• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von dritten Parteien, die auf die
Verwendung des Modells QV-10A zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten
aufgrund von Fehlbetrieb, Reparaturen oder Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Alle wichtigen Daten sollten auf andere
Medien kopiert werden, um den Verlust von Daten vorzubeugen.
G-3
Vorsichtsmaßnahmen
Flüssigkristall-Digital-Kamera
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen einhalten,
wenn das Modell QV-10A verwendet wird.
Alle Hinweise in dieser Anleitung auf “diese Kamera” und “die Kamera” beziehen sich auf die CASIO Digital-Kamera QV-10A.
• Niemals die Aufnahme von Bildern oder die Verwendung des eingebauten Displays versuchen, während Sie ein Fahrzeug steuern
oder während Sie gehen. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Unfällen kommen.
• Niemals ein Öffnen des Gehäuses der Kamera oder Ihre eigenen
Reparaturen versuchen. An internen Komponenten liegt Hochspannung an, so daß Stromschlaggefahr besteht. Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten CASIO Kundendienst ausgeführt werden.
• Die Kamera entfernt von Wasser und anderen Flüssigkeiten halten
und darauf achten, daß die Kamera nicht naß wird. Feuchtigkeit
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Niemals die Kamera bei
Regen oder Schneefall im Freien, in Meeresnähe oder am Strand,
im Badezimmer usw. verwenden.
• Sollte Fremdmaterial oder Wasser in die Einheit eindrigen, sofort
die Stromversorgung ausschalten, das Netzgerät von der Netzdose
abtrennen und Ihren Fachhändler oder einen CASIO Kundendienst
aufsuchen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr, wenn die
Einheit unter den genannten Bedingungen weiter verwendet wird.
• Sollte jemals Rauch oder Geruch aus der Einheit austreten, sofort
die Stromversorgung ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr, wenn
die Einheit unter den genannten Bedingungen weiter verwendet
wird. Nachdem kein Rauch mehr aus der Einheit austritt, diese zum
nächsten CASIO Kundendienst bringen und reparieren lassen. Niemals Ihre eigene Wartung versuchen.
• Falls das Gehäuse der Einheit jemals beschädigt wird (durch Fallenlassen oder andere grobe Behandlung), sofort die versorgung
ausschalten, das Netzgerät von der Netzdose abtrennen und einen
CASIO Kundendienst aufsuchen.
G-4
Vorsichtsmaßnahmen
• Niemals die Einheit in einem Flugzeug oder in anderen Bereichen
verwenden, in welchen die Verwendung verboten ist. Anderenfalls
kann es zu einem Unfall kommen.
• Physische Beschädigung und Fehlbetrieb dieser Einheit können
dazu führen, daß die im Speicher abgespeicherten Bilder gelöscht
werden. Daher immer alle wichtigen Daten kopieren, indem diese in
den Speicher eines Personal Computers übertragen werden.
• Niemals den Batteriefachdeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera abtrennen oder von der Netzdose abziehen, wenn die Meldung “WAIT” in der Flüssigkristallanzeige angezeigt wird. Anderenfalls kann nicht nur das derzeitige Bild nicht abgespeichert werden,
sondern bereits im Speicher der Kamera abgespeicherte Bilddaten
können korrupiert werden.
MEMORY ERROR-Meldungen
In jedem der folgenden Fälle können die im Speicher der Kamera
abgespeicherten Daten korrumpiert werden.
• Entfernen der Batterien oder Abtrennen des Netzgerätes während
einer Aufnahme oder Datenkommunikationsoperation
• Ausführen einer Bildaufnahmeoperation während die Anzeige für
niedrige Batteriespannung am Display angezeigt wird, oder Abtrennen des Verbindungskabels während der Datenkommunikation
• Andere falsche Operation
In jedem der obigen Fälle erscheint eine der folgenden Speicherfehlermeldungen, wobei weiterer Betrieb der Kamera nicht möglich
ist. Falls dies eintritt, wenden Sie sich bitte möglichst bald an Ihren
Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst.
MEMORY ERROR
#1
CONSULT
THE OWNER'S
MANUAL!
Speicherfehlermeldung Nr. 1
MEMORY ERROR
#2
CONSULT
THE OWNER'S
MANUAL!
Speicherfehlermeldung Nr. 2
MEMORY ERROR
#3
CONSULT
THE OWNER'S
MANUAL!
Speicherfehlermeldung Nr. 3
G-5
Flüssigkristall-Digital-Kamera
StromBetriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen von 0°C bis
40°C ausgelegt.
• Die Kamera nicht in den folgenden Bereichen verwenden.
— In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung
— In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaalagen, Heizgeräten oder anderen Berei-
chen, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn dieses im
prallen Sonnenlicht geparkt ist
— In Bereichen mit starken Vibrationen
Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag in einen warmen Raum
bringen oder sonstwie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, besteht die Möglichkeit, daß sich ein Feuchtigkeitsbeschlag
(Kondensation) an der Außenseite oder an inneren Komponenten
der Kamera bildet. Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera
führen. Daher die Kamera niemals Bedingungen aussetzen, die zu
Kondensation führen können.
• Um die Bildung von Kondensation zu vermeiden, die Kamera in einen Plastikbeutel einlegen, bevor diese an einen viel wärmeren
oder kälteren Ort gebracht wird. Danach die Kamera in dem Plastikbeutel belassen, bis sich die Temperatur der Luft in dem Plastikbeutel an die Umgebungstemperatur angepaßt hat. Falls sich Kondensation bildet, die Batterien aus der Kamera entfernen und den
Batteriefachdeckel für einige Stunden geöffnet belassen.
G-6
Auspacken
Achten Sie darauf, daß alle nachfolgend abgebildeten Artikel mit Ihrer Kamera mitgeliefert werden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
möglichst bald an Ihren Fachhändler.
Schutztasche
Kamera
Alkali-Batterien (Mignon x 4)
Reinigungstuch
Anleitung
HandgurtSpezial-Videokabel
G-7
Allgemeine Anleitung
Einführung
In den folgenden Abbildungen sind die Bezeichnungen der einzelnen
Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera aufgeführt.
Oberseite und Display
Timer/Schutztaste
( /PROTECT)
Zoomtaste
(ZOOM)
Flüssigkristallanzeige (LCD)
Objektiv
Objektiv
Displaytaste (DISP)
Stromschalter
(POWER)
Blendenschalter
Modustaste (MODE)
Löschtaste (DEL)
Verschlußauslöseknopf
[+]-Vorwärtstaste
[–]-Rückwärts-
taste
Funktionsschalter
Normal/Makro-Schalter
(NORMAL/MACRO)
G-8
Unterseite
Allgemeine Anleitung
Stativbohrung
Batteriefachverriegelung
Helligkeitsregler (BRIGHT)
• Mit dem Helligkeitsregler (BRIGHT) kann die Helligkeit des Bildes
in der Flüssigkristallanzeige (LCD) eingestellt werden. Die Helligkeit wurde werksseitig optimal eingestellt und bedarf normalerweise keiner Nachjustierung.
Anschlüsse
Netzgerätebuchse
Batteriefachdeckel
Anschlußbuchsenabdeckung
VIDEO OUT-Buchse
DIGITAL-Buchse
Öffnen der Anschlußbuchsenabdeckung
22
2
11
1
11
Wichtig!
Achten Sie darauf, daß die Anschlußbuchsenabdeckung ganz weggeschoben wurde (wie im obigen Schritt 2 gezeigt), bevor die Abdeckung hochgeklappt wird. Niemals die Abdeckung unter Kraftanwendung hochklappen, da sie sonst ernsthaft beschädigt werden
kann.
22
33
3
33
G-9
Einführung
Anbringen des Handgurtes
Den Handgurt durch die Öse an der Seite der Kamera führen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
Verwendung des Reinigungstuches
Verwenden Sie das Reinigungstuch, um
Fingerabdrücke und Flecken von der
Flüssigkristallanzeige und dem Objektiv
abzuwischen.
• Niemals zu starken Druck ausüben,
wenn die Flüssigkristallanzeige gereinigt wird. Zu starker Druck kann permanente Verfärbung, abnormale Abbildungen und Risse verursachen.
Verwendung der Schutztasche
Die Kamera in die Schutztasche einsetzen, wenn sie nicht verwendet wird.
22
2
22
11
1
11
G-10
Stromversorgung
Die Kamera weist eine Zwei-Weg-Stromversorgung auf, so daß Sie
entweder Alkali-Batterien (Mignon) oder Netzstrom verwenden können.
Einsetzen der Batterien
Unbedingt darauf achten, daß die Stromversorgung der Kamera ausgeschaltet ist, wenn die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.
1. Die Batteriefachverriegelung an der Unterseite der Kamera
in Richtung des Pfeiles
deckel in Richtung des Pfeiles
11
1 schieben und den Batteriefach-
11
22
2 aufklappen.
22
2. Vier Batterien einsetzen.
Nur Alkali-Batterien (Mignon) verwenden. Niemals ManganBatterien verwenden (siehe Vorsichtsmaßnahmen auf der
nächsten Seite).
• Auf richtige Polung + und - der Batterien achten.
G-11
Einführung
3. Den Batteriefachdeckel schließen.
• Den Batteriefachdeckel an der in der obigen Abbildung mit
A markierten Stelle niederdrücken, bis der Deckel hörbar
einrastet.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Batterien
Falsche Verwendung bzw. falsche Handhabung der Batterien kann
zu einem Auslaufen oder Bersten führen und Ihre Kamera ernsthaft
beschädigen. Daher unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen einhalten, um Probleme mit den Batterien zu vermeiden.
• Mit dieser Kamera nur Alkali-Trockenbatterien des Typs LR6 (AM-3) verwenden. Niemals alte und neue Batterien mischen. Anderenfalls kann es
zu einem Bersten der Batterien oder
zu einem Auslaufen von Batterieflüssigkeit kommen, wodurch es zu
Feuergefahr oder persönlichen Verletzungen kommen kann.
Vorsicht
G-12
• Die Batterien immer mit richtiger
Polung [+] und [–] einsetzen, wie es
an der Kamera markiert ist. Falsches
Einsetzen der Batterien kann zu einem Bersten der Batterien oder zu einem Auslaufen von Batterieflüssigkeit
führen, wodurch es zu persönlichen
Verletzungen oder Verschmutzung
von benachbarten Objekten kommen
kann.
A
Stromversorgung
• Die Batterien aus der Kamera entfernen, wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht verwendet werden soll.
• Niemals die Batterien aufladen, niemals direkte Verbindung der beiden Enden einer Batterie gestatten und niemals die Batterien zerlegen.
• Die Batterien niemals direkter Wärme aussetzen und auch nicht in
ein Feuer werfen. Anderenfalls besteht Explosionsgefahr.
• Entladene Batterien können auslaufen und Ihre Kamera ernsthaft
beschädigen. Daher entladene Batterien möglichst sofort aus der
Kamera entfernen.
Standard-Batterielebensdauer
Nachfolgend ist die Standard-Batterielebensdauer aufgeführt, wenn
die Kamera ohne Unterbrechung bei normaler Temperatur verwendet wird. Achten Sie darauf, daß bei niedrigen Temperaturen die
Batterielebensdauer verkürzt wird.
Batterie-Typ:LR6 (AM-3) Alkali-Trockenbatterie
Batterielebensdauer: Etwa 120 Minuten (Wiedergabebetrieb)
Etwa 96 Bilder
(fortlaufende Aufnahme, ein Bild pro Minute)
G-13
Einführung
Anzeige für niedrige Batteriespannung
Die Anzeige für niedrige Batteriespannung () erscheint in der
Flüssigkristallanzeige, wenn die Batteriespannung unter einen bestimmten Pegel absinkt.
Wenn diese Anzeige erscheint, die Batterien erneuern. Sobald die
Anzeige für niedrige Batteriespannung erscheint, stehen noch etwa
10 Minuten Betriebsdauer zur Verfügug, bevor die Stromversorgung
vollständig ausfällt.
Flash-Speicher
Die Kamera ist mit einem Flash-Speicher für das Abspeichern der
Bilder ausgestattet. Der Flash-Speicher benötigt keinen elektrischen
Strom für die Datenspeicherung, so daß die Bilddaten erhalten bleiben, auch wenn Sie die Stromversorgung der Kamera ausschalten.
Falls die Batterien entladen sind, einfach einen neuen Batteriesatz
einsetzen oder das Netzgerät anschließen, worauf Sie wiederum die
Bilder aus dem Speicher der Kamera betrachten können.
G-14
Stromversorgung
Abschaltautomatik
Die Stromversorgung der Kamera wird automatisch abgeschaltet,
wenn Sie für eine bestimmte Zeitdauer keine Betätigung der Kamera
vornehmen. In dem Aufnahmemodus wird die Stromversorgung nach
etwa zwei Minuten und in dem Wiedergabemodus nach etwa fünf
Minuten automatisch ausgeschaltet.
• Um die Stromversorgung wieder einzuschalten, einfach den POWER-Schalter wie gewohnt nach rechts schieben.
Wichtig!
Die Abschaltautomatik arbeitet nicht unter den folgenden Bedingungen.
• Während automatischer Wiedergabe (Seite G-41)
• Wenn Operationen an einem Computer ausgeführt werden, der
über die DIGITAL-Buchse an die Kamera angeschlossen ist.
G-15
Einführung
Verwendung von Netzstrom
Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, das optionale Netzgerät
verwenden.
Netzgerätebuchse
Netzgerät
Netzdose
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Netzgerätes
• Niemals eine Netzdose verwenden, deren Spannung außerhalb der an der
Kamera angegebenen Spannung liegt.
Anderenfalls kann es zu Feuer- und
Stromschlaggefahr kommen.
Nur das für diese Kamera spezifizierte
optionale Netzgerät verwenden.
Vorsicht
• Sollte das Kabel des Netzgerätes beschädigt werden (freiliegende innere
Drähte oder Kurzschlüsse), ein neues
Netzgerät von einem CASIO Kundendienst besorgen. Ein beschädigtes
Netzgerätekabel führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Nur das Netzgerät AD-K65 verwenden.
Bei Verwendung eines anderen Netzgerätes kann es zu Beschädigung der
Kamera kommen, die von der Garantie
nicht gedeckt ist.
G-16
Stromversorgung
• Wenn das Netzgerät von der Netzdose
abgezogen wird, unbedingt das Netzgerät und nicht das Kabel halten.
Vorsicht
• Das Kabel des Netzgerätes nicht zu
stark abbiegen, nicht verdrehen und
auch nicht daran ziehen. Niemals das
Kabel des Netzgerätes verlängern, indem ein Draht angespleißt wird.
• Unbedingt die Stromversorgung ausschalten, bevor das Netzgerät
angeschlossen oder abgetrennt wird.
• Immer die Stromversorgung der Kamera ausschalten, bevor das
Netzgerät abgetrennt wird, auch wenn Batterien in die Kamera eingesetzt sind. Anderenfalls schaltet sich die Kamera automatisch
aus, wenn Sie das Netzgerät abtrennen. Dabei besteht das Risiko
einer Beschädigung der Kamera, wenn Sie das Netzgerät abtrennen, ohne vorher die Stromversorgung auszuschalten.
• Das Netzgerät erwärmt sich etwas nach längere Verwendung. Dies
ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
• Nach der Verwendung, den Stromschalter der Kamera ausschalten
und das Netzgerät von der Netzdose abziehen.
G-17
Aufnahme von Bildern
Bedienung
Nachfolgend sind die grundlegenden Schritte für die Aufnahme eines
Bildes beschrieben.
Aufnahme eines Bildes
1. Den Aufnahmemodus einstellen.
• Den Funktionsschalter auf Position REC schieben.
2. Die Kamera einschalten.
• Den POWER-Schalter in Richtung des Pfeiles schieben.
• Der POWER-Schalter kehrt nach
dem Freilassen automatisch in
seine Ausgangsstellung zurück.
• Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird, erscheint
das Bild des vor dem Objektiv befindlichen Objektes in der
Flüssigkristallanzeige.
• Sie können die Schritte 1 und 2 in beliebiger Reihenfolge
ausführen (1 dann 2 oder 2 dann 1).
3.
Den NORMAL/MACRO-Schalter auf Position NORMAL stellen.
• Falls sich das Objekt, dessen Bild
Sie aufnehmen möchten, etwa 15
Zentimeter von dem Objektiv entfernt befindet, den NORMAL/
MACRO-Schalter auf Position
MACRO stellen. Für Einzelheiten
über die Verwendung dieses
Schalters siehe Seite G-23.
Hinweis
• Die Kamera ist so ausgelegt, daß das in der Flüssigkristallanzeige
angezeigte Bild etwa sieben Mal pro Sekunde aktualisiert wird. Daher kann eine ruckartige Änderung des Bildes festgestellt werden,
wenn Sie die Kamera schnell bewegen. Dies ist jedoch normal und
stellt keine Störung dar.
G-18
Aufnahme von Bildern
4. Das Bild aufnehmen.
• Die aufzunehmende Bildkomposition
unter Beobachtung der Flüssigkristallanzeige auswählen.
• Darauf achten, daß Ihre Finger nicht
das Objektiv abdecken.
• Sobald in der Flüssigkristallanzeige
das gewünschte Bild angezeigt wird,
der Verschlußauslöseknopf drücken.
• Sollte der Objektivdeckel verschmutzt
werden, diesen mit dem mit der Kamera mitgelieferten Tuch reinigen.
• Den Verschlußauslöseknopf leicht
drücken, um ein Bewegen der Kamera
zu vermeiden. Für Informationen über
das Vermeiden von Handbewegungen
siehe Seite G-20.
• Die Meldung “WAIT” erscheint gemeinsam mit dem aufgenomme-
nen Bild für etwa sechs Sekunden in der Flüssigkristallanzeige,
nachdem Sie den Verschlußauslöseknopf gedrückt haben. Nachdem die Meldung “WAIT” verschwunden ist, können Sie die Kamera für die Aufnahme des nächsten Bildes verwenden.
• Hier können Sie den Funktionswähler auf die Position PLAY än-
dern, um das gerade aufgenommene Bild zu betrachten.
Vorsicht
• Niemals den Batteriefachdeckel öffnen, das Netzgerät von
der Kamera abtrennen oder von der Netzdose abziehen,
während die Meldung “WAIT” in der Flüssigkristallanzeige
angezeigt wird. Anderenfalls kann nicht nur das derzeitige
Bild nicht abgespeichert werden, sondern es können auch
die bereits im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilddaten korrupiert werden.
G-19
Bedienung
Vermeidung von Handbewegungen ...
Jede Handbewegung während des Drückens des Verschlußauslöseknopfes kann zu einem Verwackeln des aufgenommenen Bildes führen. Beachten Sie daher die folgenden Punkte, um Handbewegungen zu vermeiden.
• Darauf achten, daß die Abbildung des Objektes in der Flüssigkristallanzeige keine übermäßige Bewegung aufweist.
• Wenn möglich, ein Stativ verwenden, um Bilder bei schlechter Beleuchtung aufzunehmen. Die Kamera stellt die Verschlußzeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein, dessen
Bild aufgenommen wird. Die Verschlußzeit für schlecht beleuchtete
Objekte ist relativ lang, so daß durch Handbewegungen ein Verwackeln der Aufnahme verursacht werden kann.
Fluoreszenzbeleuchtung
Fluoreszenzbeleuchtung flimmert mit einer Frequenz, die vom
menschlichen Auge nicht wahrgenommen werden kann. Wenn die
Kamera unter solchen Beleuchtungsverhältnissen in Räumen verwendet wird, kann es zu Helligkeits- oder Farbproblemen mit aufgenommenen Bildern kommen. Die tatsächliche Auswirkung dieser Probleme hängt von dem Zyklus ab, mit dem die Fluoreszenzbeleuchtung
flimmert, wenn der Verschluß der Kamera ausgelöst wird. Für beste
Ergebnisse sind im Fachhandel erhältliche Video-Filmleuchten zu
verwenden.
Infrarotstrahlung
Durch Blitze oder andere Quellen erzeugte Infrarotstrahlung kann zu
Farbproblemen bei der Aufnahme von Bildern führen, so daß z.B.
rote Bereiche in der Farbe Grün aufgenommen werden. Solche
Farbprobleme können in der Flüssigkristallanzeige gesehen werden,
während Sie die gewünschte Bildkomposition auswählen.
G-20
Aufnahme von Bildern
Aufnahme von Bildern im Freien
Starke direkte oder reflektierte Sonnenstrahlung kann zu
Grünstichigkeit der aufgenommenen Bilder führen. Dies ist auf die
Eigenschaften des CCD-Aufnahmeelements der Kamera zurückzuführen und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar. Ein Weg zur
Minimierung dieses Problems besteht darin, daß Sie die Blende auf
[쏹] (F8) einstellen.
Ändern der Objektivrichtung
Das Objektiv der Kamera ist in ein Objektivgehäuse eingebaut, das
gedreht werden kann. Dies bedeutet, daß Sie den Winkel des Objektivs ändern können, ohne den Rest der Kamera zu bewegen.
Dreht bis zu 90° nach vorne
Dreht bis zu 180° nach hinten
G-21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.