Casio PS-20 User Manual [ru]

Руководство пользователя
ОФИЦИАЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное устройство прошло испытания и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств Класса В в соответствии с Частью 15 Пра% вил FCC. Эти ограничения введены для того, чтобы обеспечить надлежащую защиту от нежелательных электромагнитных помех при установке устройств в жилых поме% щениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах, и % если оно установлено и используется не в соответствии с насто% ящими инструкциями % может создавать нежелательные помехи для радиосвязи. Тем не менее даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии, что электромаг% нитные помехи не возникнут в каком%то конкретном месте установки данного устрой% ства. Если устройство является источником нежелательных помех для приема ра% дио% или телевизионных передач (что можно определить посредством включения и выключения устройства), то мы рекомендуем пользователю попробовать устранить эти помехи при помощи одной или нескольких из числа следующих мер:
Переориентируйте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между данным устройством и приемником.
Подключите данное устройство к розетке в иной ветви электросети, чем та, к которой подключен приемник.
Обратитесь за консультацией к уполномоченному дилеру, либо к опытному радио% или телевизионному технику.
Предупреждение Федеральной комиссии по связи (FCC)
Изменения и модификации устройства, в явно выраженной форме не санкциониро% ванные стороной, несущей ответственность за соответствие требованиям FCC, мо% гут лишить юридической силы право пользователя на эксплуатацию устройства.
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПО ПОВО% ДУ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННО% МУ СЕРВИСНОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Обратите внимание!
Прежде чем начать пользоваться данным музыкальным инструментом, пожалуйста, обратите внимание на приведенную ниже важную информацию.
Перед началом использования дополнительно приобретенного адаптера переменного тока AD'12 для пи' тания инструмента электроэнергией обязательно проверьте адаптер на наличие повреждений. Тщательно проверьте, нет ли разрывов, порезов, оголенных проводников или иных серьезных повреждений провода питания. Не давайте детям пользоваться адаптером переменного тока, имеющим серьезные повреждения.
Инструмент не предназначен для детей моложе 3 лет.
Пользуйтесь только адаптером CASIO AD'12.
Адаптер переменного тока ' не игрушка для детей.
Перед чисткой музыкального инструмента обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока.
Сохраните данное руководство для обращения к нему за справочной информацией в будущем.
Этот знак действует только в странах Европейского Союза.
1
Меры безопасности
Примите наши поздравления в связи с выбо' ром Вами цифрового фортепьяно CASIO. Цифровое фортепьяно ' это сложный музы' кальный инструмент, сочетающий в себе пол' ное ощущение и качество звучания традици' онного фортепьяно с новейщими достижени' ями современных электронных технологий.
Прежде чем пользоваться музыкальным
инструментом, внимательно прочтите все инструкции, содержащиеся в данном ру' ководстве.
Пожалуйста, сохраните всю информацию
для обращения за справочными сведени' ями в будущем.
Символы
В руководстве пользователя и на самом му' зыкальном инструменте применяются раз' личные символы, призванные обеспечить бе' зопасное и правильное использование инст' румента, предотвратить нанесение телесных повреждений пользователю и иным лицам, равно как и ущерба их собственности. Эти символы вместе с описаниями их значения представлены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает Ваше особое внима' ние на те вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу жизни или риск получения серь' езной травмы, если вопреки такому предуп' реждающему символу музыкальный инстру' мент эксплуатируется неправильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот знак обращает Ваше особое внимание на те вопросы и предметы, которые таят в себе опасность получения серьезной травмы и в связи с которыми вероятность получения телесных повреждений возникает только в том случае, если вопреки такому предостерегаю' щему знаку музыкальный инструмент эксп' луатируется неправильно.
Примеры символов
Такой треугольный символ () озна' чает, что пользователь должен быть осторожен. (Приведенный справа при' мер предостерегает об опасности по' ражения электрическим током.)
Перечеркнутый круг (
N) означает,
что указанное действие не должно вы' полняться. Операция, условно изоб' раженная в пределах этого символа или рядом с ним, является строго запрещенной. (Приведенный справа пример указывает на то, что разбор' ка запрещена.)
Черный круг (
) означает, что ука' занное действие должно быть обяза' тельно выполнено. Операция, услов' но изображенная внутри этого сим' вола, является особо рекомендуемой для исполнения. (Приведенный спра' ва пример указывает на то, что штеп' сель необходимо вынуть из розетки.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, странный запах, перегрев
Продолжение использования инстру' мента в то время, когда он испускает дым или странный запах, либо силь' но нагревается, создает опасность возгорания или поражения электро' током. Немедленно примите перечис' ленные ниже меры.
1. Выключите питание инструмента.
2. Если в качестве источника пита'
ния Вы используете адаптер пе' ременного тока, то отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь по месту приобрете'
ния музыкального инструмента или к уполномоченному фирмой CASIO поставщику сервисных услуг (сервисному провайдеру).
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адапте' ра переменного тока может привести к возгоранию или поражению элект' ротоком. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторож' ности.
Обязательно пользуйтесь только
тем адаптером переменного тока, который указан для данного му' зыкального инструмента.
Пользуйтесь только тем источни'
ком питания, напряжение кото' рого находится в пределах пас' портного диапазона, маркирован' ного на адаптере переменного тока.
Не перегружайте электрические
розетки и удлинительные шнуры.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование прово' да питания для адаптера переменного тока может привести к его поврежде' нию, что создает опасность возгора' ния или поражения электротоком. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не ставьте на провод тяжелые
предметы и не подвергайте его нагреву.
Не пытайтесь модифицировать
провод и не сгибайте его слиш' ком сильно.
Никогда не скручивайте и сильно
не натягивайте провод.
В случае повреждения провода
или его штепселя обратитесь по месту приобретения Вашего му' зыкального инструмента или к провайдеру сервисных услуг, уполномоченному фирмой CASIO.
Адаптер переменного тока
Не касайтесь адаптера переменного тока мокрыми руками. Такие действия создают опасность по' ражения электрическим током.
Не уничтожайте инструмент пу$ тем сжигания
Ни в коем случае не бросайте инст' румент в огонь. Это может привести к взрыву, создающему опасность по' жара и нанесения травм окружаю' щим.
Вода и посторонние предметы
Вода, другие жидкости и посторон' ние предметы (например, кусочки металла), попавшие внутрь музыкаль' ного инструмента, создают опасность
пожара и поражения электрическим током. Немедленно примите перечис' ленные ниже меры.
1. Выключите питание.
2. Если в качестве источника пита' ния Вы используете адаптер пе' ременного тока, то отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь по месту приобрете' ния музыкального инструмента или к уполномоченному фирмой CASIO сервисному провайдеру.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифицировать музыкальный инстру' мент каким'либо образом. Такие дей' ствия создают опасность поражения электротоком, ожогов или иных травм. Оставьте выполнение всех работ по внутренней проверке, регулировке или ремонту на долю Вашего поставщика или уполномоченного фирмой CASIO сервисного провайдера.
Падения и удары
Продолжение использования этого инструмента после того, как он был поврежден в результате падения или сильного удара, создает опасность возгорания или поражения электро' током. Немедленно примите перечис' ленные ниже меры.
1. Выключите питание.
2. Если в качестве источника пита' ния Вы используете адаптер пе' ременного тока, то отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь по месту приобрете' ния музыкального инструмента или к уполномоченному фирмой CASIO сервисному провайдеру.
Пластиковые пакеты
Никогда не надевайте пластиковые упаковочные пакеты, в которых по' ставляется музыкальный инструмент, на голову и не вставляйте их в рот. Такие действия могут привести к уду' шью. Особое внимание к этой мере предосторожности требуется в слу' чае присутствия маленьких детей.
2 3
Не взбирайтесь на инструмент или подставку*
Никогда не взбирайтесь на инстру' мент, не опирайтесь и ничего не ве' шайте на его края. Такие действия могут привести к опрокидыванию инструмента, создающему опасность нанесения травм окружающим. Осо' бое внимание в этом отношении сле' дует проявлять в случае присутствия маленьких детей.
Не размещайте инструмент на не$ устойчивой поверхности
Никогда не устанавливайте инстру' мент на шаткой, наклонной или не' устойчивой по иным причинам* по' верхности. Неустойчивая поверх' ность может стать причиной падения инструмента, создающего опасность нанесения травм окружающим.
* Избегайте таких мест установки,
где на полу находится многослой' ное ковровое покрытие или под установленным инструментом
проходят кабели. Обязательно прикрепляйте инстру' мент к подставке предусмотренными для этого винтами. Незакрепленный инструмент может упасть с подстав' ки, что создает опасность травм для окружающих.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адапте' ра переменного тока может привести к возгоранию или поражению элект' ротоком. Обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосто' рожности.
Не прокладывайте провод пита'
ния поблизости от кухонной пли'
ты или иного источника тепла.
Никогда не тяните за провод при
отсоединении от розетки. Обяза'
тельно беритесь рукой за адаптер
переменного тока.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адапте' ра переменного тока может привести
к возгоранию или поражению элект' ротоком. Обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосто' рожности.
До упора вставляйте адаптер в на'
стенную розетку электросети.
Вынимайте адаптер из розетки
электросети во время грозы, а также перед отъездом в путеше' ствие или перед иным продолжи' тельным отсутствием.
Не реже одного раза в год выни'
майте адаптер из розетки элект' росети и вытирайте пыль, нако' пившуюся между вилочными кон' тактами штепселя.
Перемещение инструмента
Перед перемещением инструмента обязательно выньте адаптер перемен' ного тока из розетки электросети и отсоедините все прочие кабели и со' единительные провода. Оставить про' вода подсоединенными ' значит, со' здать опасность повреждения прово' дов, возгорания и поражения элект' рическим током.
Чистка
Перед чисткой музыкального инстру' мента обязательно вынимайте адап' тер переменного тока из розетки электросети. Оставить адаптер вклю' ченным в розетку ' значит, создать опасность повреждения адаптера, воз' горания и поражения электрическим током.
Соединители
Подсоединяйте к соединителям музы' кального инструмента только указан' ные в руководстве устройства и обо' рудование. Подсоединение не указан' ных в руководстве устройств и обо' рудования создает опасность возго' рания и поражения электротоком.
Размещение
Избегайте перечисленных ниже мест размещения данного музыкального инструмента. Такие места размеще' ния создают опасность возгорания или поражения электротоком.
Места с высокой влажностью или
большим количеством пыли.
Места приготовления пищи и дру'
гие места, где инструмент подвер' гается воздействию маслянисто' го дыма.
Поблизости от оборудования для
кондиционирования воздуха, на ковре с подогревом, под прямы' ми солнечными лучами, в закры' том автомобиле на освещенной солнцем парковке, а также в лю' бом другом месте, где инструмент подвергается воздействию высо' ких температур.
Уровень громкости
Не слушайте музыку на очень высо' ких уровнях громкости в течение продолжительных периодов времени. Эта мера предосторожности особен' но важна при использовании науш' ников. Высокие установки уровня громкости могут повредить Ваш слух.
Тяжелые предметы
Никогда не ставьте на музыкальный инструмент тяжелые предметы. Это может привести к опрокидыванию инструмента или падению предмета с него, что сопряжено с опасностью нанесения травм окружающим.
Правильная сборка подставки*
Неправильно собранная подставка может опрокинуться, что приведет к падению музыкального инструмента и создаст опасность нанесения травм. Соберите подставку в соответствии с прилагаемой к ней инструкцией по сборке и надежно закрепите все со' единения. Еще раз убедитесь в том, что Вы выбрали подходящее место для установки подставки.
Устанавливая цифровое фортепь'
яно на подставку, примите меры предосторожности, чтобы не за' щемить пальцы между фортепья' но и подставкой.
Поднимать цифровое фортепьяно
во время его перемещения или ус' тановки на подставку должны как минимум два человека. Попытка
перемещения фортепьяно в оди' ночку может привести к опроки' дыванию подставки, что сопряже' но с опасностью получения трав' мы.
Не волочите подставку по полу и
не наклоняйте ее вперед или на' зад во время перемещения фор' тепьяно или установки его на под' ставку. Такие действия могут при' вести к падению цифрового фор' тепьяно, создающему риск нане' сения травм окружающим.
Периодически проверяйте, не ос'
лабли ли винты, прикрепляющие цифровое фортепьяно к подстав' ке. Если винты ослабли, снова затяните их. Ослабшие винтовые соединения могут привести к оп' рокидыванию подставки и паде' нию фортепьяно, что сопряжено с опасностью нанесения травм окружающим.
* Подставка приобретается допол'
нительно по желанию пользова' теля.
4 5
Основные функциональные особенности инструмента
Простая и компактная конструкция
Простая и компактная конструкция инструмента хорошо вписывается в обстановку и гармонирует практически с любой компоновкой интерьера.
8 универсальных тембров
Восемь инструментальных тембров, включая цифровое фортепьяно и вибрафон, обеспечивают большую многовари' антность исполнения. В число прочих функциональных возможностей входят цифровые эффекты, которые управляют акустическими характеристиками тембров, а также три педальных эффекта для обеспечения всех нюансов акустического фортепь' яно. Функция «Sound Quality Adjustment» [Настройка качества звучания] дает Вам возможность выбирать оптимальную настройку качества звучания в соответствии с пространственными и акустическими условиями того места, где Вы играете, и для тех наушников, которыми Вы пользуетесь.
Метроном
Простая операция управления позволяет Вам задавать темп и такт метронома в соответствии с мелодией, которую Вы хотите исполнить. Это превосходный практичный инструмент для исполнителей всех уровней.
4 демонстрационные мелодии
Для воспроизведения демонстрационных мелодий используются тембры «GRAND PIANO 1» [Рояль 1], «ELEC PIANO 2» [Электронное фортепьяно 2], «VIBRAPHONE» [Вибрафон] и «HARPSICHORD» [Клавесин].
Память
Встроенная память дает Вам возможность сохранить любое исполнение для воспроизведения впоследствии. Вы можете играть на клавиатуре вместе с воспроизведением мелодии из памяти и даже создавать эффект ансамбля благодаря использованию клавиатурного тембра, отличного от тембра записанной в памяти мелодии.
Высокоэффективные функции настройки клавиатуры
Набор высокоэффективных функций настройки клавиатуры позволяет Вам добиваться создания именно той музы' кальной тональности, которая Вам нужна. Функция «Transpose» [Транспонировка] регулирует тональность клавиатуры шагами изменения по полтона. Функция «Tuning» [Настройка] предоставляет средства для совместной настройки с другим музыкальным инстру' ментом. Функция «Touch Select» [Выбор чувствительности клавиш к силе нажатия] регулирует интенсивность звука на вы' ходе в соответствии с величиной давления, которое Вы оказываете на клавиши.
Устройство вводавывода сигналов MIDI
[Цифровой Интерфейс Музыкальных Инструментов]
Подключение к другому музыкальному инструменту, поддерживающему интерфейс MIDI, позволяет Вам играть на двух инструментах с клавиатуры данного цифрового фортепьяно. Вы можете также подключиться к любому из имеющихся в продаже MIDI'секвенсеров для того, чтобы увеличить количество партий, которые Вы можете испол' нять.
Содержание
Меры безопасности .................... 2
Основные функциональные особен
ности инструмента ..................... 6
Содержание ............................... 7
Общее устройство инструмента ... 8
Прикрепление подставки для партитуры ...... 8
Источник питания ....................... 10
Использование адаптера переменного
тока ......................................................... 10
Соединения ............................... 11
Принадлежности и дополнительные
устройства ............................................... 11
Основные операции ................... 12
Использование тембров ........................... 12
Использование цифровых эффектов ......... 12
Настройка качества звучания .................... 14
Использование педалей ........................... 15
Использование метронома ....................... 16
Использование памяти ............... 17
Сведения о памяти ................................... 17
Запись ..................................................... 17
Воспроизведение ..................................... 17
Стирание содержимого памяти ................. 18
Использование демонстрационных
мелодий .................................... 18
Последовательное воспроизведение всех
демонстрационных мелодий ...................... 18
Воспроизведение отдельной
демонстрационной мелодии ...................... 18
Прекращение воспроизведения
демонстрационных мелодий ...................... 18
Настройки клавиатуры ............... 19
Использование функции «Touch Select» [ Выбор чувствительности клавиш к силе
нажатия] .................................................. 19
Использование функции «Transpose»
[Транспонировка] ..................................... 19
Регулирование настройки цифрового
фортепьяно .............................................. 20
MIDI ......................................................... 21
Что такое MIDI? ......................................... 21
Что Вы можете делать с помощью MIDI? .... 21
MIDI%соединения ...................................... 21
MIDI%каналы ............................................. 21
Одновременный прием по нескольким
каналам (многотембровый режим) ............ 22
Настройка канала клавиатуры .................... 22
Передача данных воспроизведения
из памяти ................................................ 22
Включение и выключение режима «Local
Control» [Локальный контроллер] ................ 22
Замечания по MIDI%данным ....................... 23
Диагностика и устранение
неисправностей......................... 25
Технические характеристики ....... 26
Меры предосторожности при
эксплуатации ............................ 27
Приложение .............................. 28
Исходные установки рабочих параметров
при включении питания ............................. 28
Формат MIDIданных .................. 28
Канальные сообщения .............................. 28
Системные сообщения ............................. 34
Технологическая карта MIDI ........ 35
6 7
Общее устройство инструмента
Задняя панель
Панель левой стороны
Прикрепление подставки для партитуры
Установите подставку для партитуры, вста' вив ее штифты в отвер' стия в цифровом фор' тепьяно.
Разъемы «LINE OUT» [Линейный выход] («R» [Правый канал], «L/MONO» [Ле' вый/Монофонический канал])
Разъем «DAMPER PEDAL» [Правая педаль фортепьяно], разъем «SOFT/ SOSTENUTO PEDAL» [Левая/Средняя педаль фортепьяно]
Кнопка «POWER» [Питание] Разъем «DC 12V» [12 В пост. тока] Разъем «MIDI IN» [Вход сигналов MIDI], разъем «MIDI OUT» [Выход сигналов
MIDI] Разъем «PHONES « [Наушники] Дисковый регулятор «VOLUME» [Уровень громкости] Кнопка «CONTROL» [Управление] Кнопка «REVERB» [Реверберация] Кнопка «CHORUS» [Хорус'эффект] Кнопки «TONE» [Тембр]
Кнопка «GRAND PIANO 1» [Рояль 1]Кнопка «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]Кнопка «BRIGHT PIANO» [Яркое фортепьяно]Кнопка «MELLOW PIANO» [Сочное фортепьяно]Кнопка «ELEC. PIANO 1» [Электронное фортепьяно 1]Кнопка «ELEC. PIANO 2» [Электронное фортепьяно 2]Кнопка «VIBRAPHONE» [Вибрафон]Кнопка «HARPSICHORD» [Клавесин]
Кнопка «METRONOME» [Метроном] Кнопка «START/STOP» [Пуск/Остановка] Кнопка «RECORD» [Запись] Кнопка «DEMO» [Демонстрационные мелодии]
ПРИМЕЧАНИЕ
Названия нот
«С» [До] «D» [Ре] «E» [Ми] «F» [Фа]
«G» [Соль] «A» [Ля] «B» [Си'бемоль] («H» [Си]) «С» [До]
Цифра рядом с нотой указывает относительную позицию ноты на клавиатуре, как это проиллюстрировано ниже.
8 9
Loading...
+ 14 hidden pages