• Alle als Beispiel in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten
Vorgänge beruhen auf dem Modell
QV-2400UX. Die gleichen Vorgänge
treffen auch auf das Modell QV2900UX zu, wenn nicht anders
aufgeführt.
• Bestimmte Kameramodelle sind in
bestimmten geografischen Gebieten
vielleicht nicht erhältlich.
Deutsch
QV-2400UX
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
Um eine optimale Verwendung Ihrer neuen CASIO Digitalkamera zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte unbedingt
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme griffbereit auf.
Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass alle untenstehend gezeigten Komponenten bei der Kamera mitgeliefert wurden. Sollte eines der
Zubehörteile fehlen, nehmen Sie unverzüglich mit Ihrem Händler Kontakt auf.
QV-2400UXQV-2900UX(nur QV-2400UX)
KameraSchutztasche
Objektivdeckel/Deckelhalter
Beim Auspacken muss der
Objektivdeckel am Objektiv
der Kamera angebracht sein.
Einlegen der BatterienG-32
Hinweise zur Handhabung der BatterienG-35
BatteriezustandsanzeigeG-35
Verwendung mit NetzstromG-36
Ein- und Ausschalten der KameraG-37
Energiespar-EinstellungenG-37
Einsetzen einer Speicherkarte in die KameraG-39
Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera G-40
Formatieren einer SpeicherkarteG-41
Vorsichtshinweise zur SpeicherkarteG-42
Vorsichtshinweise zum IBM MicrodriveG-42
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus G-50
Hinweise zur Auto Focus-FunktionG-50
Vorsichtshinweise zum AufzeichnenG-50
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger Batteriespannung
Verwendung des Zoom-Objektivs.......................... G-51
Verwendung der optischen Zoom-FunktionG-51
Verwendung der digitalen Zoom-FunktionG-52
Verwendung des Blitzlichts.................................... G-53
Anzeigen für Blitzlicht-BetriebszustandG-54
Einstellen der BlitzstärkeG-54
Vorsichtshinweise zur Verwendung des BlitzlichtsG-55
Wahl des Fokussier-Modus ................................... G-56
Verwendung des Auto Focus-ModusG-56
Verwendung des Makro-ModusG-57
Verwendung des Unendlich-ModusG-58
Verwendung des Manual Focus-ModusG-58
Verwendung der SchärfenspeicherungG-59
Spezifizieren des Bildformats
und der Bildauflösung ............................................ G-60
Verwendung des Selbstauslösers.......................... G-61
Aufnahmen in fixierten Abständen......................... G-76
Abbrechen des Intervall-TimerbetriebsG-78
Spezifizieren des Belichtungsmodus..................... G-78
Programmierte BelichtungsautomatikG-78
Belichtung mit BlendenvorwahlG-79
Belichtung mit VerschlusszeitenvorwahlG-80
Manuelle BelichtungG-82
Schnellwahl des BelichtungsmodusG-83
Wahl des Messmodus............................................ G-84
Schnellwahl des MessmodusG-85
EINFÜHRUNG
Einstellung des Empfindlichkeitswerts .................. G-85
Verwendung der Filter-Funktion ............................ G-86
Wahl des Weißabgleichs........................................ G-87
Manuelle Einstellung des WeißabgleichsG-87
Schnellwahl des WeißabgleichsG-88
Verstärken von gewissen Farben........................... G-89
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters......... G-90
Spezifizieren der Silhouettenschärfe ..................... G-91
Spezifizieren der Farbsättigung ............................. G-91
Spezifizieren des Kontrasts ................................... G-92
Speicherkarten-DatenG-136
DCF-ProtokollG-136
Dateistruktur der SpeicherkarteG-137
Von der Kamera unterstützte BilddateienG-138
Vorsichtshinweise zur Verwendung eine
Speicherkarte im ComputerG-139
Verwendung des HTML Karten-Browser............. G-140
Spezifizieren des Karten-Browser-TypsG-140
Aufrufen des Inhalts von Karten-Browser-Dateien G-142
Sichern von Karten-Browser-DateienG-145
Die Kamera auf das Motiv richten, den
Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm
wählen, dann den Auslöserknopf die halbe Distanz nach unten drücken, um das
Bild zu fokussieren.
5
Zum Aufnehmen des
Bilds den Auslöserknopf
ganz nach unten
drücken.
1
Den Objektivdeckel
von dem Objektiv
abnehmen.
2
Den POWER ON/OFF-Schalter nach rechts schieben, um
die Kamera einzuschalten.
SHIFT
INFO
POWER
G-8
RESIZE
ON/OFF
MF
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
3
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “REC”
schieben.
1
Den POWER
ON/OFF-Schalter
nach rechts schieben, um die Kamera
einzuschalten.
EINFÜHRUNG
Wiedergabe (Seite G-99)
3
Die Tasten [+] (vorwärts) und [–]
(rückwärts) verwenden, um durch
die gespeicherten Abbildungen am
Monitor-Bildschirm zu scrollen.
POWER
SHIFT
INFO
RESIZE
ON/OFF
MF
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
2
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “PLAY”
schieben.
G-9
EINFÜHRUNG
Löschen von Bildern (Seite G-110)
3
Die Tasten [+] (vorw rts) und [—] (r ckw rts)
verwenden, um durch die gespeicherten Abbildungen am Monitor-Bildschirm zu scrollen und
die zu l schende Abbildung anzuzeigen.
1
Den POWER
ON/OFF-Schalter
nach rechts schieben, um die Kamera
einzuschalten.
5
Noch einmal sicherstellen,
dass die gew hlte Abbildung
gel scht werden soll.
¥Durch Dr cken von MENU kann der
L schvorgang abgebrochen werden.
SHIFT
6
[+] und [—] verwenden,
um den Cursor auf
Ja zu bewegen, dann
den Ausl serknopf
dr cken, um die gew hlte Abbildung zu
l schen.
POWER
ON/OFF
MENU
W
T
2
REC
CARD
PLAY
INFO
RESIZE
MF
Den REC/PLAYWahlschalter auf
PLAY schieben.
4
Die -Taste dr cken.
G-10
EINFÜHRUNG
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgend welche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-2400UX oder
der QV-2900UX zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen
von Daten aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen oder
den Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Unbedingt alle wichtigen Daten auf andere Medien kopieren, um
dem Verlust von Daten vorzubeugen.
• Windows und Internet Explorer sind eingetragene Waren-
zeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• CompactFlashTM und das -Logo sind eingetragene Wa-
renzeichen der SanDisk Corporation.
• Der USB-Treiber verwendet Software der Phoenix
Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
• Weitere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produktund Dienstleistungsbezeichnungen können ebenfalls Warenzeichen oder Schutzmarken anderer Unternehmen
sein.
• Objektiv-Schwenkmechanismus
Aufnahmen sind aus jedem beliebigen Winkel möglich, ohne
dass das Kameragehäuse bewegt werden muss.
•
Anschlussmöglichkeit für externes Blitzlichtgerät (nur QV-2900UX)
• Bildspeicherung auf Speicherkarte
Unterstützt CompactFlash-Karten (CF TYPE I/II) und den IBM
Microdrive
• Digitale Ausdruckformat-Reihenfolge (DPOF)
Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler Drucker
verwendet wird. Die DPOF-Funktion kann auch zum Spezifizieren von Abbildungen und Mengen zum Ausdrucken durch
professionelle Print-Dienstleister verwendet werden.
• DCF-Datenspeicherung
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera File
system = Design-Richtlinien für Kameradaten-Systeme) gewährleistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern und
anderen Digitalkameras.
• PRINT Image Matching
Die Bilder enthalten Daten für PRINT Image Matching (Moduseinstellung und andere Kamera-Setup-Informationen). Ein
PRINT Image Matching unterstützender Drucker liest diese
Daten und stellt das ausgedruckte Bild entsprechend ein,
sodass Ihre Bilder genau so erscheinen, wie Sie sich es bei
der Aufnahme vorgestellt haben.
• VIDEO OUT-Anschlussklemme
Zum Anschließen Ihres Fernsehgeräts, um Abbildungen auf
einem größeren Bildschirm betrachten zu können.
• USB-Kompatibilität
Zum Anschluss eines Computers für schnellen und problemlosen Bilddatenaustausch.
• HTML-Datei “Kartenbrowser”
Die Abbildungen werden am Computer-Bildschirm in einem
übersichtlichen Format dargestellt.
Die Abbildungen werden als Mini-Bilder am Computer-Bildschirm angezeigt.
• Bildverwaltung und Bearbeitungs-Software
Bei Modell QV-2400UX oder QV-2900UX wird eine CD-ROM mitgeliefert, die eine umfangreiche Auswahl von nützlicher Software
enthält. “Photo Loader” erlaubt ein automatisches Hochladen von
Abbildungen auf Ihren Computer, und mit “Panorama Editor” lassen sich Bilder zusammenfügen, um eine Panorama-Szene zu
erhalten. Internet Explorer (Web-Browser), Outlook Express (EMail-Software) und QuickTime (Film-Betrachter) sind weitere Applikationen, die auf der Disc enthalten sind. Ebenso ist ein Adobe
Acrobat Reader vorhanden, der zum Lesen der im PDF-Dateiformat abgefassten Benutzer-Dokumentation der CD-ROM dient.
G-12
EINFÜHRUNG
Bildaufnahme-Modi
Portrait-ModusBestShot-Modus
Seite G-64
Landschaftsaufnahmen-ModusFilm-Modus
Seite G-65
Nachtaufnahmen-ModusPanorama-Modus
Seite G-66
G-13
Seite G-67
Seite G-73
Seite G-75
EINFÜHRUNG
Intervall-Modus
Seite G-76
Vier Belichtungsmodi
Programmierte Belichtungsautomatik, Belichtung mit
Blendenvorwahl, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl,
manuelle Belichtung
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-2400UX oder QV2900UX verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke “diese Kamera” und “die Kamera” beziehen sich auf die Digitalkamera
CASIO QV-2400UX oder QV-2900UX.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug
steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter
hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einer
autorisierten CASIO-Kundendienstwerkstatt zu überlassen.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den
Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung
kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden
verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung
des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen
Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird.
Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelangen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das
Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den
Verkaufshändler bzw. eine CASIO-Kundendienstwerkstatt
zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von ungewöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt,
die Kamera einer CASIO-Kundendienstwerkstatt zwecks
Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden
selbst zu beheben.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren
Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den
Steckerklemmen stellt eine Feuersgefahr dar.
G-15
EINFÜHRUNG
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der
Wandsteckdose ziehen und eine CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Bilddaten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel
des Batteriefachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den nachfolgenden aufgeführten Bereichen verwenden oder aufbewahren:
— Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung.
— Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub-
entwicklung.
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten und ande-
ren Stellen, die starken Temperaturschwankungen unterworfen sind.
— Im Innern eines geschlossenen Fahrzeugs, insbeson-
dere beim Parken in praller Sonne.
— Bereiche mit starken Vibrationen.
G-16
EINFÜHRUNG
Kondensationsbildung
• Falls die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen
Raum gebracht oder einem plötzlichen Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann sich an der Außenseite oder an
Innenteilen Kondensation bildet. Dies kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen; aus diesem Grund sind
Umgebungsbedingungen, die Kondensationsbildung verursachen, möglichst zu vermeiden.
• Um Kondensationsbildung zu vermeiden, ist die Kamera in
einen Plastikbeutel einzulegen, bevor sie an einen sehr
viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Die Kamera
im Plastikbeutel belassen, bis sich die darin befindliche
Luft der Umgebungstemperatur angepasst hat. Sollte sich
Kondensation gebildet haben, die Batterien aus der Kamera herausnehmen und das Batteriefach einige Stunden geöffnet lassen.
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausgestattet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallanzeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt
ungefähr sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stunden pro Tag verwendet wird.
• Wenn das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheint, die
Kamera zu Ihrem Verkaufshändler bzw. einer CASIOKundendienstwerkstatt bringen, um die Lichtquelle auswechseln zu lassen. Dieser Austausch wird dem Kunden in
Rechnung gestellt.
• Bei sehr niedrigen Temperatur kann eine etwas längere
Zeit erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal
funktioniert, oder es können rötliche Streifen im Display erscheinen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung; bei hö-
heren Temperaturen ist wieder ein normaler Betrieb möglich.
G-17
ERSTE ORIENTIERUNG
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müssen.
ERSTE ORIENTIERUNG
Allgemeine Hinweise
Die nachfolgenden Abbildungen enthalten die Bezeichnungen aller Bedienungselemente, wie zum Beispiel, Tasten und Schalter,
dieser Kamera.
Vorderseite
[+]-/[–]-Tasten
(Seite G-44)
Auslöserknopf
(Seiten G-44, 48)
MENU-Taste
(Seite G-44)
Abdeckung der
Anschlussbuchsen
(Seite G-20)
Blitzlicht
(Seite G-53)
Belichtungssensor
(Seite G-55)
Objektiv
(Seite G-21)
QV-2900UX
G-18
ERSTE ORIENTIERUNG
Rückseite
Betriebsleuchte
(Seite G-28)
Synchronbuchse für
externes Blitzlicht
(Seiten G-126, 130)
Buchsenkappe
(Seite G-130)
POWER ON/OFF-Schalter
(Seite G-37)
Monitor-Bildschirm
(Seite G-25)
SHIFT INFO-Taste
(Umschalten/
Informationen)
QV-2900UX
(Seiten G-26, 95)
SHIFT
INFO
POWER
G-19
RESIZE
ON/OFF
MF
Zoom-Schiebeschalter
(Seiten G-51, 102, 103)
REC/PLAY-Wahlschalter
(Seite G-48)
Deckel des Speicher-
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
karten Schlitzes
(Seite G-39)
-Taste
(Selbstauslöser/Löschen)
(Seiten G-61, 111)
//MF RESIZE
(Focus/Resize)-Taste
(Seiten G-56, 107)
-Taste (Flash/Ordner)
(Seiten G-53, 116)
ERSTE ORIENTIERUNG
Anschlüsse und SchnittstellenUnterseite
Abdeckung der
VIDEO OUTBuchse
(Seite G-126)
Anschlussbuchsen
(Seite G-20)
DIGITALBuchse
(Seite G-126)
Bohrung für
Stativgewinde
Freigabetaste
(Seite G-32)
USBSchnittstelle
(Seite G-126)
WT
MENU
ON/OFF
USB VIDEO OUT
DC IN 6V
POWER
DIGITAL
DC IN 6VAnschluss
(Seite G-36)
Geöffnete Abdeckung der Anschlussbuchsen
PUSH OPEN
Batteriefachdeckel
(Seite G-32)
G-20
ERSTE ORIENTIERUNG
Objektiv
Der Objektiv-Schwenkmechanismus ermöglicht Aufnahmen
aus jedem beliebigen Winkel, ohne dass hierzu die Position
des Kameragehäuses verändert werden muss.
Verändern des Objektivwinkels
• Wenn das Objektiv so geschwenkt wird, dass es zur Rückseite der Kamera weist, wird das am Monitor-Bildschirm
erscheinende Bild automatisch als Spiegelbild projiziert.
Bei Selbstportraits erscheint dadurch das Bild mit der korrekten Orientierung am Display.
G-21
AA
A
AA
BB
B
A ....Bildanzeige bei der
Aufnahme
B ....Anzeige des aufge-
zeichneten Bilds
WICHTIG!
• Beim Schwenken des Objektivmechanismus keine Gewalt anwenden; nicht versuchen, das Objektiv über den
Punkt hinauszubewegen, an dem die Schwenkbewegung natürlicherweise stoppt. Unsachgemäße Handhabung kann einen Defekt am Objektivmechanismus
und andere Schäden an der Kamera verursachen.
• Die richtige Orientierung des Objektives beim Einsetzen der Kamera in ihre Tragetasche hängt von dem
Kameramodell ab.
* QV-2400UX: Das Objektiv sollte nach vorne weisen.
* QV-2900UX: Das Objektiv sollte nach oben weisen.
• Die Kamera niemals so hinlegen, dass das Objektiv
nach unten weist. Wenn dies nicht beachtet wird, kann
das Gehäuse im Objektivbereich beschädigt werden.
• Stets den Objektivdeckel aufgesetzt lassen, wenn die
Kamera nicht für Aufnahmen verwendet wird.
BB
ERSTE ORIENTIERUNG
Anbringen einer Vorsatzlinse
Als Option erhältliche Objektivvorsätze ändern die Brennweite, wodurch verbesserte Tele- oder Weitwinkelaufnahmen
ausgeführt werden können. Die Methode des Anbringens des
Objektivvorsatzes hängt von Ihrem Kameramodell ab.
• QV-2400UX: Sie müssen den als Option erhältlichen
Objektivadapter (LU-8A) anbringen, um einen Objektivvorsatz verwenden zu können.
• QV-2900UX: Ein Objektivvorsatz kann direkt angebracht
werden, ohne dass ein Adapter erforderlich ist.
• Televorsatz LU-8T: 1,5-fach
• Fokussierentfernung wenn angebracht
QV-2400UX: Ca. 1 m bis ∞
QV-2900UX: Ca. 2,5 m bis ∞
Televorsatz
(LU-8T)
VorsatzlinsenAdapter
(LU-8A)
QV-2400UXQV-2900UX
• Weitwinkelvorsatz LU-8W: 0,7-fach
• Fokussierentfernung wenn angebracht
QV-2400UX/QV-2900UX: Ca. 1 cm bis ∞
Weitwinkelvorsatz
(LU-8W)
VorsatzlinsenAdapter
(LU-8A)
QV-2400UXQV-2900UX
WICHTIG!
• Bei Verwendung einer Vorsatzlinse unbedingt den
Vorsatzlinsen-Adapter anbringen. Wenn dies nicht
beachtet wird, kommt beim Herausschieben das Objektiv mit der Vorsatzlinse in Kontakt, was in einer
Funktionsstörung der Kamera resultiert (nur QV2400UX).
• Bei Verwendung einer Vorsatzlinse ist das Blitzlicht
deaktiviert.
G-22
ERSTE ORIENTIERUNG
• Wenn die Kamera bei aufgesetzter Tele-Vorsatzlinse
auf die Weitwinkel-Zoomposition eingestellt wird, verursacht dies eine Schattenbildung am Bildumfang. Dies
ist dadurch bedingt, dass der Rahmen der Vorsatzlinse
einen Teil des in das Objektiv einfallenden Lichts blokkiert. Aus diesem Grund ist bei Verwendung der TeleVorsatzlinse stets die Telefoto-Zoomposition zu benutzen.
• Die Verwendung der Tele-Vorsatzlinse verstärkt den
Verwackelungseffekt. Bei Aufnahmen mit einer Vorsatzlinse ist daher das mitgelieferte Polster anzubringen und die Kamera auf dem Stativ zu montieren, um
einen sicheren Stand zu gewährleisten.
• Bedingt durch die technischen Eigenschaften des
Weitwinkelvorsatzes ist bei solchen Aufnahmen eine
leichte Verzerrung festzustellen.
• Sich vergewissern, dass bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes der Modus (Macro-Modus) eingestellt wird.
• Achten Sie darauf, dass das optische Zoom in dem
Macro-Modus wie folgt begrenzt ist.
Die Objektive beider Kameramodelle sind mit Gewinden versehen.
Bei dem Modell QV-2400UX können Sie den optional erhältlichen Vorsatzlinsen-Adapter (LU-8A) aufschrauben und danach einen im Fachhandel erhältlichen Objektivfilter anbringen.
Bei dem Modell QV-2900UX können Sie einen im Fachhandel erhältlichen Objektivfilter direkt auf das Objektiv aufschrauben, ohne den Vorsatzlinsen-Adapter zu verwenden.
WICHTIG!
• Wenn Sie einen Objektivfilter mit dem Modell QV2400UX verwenden, schrauben Sie unbedingt zuerst
den optional erhältlichen Vorsatzlinsen-Adapter auf
das Objektiv. Ein direkt am Objektiv des Modells QV2400UX angebrachter Filter kommt in Kontakt mit der
konvexen Oberfläche des Objektives und kann dieses
beschädigen.
• Bedingt durch das Design gewisser Filter kann eine
Schattenbildung am Bildumfang auftreten.
• Bei montiertem Filter können Aufnahmen im Auto
Focus- und Blitzlicht-Modus unter Umständen nicht
die gewünschten Ergebnisse zeigen.
• Filter ergeben nicht genau die gleichen Resultate wie
bei einer konventionellen, mit Rollfilm ausgestatteten
Kamera.
• Nicht mehrere Filter zusammen verwenden.
G-23
ERSTE ORIENTIERUNG
• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer im Fachhandel erhältlichen Gegenlichtblende kann unter Umständen nicht die gewünschten Ergebnisse zeigen.
Vorsichtshinweise zum Objektiv
• Fingerabdrücke, Staub und jede andere Verschmutzung
verhindert eine korrekte Aufzeichnung der Bilder. Niemals
das Objektiv mit bloßen Händen berühren. Staubpartikel
auf dem Objektiv können mit Hilfe einer Blasebürste oder
durch Pusten entfernt werden. Danach die Oberfläche des
Objektivs mit einem weichen Objektiv-Reinigungstuch abwischen.
• Das Objektiv der QV-2400UX wird mit dem Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung aus dem Kameragehäuse
aus- bzw. eingefahren. Setzen Sie das Objektiv keinen
übermäßigen Kräften oder Stößen aus, und legen Sie die
Kamera niemals mit dem Objektiv nach unten ab (sodass
das Objektiv in Kontakt mit der Tischplatte usw. ist). Entfernen Sie unbedingt den Objektivdeckel, bevor Sie die Kamera einschalten. Falls Sie die QV-2400UX bei auf “REC”
gestelltem REC/PLAY-Wahlschalter und angebrachtem
Objektivdeckel einschalten, erscheint die Meldung
“Objektivdeckel!” am Monitorbildschirm, und die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet. Falls dies eintritt,
entfernen Sie den Objektivdeckel, und schalten Sie danach die Stromversorgung ein.
• Niemals bei ausgefahrenem Objektiv die Batterien der QV2400UX herausnehmen oder das Netzgerät abziehen.
Dies bewirkt, dass das Objektiv in herausgezogener Stellung verbleibt, was das Risiko einer Beschädigung des Objektivs erhöht.
G-24
ERSTE ORIENTIERUNG
Anzeigen am Monitor-Bildschirm
Nachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erscheinen.
REC-Modus
Blitzlicht-Modus-Indikator
Keine Auto
Blitzlicht
ausgeschaltet
Blitzlicht
eingeschaltet
Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
“
•
Die Blitzlichtanzeige weist darauf
hin, dass das Blitzlicht ausgelöst
wird (wenn die Blitzlicht-Automatik
gewählt wurde).
Blendenwert
Verschlusszeit
• Bei Einstellung eines
Belichtungs- oder
Verschlusszeitenwerts,
der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt,
färbt sich die entsprechende Anzeige am
Monitor-Bildschirm gelb.
Fokussiermodus-Indikator
Keine AutoFocus
Makro
Unendlich
Manuelle
Fokussierung
Punktmessungsanzeige
”
Verwackelungsanzeige
Batteriezustandsanzeige
Auto Focus-Rahmen
• Schärfeneinstellung abgeschlossen:
Grün
• Schärfeneinstellung nicht möglich: Rot
Warnhinweis “Keine Speicherkarte”
Selbstauslöser
10 SEC, 2 SEC (10 Sekunden, 2 Sekunden)
Zoomfaktor
Speicherkapazität (verbleibende Anzahl der zu
speichernden Abbildungen)
Bildformat
Bildinformationen
Filmaufnahmen: Aufnahmezeit
...........Sekunden
Panorama: Anzahl der Abbildungen
...........P1 bis P10
Datum und Uhrzeit
Diese Informationen werden eine
oder zwei Sekunden lang angezeigt
EV-Wert
und verschwinden dann wieder.
1600 x 1200 Pixel
800 x 600 Pixel
Bildauflösung
HOCH, NORMAL, ECONOMY, TIFF
Aufnahmemodus-Indikator
NORMAL
PORTRAIT
LANDSCHAFT
NACHT
BEST SHOT
MOVIE
MOVIE (PAST)
PANORAMA
ANZEIGE
Die Aufnahmemodus-, Speicherkapazitäts-, Bildgrößen-, Qualitäts- und
Batteriekapazitätsanzeigen werden im REC-Modus nicht am MonitorBildschirm angezeigt, wenn die Option “Anzeige” ausgeschaltet ist (Seite
G-123).
G-25
ERSTE ORIENTIERUNG
■ Bildschirmanzeige bei Drücken der SHIFT INFO-Taste
Durch das Drücken der SHIFT
INFO-Taste wird auch das
FUNCTION-Menü angezeigt
Die Anzeigen werden im PLAY-Modus nicht am Monitorbildschirm angezeigt, wenn die Option “Anzeige” ausgeschaltet ist (Seite G-123).
G-26
Bildformat
Bildauflösung
Datum und
Uhrzeit
ERSTE ORIENTIERUNG
■ Bildschirmanzeige bei Drücken der SHIFT INFO-Taste
Blitzlicht-Modus-IndikatorWeißabgleich
Ordnerbezeichnung
und Datei
nummer
Messmodus-Indikator
Belichtungsmodus-Indikator
Aufnahmemodus-Indikator
WICHTIG!
• Die obigen Anzeigen erscheinen vielleicht nicht, wenn
Bilder betrachtet werden, die mit einem unterschiedlichen Digitalkamera-Modell aufgezeichnet wurden.
Blendenwert
Verschlusszeit
Änderung des Inhalts der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der SET/DISP-Taste wird der Inhalt der
Monitoranzeige geändert, wie es nachfolgend dargestellt ist.
REC-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-25)
SET/DISP
SET/DISP
FUNKTION-Menü eingeschaltet (Seite G-26)
PLAY-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-26)
SET/DISP
SET/DISP
WICHTIG!
• Das Histogramm erscheint nicht für Bewegtbilder.
Einzelheiten im PLAY-Modus eingeschaltet
(Seite G-26)
SET/DISP
Histogrammdisplay eingeschaltet (Seite G-105)
G-27
ERSTE ORIENTIERUNG
Betriebsanzeigelampe
Die Betriebsleuchte zeigt den Betriebszustand der Kamera
an, wie nachstehend beschrieben.
SHIFT
INFORESIZE
Betriebsleuchte
MF
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Lampen-
farbe
Grün
Bernstein-
farben
Rot
• Wenn die Lampe erlischt, ist die Kamera aufnahmebereit.
Eingeschaltet
Auto Focus-Betrieb
abgeschlossen
Dunkelschaltung des
Monitor-Bildschirms
aktiviert
Belichtungswarnung
Schärfeneinstellung
nicht möglich
Speicher voll
Datensicherungsfehler
Bitte warten
(nach dem Einschalten)
Bildspeichervorgang wird
ausgeführt
Filmaufnahmenspeicherung wird
ausgeführt
Selbstauslöser läuft ab
Batteriespannung zu
niedrig
Formatieren wird
ausgeführt
Bitte warten
(nach dem AusschaIten)
Blitzlicht wird aufgeladen
Speicherkarten-Fehler
Speicherkarte ist nicht
formatiert
Blitzlicht kann nicht
aufgeladen werden
G-28
Blinkt
PLAY-Modus
Lampen-
farbe
Grün
Rot
Eingeschaltet
ERSTE ORIENTIERUNG
Blinkt
–
–
Bitte warten
(nach dem Einschalten)
Löschvorgang wird
ausgeführt
Bildschutzvorgang wird
ausgeführt
DPOF-Parameter werden
festgelegt
Batteriespannung zu
niedrig
Formatierungsvorgang
wird ausgeführt
Bitte warten
(nach dem AusschaIten)
Speicherkarten-Fehler
Speicherkarte ist nicht
formatiert
Keine Speicherkarte in
der Kamera
G-29
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile
Verwendung des Objektivdeckels
Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel
stets angebracht zu lassen.
Große Schleife
Kleine Schleife
Ring
Objektivdeckelhalter
Den Objektivdeckel-Halter an dem Ring befestigen. Dies
verhindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.
■ Benutzer der QV-2400UX
• Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung der Kamera
aus und lassen Sie das Objektiv in die Kamera einfahren,
bevor Sie den Objektivdeckel anbringen.
• Schalten Sie niemals die Stromversorgung der Kamera
ein, wenn der Objektivdeckel angebracht ist.
Befestigung der Halteschlaufe
Die Halteschlaufe so anbringen, wie in der untenstehenden
Abbildung gezeigt.
WICHTIG!
• Unbedingt bei der Verwendung der Kamera die Halteschlaufe über das Handgelenk streifen, um ein Fallenlassen der Kamera zu vermeiden.
• Die mitgelieferte Halteschlaufe ist nur zur Verwendung mit dieser Kamera bestimmt. Sie darf nicht für
andere Zwecke verwendet werden.
• Niemals die Kamera an der Halteschlaufe schwingen.
G-30
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung der Schutztasche
Bei Nichtverwendung die Kamera in der Schutztasche aufbewahren.
■ QV-2400UX
In der Tragetasche befindet sich ein
Fach für eine Speicherkarte. Um
einer Speicherkarte einzusetzen,
öffnen Sie die Lasche des Faches
und schieben die Karte hinein.
Lasche
Monitorbildschirm
nach unten
WICHTIG!
• Keine anderen Gegenstände zusätzlich zur Kamera in
der Schutztasche aufbewahren.
G-31
ERSTE ORIENTIERUNG
Stromversorgung
Ihre Kamera kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden:
entweder Mignonzellen oder Netzstrom.
Bei der Kamera wird ein Satz Alkalibatterien im Mignon-Format mitgeliefert. Alle anderen, unten aufgeführten Teile sind
separat erhältlich.
■ Batterien
• Vier Alkalibatterien im Mignon-Format: LR6
• Vier Lithiumbatterien im Mignon-Format: FR6
• Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im
Mignon-Format: NP-H3
■ Netzstrom
• Netzgerät: AD-C620
• Netz-/Ladegerät: BC-3HA
1.
Die Freigabetaste am
Batteriefachdeckel gedrückt
halten (an der Unterseite
der Kamera), den Deckel in
die in der nebenstehenden
Abbildung dargestellte
Pfeilrichtung schieben und
den Deckel öffnen.
2.
Die Batterien mit der in
der untenstehenden
Abbildung dargestelten
++
Polung
--
+/
- einsetzen.
++
--
PUSH
Einlegen der Batterien
Vor dem Einlegen bzw. Ersetzen von Batterien sich vergewissern, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
G-32
3.
Die Freigabetaste gedrückt halten und den
Batteriefachdeckel zurück
in seine Ausgangsposition schieben, um ihn
zu schließen.
WICHTIG!
• Niemals Mangan-Batterien verwenden. Es dürfen nur
die in dieser Bedienungsanleitung spezifizierten Batterien verwendet werden.
ERSTE ORIENTIERUNG
● Hinweise zur Batterielebensdauer
Die untenstehenden Angaben zur Batterielebensdauer reprä-
sentieren die Zeitspannen, die bei einer StandardUmgebungstemperatur (25°C) vergehen, bis die Stromversorgung zur Kamera wegen einer zu schwachen Batterie automatisch abgeschaltet wird. Diese Zeiten bedeuten nicht,
dass die Batterien während der angegebenen Zeitdauer funktionieren. Niedrige Umgebungstemperaturen und fortgesetzte
Verwendung reduzieren die Lebensdauer der Batterien.
Aufladbare Nickel-
Metall-Hydrid-
Battierien im Mignon-
Format (NP-H3)
bis zu 180
Minuten
bis zu 120 Minuten
(720 Aufnahmen)
Betriebsart
Fortlaufende
Wiedergabe
Fortlaufende
Aufnahme
Alkalibatterien im
Mignon-Format
(LR6)
bis zu 170
Minuten
bis zu 80 Minuten
(480 Aufnahmen)
Lithiumbatterien
im Mignon-
Format (FR6)
bis zu 300
Minuten
bis zu 200 Minuten
(1200 Aufnahmen)
• Diese Zahlen sind als Annäherungswerte zu betrachten.
• Die obigen Angaben basieren auf den folgenden Batterie-
* Die Batterielebensdauer ist je nach Hersteller verschieden.
• Die Angaben basieren auf einem fortgesetzten Aufnahmevorgang unter den nachfolgenden Bedingungen:
Blitzlicht ausgeschaltet
Ein Umschalten des Zoom-Gleitschalters zwischen T
(Telephoto) und W (Weitwinkel)
Eine Aufnahme pro Minute unter den obenstehenden Bedingungen reduziert die Batterielebensdauer um ein Sechstel
der vorgenannten Werte. Die Batterielebensdauer wird stark
von der Verwendung des Blitzlichts, der Zoomfunktion und
anderen Funktionen beeinflusst; ebenso ist die Einschaltdauer der Kamera von Bedeutung.
● Nützliche Hinweise zum Verlängern der Batterie-
lebensdauer
• Bei Nichtverwendung des Blitzlichts dieses mit der Taste ausschalten.
• Um ein Entleeren der Batterien zu vermeiden, wenn vergessen wird, die Kamera auszuschalten, können die Energiespar-Einstellungen (auf Seite G-37) aktiviert werden.
● Lebensdauer der Alkalibatterien
Die tatsächliche Lebensdauer von Alkalibatterien hängt von
mehreren Faktoren ab: Batteriehersteller, Lagerzeit vor der
Verwendung, Umgebungstemperatur während der Aufnahme und Aufnahmebedingungen. Normalerweise wird die
Verwendung von Lithium-Batterien oder Ni-MH-Batterien
empfohlen, die eine längere Lebensdauer als Alkalibatterien
aufweisen. Die nachfolgenden Beispiele zeigen auf, welchen Einfluss unterschiedliche Bedingungen auf die
Batterielebensdauer haben.
G-33
ERSTE ORIENTIERUNG
Die folgenden Beispiele zeigen, wie die Lebensdauer von
Alkalibatterien unter verschiedenen Bedingungen ändert.
Fotografische Bedingungen Aufnahmebedingungen
Beispiel 1: Gelegentliche Verwendung der Kamera verkürzt
die Batterielebensdauer.
Bedingungen
• Temperatur: 25°C
• Eine Zyklus-Wiederholung mit einer Aufnahme pro Mi-
nute während 10 Minuten, gefolgt von einer
Wiedergabezeit von einer Minute, dann neun Minuten
Ausschaltzeit (Zyklusfolge: Einschalten - Objektiv voll
herausschieben - Objektiv halb einziehen - Objektiv
voll herausschieben - Aufnahme - Ausschalten).
Verwenden Sie nur solche Nickel-Metall-Hydrid-Batterien
(NP-H3), die von Ihrem Verkaufshändler für diese Kamera
empfohlen wurden. Bei Verwendung von anderen
aufladbaren Batterien ist eine einwandfreie Funktion der Kamera nicht mehr gewährleistet.
Netz-/Ladegerät : BC-3HA
Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz)/
Schnellladegerät : BC-1HB4
Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (4 pro Satz) : NP-H3P4
WICHTIG!
• Unbedingt alle vier Batterien im Satz verwenden, sowohl beim Aufladen als auch beim Betrieb der Kamera. Wenn Batterien verschiedener Marken gemischt
werden, kann dies die Batterielebensdauer verkürzen
und eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
• Ein Aufladen von Batterien ist nicht möglich, wenn
sich diese noch in der Kamera befinden.
G-34
ERSTE ORIENTIERUNG
Hinweise zur Handhabung der Batterien
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein
Auslaufen oder Bersten verursachen, wodurch die Kamera
stark beschädigt werden könnte. Um Probleme bei der
Handhabung von Batterien zu vermeiden, müssen die nachfolgenden Hinweise unbedingt beachtet werden.
• Nur Alkali-Batterien des Typs LR6 (AM-3), Lithium-Batterien des Typs FR6 oder Ni-MHTrockenzellen (Nickel-Metall-Hydrid) in dieser
Kamera verwenden. Niemals alte mit neuen
Batterien mischen. Wenn dies nicht beachtet
wird, können die Batterien auslaufen oder
VORSICHT
• Wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht verwendet werden soll, sind die Batterien herauszunehmen.
• Niemals versuchen, Alkali-Batterien aufzuladen oder zu
zerlegen; ebenso darf kein direkter Kontakt zwischen den
beiden Polen einer Batterie hergestellt werden.
bersten, was zu Feuergefahr und Verletzungen
führen kann.
• Sich stets vergewissern, dass die Plus- und
Minuspole (+) bzw. (–) in die korrekte Richtung
weisen, wie dies an der Kamera angezeigt ist.
Ein inkorrektes Einlegen der Batterien kann ein
Auslaufen oder Bersten verursachen, was zu
Verletzungsgefahr und zur Beschädigung anderer Gegenstände führen könnte.
• Die Batterien müssen vor direkter Hitzeeinwirkung geschützt werden, und dürfen beim Entsorgen nicht in ein
Feuer geworfen werden, da Explosionsgefahr besteht.
• Verbrauchte Batterien neigen zum Auslaufen, was schwe-
re Schäden an der Kamera verursachen kann. Sobald bemerkt wird, dass die Batterien verbraucht sind, sie unverzüglich aus der Kamera entfernen.
• Die zur Stromversorgung der Kamera verwendeten Batterien erwärmen sich normalerweise während des Betriebs.
Batteriezustandsanzeige
Nachfolgend wird dargestellt, wie sich die Batteriezustandsanzeige am Monitor-Bildschirm mit dem Verbrauch von
Batteriespannung verändert. Wenn die Batterien schwächer
werden, alle vier Batterien sofort auswechseln. Sollte die
Kamera auch mit Batteriepegel oder weiterhin verwendet werden, wird die Stromversorgung zur Kamera automatisch abgeschaltet.
Batteriekapazität
MonitorBildschirm
HochNiedrig
G-35
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung mit Netzstrom
Um die Kamera über eine Wandsteckdose zu betreiben,
muss das Netzgerät wie untenstehend gezeigt angeschlossen werden.
DC IN 6V
(Netzanschluss)
Netzgerät
• Netzgerät: AD-C620 (Sonderzubehör)
• Netz-/Ladegerät: BC-3HA (Sonderzubehör)
Modell BC-3HA ist ein Netzgerät, das auch als Ladegerät
für Nickel-Metall-Hydrid-Batterien im Mignon-Format dient.
Vier aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien werden mitgeliefert. Diese Netz-/Ladegerät-Einheit kann an jeder
Haushaltssteckdose verwendet werden, die für 100 bis
240 V ausgelegt ist.
G-36
VORSICHT
Vorsichtshinweise zum Netzgerät
• Niemals eine Steckdose verwenden, deren zulässige Spannung außerhalb des am Netzgerät
vermerkten Nennwerts liegt. Wenn dies nicht
beachtet wird, kann ein Feuer oder ein Stromschlag die Folge sein. Verwenden Sie nur das
für diese Kamera spezifizierten Netzgerät.
• Darauf achten, dass das Kabel des Netzgerätes nicht durchtrennt oder anderweitig beschä-
digt wird; keine schwere Gegenstände darauf
stellen, und das Kabel vor Hitzeeinwirkung
schützen. Ein beschädigtes Netzkabel kann
ein Feuer und einen Stromschlag verursachen.
• Niemals versuchen, das Kabel des Netzgerätes zu modifizieren; ebenso darf es nicht geknickt, verdreht oder gestreckt werden. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers und Elektroschocks.
• Das Netzgerät niemals mit feuchten Händen
berühren, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
• Verlängerungskabel und Wandsteckdosen
dürfen nicht überlastet werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers und
Elektroschocks.
ERSTE ORIENTIERUNG
• Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt
sein (Stromleiter liegen blank), ziehen Sie eine
autorisierte CASIO-Kundendienstwerkstatt zu
Rate. Ein beschädigtes Netzgerätkabel kann
ein Feuer und/oder einen Elektroschock verursachen.
• Vor dem Anschließen bzw. Abziehen des Netzgerätes
stets die Stromversorgung zur Kamera absschalten.
• Stets die Kamera ausschalten, bevor das Netzgerät abgezogen wird, selbst wenn die Kamera mit Batterien versehen ist. Im anderen Fall schaltet sich die Kamera automatisch aus, sobald das Netzgerät abgezogen wird. Ebenso
kann die Kamera beschädigt werden, wenn vor dem Abziehen des Netzgerätes die Kamera nicht ausgeschaltet wird.
• Das Netzgerät erhitzt sich nach längerer Verwendungszeit.
Dies ist durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung
dar.
• Nach der Verwendung der Kamera diese ausschalten und
das Netzgerät aus der Wandsteckdose herausziehen.
• Die Kamera schaltet automatisch auf Netzbetrieb um sobald das Netzgerät mit der Kamera verbunden wird.
• Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist, stets
das Netzgerät verwenden.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Durch Verschieben des POWER
ON/OFF-Schalters wird die Stromversorgung zur Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
POWER
POWER ON/OFF-Schalter
Energiespar-Einstellungen
Mit den nachfolgend beschriebenen Einstellungen können die
Triggerzeiten für die Bildschirmverdunkelung und automatische Abschaltung der Stromversorgung eingegeben werden,
die zur Verlängerung der Batterielebensdauer beitragen.
Abschaltautomatik
Die Abschaltautomatik-Funktion schaltet die Stromversorgung zur Kamera aus, wenn im PLAY-Modus für fünf Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt. Im REC-Modus können
Sie die Triggerzeit der Abschaltautomatik-Funktion auf
zwei oder fünf Minuten einstellen.
Stand-By
Diese Funktion aktiviert die Dunkelschaltung des MonitorBildschirms, wenn im REC-Modus für eine spezifizierte
Zeit keine Tastenbetätigung erfolgt. Durch Drücken einer
beliebigen Taste schaltet der Monitor wieder in den normalen Betriebszustand zurück. Die Triggerzeit kann auf 30
Sekunden, 1 Minute oder 2 Minuten festgesetzt werden;
ebenso lässt sich diese Funktion ganz ausschalten.
G-37
ON/OFF
ERSTE ORIENTIERUNG
Eingabe der Energiespar-Einstellungen
1.
Die Kamera einschalten, dann den REC/PLAYWahlschalter auf “REC” schieben.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Die Tasten [+] und [–] (nach unten bzw. nach
oben) verwenden, um “FUNKTION” zu wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Tasten [+] und [–] (nach unten bzw. nach
oben) verwenden, um die Position zu wählen,
deren Parameter verändert werden soll; danach den Auslöserknopf drücken.
• Um die Einstellungen für die automatische Abschaltung
einzugeben, die Position “Abschaltautomatik” wählen.
• Zum Aktivieren der Dunkelschalter-Einstellung wählen Sie “Stand-By”.
5.
Am angezeigten Bildschirm die Tasten [+] und
[–] verwenden, um die gewünschte Einstellung
vorzunehmen, danach den Auslöserknopf
drücken.
Einstellungen für “Abschaltautomatik”: “2 Min.”, “5
Min.”.
Einstellungen für Dunkelschaltung: “Aus”, “30 Sek.”,
“1 Min.”, “2 Min.”.
• Im PLAY-Modus ist die Triggerzeit der Abschalt-automatik-Funktion auf fünf Minuten festgelegt.
• Im PLAY-Modus ist die Dunkelschaltung außer Be-
trieb gesetzt.
• Durch Drücken einer beliebigen Taste bei aktiviertem
Dunkelschaltungsmodus schaltet der Monitor wieder
in den normalen Betriebszustand zurück.
• Die Abschaltautomatik-Einstellung hat Vorrang, wenn
bei Dunkelschaltung und Abschaltautomatik jeweils “2
Min.” spezifiziert wurde. Dies bedeutet, dass sich die
Kamera ausschaltet, wenn im REC-Modus während
zwei Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt.
• Die Abschaltautomatik-Funktion wird unter den folgenden Bedingungen automatisch deaktiviert:
— Bei Ablauf einer Diaschau
— Wenn Vorgänge an einem Computer, Drucker oder
einer anderen externen Komponente ablaufen, die
mit dem DIGITAL-Anschluss oder der USBSchnittstelle verbunden ist.
— Während das Netzgerät mit der Kamera verbun-
den ist.
G-38
ERSTE ORIENTIERUNG
Speicherkarten
Diese Kamera verwendet zur Bildspeicherung eine
Speicherkarte (CompactFlash-Karte (CF TYPE I/II)) oder einen IBM-Microdrive. Achten Sie darauf, dass sich der Ausdruck “Speicherkarte” in dieser Anleitung sowohl auf die
CompactFlash-Karte als auch auf den IBM-Microdrive bezieht, wenn nicht speziell anders angegeben.
WICHTIG!
• Sich vergewissern, dass die Stromversorgung zur Kamera ausgeschaltet ist, bevor die Speicherkarte eingeschoben oder herausgenommen wird.
• Beim Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera darauf achten, dass die Karte in der vorgesehenen Richtung eingeschoben wird. Darauf achten, dass die korrekte Seite nach oben weist, dann das entsprechend
markierte Ende zuerst in die Kamera einschieben.
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera
1.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs öffnen.
Abdeckung für Speicherkarten-Einschub
G-39
2.
Die Speicherkarte in
den Schlitz einschieben und bis zum
Anschlag hineindrücken, wie in der
Abbildung gezeigt.
• Wenn die Auswurftaste
herausgeschoben ist,
diese hineindrücken,
bevor die Speicherkarte
in den Schlitz eingesetzt
wird.
3.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs schließen.
Die mit einem Pfeil
markierte Seite muss
gegen die Vorderseite
der Kamera weisen!
Auswurftaste
Mit einem Pfeil
markierte Seite
ERSTE ORIENTIERUNG
Herausnehmen der Speicherkarte aus
der Kamera
1.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs öffnen.
2.
Die Auswurftaste
drücken, um sie aus
der Kamera herauszuschieben.
Auswurftaste
3.
Die Auswurftaste noch
einmal drücken, um die
Karte aus der Kamera
herauszuschieben.
4.
Die Speicherkarte
entnehmen.
5.
Die Abdeckung des
SpeicherkartenEinschubs schließen.
WICHTIG!
• Es dürfen nur Speicherkarten in diese Kamera eingesetzt werden. Die Verwendung eines anderen Kartentyps kann eine Funktionsstörung verursachen.
• Sollte Flüssigkeit oder ein anderer Fremdkörper in
den Speicherkartenschlitz gelangen, sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät abziehen,
dann den Verkaufshändler oder eine CASIOKundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Niemals die CompactFlash-Karte auswerfen, wenn
der Karten-Einschub nach unten weist. Wenn dies
nicht beachtet wird, kann die CompactFlash-Karte
herausfallen, was eine Verfälschung der gespeicherten Bilddaten zur Folge haben kann.
• Niemals die Speicherkarte aus der Kamera herausnehmen, während die Kontrolllampe oder die Kartenzugriffslampe blinkt. Wenn dies nicht beachtet wird,
können Bilddaten verloren gehen oder andere
Speicherkarten-Daten verfälscht werden.
G-40
ERSTE ORIENTIERUNG
Formatieren einer Speicherkarte
Um alle auf einer Karte gespeicherten Daten zu löschen,
kann die Karte neu formatiert werden.
WICHTIG!
• Durch das Formatieren eine Speicherkarte werden
alle darauf befindlichen Daten gelöscht, selbst wenn
einige oder alle der Abbildungen geschützt wurden
(Seite G-112).
• Durch das Formatieren der Speicherkarte werden alle
darauf gespeicherten Szenenbeispiele des BestShot-Modus gelöscht. Nach dem Löschen der Karte,
müssen Sie die gewünschten Szenen auf die
Speicherkarte importieren (Seite G-72).
• Die beim Formatieren einer Speicherkarte gelöschten
Daten können nicht wiedergewonnen werden! Überprüfen und bestätigen Sie aus diesem Grund, dass die
auf der Speicherkarte befindlichen Daten nicht mehr
benötigt werden, bevor die Karte formatiert wird.
1.
Die Kamera einschalten, dann den REC/PLAYWahlschalter verwenden, um entweder “REC”
oder “PLAY” zu wählen.
2.
“Format” mit Hilfe einer der nachfolgend beschriebenen Tasteneingaben wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
• Die Tasten [+] und [–] zur Wahl jeder Menüposition
verwenden, dann den Auslöserknopf drücken, um
zum nächsten Menü umzuschalten.
3.
Entsprechend der angezeigten Bestätigungs-
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION” “Einstellungen” “Format”
“Einstellungen” “Format”
mitteilung die Tasten [+] und [–] verwenden,
um zum Formatieren “Ja” einzugeben, oder
“Nein” zu wählen, wenn der Vorgang abgebrochen werden soll; danach den Auslöserknopf
drücken.
G-41
ERSTE ORIENTIERUNG
Vorsichtshinweise zur Speicherkarte
• Abbildungen können nur nur dann mit dieser Kamera aufgezeichnet werden, wenn eine Speicherkarte eingesetzt
ist.
• Unbedingt nur die von CASIO hergestellten CompactFlashKarten verwenden. Bei Verwendung anderer Speicherkarten ist eine einwandfreie Funktion der Kamera nicht mehr
gewährleistet.
• Statische Elektrizität, Störgeräusche und andere elektrische Einflüsse können eine Verfälschung oder sogar einen
Totalverlust der Speicherkarten-Daten verursachen. Aus
diesem Grund wird dringend empfohlen, von wichtigen Bildern und Daten eine Sicherungskopie auf einem anderen
Medium anzufertigen (Laser-Bildplatten, Floppy-Diskette,
Computer-Festplatte usw.).
• Probleme beim Lesen einer Speicherkarte können durch
Neuformatieren korrigiert werden. Durch das Neuformatieren werden alle auf der Speicherkarte befindlichen
Daten gelöscht, allerdings können Sie Bilder, die Sie aufheben möchten, auf die Festplatte des Computers übertragen, bevor die Karte formatiert wird. Wenn Sie Abbildungen aufzeichnen möchten, aber keinen Computer zur Verfügung haben, wird empfohlen, eine zweite Speicherkarte
mitzunehmen, um jeglichen unerwarteten Problemen mit
Speicherkarten vorzubeugen.
• Ein Formatieren wird empfohlen, wenn Sie vermuten, dass
eine Speicherkarte verfälschte Daten enthält (Anzeige von
“AUFNAHMEFEHLER”, ungewöhnliche Bildfarben, verzerrte Abbildungen), oder wenn die Speicherkarte neu gekauft wurde.
• Vor Beginn des Formatierungsvorgangs einen Satz neuer
Batterien (Alkali- oder Lithium-Batterien) einlegen, oder
das Netzgerät anschließen, um die Kamera über das
Stromnetz zu betreiben. Wenn die Stromversorgung zur
Kamera während des Formatierungsvorgangs unterbrochen wird, hat dies eine inkorrekte Formatierung zur Folge;
in diesem Fall kann die Speicherkarte nicht verwendet werden.
Vorsichtshinweise zum IBM Microdrive
Die Kompatibilität der Kamera mit dem IBM Microdrive wurde von CASIO bestätigt. Bei Verwendung des IBM
Microdrive sind allerdings die nachfolgenden Punkte besonders zu beachten.
• Vor der ersten Verwendung unbedingt die beim Microdrive
mitgelieferte Dokumentation sorgfältig durchlesen.
• Beachten Sie, dass sich der Microdrive während des Betriebs stark erwärmt. Beim Abnehmen von der Kamera daher vorsichtig vorgehen.
G-42
ERSTE ORIENTIERUNG
• Darauf achten, dass beim Herausnehmen aus der Kamera
kein starker Druck auf die Etikettseite des Microdrive ausgeübt wird. Zu starker Druck kann die internen Komponenten des Microdrive beschädigen und eine Funktionsstörung verursachen.
• Bei blinkender Betriebsleuchte niemals die Stromversorgung zur Kamera abschalten. Bei Nichtbeachtung kann
eine Funktionsstörung des Microdrive die Folge sein.
• Der Microdrive ist ein Präzisionsteil. Wenn die Kamera fallen gelassen wird, kann dies eine Funktionsstörung des
Microdrive verursachen, selbst wenn die Kamera nicht beschädigt ist. Bei installiertem Microdrive ist die Kamera mit
besonderer Sorgfalt zu behandeln.
• Der Microdrive weist eine sehr große Speicherkapazität
auf. Aus diesem Grund können gewisse Vorgänge relativ
viel Zeit benötigen.
• Der Microdrive kann in gewissen Gebieten mit niedrigem
Atmosphärendruck unter Umständen nicht einwandfrei
funktionieren. Aus diesem Grund ist eine Verwendung in
großen Höhen über dem Meeresspiegel zu vermeiden.
• Ein Microdrive benötigt wesentlich mehr Strom als eine
CompactFlash-Karte. Je nach Verwendungsart des
Microdrive kann dies die Batterielebensdauer stark verkürzen. Bei Verwendung von Alkali-Batterien kann dies - abhängig von den Betriebsbedingungen und gewissen
Batteriemarken - ein Entleeren von selbst gerade erst eingelegten Batterien verursachen. Wenn an der Kamera ein
Microdrive angeschlossen ist, wird empfohlen, entweder
aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-Batterien oder LithiumBatterien zur Stromversorgung der Kamera zu verwenden.
• Bei niedriger Batteriespannung kann sich die zwischen
den Aufnahmen erforderliche Zeit verlängern. Diese Pausen sind zum Schutz des Microdrive vorgesehen.
Im Fall einer Funktionsstörung des Microdrive....
• Bei irgendwelchen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Verkaufshändler oder an die in der Microdrive-Dokumentation angegebene Adresse.
• CASIO ist nicht in der Lage, Wartungsarbeiten für den
Microdrive auszuführen oder technische Unterstützung zu
bieten.
• Beachten Sie, dass CASIO keine Verantwortung für
Datenverluste übernimmt, die durch die Verwendung des
Microdrive entstanden sind.
• Diese Kamera unterstützt die Verwendung sowohl einer
CompactFlash-Karte als auch des Microdrives. Achten Sie
jedoch darauf, dass das Abnehmen des Microdrives von
der Kamera relativ schwieriger als das Auswerfen einer
CompactFlash-Karte ist.
G-43
ERSTE ORIENTIERUNG
Menüanzeigen
Durch Drücken der MENU-Taste wird die Menüanzeige aufgerufen. Der Inhalt dieser Menüanzeige hängt davon ab, ob
der PLAY- oder REC-Modus aktiviert ist. Die Beschreibungen im nachfolgenden Beispiel basieren auf dem REC-Modus.
1.
Den POWER ON/OFF-Schalter nach rechts
schieben, um die Kamera einzuschalten.
2.
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “REC” schieben.
•
Um eine Menü-Eingabe im PLAY-Modus vorzunehmen,
den REC/PLAY-Wahlschalter auf “PLAY” schieben.
3.
Die MENU-Taste drücken.
4.
Die Tasten [+] und [–] zur Wahl der gewünschten Position verwenden, dann den Auslöserknopf drücken.
• Die Einstellung entsprechend den am Monitor-Bildschirm angezeigten Anweisungen vornehmen.
[+] und [–]:Wahl einer Position, Scrolling
Auslöserknopf: Zur Eingabe eines angezeigten
MENU:Zurückschalten auf den vorherigen
Einstellwerts
Bildschirm
Display-Beispiele
REC-Modus, Seite 1
Positionen
Bildschirm-Benutzerführung
REC-Modus “FUNKTION”-Menü, Seite 2
Positionen
Bildschirm-Benutzerführung
• Unter Umständen kann es erforderlich sein, zum Verlassen gewisser Eingabeanzeigen die -Taste zu drükken.
• Für weitere Informationen zum Inhalt der Menüs siehe “Kamera-Menüs” auf Seite G-146.
G-44
ERSTE ORIENTIERUNG
Eingabe des gegenwärtigen Datums und
der Uhrzeit
Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um das gegenwärtige Datum und die Uhrzeit einzugeben und das Datumsformat zu wählen.
Beim Aufzeichnen einer Abbildung werden Datum und Uhrzeit des Aufnahmezeitpunkts in Übereinstimmung mit der
eingebauten Uhr der Kamera registriert. Dies ermöglicht es,
den Bildausschnitt mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme
(
“Zeitstempel”) zu versehen.
WICHTIG!
• Datums- und Zeitdaten werden gelöscht, wenn die
Kamera ungefähr 24 Stunden ohne Batterie- oder
Netzstromversorgung belassen wird. In diesem Fall
muss die Stromversorgung wiederhergestellt und die
neuen Datums- und Zeitangaben eingegeben werden,
bevor die Kamera verwendet wird.
• Wenn das Uhrzeit-Display blinkt, weist dies darauf
hin, dass die Zeit- und Datumseinstellungen (Uhr) gelöscht wurden. In diesem Fall sind die auf dieser Seite
gegebenen Anweisungen auszuführen, um die korrekten Zeit- und Datumseingaben erneut einzugeben.
• Wenn die eingebaute Uhr der Kamera nicht auf das
gegenwärtige Datum und die Uhrzeit eingestellt wird,
werden alle Aufnahme mit der Voreingabezeit versehen, die wahrscheinlich nicht mit dem gegenwärtigen
Datum bzw. der Uhrzeit übereinstimmt. Aus diesem
Grund unbedingt die korrekte Uhrzeit einstellen, bevor
die Kamera verwendet wird.
Einstellen des Datums und der Uhrzeit
1.
Die Kamera einschalten, dann den REC/PLAYWahlschalter verwenden, um entweder “REC”
oder “PLAY” zu wählen.
2.
Die MENU-Taste drücken.
Datum/Zeit
3.
“
” mit Hilfe einer der nachfolgend
beschriebenen Tasteneingaben wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
• Die Tasten [+] und [–] zur Wahl jeder Menüposition
verwenden, dann den Auslöserknopf drücken, um
zum nächsten Menü umzuschalten.
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION”
“Datum/Zeit”
“Einstellungen”
“Einstellungen”
“Datum/Zeit”
G-45
4.
Die am Bildschirm angezeigten Ziffern wählen
und entsprechend ändern, um das gegenwärtige Datum und die Uhrzeit einzugeben.
Grüne
Markierung
Auslöserknopf : Zum Bewegen der grünen Markierung.
[+] und [–] : Zum Erhöhen bzw. Reduzieren der ge-
5.
Die -Taste drücken, um den gewählten
genwärtig gewählten Stelle.
Wert einzugeben.
ERSTE ORIENTIERUNG
Wahl des Datumsformats
Mit den nachfolgenden Schritten kann eines der drei
Datumsformate gewählt werden.
1.
Die Kamera einschalten, dann den REC/PLAYWahlschalter verwenden, um entweder “REC”
oder “PLAY” zu wählen.
2.
Die MENU-Taste drücken.
Datumsformat
3.
“
gend beschriebenen Tasteneingaben wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
” mit Hilfe einer der nachfol-
Zu wählende Position am Menübildschirm
“FUNKTION”
“Datumsformat”
“Einstellungen”
“Einstellungen”
“Datumsformat”
6.
Die -Taste drücken, um diese Einstellungsanzeige zu verlassen.
• Die Tasten [+] und [–] zur Wahl jeder Menüposition
verwenden, dann den Auslöserknopf drücken, um
zum nächsten Menü umzuschalten.
G-46
ERSTE ORIENTIERUNG
4.
Die Tasten [+] und [–] zur Wahl der gewünsch-
ten Einstellung verwenden, dann den Auslöser-
knopf drücken, um die Wahl einzugeben.
Die -Taste drücken, um diese Einstellungsanzeige zu verlassen.
Zeitstempel
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Aufnahmedatum und
Uhrzeit bei der Aufnahme in digitaler Form in der rechten unteren Ecke des Bildausschnitts vermerkt. Dabei ist zu beachten,
dass diese Angaben nicht mehr gelöscht werden können.
1.
Die Kamera einschalten, dann den REC/PLAYWahlschalter auf “REC” schieben.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Zeitstempel” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Tasten [+] und [–] zur Wahl der gewünschten Position verwenden, dann den Auslöserknopf drücken, um den gewählten Wert einzugeben.
Beispiel:
Datum : 18. Oktober 2001
Uhrzeit:1:25 pm
Off: Kein Zeitstempel
2001/10/18 : Jahr/Monat/Tag
18 1:25pm : Tag Stunden:Minuten
2001/10/18 1:25pm : Jahr/Monat/Tag Stunden:Minuten
G-47
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Schritte zur
Durchführung von Aufnahmen erläutert.
Einfache Schnappschussaufnahmen
Der programmierte AE-Modus dieser Kamera (P-Modus)
eignet sich ideal für einfache Schnappschussaufnahmen. In
diesem Modus stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit
und Blende in Übereinstimmung mit der Helligkeit des
Aufnahmeobjekts ein.
1.
Vor dem Einschalten der Kamera den Objektivdeckel abnehmen.
2.
Den POWER ON/OFFSchalter nach rechts
schieben, um die
Kamera einzuschalten.
POWER ON/OFF
3.
Den REC/PLAYWahlschalter auf
“REC” schieben.
REC/PLAY
REC: REC-Modus zum Aufzeichnen von Abbildungen.
PLAY: PLAY-Modus zum Wiedergeben von Abbildun-
gen.
POWER
ON/OFF
W
T
REC
PLAY
G-48
4.
Den Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm so
festlegen, dass sich der zur Schärfeneinstellung dienende Bereich innerhalb des
Fokussierrahmens befindet.
Fokussierrahmen
5.
Den Auslöserknopf bis
zur Hälfte niedergedrückt halten, um die
automatische
Schärfeneinstellung
vorzunehmen.
Auslöserknopf
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
• Der Status des Auto
Focus-Vorgangs lässt
sich anhand der Farbe
des Fokussierrahmens
und dem Betriebszustand
der Betriebsleuchte
bestimmen.
Anzeige
Grüner Fokussierrahmen und
grüne Betriebsleuchte
Roter Fokussierrahmen und
rote Betriebsleuchte
• Darauf achten, dass beim
Halten der Kamera das
Objektiv und die Sensoren nicht mit den Fingern
abgedeckt werden.
6.
Nachdem sichergestellt wurde, dass das
Bild fokussiert ist, den
Auslöserknopf ganz
nach unten drücken,
um das Bild aufzunehmen.
SHIFT
INFO
Betriebsleuchte
Bedeutung
Das Bild ist scharfgestellt.
Das Bild ist nicht scharfgestellt.
RESIZE
MF
• Aufgenommene Abbildungen werden vorübergehend
in einem Pufferspeicher abgelegt, und werden dann
zu der installierten Speicherkarte übertragen. Solange
Speicherplatz im Pufferspeicher zur Verfügung steht,
können Abbildungen aufgenommen und abgespeichert werden.
• Die Anzahl der in der Kamera speicherbaren Abbildungen hängt vom Speichermedium und der verwendeten Bildqualität-Einstellung (Seite G-60) ab.
• Um ein Bewegen der Hand zu vermeiden, ist der
Auslöserknopf sanft niederzudrücken.
• Bei langsamen Verschlusszeiten und Tele-Aufnahmen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen,
um ein Verwackeln durch die Bewegung der Kamera
zu vermeiden.
■ Kamerawackelanzeige
Das Symbol (Verwackelungsanzeige der Kamera) erscheint am Monitorbildschirm, wenn der Zoom-Schiebeschalter auf T (Telefoto) gestellt oder eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
• Wenn das Symbol angezeigt wird, müssen ein Stativ
und die Kabel-Fernbedienungseinheit verwendet werden,
um ein Verwackeln des Bilds zu vermeiden.
G-49
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus
• Das am Monitor-Bildschirm im REC-Modus gezeigte Bild
ist eine vereinfachte Abbildung, die zum Zusammenstellen
des Bildausschnitts dient. Die tatsächliche Abbildung wird
in Übereinstimmung mit der an der Kamera gegenwärtig
eingestellten Bildqualität aufgenommen. Das auf der
Speicherkarte aufgezeichnete Bild weist eine weit höhere
Auflösung und eine bessere Detailzeichnung auf als das
im REC-Modus am Monitor-Bildschirm angezeigte Bild.
• Gewisse Helligkeitspegel des Objekts können dazu führen,
dass sich die Ansprechzeit des Monitor-Bildschirms im
REC-Modus verlangsamt, was unter Umständen elektrostatische Störungen am Monitor-Bildschirm verursacht.
Hinweise zur Auto Focus-Funktion
Bei den nachfolgend aufgeführten Arten von Aufnahmeobjekten ist die Verwendung der Auto Focus-Funktion
manchmal mit gewissen Problemen verbunden. Wenn dies
der Fall ist und mit Auto Focus keine gute Bildqualität erhalten
wird, ist die manuelle Fokussierung zu verwenden (Seite G-58).
• Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast.
• Objekte mit starkem Gegenlicht
• Polierte Metallteile oder andere stark reflektierende Gegenstände
• Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend horizontalem Muster
• Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen Abständen
von der Kamera befinden
• Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen.
• Die Auto Focus-Funktion arbeitet ebenfalls nicht einwandfrei, wenn die Kamera instabil positioniert ist oder wackelt.
■ Fixierte Fokussierabstände
• Nachfolgend sind die fixierten Fokussierabstände aufge-
•
Vorsichtshinweise zum Aufzeichnen
• Niemals die Abdeckung des Batteriefachs öffnen, das
• Während eines Bildspeichervorgangs der Kamera niemals
• Leuchtstoffröhren flackern mit einer Frequenz, die vom
G-50
führt, sollte eine Schärfeneinstellung mit der Auto FocusFunktion nicht möglich sein.
Gut ausgeleuchtete Bereiche: mindestens 1,5 Meter
Mit Blitzlicht: ungefähr 2 Meter
Je nach den vorherrschenden Bedingungen kann es vorkommen, dass trotz grüner Betriebsleuchte und Fokussierrahmen
das Bild nicht einwandfrei scharfgestellt ist.
Netzgerät von der Kamera abziehen oder das Netzgerät
aus der Wandsteckdose entfernen, während die Betriebsleuchte grün blinkt. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht
nur ein Abspeichern der gegenwärtigen Aufnahme unmöglich, sondern es können auch andere, bereits auf der
Speicherkarte registrierte Bilddaten verfälscht werden.
die Batterien herausnehmen, das Netzgerät abziehen oder
die Speicherkarte entfernen.
menschlichen Auge nicht zu erkennen ist. Bei Verwendung
der Kamera unter diesen Beleuchtungsbedingungen können bei aufgezeichneten Bildern gewisse Abweichungen
bei Helligkeit und Farbtönen auftreten.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger
Batteriespannung
Um einen Verlust von Bilddaten zu vermeiden, werden die
Bilder einzeln abgespeichert, wenn der Batteriepegel mit
oder niedriger angezeigt wird. Beim Speichern der Bilddaten erscheint unter diesen Bedingungen die Mitteilung
“ drücken um Speichern abzubrechen” am MonitorBildschirm. Solange die -Taste nicht gedrückt wird,
werden die Bilddaten gespeichert; dies dauert einige Sekunden. Wenn diese Mitteilung angezeigt wird, unverzüglich alle
vier Batterien auswechseln.
Wenn die -Taste beim Erscheinen der Mitteilung
“ drücken um Speichern abzubrechen” gedrückt wird,
hat dies einen Abbruch des Bilddaten-Speichervorgangs
zur Folge.
• Wenn ein Microdrive in die Kamera eingesetzt ist, er-
scheint die obige Mitteilung, wenn der Batteriepegel als
oder niedriger angezeigt wird.
• Die Mitteilung “ drücken um Speichern abzubre-
chen” erscheint auch momentan während der Speicheroperationen im Panoramamodus und Filmmodus. In diesem Fall zeigt diese Mitteilung jedoch keinen niedrigen
Batteriepegel an.
Verwendung des Zoom-Objektivs
Ihre Kamera ist sowohl mit einer optischen als auch einer
digitalen Zoomfunktion ausgestattet.
Verwendung der optischen Zoom-Funktion
Das optische Zoom vergrößert das Bild durch Änderung der
Brennweite des Objektivs. Der Bereich des optischen
Zooms hängt von Ihrem Kameramodell ab.
• QV-2400UX: 1X bis 3X
• QV-2900UX: 1X bis 8X
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Den Zoom-Schiebeschalter in
Zoom-Schiebeschalter
Richtung T (Telefoto) bewegen,
um das Objekt heranzuholen;
in der Position W (Weitwinkel)
wird die Entfernung zum
Objekt vergrößert.
W : Weitwinkel
T : Telefoto
W (Weitwinkel)T (Telefoto)
G-51
W
T
REC
PLAY
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
HINWEISE
• Durch Veränderung des optischen Zoom-Faktors wird
auch der Blendenwert des Objektivs beeinflusst.
• Der an der Kamera angezeigte Blendenwert des Objektivs gilt für das optische Zoom von 1X. Bei Verwendung einer höheren Einstellung des optischen Zooms,
kommt es zu einem höheren Blendenwert (kleinere
Blendenöffnung).
• Bei Tele-Aufnahmen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen, um ein Verwackeln durch die Bewegung der Kamera zu vermeiden.
Verwendung der digitalen Zoom-Funktion
Bei Verwendung der digitalen Zoom-Funktion kann die Abbildung am Monitor-Bildschirm 2- oder 4-fach vergrößert
werden, bevor das Bild abgespeichert wird.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Digitalzoom” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
G-52
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken, um den Wert einzugeben.
Auszuführender Schritt
Ausschalten der digitalen Zoom-Funktion
Umschalten zwischen 2- und 4-fachem
Digital-Zoom, wenn der Zoom-Gleitschalter auf die maximale T-Position (Telefoto)
geschoben wird.
Nur das 2-fache Digital-Zoom verwenden
Nur das 4-fache Digital-Zoom verwenden
• Wenn das 4-fache Digital-Zoom aktiviert ist, erscheint
ein Rahmen am Monitor-Bildschirm. Es wird nur der
innerhalb dieses Rahmens befindliche Bildausschnitt
aufgezeichnet, wobei die Bildauflösung 800 x 600
Pixels beträgt.
• Das 4-fache digitale Zoom steht im Filmmodus und
Panoramamodus nicht zur Verfügung.
• Das 2-fache und 4-fache digitale Zoom stehen nicht
zur Verfügung, während der Kompositionsumriss im
Best Shot-Modus angezeigt wird.
Zu wählende Position
Aus
Auto
X2
X4
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des Blitzlichts
In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Blitzlicht-Einstellungen erläutert, die je nach Art des aufzuzeichnenden
Bilds eingestellt werden können.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die -Taste drücken,
um nacheinander auf
die verfügbaren Blitzlicht-Modi umzuschalten, bis das Symbol für
die gewünschte Funktion am Monitor-Bildschirm angezeigt wird.
BlitzlichtModus
SHIFT
INFORESIZE
MF
G-53
• Bei jedem Drücken der -Taste werden die ver-
fügbaren Blitzlicht-Modi in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.
Auszuführende Funktion
Automatische Auslösung des Blitzlicht wenn erforderlich (Auto Flash)
Blitzlicht ist ausgeschaltet (Flash
Off)
Blitzlicht wird bei jeder Aufnahme
ausgelöst (Flash On)
Es wird ein Vorblitz ausgelöst, dann
erfolgt die Aufnahme mit Blitzlicht;
dies reduziert den Rote-Augen-Effekt (Red-Eye Reduction)
Diese Einstellung wählen
Keine Anzeige
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Anzeigen für Blitzlicht-Betriebszustand
Der Betriebszustand des Blitzlichts kann mit Hilfe des Monitor-Bildschirms und der Betriebsleuchte überprüft werden;
hierfür ist der Auslöserknopf bis zur Hälfte der Distanz niederzudrücken.
SHIFT
INFORESIZE
Betriebsleuchte
■ Betriebsleuchte
Betriebsleuchten
Blinkt bernsteinfarben
Blinkt rot
-Anzeige
■ Monitor-Bildschirm
Wenn Auto Flash oder Red-Eye Reduction als Blitzlicht-Modus gewählt wurde, erscheint das Symbol am Display,
sobald der Auslöserknopf bis zur Hälfte der Distanz niedergedrückt wird; dies weist darauf hin, dass die verfügbare Beleuchtung nicht ausreicht und das Blitzlicht ausgelöst wird.
MF
Bedeutung
Blitzlicht wird geladen
Blitzlicht kann aus irgendeinem
Grund nicht geladen werden
Einstellen der Blitzstärke
Zum Einstellen der Blitzstärke die nachfolgenden Schritte
ausführen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Blitzstärke” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken, um den Wert einzugeben.
Auszuführender Schritt
Blitzlicht mit starker Intensität
Blitzlicht mit normaler Intensität
Blitzlicht mit schwacher Intensität
Zu wählende Position
G-54
Stark
Normal
Niedrig
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts
• Darauf achten, dass das Blitzleuchte und die Sensoren
nicht mit den Fingern berührt oder blockiert werden. Bei
Nichtbeachtung kann dies eine Verschmutzung dieser
Komponenten und eine Funktionsstörung bei Blitzlichtbetrieb verursachen.
QV-2400UX
Blitzlicht
Belichtungssensor
• Wer wirksame Bereich des eingebauten Blitzlichts hängt
von Ihrem Kameramodell ab.
* QV-2400UX: Ca. 0,5 m bis 2 m (bei vollständig geöffnete Blende)
* QV-2900UX: Ca. 0,5 bis 2,5 m (bei vollständig geöffnete Blende)
Achten Sie darauf, dass Sie außerhalb der oben erwähnten Bereiche vielleicht nicht das gewünschte Ergebnis mit
dem Blitzlicht erhalten können.
• Abhängig von den Betriebsbedingungen (verwendeter
Batterietyp, Temperatur usw.) kann es bis zu 10 Sekunden
dauern, bis das Blitzlicht wieder aufgeladen ist.
QV-2900UX
Blitzlicht
Belichtungssensor
• Das Blitzlicht ist bei Filmaufnahmen deaktiviert; dies wird
• Das Blitzlicht wird nicht aufgeladen, wenn die Batterie-
• Die Funktion zur Reduktion des Rote-Augen-Effekts ist
• Im Modus zur Reduktion des Rote-Augen-Effekts wird
• Im Blitzlicht-Modus wird ein Weißabgleich durchgeführt;
G-55
durch das -Symbol (Flash Off) am Monitor-Bildschirm
angezeigt.
spannung für einen Ladevorgang zu niedrig ist. In diesem
Fall wird das -Symbol (Flash Off) angezeigt; dies weist
darauf hin, dass das Blitzlicht unter Umständen nicht korrekt ausgelöst wird, was die Belichtung des Bilds beeinträchtigen kann. Bei Anzeige dieses Warnsymbols die Batterien unverzüglich austauschen.
nur begrenzt wirksam, wenn die Kamera nicht direkt auf
das Objekt gerichtet wird oder wenn das Objekt weit von
der Kamera entfernt ist.
das Blitzlicht automatisch in Abhängigkeit von der Belichtung ausgelöst. Aus diesem Grund ist das Blitzlicht bei einem gut ausgeleuchteten Objekt deaktiviert.
Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder andere Beleuchtungsquellen in der näheren Umgebung können die Farbtöne
der aufgezeichneten Abbildung beeinträchtigen.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Wahl des Fokussier-Modus
Es stehen vier verschieden Modi zur Schärfeneinstellung
zur Verfügung, die entsprechend den nachfolgenden Anweisungen gewählt werden können: Auto Focus (automatische
Fokussierung), Macro (Makro), Infinity (Unendlich) und Manual Focus (manuelle Fokussierung).
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die //MF RESIZETaste drücken, um
nacheinander auf die
verfügbaren FokussierModi umzuschalten.
FokussierModus
Bei jedem Drücken der //MF RESIZE-Taste werden die Fokussier-Modi in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.
Wie schon der Name sagt, wird vom Auto Focus-Modus die
Schärfeneinstellung automatisch vorgenommen, sobald der
Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird. Nachfolgend
ist der Zusammenhang zwischen dem optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für Auto Focus erläutert.
Optischer Zoom-Faktor
QV-2400UX
QV-2900UX
1.
Die / /MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
1X
3X
1X
8X
Fokussierabstand
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis keine
Anzeige für einen Fokussier-Modus am Display erscheint. Dies ist der Auto Focus-Modus.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und sich vergewissern, dass sich das gewünschte Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet; danach den Auslöserknopf auf halber Position
gedrückt halten.
G-56
10 cm bis ∞
50 cm bis ∞
40 cm bis ∞
1 m bis ∞
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Verwendung des Makro-Modus
Im Makro-Modus wird die Schärfe automatisch für Nahauf-
Fokussierrahmen
nahmen eingestellt. Die Schärfeneinstellung beginnt automatisch, sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt
wird. Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen dem
optischen Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für den
Makro-Modus erläutert.
• Der Status des Auto Focus-Vorgangs lässt sich anhand der Farbe des Fokussierrahmens und dem
Betriebszustand der Betriebsleuchte bestimmen.
Anzeige
Grüner Fokussierrahmen und
grüne
Betriebsleuchte
Roter Fokussierrahmen und
rote Betriebsleuchte
3.
Den Auslöserknopf ganz nach unten drücken,
Bedeutung
Das Bild ist scharfgestellt.
Auto Focus kann aus
irgendwelchen Gründen
nicht ausgeführt werden.
um das Bild aufzunehmen.
G-57
Optischer Zoom-Faktor
QV-2400UX
QV-2900UX
1.
Die / /MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
1X
1 bis 1,6X
Fokussierabstand
1 cm bis 50 cm
1 cm bis 50 cm
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige im Display erscheint. Dies ist der
Makro-Modus.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und das Bild aufnehmen.
• Für weitere Informationen zu den automatischen
Fokussier-Modi der Kamera siehe Abschnitt “Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-56.
• Der gegenwärtige Betriebszustand kann mit Hilfe der
Betriebsleuchte und des Fokussierrahmes überprüft
werden. Für weitere Informationen siehe Abschnitt
“Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-56.
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
WICHTIG!
• Der Fokussierbereich erstreckt sich von der ObjektivOberfläche bis zum Objekt.
• Die optische Zoom-Funktion ist im Makro-Modus außer Betrieb gesetzt.
Verwendung des Unendlich-Modus
Im Unendlich-Modus wird die Schärfe auf einen Bereich in der
Nähe von Unendlich eingestellt. Diese Einstellung eignet sich
besonders für Landschaftsaufnahmen und andere, weit entfernte Objekte. Die Schärfeneinstellung beginnt automatisch,
sobald der Auslöserknopf zur Hälfte niedergedrückt wird.
1.
Die //MF RESIZE-Taste drücken, um nacheinander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige
endlich-Modus.
2.
Den Bildausschnitt festlegen und das Bild aufnehmen.
• Für weitere Informationen zu den automatischen
Fokussier-Modi der Kamera siehe Abschnitt “Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-56.
• Der gegenwärtige Betriebszustand kann mit Hilfe der
Betriebsleuchte und des Fokussierrahmes überprüft
werden. Für weitere Informationen siehe Abschnitt
“Verwendung des Auto Focus-Modus” auf Seite G-56.
im Display blinkt. Dies ist der Un-
Verwendung des Manual Focus-Modus
Im Manual Focus-Modus werden die erforderlichen
Schärfeneinstellungen von Hand vorgenommen. Nachfolgend ist der Zusammenhang zwischen dem optischen
Zoom-Faktor und dem Fokussierabstand für Manual Focus
erläutert.
Optischer Zoom-Faktor
QV-2400UX
QV-2900UX
1.
Die / /MF RESIZE-Taste drücken, um nach-
1X
3X
1X
8X
Fokussierabstand
einander auf die verschiedenen Einstellungen
des Fokussier-Modus umzuschalten, bis die
Anzeige im Display blinkt. Dies ist der Manual Focus-Modus.
2.
Bei blinkender -Anzeige die Tasten [+] und
[–] verwenden, um das Bild scharfzustellen.
• Wenn keine Eingabe zur Schärfeneinstellung innerhalb von etwa drei Sekunden erfolgt, hört die -Anzeige auf zu blinken.
G-58
1 cm bis ∞
50 cm bis ∞
1 cm bis ∞
1 m bis ∞
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
• Wenn gewünscht, kann die //MF RESIZE-Taste
gedrückt werden, um auf einen anderen FokussierModus umzuschalten, solange die -Anzeige noch
am Monitor-Bildschirm angezeigt wird.
3.
Den Auslöserknopf drücken, um das Blinken
der -Anzeige zu stoppen; danach die
Schärfeneinstellung des Bilds auf dem gegenwärtigen Stand fixieren.
• Nachdem nicht mehr blinkt, können die Tasten [+]
und [–] zur Einstellung der Belichtungskompensation
(EV) verwendet werden.
• Wenn zu blinken aufhört, bevor das Fokussieren
durchgeführt werden kann, muss die //MF
RESIZE -Taste gedrückt werden, damit diese Anzeige
wieder zu blinken beginnt.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
• Der Fokussierrahmen erscheint nicht, wenn Sie den
Auslöserknopf im manuellen Fokussiermodus halb eindrücken.
Verwendung der Schärfenspeicherung
Unter normalen Umständen wird bei Auto Focus automatisch auf das Objekt fokussiert, das sich innerhalb des
Fokussierrahmens befindet. Die Schärfenspeicherung ist
eine Aufnahmetechnik, die in den Modi Auto Focus, Makro
() und Unendlich () verwendet werden kann. Hierbei
wird die Schärfeneinstellung eines Bildobjekts in der Kamera gespeichert; danach kann die Kamera so bewegt werden,
dass der Fokussierrahmen bei der Aufnahme auf ein anderes Objekt weist. Dies gewährleistet, dass das Original-Objekt weiterhin scharfgestellt bleibt, obwohl sich ein anderes
Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet.
1.
Den Fokussierrahmen mit dem Objekt ausrichten, dessen Schärfeneinstellung gespeichert
werden soll, dann den Auslöserknopf zur Hälfte niederdrücken.
• Wenn das Objekt scharfgestellt ist, färbt sich der
Fokussierrahmen grün.
G-59
Fokussierrahmen
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
2.
Während der Auslöserknopf auf halbe Distanz
niedergedrückt gehalten wird, die Kamera bewegen und den Bildausschnitt nach Wunsch
zusammenstellen.
3.
Den Auslöserknopf nun ganz niederdrücken,
um das Bild aufzunehmen.
Spezifizieren des Bildformats
und der Bildauflösung
Bildformat und Bildauflösung können entsprechend des aufzunehmenden Bildtyps spezifiziert werden.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Größe/Qualität” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung für Format und
Bildauflösung wählen, dann den Auslöserknopf drücken.
HINWEIS
• Durch Speichern der Schärfeneinstellung wird auch
die Belichtungseinstellung fixiert.
■ Einstellung der Bildgröße/Qualität und der Bild-
kapazität (nur JPEG-Bilder)
Bildgröße
(Pixel)
1600
x
1200
800
x
600
Qualität
HOCH
NORMAL
ECONOMY
HOCH
NORMAL
ECONOMY
Dateigröße
850KB
600KB
350KB
200KB
150KB
120KB
8 MB
Speicherkarte
8
11
19
33
43
53
Anzahl der Bilder
64 MB
Speicherkarte
71
99
167
282
365
443
G-60
340 MB
Microdrive
401
562
943
1587
2054
2494
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
WICHTIG!
• Die in der Tabelle angegebenen Werte sind als Annäherungswerte zu verstehen, und sind von der Art
der aufgenommenen Bilder und anderen Faktoren abhängig.
• Durch die Speicherung von zwei Versionen eines Bildes in den JPEG- und TIFF-Formaten werden sehr
große Dateien erhalten, wodurch die Speicherkapazität stark reduziert wird (Seite G-92).
• Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer
Karte mit einer unterschiedlichen Kapazität gespeichert werden können, sind die Kapazitäten der Tabelle mit dem entsprechenden Wert zu multiplizieren.
• Es ist zu beachten, dass die maximale Anzahl von Bildern, die in einem einzelnen Ordner gespeichert werden können, 250 Aufnahmen beträgt. Aus diesem
Grund zeigt der Monitor-Bildschirm der Kamera eine
Kapazität von lediglich 250 Aufnahmen, selbst wenn
eine Speicherkarte verwendet wird, die eine Speicherung von mehr als 250 Bildern erlaubt.
• Bei Verwendung eines Card Browser (Seite G-140)
kann die Anzahl der speicherbaren Bilder von den
oben gezeigten Werten verschieden sein.
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser kann auf eine von zwei verschiedenen
Auslösezeiten eingestellt werden.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die -Taste drücken,
SHIFT
INFORESIZE
um die gewünschte
Selbstauslöser-Zeit zu
wählen.
Selbstauslöser
Zeit
Einstellzeiten für Selbstauslöser:
Bei jedem Drücken der -Taste werden die verfügbaren Selbstauslöser-Zeiteinstellungen nacheinander aufgerufen, wie untenstehend beschrieben.
G-61
MF
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Auszuführender Schritt
Selbstauslöser ausschalten
Das Bild 10 Sekunden nach
Drücken des Auslöserknopfs
aufnehmen.
Das Bild zwei Sekunden nach
Drücken des Auslöserknopfs
aufnehmen.
3.
Den Auslöserknopf drücken, um mit dem
Zu wählende Position
Keine Anzeige
10SEC
2SEC
Countdown des Selbstauslösers zu beginnen.
• Die ablaufenden Sekunden werden am Monitor-Bildschirm angezeigt.
• Um den Countdown abzubrechen, den Auslöserknopf
drücken.
HINWEIS
• Der Objektivmechanismus kann so gedreht werden,
dass das Objektiv in die gleiche Richtung wie der Monitor-Bildschirm an der Kamera zeigt. Dies ermöglicht
es, den Countdown des Selbstauslösers am MonitorBildschirm zu verfolgen.
Belichtungskompensation
Wenn als Belichtungsmodus die Einstellung Belichtungsautomatik, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl oder Belichtung mit Blendenvorwahl gewählt wird, kann der Wert für
die Belichtungskompensation (EV-Wert) innerhalb des untenstehend gezeigten Bereichs eingegeben werden, um für ungünstige Belichtungsbedingungen zu kompensieren. Diese
Funktion kann dazu verwendet werden, bei Aufnahmen mit
Gegenlicht, indirekter Innenbeleuchtung, einem dunklen Hintergrund usw. bessere Ergebnisse zu erzielen.
Bereich des EV-Werts: –2 EV bis +2 EV
Abstufung: 1/3 EV
1.
Als Belichtungsmodus die Einstellung
Belichtungsautomatik, Belichtung mit
Verschlusszeitenvorwahl oder Belichtung mit
Blendenvorwahl wählen. Siehe Seite G-78.
2.
Die Tasten [+] und [–] verwenden, um den Wert
für die Belichtungskompensation zu verändern (EV-Umschaltung).
• Der gegenwärtige EV-Wert wird am Monitor-Bildschirm angezeigt.
G-62
GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN
EV-Wert
[+]:Zum Erhöhen des EV-Werts. Ein höherer EV-Wert
eignet sich für Objekte mit heller Färbung und für
Gegenlichtaufnahmen.
[–] : Zum Reduzieren des EV-Werts. Ein niedrigerer
EV-Wert eignet sich für Objekte mit dunkler Färbung und für Außenaufnahmen bei Sonnenschein.
G-63
3.
Nachdem der EV-Wert wie gewünscht eingestellt wurde, den Auslöserknopf drücken, um
das Bild aufzunehmen.
WICHTIG!
• Bei Aufnahmen mit sehr schwacher oder sehr starker
Beleuchtung können auch nach Durchführung der
Belichtungskompensation unter Umständen keine befriedigenden Ergebnisse erhalten werden.
• Die von Ihnen ausgeführte EV-Wert-Einstellung bleibt
wirksam, bis Sie diese wieder ändern. Um den EVWert auf Null zurückzustellen, die Tasten [+] und [–]
verwenden, um den angezeigten Wert auf Null zurückzustellen, was dadurch angezeigt wird, dass das
Symbol nicht am Monitorbildschirm angezeigt
wird. Achten Sie darauf, dass durch das Ausschalten
der Kamera der EV-Wert ebenfalls auf Null zurückgestellt wird.
• Im Panorama-Modus wird die von Ihnen ausgeführte
Einstellung der Belichtungskompensation für das erste Bild des Panoramas fest für alle anderen Bilder des
Panoramas verwendet.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
In diesem Kapitel werden weiterführende Aufnahmefunktionen beschrieben, die an dieser Kamera zur Verfü-
gung stehen.
Portrait-Aufnahmen
Im Portrait-Modus wird der Hintergrund leicht unscharf dargestellt, wodurch der Vordergrund stärker hervorgehoben
wird.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“PORTRAIT” wählen, dann den Auslöserknopf
drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEIS
• Der Hintergrund kann noch stärker verwischt werden,
indem mit dem Zoom-Schiebeschalter die maximale
Telefoto-Einstellung gewählt wird.
G-64
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Landschaftsaufnahmen
Im Landschaftsaufnahmen-Modus (Landschaft) wird das
ganze Bild scharfgestellt - von nahen Objekten im Vordergrund bis zu weit entfernten Landschaftsszenen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“LANDSCHAFT” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild
aufzunehmen.
HINWEISE
• Um der Aufnahme mehr Tiefe zwischen Vorder- und
Hintergrund zu verleihen und die horizontale Ausdehnung zu betonen, kann der Zoom-Schiebeschalter auf
die maximale Weitwinkel-Einstellung geschoben werden.
• Wenn der Landschaftsaufnahmen-Modus in einem
Raum, an schattigen Stellen oder in anderen Bereichen mit schwacher Beleuchtung verwendet wird,
können weit entfernte Objekte unter Umständen unscharf erscheinen.
G-65
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Nachtaufnahmen
Im Nachtaufnahme-Modus wird eine längere Belichtungszeit
verwendet, um das Aufzeichnen von brillianten Nachtszenen
zu ermöglichen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“NACHT” wählen, dann den Auslöserknopf
drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEIS
• Der Nachtaufnahmen-Modus kann zusammen mit
dem Blitzlicht verwendet werden, um bei Abenddämmerung oder einem Nachtszenen-Hintergrund mit Hilfe der Langzeitsynchronisation eine Aufnahme von
Personen durchzuführen.
WICHTIG!
• Im Nachtaufnahmen-Modus wird eine ziemlich lange
Verschlusszeit verwendet; aus diesem Grund wird die
Verwendung eines Stativs empfohlen, um ein
Verwackeln der Aufnahme zu vermeiden.
• Eine Schärfeneinstellung mit Auto Focus gestaltet
sich bei Dunkelheit ziemlich schwierig. Wenn sich
dies nicht durchführen lässt, muss die manuelle
Schärfeneinstellung (Seite G-58) verwendet werden.
Bei sich schnell bewegenden Objekten können Teile
des Bilds verschwommen erscheinen.
• Lange Verschlusszeiten sind die Ursache für eine
langsame Bildwiederholfrequenz am Monitor-Bildschirm. Aus diesem Grund kann sich die aufgezeichnete Aufnahme geringfügig von dem Bild unterscheiden, das am Monitor-Bildschirm beim Drücken des
Auslöserknopfs angezeigt wurde.
• Der Bildkontrast im Nachtaufnahmen-Modus wird von
den vorgenommenen Kontrasteinstellungen (Seite G-
92) nicht beeinflusst.
G-66
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Sofortiges Setup unter Verwendung des
Best-Shot-Modus
Der Best-Shot-Modus enthält ein Verzeichnis von 28 verschiedenen Abbildungen. Wenn eine dieser Abbildungen die den gewünschten Bildeffekten entspricht - gewählt wird,
ändern sich die Einstellungen der Kamera automatisch zum
gleichen Setup, das beim Aufzeichnen der gewählten Aufnahme verwendet wurde.
■ Sofortiges Setup unter Verwendung des Best-
Shot-Modus
AbendstimmungNachtaufnahme
Für eine Liste der Szenen siehe die “Liste der Best-ShotSzenen”, die mit der Kamera mitgeliefert wird.
■ Kompositionsumriss
Bei bestimmten Bildern im
Best-Shot-Modus erscheint ein
Kompositionsumriss am
Monitorbildschirm, um Ihnen
bei der Zusammenstellung
Ihres Bildes zu helfen. Der
Auto Focus-Rahmen wird
ebenfalls am Monitorbildschirm
eingestellt, wenn er sich an der
geeigneten Position für den
Kompositionsumriss befindet.
• Die Bilder, die Sie unter Verwendung einer Szene des
Best-Shot-Modus aufnehmen, deren Kompositionsumriss
in der Portraitposition ist (sodass die Seiten des Bildes länger als seine Ober- und Unterseite sind), werden automatisch entsprechend gedreht, wenn Sie diese unter Verwendung von Photo Loader an Ihrem Computer-Bildschirm anzeigen.
Auto Focus-Rahmen
Kompositionsumriss
Beispiel: Gesicht und
G-67
Oberkörper
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, bis die
Szenenbeispiel-Wahlanzeige erscheint.
• Anstatt die MENU-Taste gedrückt zu halten, können
Sie die Szenenbeispiel-Wahlanzeige auch erhalten,
indem Sie die MENU-Taste drücken, “BEST SHOT”
wählen und danach die Auslösertaste drücken.
3.
Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um das
gewünschte Szenenbeispiel anzuzeigen, und
drücken Sie danach den Auslöserknopf.
• Sie können auch Ihre eigenen Einstellungen (Setups)
speichern (Seite G-71).
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
HINWEISE
• Die Bilder des Best-Shot-Modus sind keine mit dieser
Kamera aufgenommenen Bilder. Sie dienen nur für
Referenzzwecke.
• Die tatsächlichen Bedingungen bei der Aufnahme Ihres
Bildes können es unmöglich machen, um alle Effekte
des Bildes im Best-Shot-Modus richtig zu erhalten.
• Nachdem Sie ein Bild im Best-Shot-Modus gewählt
haben, können Sie die Kameraeinstellungen manuell
nachführen, wie Sie es normalerweise machen.
• Drücken Sie die BEST SHOT-Taste, um das zuletzt
gewählte Szenenbeispiel anzuzeigen.
G-68
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifikation der Speicherposition für die
Bildszenen des Best-Shot-Modus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die
Speicherposition für die Bildszenen des Best-Shot-Modus
zu spezifizieren.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie “FUNKTION”“BestShot-Einstellung”, und drücken Sie danach den Auslöserknopf.
4.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und
drücken Sie danach den Auslöserknopf.
Um dies anzuzeigen, wenn Sie durch die
Szenenbeispiele scrollen
28 vorprogrammierte Szenenbeispiele,
gefolgt von den Szenenbeispielen auf der
Speicherkarte
Nur 28 vorprogrammierte Szenenbeispiele
Nur Szenenbeispiele auf der Speicherkarte
Wählen Sie diese
Option:
Intern und Karte
Intern
Karte
HINWEISE
• Falls sich keine Bildbeispiele des Best-Shot-Modus
auf der Speicherkarte befinden, können Sie nur aus
den 28 vorprogrammierten Bildbeispielen wählen,
auch wenn Sie die Option Intern und Karte oder Karte
gewählt haben.
• Für Informationen über die Speicherung der Bildbeispiele auf einer Speicherkarte siehe Seite G-71.
G-69
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Registrieren von eigenen Szenen-Setups
Sie können die Einstellungen jedes mit einer CASIO QV2400UX oder QV-2900UX Kamera aufgenommenen Bildes
als “Benuzer-Setup” für den Best-Shot-Modus registrieren
Nachdem Sie ein Benutzer-Setup registriert haben, können
Sie dieses gleich wie mit anderen Szenen des Best-ShotModus wieder aufrufen.
■ Parameter für das Benutzer-Setup
Fokus-Modus, Blende (nur A und M), Verschlusszeit (nur S
und M), Belichtungskompensation, Empfindichkeit, Filtereinstellung, Belichtungsmodus, Messmodus, Weißabgleich, Verstärkung, Blitzintensität, Schärfe, Farbsättigung, Kontrast, Blitzlichtmodus.
■ Unterstützte Kameramodelle
• Die QV-2400UX Benutzereinstellungen können nur unter
Verwendung von Bildern registriert werden, die mit einer
QV-2400UX aufgenommen wurden.
• Die QV-2900UX Benutzereinstellungen können nur unter
Verwendung von Bildern registriert werden, die mit einer
QV-2900UX aufgenommen wurden.
■ Anzahl der zulässigen Benutzer-Setups
Sie können bis zu 250 Benutzer-Setups registrieren (einschließlich von Bildern, die Sie von der mitgelieferten CDROM auf die Speicherkarte importiert haben).
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3.
Wählen Sie “BEST SHOT”, und drücken Sie danach den Auslöserknopf.
4.
Drücken Sie die -Taste.
5.
Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um das
zu importierende Bild zu wählen, und drücken
Sie danach den Auslöserknopf.
6.
Nachdem die Registrierung abgeschlossen ist,
schaltet die Kamera in den REC-Modus zurück.
Zur Wahl einer Szene und zum Aufzeichnen eines Bilds können nun die auf Seite G-68 beschriebenen Schritte verwendet werden.
G-70
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
• Wenn Sie den Best-Shot-Modus aufrufen, erscheint
als erste Szene die zuletzt betrachtete Szene als Sie
den Best-Shot-Modus verlassen hatten.
• Nachdem Sie ein Bild im Best-Shot-Modus gewählt
haben, können Sie das Kamera-Setup sehen, indem
Sie die verschiedenen Menüs anzeigen, die Sie normalerweise für die manuelle Einstellung der Kamera
verwenden.
• Um ein Anwender-Setup zu löschen, verwenden Sie
Ihren Computer, um an den Ordner “SCENE” zu navigieren, und löschen Sie danach die Anwender-SetupDatei (Seiten G-72, G-137).
Importieren einer Szene aus der Bibliothek
der besten Aufnahmen auf der CD-ROM
Sie können als Beispiele auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM aufgezeichnete Szenenbilder auf die
Speicherkarte der Kamera importieren, und danach die importierten Szenen in dem Best-Shot-Modus verwenden. Es
sind insgesamt 64 Szenen vorhanden.
• Für eine Liste der Szenen siehe die mit der Kamera mitgelieferte “Liste der Best-Shot-Szenen”.
1.
Nehmen Sie die Einstellungen für den Zugriff
auf den Inhalt der Speicherkarte von Ihrem
Computer vor. Sie können eine der beiden folgenden Methoden für die Einstellung des Zugriffs auf die Speicherkarte verwenden.
(1) Schließen Sie die Kamera an die USB-Schnittstel-
le (den USB-Port) Ihres Computers an (Seite G-
133).
(2) Lesen Sie die Abbildung direkt von der Speicher-
karte (Seite G-135).
• Die Bildbeispiele sind in dem mit “SCENE” benannten
Ordner der Speicherkarte gespeichert; überprüfen Sie
daher, dass sich der mit “SCENE” benannte Ordner
auf der Speicherkarte befindet.
• Um einen “SCENE”-Ordner auf einer neuen Speicherkarte zu erstellen, setzen Sie die Speicherkarte in die
Kamera ein, und schalten Sie danach die Kamera ein.
G-71
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
2.
Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
3.
Falls Sie mit Windows arbeiten, klicken Sie auf
“Arbeitsplatz” und öffnen danach das Fenster
für das CD-ROM-Laufwerk.
• Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn Sie einen
Macintosh verwenden.
4.
Klicken Sie auf “CASIO” “BestShot Library”
“XXXXXXXX”* “Deutsch”, und kopieren
Sie danach die als Beispiel enthaltenen Bilddateien, die Sie importieren möchten, in den
“SCENE”-Ordner auf der Speicherkarte.
* Für “XXXXXXXX” wählen Sie den Ordner, dessen Na-
men Ihrem Kameramodell entspricht.
• Falls Ihre Kamera für den englischen Bildschirmtext
eingerichtet ist, wählen Sie unbedingt “English” an
stelle von “Deutsch” in dem obigen Schritt.
5.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
6.
Spezifizieren Sie entweder “Intern und Karte”
oder “Karte” als die Speicherposition für die
Best-Shot-Bildszenen auf Seite G-69.
7.
Verwenden Sie den gleichen Vorgang wie auf
Seite G-68, um eine importierte Bilddatei zu
wählen, und nehmen Sie das gewünschte Bild
auf.
WICHTIG!
• Die Abbildungsbeispiele erscheinen in der Wahlanzeige des Best-Shot-Modus in der gleichen Reihenfolge
wie sie auf der Speicherkarte registriert sind.
• Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden
alle darauf gespeicherten Szenenbeispiele des BestShot-Modus gelöscht. Nach dem Löschen der Karte,
müssen Sie die gewünschten Szenen auf die
Speicherkarte importieren (Seite G-41).
HINWEIS
• Um ein von der CD-ROM auf die Speicherkarte importiertes Szenenbeispiel zu löschen, verwenden Sie Ihren Computer, um an den Ordner “SCENE” zu navigieren, und löschen Sie danach die Szenenbeispieldatei (Seite G-137).
G-72
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Filmaufnahmen
Filmaufnahmen von ungefähr 16 Sekunden Länge können
aufgenommen werden. Hierfür stehen zwei Aufnahmemodi
zur Verfügung: “Vorher” und “Normal”. Im Vorher-Modus
können Abbildungen von Ereignissen aufgezeichnet werden, die vor dem Drücken des Auslöserknopfs abgelaufen
sind; im Normal-Modus werden die Bilder aufgenommen, die
nach dem Drücken des Auslöserknopfs zu sehen sind.
■ Dateiformat: AVI
Unter dem AVI-Format versteht man den Standard für das
Motion JPEG-Format, der vom Open DML-Konsortium
empfohlen wurde. Achten Sie jedoch darauf, dass diese
Kamera den Ton nicht aufzeichnet.
■ Format: 320 x 240 Pixels
■ Speicheranforderungen für Filmaufnahmen
Ungefähr 300 KB/Sekunde
■ Maximale Filmlänge
16 Sekunden
Filmaufnahmen im Normal-Modus
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“MOVIE” wählen, dann den Auslöserknopf
drücken.
4.
Die Kamera auf das Objekt richten, und danach
den Auslöserknopf halb eindrücken.
• Die Auto Focus-Funktion sorgt nun für eine fortgesetzte
Schärfeneinstellung des sich bewegenden Objekts.
5.
Den Auslöserknopf nun ganz nach unten
drücken, um mit der Filmaufnahme zu beginnen.
• Der Aufnahmevorgang wird nun 16 Sekunden lang
fortgesetzt.
• Um eine Filmaufnahme von weniger als 16 Sekunden
Länge durchzuführen, den Auslöserknopf noch einmal
an dem Punkt drücken, an dem die Aufnahme gestoppt
werden soll.
G-73
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Filmaufnahmen im Vorher-Modus
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“MOVIE (PAST)” wählen, dann den Auslöserknopf
drücken.
4.
Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, den
Auslöserknopf ganz niederdrücken.
• Die Auto Focus-Funktion sorgt nun für eine fortgesetzte
Schärfeneinstellung des sich bewegenden Objekts.
5.
Folgen Sie den Objekt mit der Kamera, und
drücken Sie den Auslöserknopf ganz nieder,
sobald Sie die Aufnahme ausführen möchten.
• Durch das nochmalige Drücken des Auslöserknopfs
werden alle Vorgänge aufgezeichnet, die sich innerhalb von 16 Sekunden vor dem Objektiv abgespielt
haben, bevor der Auslöserknopf in Schritt 4 zum zweiten Mal gedrückt wurde.
• Wenn der Auslöserknopf vor Ablauf von 16 Sekunden
nach dem ersten Drücken des Auslöserknopfs in Schritt
4 gedrückt wird, werden alle Vorgänge aufgezeichnet,
die sich vor dem Objektiv innerhalb der Zeitspanne abgespielt haben, die zwischen dem ersten und zweiten
Drücken des Auslöserknopfs vergangen ist.
WICHTIG!
• Das Blitzlicht ist bei Filmaufnahmen deaktiviert.
• Um eine AVI-Datei auf dem Computer aufrufen zu
können, muss QuickTime installiert werden; dieses
Programm befindet sich auf der CD-ROM, die bei der
Kamera mitgeliefert wurde.
G-74
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Panorama-Aufnahmen
Mit Hilfe des Panorama-Modus können mehrere Aufnahmen
digital zusammengefügt werden, um ein beeindruckendes
Breitbild-Panorama zu schaffen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“PANORAMA” wählen, dann den Auslöser-
knopf drücken.
4.
Den Auslöserknopf drücken, um das erste Bild
aufzunehmen.
• Der rechte Rand des ersten Bildes verbleibt am linken
Rand des Monitor-Bildschirms, um das Bestimmen
des zweiten Panorama-Bildausschnitts zu erleichtern.
Rechter
Rand des
vorhergehenden Bildes
5.
Nun die weiteren Bilder aufnehmen, die für die
Panorama-Aufnahme benutzt werden sollen,
wobei jedesmal der rechte Rand des vorherigen Bilds für den nächsten Bildausschnitt zu
verwenden ist.
6.
Nachdem alle gewünschten Bilder aufgenommen wurden, die MENU-Taste drücken.
• Es können bis zu zehn Bilder in einer Panorama-Aufnahme zusammengefasst werden.
G-75
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEIS
• Für Belichtung und Weißabgleich verwendet die Kamera für alle Aufnahmen des Panoramabilds die gleichen Werte, die beim Aufnehmen des ersten Bilds
eingestellt waren.
Aufnahmen in fixierten Abständen
Im Intervall-Modus kann die Anzahl der aufzunehmenden
Bilder, das Intervall zwischen den einzelnen Aufnahmen und
die Anfangszeit für die erste Aufnahme spezifiziert werden.
Im Intervall-Modus stehen drei verschiedene Aufnahme-Arten zur Verfügung.
• Intervall-Aufnahmen: Mehrere Aufnahmen in fixierten Abständen, wobei sofort begonnen wird.
• Timer-Aufnahmen: Eine Einzelaufnahme zu einem spezifizierten Zeitpunkt.
• Intervall- + Timer-Aufnahmen: Mehrere aufeinanderfolgende Aufnahmen, die zu einem spezifizierten Zeitpunkt in fixierten Abständen ausgelöst werden.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“INTERVALL” wählen, dann den Auslöser-
knopf drücken.
G-76
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Einen Wert für “Aufnahmen” eingeben, dann
den Auslöserknopf drücken.
• Wenn nur eine einzelne Aufnahme gemacht werden
soll, kann dieser Schritt übersprungen werden.
• Wählen Sie “MAX shot”, wenn die Kamera Bilder aufnehmen soll, bis die Speicherkarte voll ist.
5.
Den Wert für “Intervall” in Minuten eingeben,
dann den Auslöserknopf drücken.
• Die Intervallzeit kann zwischen einer und 60 Minuten
in 1-Minuten-Schritten eingegeben werden.
6.
Den Stundenwert “Stunde” der “Startzeit”-Einstellung (Anfangszeit) eingeben, dann den
Auslöserknopf drücken.
• Mit der “Startzeit”-Einstellung wird der Zeitpunkt festgelegt, an dem mit den Aufnahmen begonnen wird.
• Die zu spezifizierende Zeit kann innerhalb von 24
Stunden liegen, gerechnet von der gegenwärtigen
Zeit (basierend auf dem internen Zeitgeber der Kamera).
• Wenn mit den Aufnahmen unmittelbar nach dem
Drücken des Auslöserknopfs begonnen werden soll,
ist “Jetzt” zu wählen, dann mit Schritt 8 fortzufahren.
G-77
7.
Den Minutenwert “Minuten” der “Startzeit”-
Einstellung (Anfangszeit) eingeben, dann den
Auslöserknopf drücken.
8.
Die Einstellungen für Belichtungsmodus,
Messmodus, Weißabgleich und evtl. andere
Parameter nun eingeben.
9.
Den Bildausschnitt so festlegen, dass sich das
Objekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet, dann den Auslöserknopf ganz nach unten
drücken.
• Nachdem die in den Schritten 6 und 7 eingestellte Zeit
erreicht ist, leuchtet die Betriebsleuchte auf, und die
Bilder werden aufgenommen.
• Wenn in Schritt 6 die Position “Jetzt” gewählt wurde,
wird das erste Bild sofort aufgenommen, nachdem in
Schritt 9 der Auslöserknopf gedrückt wurde.
WICHTIG!
• Die “BULB”-Verschlusszeit ist im Intervall-Modus automatisch deaktiviert. Wenn “BULB” gewählt wurde,
schaltet die Kamera beim Aktivieren des Intervall-Modus automatisch auf eine Verschlusszeit-Einstellung
von 1 Sekunde um.
• Wenn die Verschlusszeit auf 20 Sekunden oder länger eingestellt wird, kann die Kamera die Aufnahmen
in 1-Minuten-Abständen unter Umständen nicht
durchführen.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Abbrechen des Intervall-Timerbetriebs
Wenn während des Intervall-Timerbetriebs der POWER ON/
OFF-Schalter nach rechts geschoben wird, schaltet sich die
Kamera aus, und der Intervall-Timerbetrieb wird abgebrochen; dies wird durch die Mitteilung “Interval operation
cancelled” (Intervallbetrieb abgebrochen) am Monitor-Bildschirm angezeigt.
Spezifizieren des Belichtungsmodus
Der Belichtungsmodus kann aus den nachstehenden vier
Modi ausgewählt werden. Die Verschlusszeiten-Einstellung
lässt sich beliebig in einem der Aufnahmemodi ändern.
P-Modus : Programmierte Belichtungsautomatik
A-Modus : Belichtung mit Blendenvorwahl
S-Modus : Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl
M-Modus: Manuelle Einstellung
Programmierte Belichtungsautomatik
Im P-Modus (programmierte Belichtungsautomatik) werden
Verschlusszeit und Blende automatisch in Übereinstimmung
mit der Helligkeit des Objekts eingestellt.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Belichtungsmodus” wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Position “P” (Programm) wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
5.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild aufzunehmen.
G-78
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Belichtung mit Blendenvorwahl
Der A-Modus (Belichtung mit Blendenvorwahl) ist das genaue Gegenteil des S-Modus. Hierbei kann ein Blendenwert
spezifiziert werden, worauf die Kamera automatisch die korrekte Verschlusszeit festlegt. Eine weit geöffnete Blende reduziert die Tiefenschärfe - der Bereich, in dem die aufgenommenen Objekte eine präzise Schärfeneinstellung aufweisen. Dementsprechend erhöht eine kleine Blende die
Tiefenschärfe der Aufnahme.
Große Blende
• Es ist zu beachten, dass eine niedrige Ziffer eine große
Blende bedeutet; je höher der Blendenwert, desto kleiner
ist die Blendenöffnung.
■ Blendeneinstellungen
Kleine Blende
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Belichtungsmodus” wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Position “A” (Blendenpriorität) wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
5.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die Tasten [+] und [–] zur Eingabe des gewünschten Blendenwerts verwenden.
Blendenwert
Blende
QV-2400UX
QV-2900UX
GrößerKleiner
F2.8 (F2,8)•F5.6 (F5,6)
F3.2 (F3,2) • F4.8 (F4,8) • F8
G-79
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auszuführender Schritt
Reduzieren der Blendenwerts
Erhöhen des Blendenwerts
6.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild auf-
Diese Taste drücken
[+]
[–]
zunehmen.
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr
schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es
schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten.
In diesem Fall ist mit verschiedenen Blendenwerten
zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis
zu erhalten.
Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl
Im S-Modus (Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl) kann
eine Verschlusszeit gewählt werden, worauf automatisch die
korrekte Blende eingestellt wird.
Lang (1/30)Kurz (1/1000)
■ Verschlusszeitwerte
Lang Kurz
Verschlusszeit
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Belichtungsmodus” wählen,
BULB, 60 Sekunden bis 1/2000-stel
Sekunde
dann den Auslöserknopf drücken.
G-80
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4.
Die Position “S” (Verschusszeit-Priorität) wäh-
len, dann den Auslöserknopf drücken.
5.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die Tasten [+] und [–] zur Eingabe der
Verschlusszeit verwenden.
Verschlusszeit
Auszuführender Schritt
Erhöhen der Verschlusszeit
Reduzieren der Verschlusszeit
6.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild auf-
Diese Taste drücken
[+]
[–]
zunehmen.
WICHTIG!
• Beim Aufnehmen eines Objekts, das nur sehr
schwach oder sehr stark beleuchtet ist, kann es
schwierig sein, die korrekte Bildhelligkeit zu erhalten.
In diesem Fall ist mit verschiedenen Verschlusszeiten
zu experimentieren, um das bestmögliche Ergebnis
zu erhalten.
• Wenn die Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist,
setzt die Belichtung so lange fort, so lange Sie den
Auslöserknopf gedrückt halten. Daher wird die Verwendung des Draht-Fernauslösers empfohlen, wenn
die Einstellung “BULB” benutzt wird.
• Der Selbstauslöser ist deaktiviert, wenn die
Verschlusszeit auf “BULB” eingestellt ist.
• Die längste Verschlusszeit beträgt 60 Sekunden,
wenn “BULB” gewählt ist.
• Darauf achten, dass mit einer längeren Verschlusszeit
statische Störungen im Bild auftreten können; der Betrag der statischen Störungen in einem Bild ist umgekehrt proportional zur Verschlusszeit.
• Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder weniger, führt die Kamera automatisch die interne Datenverarbeitung durch, um die statischen Störungen zu
begrenzen. Daher wird für die Bildaufnahmeoperation
länger als die verwendete Verschlusszeit benötigt. Bei
Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger,
können Sie durch Verdoppelung der Verschlusszeit
erfahren, wie lange es dauert, um ein Bild aufzunehmen. Die Bildaufnahme mit einer Verschlusszeit von
einer Sekunde dauert zum Beispiel zwei Sekunden.
G-81
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann dazu
führen, dass die Helligkeit des Bildes am Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit des aufgenommenen Bildes ist. Längere Verschlusszeiten können
dazu führen, dass die Belichtung außerhalb des AE-Bereichs liegt, wodurch richtige Blendeneinstellung unmöglich wird.
Manuelle Belichtung
Im M-Modus (manuelle Belichtung) können Verschlusszeit
und Blende manuell eingestellt werden.
• Die verfügbaren Verschlusszeiten sind die gleichen wie bei
der Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl (Seite G-80).
• Die verfügbaren Blendenwerte sind die gleichen wie bei
der Belichtung mit Blendenvorwahl (Seite G-79).
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Belichtungsmodus” wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Position “M” (Manuell) wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
G-82
5.
Die Tasten [+] und [–] zur Eingabe der
Verschlusszeit verwenden.
Verschlusszeit
Auszuführender Schritt
Erhöhen der Verschlusszeit
Reduzieren der Verschlusszeit
Diese Taste drücken
[+]
[–]
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
6.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die Tasten [+] und [–] zur Eingabe des gewünschten Blendenwerts verwenden.
Blendenwert
Auszuführender Schritt
Reduzieren der Blendenwerts
Erhöhen des Blendenwerts
7.
Den Auslöserknopf drücken, um das Bild auf-
Diese Taste drücken
[+]
[–]
zunehmen.
WICHTIG!
• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kann
dazu führen, dass die Helligkeit des Bildes am
Monitorbildschirm unterschiedlich von der Helligkeit
des aufgenommenen Bildes ist.
Schnellwahl des Belichtungsmodus
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der
Belichtungsmodus geändert werden kann, ohne das Menü
aufrufen zu müssen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die -Taste drücken, um die Symbole der
einzelnen Belichtungsmodi in der untenstehenden Reihenfolge am Monitor-Bildschirm
aufzurufen.
• (Programmierte Belichtungsautomatik)
(Belichtung mit Blendenvorwahl) (Belichtung
mit Verschlusszeitenvorwahl) (Manuelle Einstellung)
G-83
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Messmodus
Mit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi als
Messmodus bestimmt werden: Multi-Messmodus, Punktmessung oder mittenbetonte Messung.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Lichtmessung” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Den gewünschten Messmodus wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
Multi:
In diesem Modus wird die Messung
über den gesamten Bildausschnitt ausgeführt, und ergibt daher einen ausgeglichenen Belichtungswert.
Mitte:
In diesem Modus wird die Messung in
der Mitte des Bildes vorgenommen.
Spot:
In diesem Modus wird die Messung nur
an einem sehr begrenzten Punkt in der
Mitte des Bildes vorgenommen. Der
Messwert wird durch einfallendes Licht
am Bildrand nicht beeinflusst; dies bedeutet, dass die Belichtung entsprechend der Helligkeit eines speziellen
Objekts eingestellt werden kann.
G-84
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Schnellwahl des Messmodus
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der
Messmodus geändert werden kann, ohne das Menü aufrufen zu müssen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die //MF RESIZE-Taste drücken, um die
Symbole der einzelnen Messmodi in der untenstehenden Reihenfolge am Monitor-Bildschirm
aufzurufen.
• (Multi) (Mitte) (Spot)
Einstellung des Empfindlichkeitswerts
Mit den nachfolgenden Schritten kann der Empfindlichkeitswert eingestellt werden.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Empfindlichkeit” wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Den gewünschten Empfindlichkeitswert wählen, dann den Auslöserknopf drücken.
Einzustellender Empfindlichkeitswert
Entspricht ISO 80
Entspricht ISO 160
Entspricht ISO 320
Diesen Wert wählen
G-85
ISO 80
ISO 160
ISO 320
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Ein höherer Empfindlichkeitswert erhöht auch die
Wahrscheinlichkeit von Bildstörungen.
• Ein höherer Empfindlichkeitswert erschwert die korrekte Schärfeneinstellung bei Verwendung der Auto
Focus-Funktion. Durch diese Einstellung bleibt die für
Auto Focus erforderliche Mindesthelligkeit unverändert.
• Unabhängig von den hier vorgenommenen Einstellungen wird ein Empfindlichkeitswert von ISO 80 automatisch bei Blitzlichtaufnahmen und im S-Modus (Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl) verwendet.
Verwendung der Filter-Funktion
Die Filter-Funktion der Kamera erlaubt es, die Abbildungen
mit verschiedenen Filter-Farbtönen zu versehen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Filter” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
• Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot,
Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
HINWEISE
• Die Filter-Funktion erzeugt den gleichen Effekt wie ein
farbiges Zellophanpapier vor dem Objektiv der Kamera. Die Farbverstärkung (Seite G-85) ändert dagegen
die Eigenschafen der Abbildung, um bestimmte Farbkomponenten zu betonen.
• Falls die Farbverstärkung (Seite G-89) und die FilterFunktion gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch
der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (die
Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
G-86
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Weißabgleichs
Die Wahl des korrekten Weißabgleichs hilft dabei, die Farben des Bildobjekts unter den vorhandenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen zu lassen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Weißabgleich” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung für den Weißabgleich wählen, dann den Auslöserknopf drü-
cken.
Auszuführender Schritt
Kamera führt den Weißabgleich automatisch aus
Aufnahmen im Freien
Aufnahmen im Schatten
Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühbirne)
Aufnahmen bei Neonlicht
Manuelle Einstellung des Weiß-
abgleichs für eine spezielle Lichtquelle
Zu wählende Position
Auto
Tageslicht
Schatten
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
HINWEIS
• Für Aufnahmen im Nachtaufnahmen-Modus die Einstellung “Tageslicht” verwenden. Hierbei kann der
Weißabgleich auch manuell eingestellt werden, wenn
bei der “Tageslicht”-Einstellung kein befriedigendes
Ergebnis erhalten wird.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weiß-
abgleichs mit der “Auto”-Funktion längere Zeit erfordern.
Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich-Bereich
(Farbtemperatur) begrenzt. Eine manuelle Einstellung des
Weißabgleichs trägt dazu bei, dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle naturgetreu aufgezeichnet werden.
Dabei ist zu beachten, dass bei einem manuellen Weißabgleich die Kamera so auf ein Stück weißes Papier oder ein
ähnliches Objekt gerichtet werden muss, dass der MonitorBildschirm komplett ausgefüllt ist.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Weißabgleich” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Einstellung “Manuell” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
G-87
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5.
Die Kamera so auf ein Stück weißes Papier
oder ein ähnliches Objekt richten, dass der
Monitor-Bildschirm komplett ausgefüllt ist,
dann den Auslöserknopf drücken.
• Der Weißabgleich wird ausgeführt, worauf an die Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt wird.
• Wenn die -Taste gedrückt wird - ohne vorherige
Betätigung des Auslöserknopfs - werden die bei der
zuletzt vorgenommenen Weißabgleich-Einstellung erhaltenen Werte wieder aktiviert.
• Der manuelle Weißabgleichvorgang kann eine sehr
lange Zeit in Anspruch nehmen, wenn die Beleuchtung
nicht ausreicht oder die Kamera auf ein dunkles Objekt
gerichtet wird. Diese Bedingungen sind daher bei der
Durchführung des Weißabgleichs zu vermeiden.
HINWEIS
• Der zuletzt bei einem manuellen Weißabgleich erhaltene Wert wird im Speicher registriert und bei der
nächsten Wahl von “Manuell” wieder aktiviert. Dies
trifft auch dann zu, wenn die Kamera ausgeschaltet
oder der Weißabgleich-Modus zurück auf “Auto” bzw.
eine andere Weißabgleich-Einstellung gesetzt wird.
Der zuletzt erhaltene Wert bei einer manuellen Weiß-
abgleich-Einstellung bleibt erhalten, unabhängig von
der Modus-Speichereinstellung (Seite G-93).
Schnellwahl des Weißabgleichs
Die nachfolgenden Schritte beschreiben, wie der Weißabgleich geändert werden kann, ohne das Menü aufrufen zu
müssen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten, dann
die -Taste drücken, um die Symbole der
einzelnen Weißabgleich-Positionen in der untenstehenden Reihenfolge am Monitor-Bildschirm aufzurufen.
• Die Filter-Funktion (Seite G-86) hat den gleichen Effekt wie wenn ein Stück gefärbtes Zellophanpapier vor
das Objektiv gehalten wird. Die Farbverstärkung dagegen verändert die Charakteristik des Bilds, wodurch
spezifische Farbkomponenten stärker hervorgehoben
werden.
• Falls die Farbverstärkung und die Filter-Funktion (Seite G-86) gleichzeitig eingeschaltet sind, wird jedoch
der Filter-Funktion Vorrang eingeräumt (die
Farbverstärkung wird nicht ausgeführt).
G-89
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des
Bildschirmrasters
Am Monitor-Bildschirm können Rasterlinien angezeigt werden, die sich beim Zusammenstellen des Bildausschnitts als
hilfreich erweisen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Gitter” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouettenschärfe einzustellen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Schärfe” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
Auszuführender Schritt
Silhouetten werden scharf gezeichnet
Silhouetten bleiben unverändert
Silhouetten werden weich gezeichnet
Zu wählende Position
Hart
Normal
Weich
Spezifizieren der Farbsättigung
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Sättigung der
Abbildungsfarben einzustellen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Sättigung” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
Auszuführender Schritt
Farben werden verstärkt
Farben bleiben unverändert
Farben werden abgeschwächt
Zu wählende Position
Hoch
Normal
Niedrig
G-91
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren des Kontrasts
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um den Unterschied
zwischen den hellen und dunklen Bereichen des Bilds einzustellen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Kontrast” wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
Auszuführender Schritt
Kontrast wird verstärkt
Kontrast bleibt unverändert
Kontrast wird abgeschwächt
HINWEIS
• Die eingegebene Kontrast-Einstellung bleibt im
Nachtaufnahmen-Modus unberücksichtigt.
Zu wählende Position
Hoch
Normal
Niedrig
Speicherung von unkomprimierten
Bildern (TIFF-Modus)
Normalerweise speichert die Kamera die Bilder nur in dem
JPEG-Format. Der TIFF-Modus speichert zwei Versionen des
gleichen Bildes: Eine (komprimierte) JPEG-Version und eine
(unkomprimierte) TIFF-Version. Durch die Komprimierung
der Bilder kommt es zu einem geringen Qualitätsverlust, wogegen die Speicherung eines Bildes im TIFF-Format die Qualität des aufgezeichneten Bildes beibehalten wird.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“TIFF-Modus” wählen, dann
den Auslöserknopf drücken.
4.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
Um dies auszuführen
Bilder nur im (komprimierten)
JPEG-Format speichern
Beide (komprimierte) JPEG- und
(unkomprimierte) TIFF-Versionen
des Bildes speichern
Wählen Sie dies
G-92
Aus
Ein
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Die Speicheroperation für Bilder des TIFF-Formats
benötigt mehr Zeit als die Speicheroperation des
JPEG-Formats.
• Durch das Einschalten des TIFF-Modus wird sowohl
die JPEG-Version als auch die TIFF-Version des Bildes abgespeichert. Dadurch werden die Bilddateien
sehr groß, wodurch die Speicherkapazität (Seite G-
60) stark reduziert wird.
● Dateigrößen des TIFF-Formats
Format
TIFF
• Falls Sie die JPEG-Version eines im TIFF-Modus abgespeicherten Bildes löschen, wird dadurch auch die
TIFF-Version gelöscht.
• Sie können nur die TIFF-Version eines Bildes nicht löschen. Um die TIFF-Version zu löschen, müssen Sie
auch die JPEG-Version löschen.
• Die TIFF-Bilder können unter Verwendung der mit der
Kamera mitgelieferten Photo Loader Applikation (Seite G-132) nicht auf einen Computer übertragen werden.
Bildgröße (Pixel)
1600 x 1200
800 x 600
Dateigröße
5,5MB
1,4MB
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Durch Konfigurieren des “Modusspeichers” der Kamera werden die beim Einschalten wirksamen Voreingabewerte bestimmt. Wenn ein Modusspeicher-Parameter auf ON gesetzt
wird, bedeutet dies, dass dieser Wert beim Ausschalten der
Kamera erhalten bleibt und beim erneuten Einschalten wieder gültig ist. Wird ein Modusspeicher-Parameter auf OFF
gesetzt, gilt beim nächsten Einschalten der Kamera der
werkseitig eingegebene Voreingabewert.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“FUNKTION”“Modusspeicher” wählen,
dann den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Position wählen, deren Speicherstatus verändert werden soll, dann den Auslöserknopf
drücken.
5.
Die gewünschte Einstellung wählen, dann den
Auslöserknopf drücken.
G-93
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auszuführender Schritt bei eingeschalteter Kamera
Der beim letzten Ausschalten gültige Parameter wieder aktivieren
Den werkseitigen Voreingabewert aktivieren
■ Einstellpositionen des Modusspeichers
Position
Aufnahmemodus
TIFF-modus
Empfindlichkeit
Belichtungsmodus
Lichtmessung
Weißabgleich
Blitz
Fokus
Digtalzoom
Blizstärke
6.
Die -Taste drücken.
Modusspeicher-Status
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
Zu wählende Position
Ein
Aus (Voreingabe)
Aus
Normal
Normal
ISO 80
P
(Program AE)
Multi
Auto
Auto
Auto
Auto
Normal
Rückstellen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzustellen, wie sie unter “Kamera-Menüs” auf Seite G-146 aufgeführt sind.
1.
Den REC-Modus oder den PLAY-Modus aufrufen.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
“Wiederherstellen” wählen, indem eine der folgenden Tastenoperationen verwendet wird,
und danach den Auslöserknopf drücken.
Gewählter Modus
REC-Modus
PLAY-Modus
4.
Als Antwort auf die erscheinende
In der Menüanzeige zu wählender Punkt
“FUNKTION”
“Wiederherstellen”
“Einstellungen”
“Einstellungen”
“Wiederherstellen”
Bestätigungsmeldung, die Tasten [+] und [–]
verwenden, um “Ja” für die Rückstellung oder
“Nein” für das Abbrechen zu wählen, und den
Auslöserknopf drücken.
G-94
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung der Shortcut-Funktionen der Kamera
Die Shortcut-Funktionen der
Kamera machen die gewünschte Einstellung des REC-Modus
schneller und einfacher. Es gibt
drei Shortcut-Vorgänge, die Sie
verwenden können.
■ Änderung bestimmter Einstellungen des FUNKTION-
Menüs des REC-Modus unter Verwendung der
Shortcut-Tasten
Die Shortcut-Tasten sind die drei Tasten rechts von der
SHIFT INFO-Taste unter dem Monitorbildschirm. Sie können durch die Einstellungen des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus schalten, indem Sie die SHIFT INFO-Taste
neiderhalten und die Shortcut-Tasten drücken. Siehe diese
Seite.
■ Direkter Zugriff auf das FUNKTION-Menü
Dieser Shortcut lässt Sie das FUNKTION-Menü aus
Tastendruck anzeigen. Siehe Seite G-98.
■ Schalten durch die Einstellungen des FUNKTION-Me-
nüs
Dieser Shortcut lässt Sie zyklisch durch die Einstellungen
des gegenwärtig gewählten Postens des FUNKTION-Menüs schalten, ohne auf die Einstellungsanzeige des
Postens weiterzuschalten.
SHIFT
INFORESIZE
Shortcut-Tasten
MF
G-95
Änderung der Einstellungen des FUNKTION-Menüs des REC-Modus unter Verwendung der Shortcut-Tasten
Die Änderung der Einstellungen des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus ist normalerweise mit mehreren Schritten verbunden: MENU drücken, die Tasten [+] und [–] für die Wahl
von “FUNKTION” verwenden, den Auslöserknopf drücken,
die Tasten [+] und [–] für die Wahl des Postens verwenden
und danach die Tasten [+] und [–] verwenden, um die Einstellung zu ändern. Dieser Shortcut lässt Sie die Einstellungen bestimmter Posten des FUNKTION-Menüs des RECModus ändern, ohne das FUNKTION-Menü anzuzeigen.
Ändern der Einstellungen unter Verwendung
der Shortcut-Tasten
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten.
• Dadurch erscheinen Icons, welche die den ShortcutTasten zugeordneten Posten des FUNKTION-Menüs
identifizieren, am Monitorbildschirm über den einzelnen Tasten.
3.
Während die SHIFT INFO-Taste gedrückt gehalten wird, eine der Shortcut-Tasten drücken, um
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
durch die der entsprechenden Taste zugeordneten Einstellungen zu schalten. Die gegenwärtige
Einstellung jeder Taste wird durch das Icon über
der Taste angezeigt.
Taste
//MF
RESIZE
Posten des
FUNKTION -Menüs
des REC-Modus
Belichtungsmodus
(Seite G-83)
Lichtmessungsmodus
(Seite G-85)
Weißabgleich
(Seite G-88)
Icon
Einstellungen
Programmierte
Belichtungsautomatik
Belichtung mit
Blendenvorwahl
Belichtung mit
Verschlusszeitenvorwahl
Manuelle Einstellung
Multi
Mitte
Spot
Auto
Tageslicht
Schatten
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
Zuordnen der Posten des FUNKTION-Menüs des REC-Modus zu den Shortcut-Tasten
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Die MENU-Taste drücken.
3.
Die Tasten [+] und [–] verwenden, um “FUNKTION” zu wählen, und danach den Auslöserknopf drücken.
4.
Die Tasten [+] und [–] verwenden, um den Posten
zu wählen, welcher einer Shortcut-Taste zugeordnet werden soll, und danach den
Auslöserknopf drücken, um die Einstellungsanzeige zu erhalten.
G-96
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Das folgende Beispiel zeigt die Anzeige der Filtereinstellung.
• Sie können jeden der in der unter “Kamera-Menüs”
auf Seite G-146 aufgeführten Tabelle mit “쑗” markierten Posten verwenden, um einer Shortcut-Taste zuzuordnen.
5.
Die SHIFT INFO-Taste gedrückt halten und die
Shortcut-Taste drücken, der Sie den in Schritt
4 gewählten Posten zuordnen möchten.
• Dadurch wird der Posten zugeordnet, worauf an die
Anzeige des REC-Modus zurückgekehrt wird.
• Sie können nur einen Menüposten jeder der drei
Shortcut-Tasten zuordnen.
G-97
• Durch die Zuordnung eines Menüpostens zu einer
Shortcut-Taste wird das Icon geändert, das über der
Taste erscheint, wenn die SHIFT INFO-Taste im
REC-Modus betätigt wird, wie es unten dargestellt ist.
Taste
//MF
RESIZE
Icon der Vorgabe-
einstellung
Icon nach der
Zuordnung
SET 1
SET 2
SET 3
• Den obigen Vorgang wiederholen, wenn Sie die vorgegebene Zuordnung der Shortcut-Taste wieder herstellen möchten. Sie müssen die folgenden Posten
den angegebenen Shortcut-Tasten zuordnen, um die
vorgegebenen Zuordnungen wieder herzustellen.
Taste
//MF
RESIZE
Zugeordneter Posten (Vorgabe)
Belichtungsmodus
Lichtmessung
Weißabgleich
• Die vorgegebenen Zuordnungen der Shortcut-Taste
werden durch eine Kamera-Rückstellung (Seite G-94)
auch wieder automatisch hergestellt.
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Direkter Zugriff auf das FUNKTION-Menü
des REC-Modus
Im REC-Modus können Sie die SHIFT INFO-Taste gedrückt
halten und die MENU-Taste betätigen, um das FUNKTIONMenü anzuzeigen.
Schalten durch die Einstellungen des
FUNKTION-Menüs des REC-Modus
Sie können diese Shortcut verwenden, um zyklisch durch
die Einstellungen der Posten des FUNKTION-Menüs des
REC-Modus zu schalten, ohne die Einstellungsanzeige für
den Posten anzuzeigen.
1.
Den REC-Modus aktivieren.
2.
Das FUNKTION-Menü anzeigen und den Posten
wählen, dessen Einstellung geändert werden
soll.
3.
Während die SHIFT INFO-Taste gedrückt gehalten wird, die Tasten [+] und [–] verwenden,
um zyklisch durch die Einstellungen des gegenwärtig gewählten Postens zu schalten.
4.
Die Schritte 2 und 3 für andere Posten wiederholen.
5.
Nachdem alles wunschgemäß eingestellt ist,
die
-Taste drücken, um das FUNKTION-
Menü zu verlassen.
G-98
WIEDERGABE
WIEDERGABE
Zur Wiedergabe der abgespeicherten Bilder kann der eingebaute Monitor-Bildschirm an der Kamera verwendet werden.
Grundlegende Bedienungsschritte
für die Wiedergabe
Die nachfolgenden Schritte zum Scrollen der im Kameraspeicher registrierten Aufnahmen verwenden.
1.
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “PLAY”
schieben.
PLAY: PLAY-Modus zum Wiedergeben von Abbildun-
gen.
2.
Die Tasten [+] und [–] verwenden, um durch die
am Monitor-Bildschirm gezeigten Bilder zu
scrollen.
Auszuführender Schritt
Scrollen in Vorwärtsrichtung
Scrollen in Rückwärtsrichtung
[+]
[–]
Zu drückende Taste
[+]
[–]
[+]
[–]
HINWEISE
• Wenn die Tasten [+] und [–] gedrückt gehalten werden, laufen die Bilder mit höherer Geschwindigkeit
durch.
• Um ein schnelleres Scrollen der aufgezeichneten Bilder zu ermöglichen, wird die zuerst am Monitor-Bildschirm erscheinende Abbildung mit einer etwas niedrigeren Auflösung gezeigt, d.h. die Bildqualität entspricht nicht ganz dem tatsächlichen Display-Bild.
Das tatsächliche Display-Bild wird etwa drei Sekunden nach der Vorbetrachtungsaufnahme aufgerufen.
Dies gilt allerdings nicht für Aufnahmen, die von einer
anderen Digital-Kamera kopiert wurden.
G-99
WIEDERGABE
Wiedergabe einer Filmsequenz
Die nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einer im Filmaufnahmen-Modus (Movie) aufgenommenen Bildersequenz
verwenden.
1.
Den PLAY-Modus aktivieren.
2.
Die Tasten [+] und [–] verwenden, um durch die
am Monitor-Bildschirm angezeigten Abbildungen zu scrollen, bis die wiederzugebende Filmsequenz erscheint.
Symbol für
FilmaufnahmenModus
3.
Den Auslöserknopf drücken, um mit der Wiedergabe der Filmaufnahme zu beginnen.
• In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen aufgelistet, die während einer Filmwiedergabe zur Verfü-
gung stehen.
Auszuführender Schritt
Umschalten zwischen Vollbildschirm und Viertelbildschirm
Wiedergabe in Vorwärtsrichtung
Wiedergabe in Rückwärtsrichtung
Wiedergabepause
Vorspringen zum nächsten Bild
während der Wiedergabepause
Zurückspringen zum vorherigen
Bild während der Wiedergabepause
Verlassen des Filmwiedergabe-
Modus
Zu drückende Taste
SHIFT INFO
[+]
[–]
Auslöserknopf
+]
[
[–]
MENU
G-100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.