• Alle als Beispiel in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten
Vorgänge beruhen auf dem Modell
QV-2400UX. Die gleichen Vorgänge
treffen auch auf das Modell QV2900UX zu, wenn nicht anders
aufgeführt.
• Bestimmte Kameramodelle sind in
bestimmten geografischen Gebieten
vielleicht nicht erhältlich.
Deutsch
QV-2400UX
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
Um eine optimale Verwendung Ihrer neuen CASIO Digitalkamera zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte unbedingt
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme griffbereit auf.
Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass alle untenstehend gezeigten Komponenten bei der Kamera mitgeliefert wurden. Sollte eines der
Zubehörteile fehlen, nehmen Sie unverzüglich mit Ihrem Händler Kontakt auf.
QV-2400UXQV-2900UX(nur QV-2400UX)
KameraSchutztasche
Objektivdeckel/Deckelhalter
Beim Auspacken muss der
Objektivdeckel am Objektiv
der Kamera angebracht sein.
Einlegen der BatterienG-32
Hinweise zur Handhabung der BatterienG-35
BatteriezustandsanzeigeG-35
Verwendung mit NetzstromG-36
Ein- und Ausschalten der KameraG-37
Energiespar-EinstellungenG-37
Einsetzen einer Speicherkarte in die KameraG-39
Herausnehmen der Speicherkarte aus der Kamera G-40
Formatieren einer SpeicherkarteG-41
Vorsichtshinweise zur SpeicherkarteG-42
Vorsichtshinweise zum IBM MicrodriveG-42
Hinweise zum Monitor-Bildschirm des REC-Modus G-50
Hinweise zur Auto Focus-FunktionG-50
Vorsichtshinweise zum AufzeichnenG-50
Aufzeichnen von Bildern bei niedriger Batteriespannung
Verwendung des Zoom-Objektivs.......................... G-51
Verwendung der optischen Zoom-FunktionG-51
Verwendung der digitalen Zoom-FunktionG-52
Verwendung des Blitzlichts.................................... G-53
Anzeigen für Blitzlicht-BetriebszustandG-54
Einstellen der BlitzstärkeG-54
Vorsichtshinweise zur Verwendung des BlitzlichtsG-55
Wahl des Fokussier-Modus ................................... G-56
Verwendung des Auto Focus-ModusG-56
Verwendung des Makro-ModusG-57
Verwendung des Unendlich-ModusG-58
Verwendung des Manual Focus-ModusG-58
Verwendung der SchärfenspeicherungG-59
Spezifizieren des Bildformats
und der Bildauflösung ............................................ G-60
Verwendung des Selbstauslösers.......................... G-61
Aufnahmen in fixierten Abständen......................... G-76
Abbrechen des Intervall-TimerbetriebsG-78
Spezifizieren des Belichtungsmodus..................... G-78
Programmierte BelichtungsautomatikG-78
Belichtung mit BlendenvorwahlG-79
Belichtung mit VerschlusszeitenvorwahlG-80
Manuelle BelichtungG-82
Schnellwahl des BelichtungsmodusG-83
Wahl des Messmodus............................................ G-84
Schnellwahl des MessmodusG-85
EINFÜHRUNG
Einstellung des Empfindlichkeitswerts .................. G-85
Verwendung der Filter-Funktion ............................ G-86
Wahl des Weißabgleichs........................................ G-87
Manuelle Einstellung des WeißabgleichsG-87
Schnellwahl des WeißabgleichsG-88
Verstärken von gewissen Farben........................... G-89
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters......... G-90
Spezifizieren der Silhouettenschärfe ..................... G-91
Spezifizieren der Farbsättigung ............................. G-91
Spezifizieren des Kontrasts ................................... G-92
Speicherkarten-DatenG-136
DCF-ProtokollG-136
Dateistruktur der SpeicherkarteG-137
Von der Kamera unterstützte BilddateienG-138
Vorsichtshinweise zur Verwendung eine
Speicherkarte im ComputerG-139
Verwendung des HTML Karten-Browser............. G-140
Spezifizieren des Karten-Browser-TypsG-140
Aufrufen des Inhalts von Karten-Browser-Dateien G-142
Sichern von Karten-Browser-DateienG-145
Die Kamera auf das Motiv richten, den
Bildausschnitt am Monitor-Bildschirm
wählen, dann den Auslöserknopf die halbe Distanz nach unten drücken, um das
Bild zu fokussieren.
5
Zum Aufnehmen des
Bilds den Auslöserknopf
ganz nach unten
drücken.
1
Den Objektivdeckel
von dem Objektiv
abnehmen.
2
Den POWER ON/OFF-Schalter nach rechts schieben, um
die Kamera einzuschalten.
SHIFT
INFO
POWER
G-8
RESIZE
ON/OFF
MF
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
3
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “REC”
schieben.
1
Den POWER
ON/OFF-Schalter
nach rechts schieben, um die Kamera
einzuschalten.
EINFÜHRUNG
Wiedergabe (Seite G-99)
3
Die Tasten [+] (vorwärts) und [–]
(rückwärts) verwenden, um durch
die gespeicherten Abbildungen am
Monitor-Bildschirm zu scrollen.
POWER
SHIFT
INFO
RESIZE
ON/OFF
MF
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
2
Den REC/PLAY-Wahlschalter auf “PLAY”
schieben.
G-9
EINFÜHRUNG
Löschen von Bildern (Seite G-110)
3
Die Tasten [+] (vorw rts) und [—] (r ckw rts)
verwenden, um durch die gespeicherten Abbildungen am Monitor-Bildschirm zu scrollen und
die zu l schende Abbildung anzuzeigen.
1
Den POWER
ON/OFF-Schalter
nach rechts schieben, um die Kamera
einzuschalten.
5
Noch einmal sicherstellen,
dass die gew hlte Abbildung
gel scht werden soll.
¥Durch Dr cken von MENU kann der
L schvorgang abgebrochen werden.
SHIFT
6
[+] und [—] verwenden,
um den Cursor auf
Ja zu bewegen, dann
den Ausl serknopf
dr cken, um die gew hlte Abbildung zu
l schen.
POWER
ON/OFF
MENU
W
T
2
REC
CARD
PLAY
INFO
RESIZE
MF
Den REC/PLAYWahlschalter auf
PLAY schieben.
4
Die -Taste dr cken.
G-10
EINFÜHRUNG
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgend welche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-2400UX oder
der QV-2900UX zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen
von Daten aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen oder
den Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Unbedingt alle wichtigen Daten auf andere Medien kopieren, um
dem Verlust von Daten vorzubeugen.
• Windows und Internet Explorer sind eingetragene Waren-
zeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• CompactFlashTM und das -Logo sind eingetragene Wa-
renzeichen der SanDisk Corporation.
• Der USB-Treiber verwendet Software der Phoenix
Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
• Weitere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produktund Dienstleistungsbezeichnungen können ebenfalls Warenzeichen oder Schutzmarken anderer Unternehmen
sein.
• Objektiv-Schwenkmechanismus
Aufnahmen sind aus jedem beliebigen Winkel möglich, ohne
dass das Kameragehäuse bewegt werden muss.
•
Anschlussmöglichkeit für externes Blitzlichtgerät (nur QV-2900UX)
• Bildspeicherung auf Speicherkarte
Unterstützt CompactFlash-Karten (CF TYPE I/II) und den IBM
Microdrive
• Digitale Ausdruckformat-Reihenfolge (DPOF)
Abbildungen lassen sich problemlos in der gewünschten Reihenfolge ausdrucken, wenn ein mit DPOF kompatibler Drucker
verwendet wird. Die DPOF-Funktion kann auch zum Spezifizieren von Abbildungen und Mengen zum Ausdrucken durch
professionelle Print-Dienstleister verwendet werden.
• DCF-Datenspeicherung
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera File
system = Design-Richtlinien für Kameradaten-Systeme) gewährleistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern und
anderen Digitalkameras.
• PRINT Image Matching
Die Bilder enthalten Daten für PRINT Image Matching (Moduseinstellung und andere Kamera-Setup-Informationen). Ein
PRINT Image Matching unterstützender Drucker liest diese
Daten und stellt das ausgedruckte Bild entsprechend ein,
sodass Ihre Bilder genau so erscheinen, wie Sie sich es bei
der Aufnahme vorgestellt haben.
• VIDEO OUT-Anschlussklemme
Zum Anschließen Ihres Fernsehgeräts, um Abbildungen auf
einem größeren Bildschirm betrachten zu können.
• USB-Kompatibilität
Zum Anschluss eines Computers für schnellen und problemlosen Bilddatenaustausch.
• HTML-Datei “Kartenbrowser”
Die Abbildungen werden am Computer-Bildschirm in einem
übersichtlichen Format dargestellt.
Die Abbildungen werden als Mini-Bilder am Computer-Bildschirm angezeigt.
• Bildverwaltung und Bearbeitungs-Software
Bei Modell QV-2400UX oder QV-2900UX wird eine CD-ROM mitgeliefert, die eine umfangreiche Auswahl von nützlicher Software
enthält. “Photo Loader” erlaubt ein automatisches Hochladen von
Abbildungen auf Ihren Computer, und mit “Panorama Editor” lassen sich Bilder zusammenfügen, um eine Panorama-Szene zu
erhalten. Internet Explorer (Web-Browser), Outlook Express (EMail-Software) und QuickTime (Film-Betrachter) sind weitere Applikationen, die auf der Disc enthalten sind. Ebenso ist ein Adobe
Acrobat Reader vorhanden, der zum Lesen der im PDF-Dateiformat abgefassten Benutzer-Dokumentation der CD-ROM dient.
G-12
EINFÜHRUNG
Bildaufnahme-Modi
Portrait-ModusBestShot-Modus
Seite G-64
Landschaftsaufnahmen-ModusFilm-Modus
Seite G-65
Nachtaufnahmen-ModusPanorama-Modus
Seite G-66
G-13
Seite G-67
Seite G-73
Seite G-75
EINFÜHRUNG
Intervall-Modus
Seite G-76
Vier Belichtungsmodi
Programmierte Belichtungsautomatik, Belichtung mit
Blendenvorwahl, Belichtung mit Verschlusszeitenvorwahl,
manuelle Belichtung
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-2400UX oder QV2900UX verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke “diese Kamera” und “die Kamera” beziehen sich auf die Digitalkamera
CASIO QV-2400UX oder QV-2900UX.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug
steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter
hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einer
autorisierten CASIO-Kundendienstwerkstatt zu überlassen.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den
Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung
kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden
verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung
des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen
Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird.
Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Wenn ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera gelangen sollte, sofort die Stromversorgung ausschalten, das
Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und den
Verkaufshändler bzw. eine CASIO-Kundendienstwerkstatt
zu Rate ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Im Fall von Rauchbildung oder dem Auftreten von ungewöhnlichen Gerüchen an der Kamera sofort die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Nachdem kein Rauch mehr austritt,
die Kamera einer CASIO-Kundendienstwerkstatt zwecks
Reparatur übergeben. Niemals versuchen, den Schaden
selbst zu beheben.
• Mindestens einmal jährlich das Netzgerät aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren
Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den
Steckerklemmen stellt eine Feuersgefahr dar.
G-15
EINFÜHRUNG
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät aus der
Wandsteckdose ziehen und eine CASIO-Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Bilddaten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel
des Batteriefachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den nachfolgenden aufgeführten Bereichen verwenden oder aufbewahren:
— Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung.
— Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staub-
entwicklung.
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizgeräten und ande-
ren Stellen, die starken Temperaturschwankungen unterworfen sind.
— Im Innern eines geschlossenen Fahrzeugs, insbeson-
dere beim Parken in praller Sonne.
— Bereiche mit starken Vibrationen.
G-16
EINFÜHRUNG
Kondensationsbildung
• Falls die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen
Raum gebracht oder einem plötzlichen Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann sich an der Außenseite oder an
Innenteilen Kondensation bildet. Dies kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen; aus diesem Grund sind
Umgebungsbedingungen, die Kondensationsbildung verursachen, möglichst zu vermeiden.
• Um Kondensationsbildung zu vermeiden, ist die Kamera in
einen Plastikbeutel einzulegen, bevor sie an einen sehr
viel wärmeren oder kälteren Ort gebracht wird. Die Kamera
im Plastikbeutel belassen, bis sich die darin befindliche
Luft der Umgebungstemperatur angepasst hat. Sollte sich
Kondensation gebildet haben, die Batterien aus der Kamera herausnehmen und das Batteriefach einige Stunden geöffnet lassen.
Hinweise zur Hintergrundleuchte der Kamera
• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausgestattet, die als Hintergrundleuchte für die Flüssigkristallanzeige (LCD) dient.
• Die normale Lebensdauer der Hintergrundleuchte beträgt
ungefähr sechs Jahre, wenn die Kamera etwa zwei Stunden pro Tag verwendet wird.
• Wenn das LCD-Bild ungewöhnlich dunkel erscheint, die
Kamera zu Ihrem Verkaufshändler bzw. einer CASIOKundendienstwerkstatt bringen, um die Lichtquelle auswechseln zu lassen. Dieser Austausch wird dem Kunden in
Rechnung gestellt.
• Bei sehr niedrigen Temperatur kann eine etwas längere
Zeit erforderlich sein, bis die Hintergrundleuchte normal
funktioniert, oder es können rötliche Streifen im Display erscheinen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung; bei hö-
heren Temperaturen ist wieder ein normaler Betrieb möglich.
G-17
ERSTE ORIENTIERUNG
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müssen.
ERSTE ORIENTIERUNG
Allgemeine Hinweise
Die nachfolgenden Abbildungen enthalten die Bezeichnungen aller Bedienungselemente, wie zum Beispiel, Tasten und Schalter,
dieser Kamera.
Vorderseite
[+]-/[–]-Tasten
(Seite G-44)
Auslöserknopf
(Seiten G-44, 48)
MENU-Taste
(Seite G-44)
Abdeckung der
Anschlussbuchsen
(Seite G-20)
Blitzlicht
(Seite G-53)
Belichtungssensor
(Seite G-55)
Objektiv
(Seite G-21)
QV-2900UX
G-18
ERSTE ORIENTIERUNG
Rückseite
Betriebsleuchte
(Seite G-28)
Synchronbuchse für
externes Blitzlicht
(Seiten G-126, 130)
Buchsenkappe
(Seite G-130)
POWER ON/OFF-Schalter
(Seite G-37)
Monitor-Bildschirm
(Seite G-25)
SHIFT INFO-Taste
(Umschalten/
Informationen)
QV-2900UX
(Seiten G-26, 95)
SHIFT
INFO
POWER
G-19
RESIZE
ON/OFF
MF
Zoom-Schiebeschalter
(Seiten G-51, 102, 103)
REC/PLAY-Wahlschalter
(Seite G-48)
Deckel des Speicher-
MENU
W
T
REC
CARD
PLAY
karten Schlitzes
(Seite G-39)
-Taste
(Selbstauslöser/Löschen)
(Seiten G-61, 111)
//MF RESIZE
(Focus/Resize)-Taste
(Seiten G-56, 107)
-Taste (Flash/Ordner)
(Seiten G-53, 116)
ERSTE ORIENTIERUNG
Anschlüsse und SchnittstellenUnterseite
Abdeckung der
VIDEO OUTBuchse
(Seite G-126)
Anschlussbuchsen
(Seite G-20)
DIGITALBuchse
(Seite G-126)
Bohrung für
Stativgewinde
Freigabetaste
(Seite G-32)
USBSchnittstelle
(Seite G-126)
WT
MENU
ON/OFF
USB VIDEO OUT
DC IN 6V
POWER
DIGITAL
DC IN 6VAnschluss
(Seite G-36)
Geöffnete Abdeckung der Anschlussbuchsen
PUSH OPEN
Batteriefachdeckel
(Seite G-32)
G-20
ERSTE ORIENTIERUNG
Objektiv
Der Objektiv-Schwenkmechanismus ermöglicht Aufnahmen
aus jedem beliebigen Winkel, ohne dass hierzu die Position
des Kameragehäuses verändert werden muss.
Verändern des Objektivwinkels
• Wenn das Objektiv so geschwenkt wird, dass es zur Rückseite der Kamera weist, wird das am Monitor-Bildschirm
erscheinende Bild automatisch als Spiegelbild projiziert.
Bei Selbstportraits erscheint dadurch das Bild mit der korrekten Orientierung am Display.
G-21
AA
A
AA
BB
B
A ....Bildanzeige bei der
Aufnahme
B ....Anzeige des aufge-
zeichneten Bilds
WICHTIG!
• Beim Schwenken des Objektivmechanismus keine Gewalt anwenden; nicht versuchen, das Objektiv über den
Punkt hinauszubewegen, an dem die Schwenkbewegung natürlicherweise stoppt. Unsachgemäße Handhabung kann einen Defekt am Objektivmechanismus
und andere Schäden an der Kamera verursachen.
• Die richtige Orientierung des Objektives beim Einsetzen der Kamera in ihre Tragetasche hängt von dem
Kameramodell ab.
* QV-2400UX: Das Objektiv sollte nach vorne weisen.
* QV-2900UX: Das Objektiv sollte nach oben weisen.
• Die Kamera niemals so hinlegen, dass das Objektiv
nach unten weist. Wenn dies nicht beachtet wird, kann
das Gehäuse im Objektivbereich beschädigt werden.
• Stets den Objektivdeckel aufgesetzt lassen, wenn die
Kamera nicht für Aufnahmen verwendet wird.
BB
ERSTE ORIENTIERUNG
Anbringen einer Vorsatzlinse
Als Option erhältliche Objektivvorsätze ändern die Brennweite, wodurch verbesserte Tele- oder Weitwinkelaufnahmen
ausgeführt werden können. Die Methode des Anbringens des
Objektivvorsatzes hängt von Ihrem Kameramodell ab.
• QV-2400UX: Sie müssen den als Option erhältlichen
Objektivadapter (LU-8A) anbringen, um einen Objektivvorsatz verwenden zu können.
• QV-2900UX: Ein Objektivvorsatz kann direkt angebracht
werden, ohne dass ein Adapter erforderlich ist.
• Televorsatz LU-8T: 1,5-fach
• Fokussierentfernung wenn angebracht
QV-2400UX: Ca. 1 m bis ∞
QV-2900UX: Ca. 2,5 m bis ∞
Televorsatz
(LU-8T)
VorsatzlinsenAdapter
(LU-8A)
QV-2400UXQV-2900UX
• Weitwinkelvorsatz LU-8W: 0,7-fach
• Fokussierentfernung wenn angebracht
QV-2400UX/QV-2900UX: Ca. 1 cm bis ∞
Weitwinkelvorsatz
(LU-8W)
VorsatzlinsenAdapter
(LU-8A)
QV-2400UXQV-2900UX
WICHTIG!
• Bei Verwendung einer Vorsatzlinse unbedingt den
Vorsatzlinsen-Adapter anbringen. Wenn dies nicht
beachtet wird, kommt beim Herausschieben das Objektiv mit der Vorsatzlinse in Kontakt, was in einer
Funktionsstörung der Kamera resultiert (nur QV2400UX).
• Bei Verwendung einer Vorsatzlinse ist das Blitzlicht
deaktiviert.
G-22
ERSTE ORIENTIERUNG
• Wenn die Kamera bei aufgesetzter Tele-Vorsatzlinse
auf die Weitwinkel-Zoomposition eingestellt wird, verursacht dies eine Schattenbildung am Bildumfang. Dies
ist dadurch bedingt, dass der Rahmen der Vorsatzlinse
einen Teil des in das Objektiv einfallenden Lichts blokkiert. Aus diesem Grund ist bei Verwendung der TeleVorsatzlinse stets die Telefoto-Zoomposition zu benutzen.
• Die Verwendung der Tele-Vorsatzlinse verstärkt den
Verwackelungseffekt. Bei Aufnahmen mit einer Vorsatzlinse ist daher das mitgelieferte Polster anzubringen und die Kamera auf dem Stativ zu montieren, um
einen sicheren Stand zu gewährleisten.
• Bedingt durch die technischen Eigenschaften des
Weitwinkelvorsatzes ist bei solchen Aufnahmen eine
leichte Verzerrung festzustellen.
• Sich vergewissern, dass bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes der Modus (Macro-Modus) eingestellt wird.
• Achten Sie darauf, dass das optische Zoom in dem
Macro-Modus wie folgt begrenzt ist.
Die Objektive beider Kameramodelle sind mit Gewinden versehen.
Bei dem Modell QV-2400UX können Sie den optional erhältlichen Vorsatzlinsen-Adapter (LU-8A) aufschrauben und danach einen im Fachhandel erhältlichen Objektivfilter anbringen.
Bei dem Modell QV-2900UX können Sie einen im Fachhandel erhältlichen Objektivfilter direkt auf das Objektiv aufschrauben, ohne den Vorsatzlinsen-Adapter zu verwenden.
WICHTIG!
• Wenn Sie einen Objektivfilter mit dem Modell QV2400UX verwenden, schrauben Sie unbedingt zuerst
den optional erhältlichen Vorsatzlinsen-Adapter auf
das Objektiv. Ein direkt am Objektiv des Modells QV2400UX angebrachter Filter kommt in Kontakt mit der
konvexen Oberfläche des Objektives und kann dieses
beschädigen.
• Bedingt durch das Design gewisser Filter kann eine
Schattenbildung am Bildumfang auftreten.
• Bei montiertem Filter können Aufnahmen im Auto
Focus- und Blitzlicht-Modus unter Umständen nicht
die gewünschten Ergebnisse zeigen.
• Filter ergeben nicht genau die gleichen Resultate wie
bei einer konventionellen, mit Rollfilm ausgestatteten
Kamera.
• Nicht mehrere Filter zusammen verwenden.
G-23
ERSTE ORIENTIERUNG
• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer im Fachhandel erhältlichen Gegenlichtblende kann unter Umständen nicht die gewünschten Ergebnisse zeigen.
Vorsichtshinweise zum Objektiv
• Fingerabdrücke, Staub und jede andere Verschmutzung
verhindert eine korrekte Aufzeichnung der Bilder. Niemals
das Objektiv mit bloßen Händen berühren. Staubpartikel
auf dem Objektiv können mit Hilfe einer Blasebürste oder
durch Pusten entfernt werden. Danach die Oberfläche des
Objektivs mit einem weichen Objektiv-Reinigungstuch abwischen.
• Das Objektiv der QV-2400UX wird mit dem Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung aus dem Kameragehäuse
aus- bzw. eingefahren. Setzen Sie das Objektiv keinen
übermäßigen Kräften oder Stößen aus, und legen Sie die
Kamera niemals mit dem Objektiv nach unten ab (sodass
das Objektiv in Kontakt mit der Tischplatte usw. ist). Entfernen Sie unbedingt den Objektivdeckel, bevor Sie die Kamera einschalten. Falls Sie die QV-2400UX bei auf “REC”
gestelltem REC/PLAY-Wahlschalter und angebrachtem
Objektivdeckel einschalten, erscheint die Meldung
“Objektivdeckel!” am Monitorbildschirm, und die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet. Falls dies eintritt,
entfernen Sie den Objektivdeckel, und schalten Sie danach die Stromversorgung ein.
• Niemals bei ausgefahrenem Objektiv die Batterien der QV2400UX herausnehmen oder das Netzgerät abziehen.
Dies bewirkt, dass das Objektiv in herausgezogener Stellung verbleibt, was das Risiko einer Beschädigung des Objektivs erhöht.
G-24
ERSTE ORIENTIERUNG
Anzeigen am Monitor-Bildschirm
Nachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erscheinen.
REC-Modus
Blitzlicht-Modus-Indikator
Keine Auto
Blitzlicht
ausgeschaltet
Blitzlicht
eingeschaltet
Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
“
•
Die Blitzlichtanzeige weist darauf
hin, dass das Blitzlicht ausgelöst
wird (wenn die Blitzlicht-Automatik
gewählt wurde).
Blendenwert
Verschlusszeit
• Bei Einstellung eines
Belichtungs- oder
Verschlusszeitenwerts,
der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt,
färbt sich die entsprechende Anzeige am
Monitor-Bildschirm gelb.
Fokussiermodus-Indikator
Keine AutoFocus
Makro
Unendlich
Manuelle
Fokussierung
Punktmessungsanzeige
”
Verwackelungsanzeige
Batteriezustandsanzeige
Auto Focus-Rahmen
• Schärfeneinstellung abgeschlossen:
Grün
• Schärfeneinstellung nicht möglich: Rot
Warnhinweis “Keine Speicherkarte”
Selbstauslöser
10 SEC, 2 SEC (10 Sekunden, 2 Sekunden)
Zoomfaktor
Speicherkapazität (verbleibende Anzahl der zu
speichernden Abbildungen)
Bildformat
Bildinformationen
Filmaufnahmen: Aufnahmezeit
...........Sekunden
Panorama: Anzahl der Abbildungen
...........P1 bis P10
Datum und Uhrzeit
Diese Informationen werden eine
oder zwei Sekunden lang angezeigt
EV-Wert
und verschwinden dann wieder.
1600 x 1200 Pixel
800 x 600 Pixel
Bildauflösung
HOCH, NORMAL, ECONOMY, TIFF
Aufnahmemodus-Indikator
NORMAL
PORTRAIT
LANDSCHAFT
NACHT
BEST SHOT
MOVIE
MOVIE (PAST)
PANORAMA
ANZEIGE
Die Aufnahmemodus-, Speicherkapazitäts-, Bildgrößen-, Qualitäts- und
Batteriekapazitätsanzeigen werden im REC-Modus nicht am MonitorBildschirm angezeigt, wenn die Option “Anzeige” ausgeschaltet ist (Seite
G-123).
G-25
ERSTE ORIENTIERUNG
■ Bildschirmanzeige bei Drücken der SHIFT INFO-Taste
Durch das Drücken der SHIFT
INFO-Taste wird auch das
FUNCTION-Menü angezeigt
Die Anzeigen werden im PLAY-Modus nicht am Monitorbildschirm angezeigt, wenn die Option “Anzeige” ausgeschaltet ist (Seite G-123).
G-26
Bildformat
Bildauflösung
Datum und
Uhrzeit
ERSTE ORIENTIERUNG
■ Bildschirmanzeige bei Drücken der SHIFT INFO-Taste
Blitzlicht-Modus-IndikatorWeißabgleich
Ordnerbezeichnung
und Datei
nummer
Messmodus-Indikator
Belichtungsmodus-Indikator
Aufnahmemodus-Indikator
WICHTIG!
• Die obigen Anzeigen erscheinen vielleicht nicht, wenn
Bilder betrachtet werden, die mit einem unterschiedlichen Digitalkamera-Modell aufgezeichnet wurden.
Blendenwert
Verschlusszeit
Änderung des Inhalts der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der SET/DISP-Taste wird der Inhalt der
Monitoranzeige geändert, wie es nachfolgend dargestellt ist.
REC-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-25)
SET/DISP
SET/DISP
FUNKTION-Menü eingeschaltet (Seite G-26)
PLAY-Modus
Displayindikatoren eingeschaltet (Seite G-26)
SET/DISP
SET/DISP
WICHTIG!
• Das Histogramm erscheint nicht für Bewegtbilder.
Einzelheiten im PLAY-Modus eingeschaltet
(Seite G-26)
SET/DISP
Histogrammdisplay eingeschaltet (Seite G-105)
G-27
ERSTE ORIENTIERUNG
Betriebsanzeigelampe
Die Betriebsleuchte zeigt den Betriebszustand der Kamera
an, wie nachstehend beschrieben.
SHIFT
INFORESIZE
Betriebsleuchte
MF
REC-Modus (Aufnahmemodus)
Lampen-
farbe
Grün
Bernstein-
farben
Rot
• Wenn die Lampe erlischt, ist die Kamera aufnahmebereit.
Eingeschaltet
Auto Focus-Betrieb
abgeschlossen
Dunkelschaltung des
Monitor-Bildschirms
aktiviert
Belichtungswarnung
Schärfeneinstellung
nicht möglich
Speicher voll
Datensicherungsfehler
Bitte warten
(nach dem Einschalten)
Bildspeichervorgang wird
ausgeführt
Filmaufnahmenspeicherung wird
ausgeführt
Selbstauslöser läuft ab
Batteriespannung zu
niedrig
Formatieren wird
ausgeführt
Bitte warten
(nach dem AusschaIten)
Blitzlicht wird aufgeladen
Speicherkarten-Fehler
Speicherkarte ist nicht
formatiert
Blitzlicht kann nicht
aufgeladen werden
G-28
Blinkt
PLAY-Modus
Lampen-
farbe
Grün
Rot
Eingeschaltet
ERSTE ORIENTIERUNG
Blinkt
–
–
Bitte warten
(nach dem Einschalten)
Löschvorgang wird
ausgeführt
Bildschutzvorgang wird
ausgeführt
DPOF-Parameter werden
festgelegt
Batteriespannung zu
niedrig
Formatierungsvorgang
wird ausgeführt
Bitte warten
(nach dem AusschaIten)
Speicherkarten-Fehler
Speicherkarte ist nicht
formatiert
Keine Speicherkarte in
der Kamera
G-29
ERSTE ORIENTIERUNG
Verwendung der mitgelieferten Zubehörteile
Verwendung des Objektivdeckels
Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel
stets angebracht zu lassen.
Große Schleife
Kleine Schleife
Ring
Objektivdeckelhalter
Den Objektivdeckel-Halter an dem Ring befestigen. Dies
verhindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.
■ Benutzer der QV-2400UX
• Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung der Kamera
aus und lassen Sie das Objektiv in die Kamera einfahren,
bevor Sie den Objektivdeckel anbringen.
• Schalten Sie niemals die Stromversorgung der Kamera
ein, wenn der Objektivdeckel angebracht ist.
Befestigung der Halteschlaufe
Die Halteschlaufe so anbringen, wie in der untenstehenden
Abbildung gezeigt.
WICHTIG!
• Unbedingt bei der Verwendung der Kamera die Halteschlaufe über das Handgelenk streifen, um ein Fallenlassen der Kamera zu vermeiden.
• Die mitgelieferte Halteschlaufe ist nur zur Verwendung mit dieser Kamera bestimmt. Sie darf nicht für
andere Zwecke verwendet werden.
• Niemals die Kamera an der Halteschlaufe schwingen.
G-30
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.