sind in dem mit “SCENE” benannten
Ordner der Speicherkarte gespeichert; überprüfen Sie
daher, dass sich der mit “SCENE” benannte Ordner
auf der Speicherkarte befindet.
• Um einen “SCENE”-Ordner auf einer neuen Speicherkarte zu erstellen, setzen Sie die Karte in die Kamera
ein, und wählen Sie danach REC oder PLAY mit dem
POWER/Funktionsschalter.
2.
Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
3.
Falls Sie mit Windows arbeiten, klicken Sie auf
“Arbeitsplatz” und öffnen danach das Fenster
für das CD-ROM-Laufwerk.
• Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn Sie einen
Macintosh verwenden.
4.
Klicken Sie auf “CASIO” “BestShot Library”
“QV3500EX” “German”, und kopieren Sie
danach die als Beispiel enthaltenen Bilddateien, die Sie importieren möchten, in den
“SCENE”-Ordner auf der Speicherkarte.
• Falls Ihre Kamera für den englischen Bildschirmtext
eingerichtet ist, wählen Sie unbedingt “English” an
stelle von “German” in dem obigen Schritt.
G-75
• Die als Beispiel verwendeten Bilddaten werden in der
Reihenfolge der Dateinamen registriert.
5.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
6.
Spezifizieren Sie entweder “Intern und Karte”
oder “Karte” als die Speicherposition für die
Best-Shot-Bildszenen auf Seite G-73.
7.
Verwenden Sie den gleichen Vorgang wie auf
Seite G-72, um eine importierte Bilddatei zu
wählen, und nehmen Sie das gewünschte Bild
auf.
WICHTIG!
• Die Bildbeispiele sind auf der Speicherkarte in der folgenden Reihenfolge arrangiert: Bildbeispiele der Kamera, von der CD-ROM importierte Bilder, Anwenderbilder.
• Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden
alle darauf gespeicherten Szenenbeispiele des BestShot-Modus gelöscht. Nach dem Löschen der Karte,
müssen Sie die gewünschten Szenen auf die
Speicherkarte importieren (Seite G-41).
HINWEIS
• Um ein von der CD-ROM auf die Speicherkarte importiertes Szenenbeispiel zu löschen, verwenden Sie Ihren Computer, um an den Ordner “SCENE” zu navigieren, und löschen Sie danach die Szenenbeispieldatei (Seite G-131).
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Filmaufnahmen
Filmaufnahmen von ungefähr 30 Sekunden Länge können
aufgenommen werden. Hierfür stehen zwei Aufnahmemodi
zur Verfügung: “Vorher” und “Normal”. Im Vorher-Modus
können Abbildungen von Ereignissen aufgezeichnet werden, die vor dem Drücken des Auslöserknopfs abgelaufen
sind; im Normal-Modus werden die Bilder aufgenommen, die
nach dem Drücken des Auslöserknopfs zu sehen sind.
■ Dateiformat: AVI
Unter dem AVI-Format versteht man den Standard für das
Motion JPEG-Format, der vom Open DML-Konsortium
empfohlen wurde.
■ Format: 320 x 240 Pixel
■ Speicheranforderungen für Filmaufnahmen
Ungefähr 300 KB/Sekunde
■ Maximale Filmlänge
30 Sekunden
Filmaufnahmen im Normal-Modus
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“MOVIE” wählen, dann die SET/DISP-Taste
drücken.
4.
Die Kamera auf das Objekt richten, und danach
den Auslöserknopf halb eindrücken.
• Die Auto Focus-Funktion sorgt nun für eine fortgesetzte
Schärfeneinstellung des sich bewegenden Objekts.
5.
Den Auslöserknopf nun ganz nach unten
drücken, um mit der Filmaufnahme zu beginnen.
• Der Aufnahmevorgang wird nun 30 Sekunden lang
fortgesetzt.
• Um eine Filmaufnahme von weniger als 30 Sekunden
Länge durchzuführen, den Auslöserknopf noch einmal
an dem Punkt drücken, an dem die Aufnahme gestoppt
werden soll.
G-76
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Filmaufnahmen im Vorher-Modus
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“MOVIE (PAST)” wählen, dann die SET/DISPTaste drücken.
4.
Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, den
Auslöserknopf ganz niederdrücken.
• Die Auto Focus-Funktion sorgt nun für eine fortgesetzte
Schärfeneinstellung des sich bewegenden Objekts.
5.
Folgen Sie den Objekt mit der Kamera, und
drücken Sie den Auslöserknopf ganz nieder,
sobald Sie die Aufnahme ausführen möchten.
• Durch das nochmalige Drücken des Auslöserknopfs
werden alle Vorgänge aufgezeichnet, die sich innerhalb von 30 Sekunden vor dem Objektiv abgespielt
haben, bevor der Auslöserknopf in Schritt 4 zum ersten Mal gedrückt wurde.
•
Wenn der Auslöserknopf vor Ablauf von 30 Sekunden
nach dem ersten Drücken des Auslöserknopfs in Schritt
4 gedrückt wird, werden alle Vorgänge aufgezeichnet,
die sich vor dem Objektiv innerhalb der Zeitspanne abgespielt haben, die zwischen dem ersten und zweiten
Drücken des Auslöserknopfs vergangen ist.
WICHTIG!
• Das Blitzlicht ist bei Filmaufnahmen deaktiviert.
• Um eine AVI-Datei auf dem Computer aufrufen zu
können, muss QuickTime installiert werden; dieses
Programm befindet sich auf der CD-ROM, die bei der
Kamera mitgeliefert wurde.
G-77
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Panorama-Aufnahmen
Mit Hilfe des Panorama-Modus können mehrere Aufnahmen
digital zusammengefügt werden, um ein beeindruckendes
Breitbild-Panorama zu schaffen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“PANORAMA” wählen, dann die SET/DISPTaste drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das erste Bild
aufzunehmen.
• Der rechte Rand des ersten Bildes verbleibt am linken
Rand des Monitor-Bildschirms, um das Bestimmen
des zweiten Panorama-Bildausschnitts zu erleichtern.
Rechter
Rand des
vorhergehenden Bildes
5.
Nun die weiteren Bilder aufnehmen, die für die
Panorama-Aufnahme benutzt werden sollen,
wobei jedesmal der rechte Rand des vorherigen Bilds für den nächsten Bildausschnitt zu
verwenden ist.
6.
Nachdem alle gewünschten Bilder aufgenommen wurden, die MENU-Taste drücken.
• Es können bis zu zehn Bilder in einer Panorama-Aufnahme zusammengefasst werden.
G-78
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEIS
• Für Belichtung und Weißabgleich verwendet die Kamera für alle Aufnahmen des Panoramabilds die gleichen Werte, die beim Aufnehmen des ersten Bilds
eingestellt waren.
Spezifizieren des Belichtungsmodus
Der Belichtungsmodus kann aus den nachstehenden vier
Modi ausgewählt werden. Die Verschlusszeiten-Einstellung
lässt sich beliebig in einem der Aufnahmemodi ändern.
P-Modus : Programmierte Belichtungsautomatik
A-Modus : Belichtung mit Blendenvorwahl
S-Modus : Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl
M-Modus: Manuelle Einstellung
Programmierte Belichtungsautomatik
Im P-Modus (programmierte Belichtungsautomatik) werden
Verschlusszeit und Blende automatisch in Übereinstimmung
mit der Helligkeit des Objekts eingestellt.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Belichtungsmodus” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Position “P” (Programm) wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
5.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewählten Wert einzugeben.
G-79
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtung mit Blendenvorwahl
Der A-Modus (Belichtung mit Blendenvorwahl) ist das genaue Gegenteil des S-Modus. Hierbei kann ein Blendenwert
spezifiziert werden, worauf die Kamera automatisch die korrekte Verschlusszeit festlegt. Eine weit geöffnete Blende reduziert die Tiefenschärfe - der Bereich, in dem die aufgenommenen Objekte eine präzise Schärfeneinstellung aufweisen. Dementsprechend erhöht eine kleine Blende die
Tiefenschärfe der Aufnahme.
Große Blende
• Es ist zu beachten, dass eine niedrige Ziffer eine große
Blende bedeutet; je höher der Blendenwert, desto kleiner
ist die Blendenöffnung.
■ Blendeneinstellungen
Blende
GrößerKleiner
F2 • F2,3 • F2,8 • F4 • F5,6 • F8
Kleine Blende
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Belichtungsmodus” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Position “A” (Blendenpriorität) wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
5.
Dann die Tasten [왔] und [왖] zur Eingabe des
gewünschten Blendenwerts verwenden.
Blendenwert
Auszuführender Schritt
Reduzieren der Blendenwerts
Erhöhen des Blendenwerts
Diese Taste drücken
[왖]
[
왔]
G-80
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
6.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewählten Wert einzugeben.
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr
schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es
schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten.
In diesem Fall ist mit verschiedenen Blendenwerten
zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis
zu erhalten.
• Achten Sie darauf, dass in dem Makromodus nur die
folgenden Blendeneinstellungen zur Verfügung stehen: F4, F5,6 und F8 (Seite G-60).
Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl
Im S-Modus (Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl) kann
eine Verschlusszeit gewählt werden, worauf automatisch die
korrekte Blende eingestellt wird.
Lang (1/30)Kurz (1/1000)
■ Verschlusszeitwerte
Lang Kurz
Verschlusszeit
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
BULB, 60 Sekunden bis 1/1000-stel
Sekunde
G-81
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
“FUNKTION” “Belichtungsmodus” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Position “S” (Verschlusszeit-Priorität) wählen, dann die SET/DISP-Taste drücken.
5.
Dann die Tasten [왔] und [왖] zur Eingabe der
Verschlusszeit verwenden.
Verschlusszeit
Auszuführender Schritt
Erhöhen der Verschlusszeit
Reduzieren der Verschlusszeit
6.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewähl-
Diese Taste drücken
[왖]
[
왔]
ten Wert einzugeben.
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr
schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es
schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten.
In diesem Fall ist mit verschiedenen Verschlusszeiten
zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis
zu erhalten.
• Wenn die Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist,
setzt die Belichtung so lange fort, so lange Sie den
Auslöserknopf gedrückt halten. Daher wird die Verwendung des Draht-Fernauslösers (Option) empfohlen, wenn die Einstellung “BULB” benutzt wird.
• Der Selbstauslöser ist deaktiviert, wenn die
Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist.
• Die längste Verschlusszeit beträgt 60 Sekunden,
wenn “BULB” gewählt ist.
• Darauf achten, dass mit einer längeren Verschlusszeit
statische Störungen im Bild auftreten können; der Betrag der statischen Störungen in einem Bild ist umgekehrt proportional zur Verschlusszeit.
• Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder weniger, führt die Kamera automatisch die interne Datenverarbeitung durch, um die statischen Störungen zu
begrenzen. Daher wird für die Bildaufnahmeoperation
länger als die verwendete Verschlusszeit benötigt. Bei
Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger,
können Sie durch Verdoppelung der Verschlusszeit
erfahren, wie lange es dauert, um ein Bild aufzunehmen. Die Bildaufnahme mit einer Verschlusszeit von
einer Sekunde dauert zum Beispiel zwei Sekunden.
G-82
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann dazu
führen, dass die Helligkeit des Bildes am Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit des aufgenommenen Bildes ist. Längere Verschlusszeiten können
dazu führen, dass die Belichtung außerhalb des AE-Bereichs liegt, wodurch richtige Blendeneinstellung unmöglich wird.
Manuelle Belichtung
Im M-Modus (manuelle Belichtung) können Verschlusszeit
und Blende manuell eingestellt werden.
• Die verfügbaren Verschlusszeiten sind die gleichen wie bei
der Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl (Seite G-81).
• Die verfügbaren Blendenwerte sind die gleichen wie bei
der Belichtung mit Blendenvorwahl (Seite G-80).
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Belichtungsmodus” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
G-83
4.
Die Position “M” (Manuell) wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
5.
Die Tasten [왗] und [왘 ] zur Eingabe der
Verschlusszeit und die Tasten [왔] und [왖] zur
Wahl des Blendenwertes verwenden.
Blendenwert
Verschlusszeit
Auszuführender Schritt
Erhöhen der Verschlusszeit
Reduzieren der Verschlusszeit
Reduzieren der Blendenwerts
Erhöhen des Blendenwerts
Diese Taste drücken
[왘]
[왗]
[왖]
[왔]
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
6.
Den Auslöserknopf drücken, um den gewählten Wert einzugeben.
WICHTIG!
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann
dazu führen, dass die Helligkeit des Bildes am
Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit
des aufgenommenen Bildes ist.
Schnellwahl des Belichtungsmodus
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der
Belichtungsmodus geändert werden kann, ohne das Menü
aufrufen zu müssen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die SHIFT-Taste gedrückt halten, dann die
-Taste drücken, um die Symbole der einzelnen Belichtungsmodi in der untenstehenden
Reihenfolge am Monitor-Bildschirm aufzurufen.
• (Programmierte Belichtungsautomatik)
(Belichtung mit Blendenvorwahl) (Belichtung
mit Verschlusszeitenvorwahl) (Manuelle Einstellung)
G-84
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Messmodus
Mit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi als
Messmodus bestimmt werden: Multi-Messmodus, Punktmessung oder mittenbetonte Messung.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Lichtmessung” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Den gewünschten Messmodus wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
Multi (Multi-Messmodus):
In diesem Modus wird die Messung
über den gesamten Bildausschnitt ausgeführt, und ergibt daher einen ausgeglichenen Belichtungswert.
Mitte (mittenbetonte Messung):
In diesem Modus wird die Messung in
der Mitte des Bildes vorgenommen.
Spot (Punktmessung):
Dieser Modus führt die Messung auf einem sehr kleinen Teil des Fokusbereichs aus. Der Messwert wird durch
einfallendes Licht am Bildrand nicht
beeinflusst; dies bedeutet, dass die Belichtung entsprechend der Helligkeit eines speziellen Objekts eingestellt werden kann.
G-85
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Schnellwahl des Messmodus
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der
Messmodus geändert werden kann, ohne das Menü aufrufen zu müssen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die SHIFT-Taste gedrückt halten, dann die /
/MF RESIZE-Taste drücken, um die Symbole
der einzelnen Messmodi in der untenstehenden Reihenfolge am Monitor-Bildschirm aufzurufen.
• (Multi) (Mitte) (Spot)
Einstellung des Empfindlichkeitswerts
Mit den nachfolgenden Schritten kann der Empfindlichkeitswert eingestellt werden.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Empfindlichkeit” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Den gewünschten Empfindlichkeitswert wählen, dann die SET/DISP-Taste drücken.
Einzustellender Empfindlichkeitswert
Entspricht ISO 100
Entspricht ISO 180
Entspricht ISO 300
Entspricht ISO 500
Diesen Wert wählen
G-86
ISO 100
ISO 180
ISO 300
ISO 500
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Ein höherer Empfindlichkeitswert erhöht auch die
Wahrscheinlichkeit von Bildstörungen.
• Ein höherer Empfindlichkeitswert erschwert die korrekte Schärfeneinstellung bei Verwendung der Auto
Focus-Funktion. Durch diese Einstellung bleibt die für
Auto Focus erforderliche Mindesthelligkeit unverändert.
• Unabhängig von den hier vorgenommenen Einstellungen wird ein Empfindlichkeitswert von ISO 100 automatisch bei Blitzlichtaufnahmen und im S-Modus (Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl) verwendet.
Verwendung der Filter-Funktion
Die Filter-Funktion der Kamera erlaubt es, die Abbildungen
mit verschiedenen Filter-Farbtönen zu versehen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Filter” wählen, dann die SET/
DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
• Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot,
Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
HINWEISE
• Die Filter-Funktion erzeugt den gleichen Effekt wie ein
farbiges Zellophanpapier vor dem Objektiv der Kamera. Die Farbverstärkung (Seite G-90) ändert dagegen
die Eigenschafen der Abbildung, um bestimmte Farbkomponenten zu betonen.
• Falls die Farbverstärkung (Seite G-90) und die FilterFunktion gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch
der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (die
Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
G-87
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Weißabgleichs
Die Wahl des korrekten Weißabgleichs hilft dabei, die Farben des Bildobjekts unter den vorhandenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen zu lassen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Weißabgleich” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung für den Weißabgleich wählen, dann die SET/DISP-Taste drücken.
Auszuführender Schritt
Kamera führt den Weißabgleich automatisch aus
Aufnahmen im Freien
Aufnahmen im Schatten
Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühbirne)
Aufnahmen bei Neonlicht
Manuelle Einstellung des Weiß-
abgleichs für eine spezielle Lichtquelle
Zu wählende Position
Auto
Tageslicht
Schatten
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
HINWEIS
• Für Aufnahmen im Nachtaufnahmen-Modus die Einstellung “Tageslicht” verwenden. Hierbei kann der
Weißabgleich auch manuell eingestellt werden, wenn
bei der “Tageslicht”-Einstellung kein befriedigendes
Ergebnis erhalten wird.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weißabgleichs mit der “Auto”-Funktion längere Zeit erfordern.
Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich-Bereich
(Farbtemperatur) begrenzt. Eine manuelle Einstellung des
Weißabgleichs trägt dazu bei, dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle naturgetreu aufgezeichnet werden.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein ähnliches Objekt vorbereiten, um den manuellen Weißabgleich
ausführen zu können.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Weißabgleich” wählen, dann
die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Einstellung “Manuell” wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
G-88
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5.
Die Kamera so auf ein Stück weißes Papier
oder ein ähnliches Objekt richten, dass der
Monitor-Bildschirm komplett ausgefüllt ist,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
• Der Weißabgleich wird ausgeführt, worauf an die Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt wird.
• Wenn die -Taste gedrückt wird - ohne vorherige
Betätigung der SET/DISP-Taste - werden die bei der
zuletzt vorgenommenen Weißabgleich-Einstellung erhaltenen Werte wieder aktiviert.
• Der manuelle Weißabgleichvorgang kann eine sehr
lange Zeit in Anspruch nehmen, wenn die Beleuchtung
nicht ausreicht oder die Kamera auf ein dunkles Objekt
gerichtet wird. Diese Bedingungen sind daher bei der
Durchführung des Weißabgleichs zu vermeiden.
HINWEIS
• Der zuletzt bei einem manuellen Weißabgleich erhaltene Wert wird im Speicher registriert und bei der
nächsten Wahl von “Auto” wieder aktiviert. Dies trifft
auch dann zu, wenn die Kamera ausgeschaltet oder
der Weißabgleich-Modus zurück auf “Manuell” bzw.
eine andere Weißabgleich-Einstellung gesetzt wird.
Der zuletzt erhaltene Wert bei einer manuellen Weißabgleich-Einstellung bleibt erhalten, unabhängig von
der Modus-Speichereinstellung (Seite G-94).
Schnellwahl des Weißabgleichs
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der Weißabgleich geändert werden kann, ohne das Menü aufrufen zu
müssen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die SHIFT-Taste gedrückt halten, dann die
-Taste drücken, um die Symbole der einzelnen Weißabgleich-Positionen in der untenstehenden Reihenfolge am Monitor-Bildschirm
aufzurufen.
• (Auto) (Tageslicht) (Schatten)
(Glühlampe) (Neonlicht) (Manuell)
• Für einen manuellen Weißabgleich das -Symbol
anzeigen, die Kamera auf ein weißes Stück Papier
richten, die SHIFT-Taste gedrückt halten, dann die
Auslösertaste drücken.
G-89
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verstärken von gewissen Farben
Die nachfolgenden Schritte ausführen, wenn eine bestimmte
Farbe in der aufgezeichneten Abbildung verstärkt werden
soll.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Farbverstärkung” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
• Die Filter-Funktion (Seite G-87) hat den gleichen Effekt wie wenn ein Stück gefärbtes Zellophanpapier vor
das Objektiv gehalten wird. Die Farbverstärkung dagegen verändert die Charakteristik des Bilds, wodurch
spezifische Farbkomponenten stärker hervorgehoben
werden.
• Falls die Farbverstärkung und die Filter-Funktion (Seite G-87) gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch
der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (de
Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
G-90
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des
Bildschirmrasters
Am Monitor-Bildschirm können Rasterlinien angezeigt werden, die sich beim Zusammenstellen des Bildausschnitts als
hilfreich erweisen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Gitter” wählen, dann die SET/
DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouettenschärfe einzustellen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Schärfe” wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
Auszuführender Schritt
Silhouetten werden scharf gezeichnet
Silhouetten bleiben unverändert
Silhouetten werden weich gezeichnet
Zu wählende Position
Hart
Normal
Weich
Spezifizieren der Farbsättigung
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Sättigung der
Abbildungsfarben einzustellen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Sättigung” wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
Auszuführender Schritt
Farben werden verstärkt
Farben bleiben unverändert
Farben werden abgeschwächt
Zu wählende Position
Normal
Niedrig
G-92
Hoch
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren des Kontrasts
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um den Unterschied
zwischen den hellen und dunklen Bereichen des Bilds einzustellen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Kontrast” wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
Auszuführender Schritt
Kontrast wird verstärkt
Kontrast bleibt unverändert
Kontrast wird abgeschwächt
HINWEIS
• Die eingegebene Kontrast-Einstellung bleibt im
Nachtaufnahmen-Modus unberücksichtigt.
Zu wählende Position
Hoch
Normal
Niedrig
Speicherung von unkomprimierten
Bildern (TIFF-Modus)
Normalerweise speichert die Kamera die Bilder nur in dem
JPEG-Format. Der TIFF-Modus speichert zwei Versionen des
gleichen Bildes: Eine (komprimierte) JPEG-Version und eine
(unkomprimierte) TIFF-Version. Durch die Komprimierung
der Bilder kommt es zu einem geringen Qualitätsverlust, wogegen die Speicherung eines Bildes im TIFF-Format die Qualität des aufgezeichneten Bildes beibehalten wird.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie “FUNKTION” “TIFF-Modus”, und
drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und
drücken Sie danach die SET/DISP-Taste.
Um dies auszuführen
Bilder nur im (komprimierten)
JPEG-Format speichern
Beide (komprimierte) JPEG- und
(unkomprimierte) TIFF-Versionen
des Bildes speichern
Wählen Sie dies
G-93
Aus
Ein
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Die Speicheroperation für Bilder des TIFF-Formats
benötigt mehr Zeit als die Speicheroperation des
JPEG-Formats.
• Durch das Einschalten des TIFF-Modus wird sowohl
die JPEG-Version als auch die TIFF-Version des Bildes abgespeichert. Dadurch werden die Bilddateien
sehr groß, wodurch die Speicherkapazität (Seite G-
64) stark reduziert wird.
● Dateigrößen des TIFF-Formats
Format
TIFF
• Falls Sie die JPEG-Version eines im TIFF-Modus abgespeicherten Bildes löschen, wird dadurch auch die
TIFF-Version gelöscht.
• Sie können nur die TIFF-Version eines Bildes nicht löschen. Um die TIFF-Version zu löschen, müssen Sie
auch die JPEG-Version löschen.
• Die TIFF-Bilder können unter Verwendung der mit der
Kamera mitgelieferten Photo Loader Applikation (Seite G-129) nicht auf einen Computer übertragen werden.
• Der kontinuierliche Verschlussmodus (Serienaufnahmen) ist außer Betrieb gesetzt, wenn der TIFFModus eingeschaltet ist (Seite G-68).
Bildgröße (Pixel)
2048 x 1536
1024 x 768
Dateigröße
2,3MB
9MB
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Durch Konfigurieren des “Modusspeichers” der Kamera werden die beim Einschalten wirksamen Voreingabewerte bestimmt. Wenn ein Modusspeicher-Parameter auf ON gesetzt
wird, bedeutet dies, dass dieser Wert beim Ausschalten der
Kamera erhalten bleibt und beim erneuten Einschalten wieder gültig ist. Wird ein Modusspeicher-Parameter auf OFF
gesetzt, gilt beim nächsten Einschalten der Kamera der
werkseitig eingegebene Voreingabewert.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION” “Modusspeicher” wählen,
dann die SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Position wählen, deren Speicherstatus verändert werden soll, dann die SET/DISP-Taste
drücken.
5.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann die
SET/DISP-Taste drücken.
G-94
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auszuführender Schritt bei eingeschalteter Kamera
Der beim letzten Ausschalten gültige Parameter wieder aktivieren
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzustellen, wie sie unter “Kamera-Menüs” auf Seite G-140 aufgeführt sind.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC oder PLAY aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“Wiederherstellen” wählen, indem eine der folgenden Tastenoperationen verwendet wird,
und danach die SET/DISP-Taste drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
4.
Als Antwort auf die erscheinende
Bestätigungsmeldung, [왔] und [왖] verwenden,
um “Ja” für die Rückstellung oder “Nein” für
das Abbrechen zu wählen, und die SET/DISPTaste drücken.
In der Menüanzeige zu wählender Punkt
“FUNKTION”
“Wiederherstellen”
“EINSTELLUNGEN”
“EINSTELLUNGEN”
“Wiederherstellen”
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung der Shortcut-Funktionen der Kamera
Die Shortcut-Funktionen der
Kamera machen die gewünschte Einstellung des REC-Modus
schneller und einfacher. Es gibt
drei Shortcut-Vorgänge, die Sie
verwenden können.
■ Änderung bestimmter Einstellungen des FUNKTION-
Menüs des REC-Modus unter Verwendung der
Shortcut-Tasten
Die Shortcut-Tasten sind die drei Tasten rechts vom Sucher. Sie können durch die Einstellungen des FUNKTIONMenüs des REC-Modus schalten, indem Sie die SHIFTTaste neiderhalten und die Shortcut-Tasten drücken. Siehe Seite G-97.
■ Direkter Zugriff auf das FUNKTION-Menü
Dieser Shortcut lässt Sie das FUNKTION-Menü aus
Tastendruck anzeigen. Siehe Seite G-99.
■ Schalten durch die Einstellungen des FUNKTION-Me-
nüs
Dieser Shortcut lässt Sie zyklisch durch die Einstellungen
des gegenwärtig gewählten Postens des FUNKTION-Menüs schalten, ohne auf die Einstellungsanzeige des
Postens weiterzuschalten.
RESIZE
Shortcut-Tasten
BEST SHOT
MF//
G-96
Änderung der Einstellungen des FUNKTION-Menüs des REC-Modus unter Verwendung der Shortcut-Tasten
Die Änderung der Einstellungen des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus ist normalerweise mit mehreren Schritten
verbunden: MENU drücken, die Tasten [왘], [왗], [왔] und [왖] für
die Wahl von “FUNKTION” verwenden, die SET/DISP-Taste
drücken, die Tasten [왔], und [왖] für die Wahl des Postens
verwenden und danach [왘] und [왗] verwenden, um die
Einstellung zu ändern. Die Shortcut-Tasten lassen Sie die
Einstellungen bestimmter Posten des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus ändern, ohne das FUNKTION-Menü anzuzeigen.
Ändern der Einstellungen unter Verwendung
der Shortcut-Tasten
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die SHIFT-Taste gedrückt halten.
• Dadurch erscheinen Icons, welche die den ShortcutTasten zugeordneten Posten des FUNKTION-Menüs
identifizieren, am Monitorbildschirm über den einzelnen Tasten.
3.
Während die SHIFT-Taste gedrückt gehalten
wird, eine der Shortcut-Tasten drücken, um
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
durch die der entsprechenden Taste zugeordneten Einstellungen zu schalten. Die gegenwärtige
Einstellung jeder Taste wird durch das Icon über
der Taste angezeigt.
Taste
//MF
RESIZE
Posten des
FUNKTION -Menüs
des REC-Modus
Belichtungsmodus
(Seite G-79)
Lichtmessungsmodus
(Seite G-85)
Weißabgleich
(Seite G-88)
Icon
Einstellungen
Programmierte
Belichtungsautomatik
Belichtung mit
Blendenvorwahl
Belichtung mit
Verschlusszeitenvorwahl
Manuelle Einstellung
Multi
Mitte
Spot
Auto
Tageslicht
Schatten
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
Zuordnen der Posten des FUNKTION-Menüs
des REC-Modus zu den Shortcut-Tasten
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Die Tasten [왘], [왗], [왔] und [왖] verwenden,
um “FUNKTION” zu wählen, und danach die
SET/DISP-Taste drücken.
4.
Die Tasten [왔] und [왖] verwenden, um den Posten zu wählen, welcher einer Shortcut-Taste
zugeordnet werden soll, und danach die SET/
DISP-Taste drücken, um die Einstellungsanzeige zu erhalten.
G-97
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Das folgende Beispiel zeigt die Anzeige der Filtereinstellung.
• Sie können jeden der in der unter “Kamera-Menüs”
auf Seite G-140 aufgeführten Tabelle mit “쑗” markierten Posten verwenden, um einer Shortcut-Taste zuzuordnen.
5.
Die SHIFT-Taste gedrückt halten und die
Shortcut-Taste drücken, der Sie den in Schritt
4 gewählten Posten zuordnen möchten.
• Dadurch wird der Posten zugeordnet, worauf an die
Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt wird.
• Sie können nur einen Menüposten jeder der drei
Shortcut-Tasten zuordnen.
G-98
• Durch die Zuordnung eines Menüpostens zu einer
Shortcut-Taste wird das Icon geändert, das über der
Taste erscheint, wenn die SHIFT-Taste im REC-Modus betätigt wird, wie es unten dargestellt ist.
Taste
//MF
RESIZE
Icon der Vorgabe-
einstellung
Icon nach der
Zuordnung
SET 1
SET 2
SET 3
• Den obigen Vorgang wiederholen, wenn Sie die vorgegebene Zuordnung der Shortcur-Taste wieder herstellen möchten. Sie müssen die folgenden Posten
den angegebenen Shortcut-Tasten zuordnen, um die
vorgegebenen Zuordnungen wieder herzustellen.
Taste
//MF
RESIZE
Zugeordneter Posten (Vorgabe)
Belichtungsmodus
Lichtmessung
Weißabgleich
• Die vorgegebenen Zuordnungen der Shortcut-Taste
werden durch eine Kamera-Rückstellung (Seite G-95)
auch wieder automatisch hergestellt.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Direkter Zugriff auf das FUNKTION-Menü
des REC-Modus
Im REC-Modus können Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten
und die MENU-Taste betätigen, um das FUNKTION-Menü
anzuzeigen.
Schalten durch die Einstellungen des FUNKTION-Menüs des REC-Modus
Sie können diese Shortcut verwenden, um zyklisch durch
die Einstellungen der Posten des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus zu schalten, ohne die Einstellungsanzeige für
den Posten anzuzeigen.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position REC aus.
2.
Das FUNKTION-Menü anzeigen und danach die
Tasten [왘] und [왗] verwenden, um den Posten
zu wählen, dessen Einstellung geändert werden
soll.
3.
Die Tasten [왘] und [왗] verwenden, um zyklisch
durch die Einstellungen des gegenwärtig gewählten Postens zu schalten.
4.
Die Schritte 2 und 3 für andere Posten wiederholen.
5.
Nachdem alles wunschgemäß eingestellt ist,
-Taste drücken, um das FUNKTION-
die
Menü zu verlassen.
G-99
WIEDERGABE
WIEDERGABE
Zur Wiedergabe der abgespeicherten Bilder kann der eingebaute Monitor-Bildschirm an der Kamera verwendet werden.
Grundlegende Bedienungsschritte
für die Wiedergabe
Die nachfolgenden Schritte zum Scrollen der im Kameraspeicher registrierten Aufnahmen verwenden.
1.
Richten Sie den POWER/Funktionsschalter mit
der Position PLAY aus.
PLAY: PLAY-Modus zum Wiedergeben von Abbildun-
gen.
2.
Die Tasten [왘] und [왗] verwenden, um durch
die am Monitor-Bildschirm gezeigten Bilder zu
scrollen.
[왘]
[왗]
Auszuführender Schritt
Scrollen in Vorwärtsrichtung
Scrollen in Rückwärtsrichtung
[왘]
[왗]
Zu drückende Taste
[왘]
[왗]
HINWEISE
• Wenn die Tasten [왘] und [왗] gedrückt gehalten werden, laufen die Bilder mit höherer Geschwindigkeit
durch.
• Um ein schnelleres Scrollen der aufgezeichneten Bilder zu ermöglichen, wird die zuerst am Monitor-Bildschirm erscheinende Abbildung mit einer etwas niedrigeren Auflösung gezeigt, d.h. die Bildqualität entspricht nicht ganz dem tatsächlichen Display-Bild.
Das tatsächliche Display-Bild wird etwa drei Sekunden nach der Vorbetrachtungsaufnahme aufgerufen.
Dies gilt allerdings nicht für Aufnahmen, die von einer
anderen Digital-Kamera kopiert wurden.
G-100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.