Casio LK94TVES1B User Manual

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
ES
LK94TVES1B
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
655A-E-058A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO.
Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorado o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( ) significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada ( significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.)
El punto negro ( indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe de alimentación debe ser desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la acción
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
655A-E-059A
S-1
Precauciones de seguridad
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.
2. Comuníquese con su médico inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está sobrecalentado o presentando otras anormalidades, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado para este producto.
Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.
No sobrecargue las tomas eléctricas ni
los cables de extensión.
El uso inadecuado del cable eléctrico del adaptador de CA puede dañarlo o romperlo, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No coloque objetivos pesados sobre el
cable ni lo exponga al calor.
No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
No tuerza ni estire el cable.
Si el cable eléctrico o enchufe llega a
dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.
No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice el adaptador de CA en donde no será salpicado con agua. El agua crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas.
No coloque un florero u otro contenedor lleno de líquido en la parte superior del adaptador. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipo diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños (tales como objetos metálicos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
S-2
655A-E-060A
Precauciones de seguridad
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen con el producto y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca. Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o soporte puede ocasionar que se vuelque o se dañe. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una superficie inestable, o sobre una superficie sin uniformidad o cualquier otra ubicación inestable. Una superficie inestable puede ocasionar que el producto se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
No ubique el cable eléctrico cerca de
una estufa u otras fuentes de calor.
No tire del cable cuando desenchufe
desde el tomacorriente. Cuando desenchufe siempre tome del adaptador de CA.
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su extensión posible.
Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto, siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente y desconecte todos los otros cables y cables de conexión. Dejando los cables conectados crea el riesgo de daños a los cables, incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente. Dejando el adaptador de CA enchufado crea el riesgo de daños al adaptador de CA, incendios y descargas eléctricas.
655A-E-061A
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.
S-3
Precauciones de seguridad
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de comida, u otras áreas expuestas a humos de aceite.
Cerca de equipos acondicionadores de aire, sobre una alfombra caliente, áreas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta.
Display
No aplique presión sobre el panel LCD del display ni lo exponga a fuertes impactos. Haciéndolo ocasiona que el vidrio del panel LCD se raje, creando el peligro de lesiones personales.
En caso de que el panel LCD se raje o rompa, no toque el líquido dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con su boca, lave de inmediato su boca con agua y comuníquese de inmediato con su médico.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de inmediato con su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la exposición repentina a una fuente de luz fuerte o luz destellante, con algunos individuos pueden ocasionarse espasmos musculares momentáneos, pérdida de conciencia u otros problemas físicos.
Si sospecha que pueda ser susceptible a cualquier condición tal como ésta, asegúrese de consultar a su médico antes de utilizar este producto.
Utilice este producto en una área que se encuentre bien iluminada.
En caso de que sienta cualquiera de los síntomas similares a aquéllos descritos anteriormente cuando se utiliza este producto, pare de usarlo de inmediato y comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. Haciéndolo puede ocasionar que el producto se vuelque o el objeto se caiga del mismo, creando el riesgo de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte puede hacer que se vuelque, ocasionando que el producto se caiga y creando el riesgo de lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte correctamente, siguiendo las instrucciones de armado que vienen con el mismo. Asegúrese de montar el producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de fuente de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Display oscuro y difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.
• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en volumen alto.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.
• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de ritmo.
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.
• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
• Oscurecimiento de las luces del teclado cuando suenan las notas.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una computadora conectada.
S-4
655A-E-062A
Características principales
264 sonidos
Una amplia selección de sonidos incluyendo piano estéreo y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más. Otras particularidades incluyen efectos digitales que controlan las características acústicas de los tonos.
Botón PIANO BANK
El toque de un botón lo lleva directamente a los sonidos de piano y lecciones de piano.
Sistema de lección de 3 pasos avanzado
El sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en su propia velocidad. El teclado califica automáticamente sus ejecuciones, de manera que puede controlar su progreso a medida que va mejorando.
Sistema de lección de 3 pasos: Utilice cualquiera de las melodías incorporadas del teclado y datos SMF descargados de Internet para aprender a tocar, a medida que la luz de las teclas del teclado le indican las notas correctas. Primero practique la sincronización de las notas. Luego, ejecute en conjunto en su propio ritmo. Pronto estará listo para el paso tres, en donde ejecutará en conjunto a la velocidad normal.
* Tenga en cuenta que las luces de las teclas pueden ser difíciles de ver bajo la luz directa del sol o bajo otras luces muy brillantes.
Sistema de evaluación: El teclado puede ser configurado para calificar sus ejecuciones durante las lecciones de los pasos 1, 2 y
3, mediante la asignación de puntos. Aun puede tener el informe del teclado de sus puntos vocalmente, en el medio de una lección o al final de la misma.
Karaoke
Simplemente conecte un micrófono disponible comercialmente a la toma de micrófono*, y podrá cantar en conjunto con las melodías incorporadas del teclado y datos SMF. * Si con su teclado se incluye un micrófono, utilice ese micrófono.
100 melodías incorporadas, incluyendo piezas de piano
Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos: un banco de canciones de 65 melodías con acompañamiento automático, y un banco de piano de 35 melodías de piano. Puede disfrutar escuchando simplemente las melodías incorporadas, o eliminar la parte de una de las manos de una melodía y posteriormente tocar en conjunto en el teclado.
120 ritmos
Una selección de ritmos que cubren desde rock, populares, jazz y cualquier otro estilo musical imaginable.
Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de ritmo, bajo y acordes correspondientes se ejecutan automáticamente en conjunto.
Sistema de información musical
Una pantalla grande de CL le muestra sus digitaciones y las notas, haciendo la ejecución del teclado más informativa y divertida que nunca.
Función de memoria de canciones
Con la grabación de lección puede grabar a medida que ejecuta en conjunto las melodías incorporadas para reproducir posteriormente. La grabación de ejecución le permite grabar sus ejecuciones, incluyendo el acompañamiento automático, en tiempo real. Cuando reproduce los datos grabados, las teclas del teclado se iluminan coincidiendo con la melodía.
Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora
Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
Toma VIDEO OUT
Conecte el teclado a un aparato de TV equipado con una toma de entrada de video, y podrá ver la información de lección en la pantalla de su TV. También puede ver los datos de las letras de la canción para una lectura fácil durante el karaoke.
655A-E-063A
S-5
Indice
Precauciones de seguridad ..... S-1
Características principales ...... S-5
Guía general .............................. S-8
Fijando el soporte de partitura musical ...
S-10
Referencia rápida .................... S-11
Para ejecutar el teclado ......................... S-11
Fuente de alimentación .......... S-13
Manipulación de las pilas ....................... S-13
Usando el adaptador de CA...................S-13
Desactivación automática ......................S-14
Alerta de activación de alimentación .....S-14
Contenidos de la memoria .....................S-14
Conexiones .............................. S-15
Toma de auriculares/salida ....................S-15
Puerto USB ............................................S-15
Toma sostenido/asignable ..................... S-15
Toma de micrófono ................................S-16
Reproduciendo uno melodía
incorporada ............................. S-19
Para reproducir una melodía del
banco de canciones ...............................S-19
Para reproducir una melodía del
banco de piano ...................................... S-20
Sistema de información musical ............ S-20
Ajustando el tempo ................................S-20
Para realizar una pausa en la
reproducción ..........................................S-21
Para avanzar rápidamente .....................S-21
Para retroceder rápidamente .................S-21
Haciendo un ciclo con un fraseo
musical ...................................................S-21
Para cambiar el sonido de la melodía....S-22
Usando el botón PIANO BANK ..............S-22
Lección de 3 pasos
avanzada .................................. S-23
Modo de evaluación ...............................S-24
Usando las funciones de lección
y el modo de evaluación ........................ S-25
Toma VIDEO OUT .................................S-16
Accesorios y opciones ...........................S-16
Operaciones básicas .............. S-17
Para tocar el teclado ..............................S-17
Seleccionando un sonido ....................... S-17
Usando los efectos de sonido ................ S-18
Activando y desactivando el sistema
de iluminación de tecla ..........................S-18
S-6
Paso 1 - Aprendiendo la
sincronización. ....................................... S-25
Paso 2 - Aprendiendo las notas. ............S-26
Paso 3 - Ejecución a la velocidad
normal. ...................................................S-27
Usando el modo de práctica de fraseos S-27
Guía de digitación por voz ..................... S-28
Usando el metrónomo............................S-28
Usando un micrófono para
Karaoke .................................... S-29
655A-E-064A
Indice
Usando el acompañamiento
automático ............................... S-31
Seleccionando un ritmo .........................S-31
Ejecutando un ritmo ...............................S-31
Usando el acompañamiento
automático .............................................S-32
Usando un patrón de introducción .........S-34
Usando un patrón de relleno..................S-34
Usando una variación de ritmo ..............S-34
Usando un patrón de relleno con una
variación de ritmo...................................S-35
Acompañamiento de inicio sincrónico
con ejecución de ritmo ...........................S-35
Finalizando con un patrón de
finalización .............................................S-35
Función de memoria de
canciones................................. S-36
Ajustando el volumen del banco de
canciones y acompañamiento ............... S-46
Afinando el teclado ................................ S-46
Conexión a una
computadora ........................... S-47
Conectando a una computadora............S-47
Ampliando las selecciones en las
melodías del banco de canciones..........S-48
Sonidos de la MIDI general....................S-49
Cambiando los ajustes...........................S-49
Solución de problemas........... S-51
Especificaciones ..................... S-53
Cuidado de su teclado ............ S-54
Apéndice ....................................A-1
Partes y pistas .......................................S-36
Grabando y cantando en conjunto con
una melodía incorporada .......................S-37
Reproduciendo una grabación
de lección ............................................... S-38
Grabando una ejecución ........................ S-38
Reproduciendo una grabación de
ejecución ................................................ S-40
Copiando una grabación de ejecución...S-41
Borrando una parte/pista específica ......S-41
Ajustes del teclado ................. S-42
Usando el estratificador .........................S-42
Usando la división .................................. S-43
Usando el estratificador y división
juntos .....................................................S-44
Transposición del teclado ......................S-44
Usando la respuesta al toque ................S-45
Lista de sonidos / Tabla de notas.............A-1
Lista de asignación de batería .................A-6
Cuadro de acordes digitados ...................A-7
Lista de ritmos ..........................................A-8
Lista de canciones ...................................A-9
Los mensajes MIDI pueden enviarse y recibirse usando el puerto USB
Los nombres de compañías y productos
usados en este manual pueden ser marcas
registradas de terceros.
655A-E-065A
S-7
Guía general
5 6 9 0 A B
1 2 43 7 8
J JK L M N PO
F GEDC H I
1
*
2
*
SRQ
S-8
T U X Y Z [ \ ] a b c
^ dWV
655A-E-066A
Guía general
NOTA
Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica cerca del botón KARAOKE se indica como <PLAY/STOP>.
1
Perilla MIC VOLUME
2
Botones KEY CONTROL/TRANSPOSE
3
Botón <PLAY/STOP>
4
Botón KARAOKE
5
Botón SETTING
6
Botón REVERB/CHORUS
7
Botón SONG MEMORY
8
Botón KEY LIGHT
9
Botón RHYTHM
0
Botón TONE
SISTEMA DE LECCIÓN DE 3 PASOS AVANZADO (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
A
Botón LEFT/TRACK 1
B
Botón RIGHT/TRACK 2
C
Botón METRONOME
D
Botón SPEAK
E
Botón PRACTICE PHRASE
F
Botón STEP 1 a 3
G
Botón SCORING 1 a 3
H
Botón SPLIT
I
Botón LAYER
J
Altavoces
K
Toma MIC
L
Lista RHYTHM
M
Lista TONE
N
Lista SONG BANK/KARAOKE
O
Display
P
Lista PIANO BANK
Q
Nombre de tipo de acordes
R
Lista de instrumentos de percusión
S
Lista de voces 1 a 5
T
Botón POWER
U
Indicador de alimentación
V
Cursor MAIN VOLUME
W
Interruptor MODE
CONTROLADOR DE CANCIONES/BANCO DE PIANO/RITMO (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
X
Botón REPEAT, botón INTRO
Y
Botón REW, botón NORMAL/FILL-IN
Z
Botón FF, botón VARIATION/FILL-IN
[
Botón PAUSE, botón SYNCHRO/ENDING
\
Botón PLAY/STOP, botón START/STOP
]
Indicador del controlador de canciones/banco de piano
^
Indicador del controlador de ritmo
a
Botones TEMPO
b
Botón SONG BANK
c
Botón PIANO BANK
d
Lámpara DATA ACCESS
Indicadores del controlador
Indicador del controlador del banco de canciones/piano
Presionando el botón SONG BANK, PIANO BANK o KARAOKE, ocasiona que se ilumine el indicador del controlador del banco de canciones/piano. Esto indica que los botones X al \ se encuentran funcionando actualmente como botones de control de reproducción.
Indicador del controlador de ritmo
Presionando el botón RHYTHM ingresa el modo de ritmo, o presionando el botón RHYTHM y luego el botón SONG MEMORY para ingresar el modo de memoria de canciones ocasiona que se ilumine el indicador del controlador de ritmo. Esto indica que los botones X al \ se encuentran funcionando actualmente como botones de control de ritmo.
NOTA
Los ejemplos de display mostrados en esta Guía del usuario son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frente al teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.
655A-E-067A
S-9
Guía general
*1 Fijando el soporte de partitura musical
Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.
*2
e
Botones numéricos
f
Botones [+]/[]
Para ingresar los números para
cambiar un número visualizado o ajuste.
Los valores negativos no pueden ingresarse usando los botones numéricos. En su lugar utilice [+] (aumento) y [–] (disminución).
Panel trasero
g h
g
Puerto USB
h
Toma VIDEO OUT
i j k
i
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
j
Toma DC 9V
k
Toma PHONES/OUTPUT
S-10
655A-E-068A
Referencia rápida
Indicador de
POWER indicator
alimentación
POWER
MODE
PLAY/STOP
SONG BANK
PIANO BANK
STEP1
STEP2
Botones numéricos
Number buttons
Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos.
Para ejecutar el teclado
1
Presione el botón POWER para activar la alimentación.
Esto ocasiona que el indicador de alimentación se ilumine.
Iluminado
2
Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3
Presione el botón SONG BANK.
4
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista del SONG BANK/KARAOKE, y luego use los botones numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
Para la lista del SONG BANK/KARAOKE vea la página A-9.
Ejemplo: Para seleccionar “54 ALOHA OE, ingrese 5 y
luego 4.
Aloha Oe
5
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que necesita presionar primero destellan.
6
Ejecute la melodía junto con el acompañamiento de la melodía seleccionada.
Ejecute de acuerdo con las digitaciones, notas y marcas de dinámicas que aparecen sobre el display.
DigitaciónAltura tonal de nota
AlohaOe
655A-E-069A
Aparece el indicador
S-11
Referencia rápida
Si selecciona el paso 1 de la lección
Ejecute las notas sobre el teclado.
El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas.
Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Si selecciona el paso 2 de la lección
Ejecute las notas correctas del teclado.
Presione la tecla del teclado que se ilumina. Tenga en
cuenta que con luna melodía del banco de piano, la luz de tecla del teclado se apaga tan pronto presiona la tecla.
La tecla del teclado para la nota siguiente que necesita ejecutar destella.
El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas, en tanto presiona las teclas correctas del teclado.
7
Para parar la ejecución en cualquier momento, presione el botón PLAY/STOP.
Para ejecutar una melodía Etude o pieza de concierto
1
Cuando llega al paso 3 del procedimiento anterior, presione el botón PIANO BANK en lugar del botón SONG BANK.
Aparece el indicador
2
Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista PIANO BANK, y luego utilice los botones numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
Para la lista del PIANO BANK vea la página A-9.
3
Luego, continúe desde el paso 5 del procedimiento anterior.
S-12
655A-E-070A
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no lo use.
Manipulación de las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2
Coloque las 6 pilas de tamaño D en el compartimiento de pilas.
Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orientan correctamente.
3
Inserte las lengüetas de la cubierta del compartimiento de pilas en los orificios provistos y cierre la cubierta.
lengüeta
Información importante acerca de las pilas
Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
Pilas de manganeso ................................. 2,5 horas
El valor anterior es la duración de pila estándar a temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración de las pilas.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipo diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.
NOTA
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar el funcionamiento a su condición normal.
655A-E-071A
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Panel trasero]
Adaptador de CA AD-5
Toma DC 9V
Tomacorriente de CA
S-13
Fuente de alimentación
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso
Nunca extraiga el cable con una fuerza excesiva.
Nunca tire repetidamente del cable.
Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.
El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
mientras está en uso.
Durante el movimiento
Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el
adaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento
Haga un atado en forma de lazo con el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
Usando el adaptador de CA durante un período largo de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Desactivación automática
Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos. Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar la alimentación.
NOTA
La función de desactivación automática no funciona cuando se está usando el adaptador de CA como la alimentación del teclado.
Para cancelar el apagado automático
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.
Alerta de activación de alimentación
Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna operación durante unos 6 minutos. Tenga en cuenta que las teclas solamente se iluminan, y no se produce sonido. Cuando esto ocurre, presione cualquier botón o tecla del teclado para cancelar la alerta de activación de alimentación.
NOTA
La alerta de activación de alimentación opera solamente cuando está energizando el teclado usando el adaptador de CA. No opera cuando está usando el teclado con las pilas.
Para desactivar una alerta de activación de alimentación
1
Presione el botón SETTING varias veces hasta que aparezca DEMO 2 sobre el display.
2
Utilice los botones [+] y [–] para cambiar el ajuste a oFF”.
3
Presione el botón SETTING para borrar la pantalla de ajuste desde el display.
Contenidos de la memoria
Aun cuando el teclado está apagado, los contenidos de la memoria de canciones quedan retenidos en tanto se suministre energía al teclado. Desenchufando el adaptador de CA cuando no hay pilas colocadas o cuando las pilas están agotadas, corta el suministro de alimentación. Esto ocasiona que todos los ajustes del teclado sean inicializados a los ajustes iniciales fijados por omisión en fábrica, y borra todos los datos en la memoria.
NOTA
Cuando esta funcion está desactivada, el teclado no se apaga automáticamente sin considerar de cuánto tiempo el teclado queda sin operar.
El apagado automático es activado de nuevo, cuando se desactiva manualmente la alimentación y luego se vuelve a activar de nuevo.
S-14
Requerimientos de alimentación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes siempre que desee asegurar que los ajustes del teclado actual, y que los contenidos de la memoria no se pierdan.
Asegúrese de que el teclado está siendo alimentado a través del adaptador de CA antes de cambiar las pilas.
Antes de desenchufar el adaptador de CA, asegúrese de que hay pilas nuevas en el teclado.
Asegúrese de que la alimentación del teclado está desactivada antes de cambiar las pilas o desenchufar el adaptador de CA.
655A-E-072A
Conexiones
Toma de auriculares/salida
PREPARACIÓN
Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo,
asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una vez que complete las conexiones.
[Panel trasero]
RIGHT
Rojo
1
Enchufe PIN
Toma PHONES/OUTPUT
3
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
Conexión de audio
Enchufe estándar estéreo
Blanco
2
IZQUIERDA
Terminal AUX IN o similar del amplificador de audio.
Conexión de auriculares (Figura 1)
Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces incorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie.
Equipo de audio (Figura 2)
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable de conexión disponible comercialmente con un enchufe estándar en un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga en cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe ser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar uno solo de los canales estéreo. En esta configuración, normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audio al terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en donde se conecta el cable del teclado. Para los detalles completos vea la documentación para el usuario que viene con el equipo de audio.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumento musical, utilice un cable de conexión disponible comercialmente.
NOTA
Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta al teclado, y un conector que proporcione una entrada de canal doble (izquierda y derecha) al amplificador al que está conectando. Un tipo de conector erróneo en cualquier extremo puede ocasionar la pérdida de uno de los canales estéreo.
Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical, ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y realice los ajustes de volumen usando los controles del amplificador.
Ejemplo de conexión
A la toma PHONES/OUTPUT del teclado
Enchufe estándar estéreo
Enchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)
Toma PIN
Enchufe estándar
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de teclado o guitarra
Puerto USB
También puede conectar el teclado a una computadora. Para los detalles vea la sección Conectando a una computadora en la página S-47.
Toma sostenido/asignable
Puede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o SP-20) a la SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para habilitar las capacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal que desea, vea la sección TOMA SUSTAIN/ASSIGNABLE (Ajuste por omisión: SUS) en la página S-50.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
SP-20
Pedal de sostenido
Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona que las notas se alarguen, muy similarmente al pedal amortiguador del piano.
Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona que las notas continúen sonando hasta que se suelta el pedal.
Pedal de sostenuto
Al igual que la función de pedal de sostenido descrita anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasiona que las notas se sostengan.
La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de sostenido es la sincronización. Con el pedal de sostenuto, presiona las teclas y luego presiona el pedal antes de soltar las teclas.
Solamente se sostienen las notas que están sonando cuando se presiona el pedal.
Pedal de sordina
Presionando el pedal suaviza el sonido de las notas que se están ejecutando.
655A-E-073A
S-15
Conexiones
Pedal de inicio/parada de ritmo
En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el botón START/STOP.
Toma de micrófono
Puede conectar un micrófono disponible comercialmente a la toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notas ejecutadas sobre el teclado. Para los detalles, vea la parte titulada Usando un micrófono para Karaoke en la página S-29.
Toma VIDEO OUT
Puede conectar el teclado a un aparato de TV equipado con una toma de entrada de video, y ver las lecciones* de canciones*2 sobre la pantalla de TV.
*1: Lecciones usando las melodías incorporadas o datos SMF. *2: Melodías incorporadas con datos de letras de canciones
o datos SMF disponibles comercialmente con datos de letras de canciones.
Conectando a un aparato de TV
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el teclado y aparato de TV están apagados antes de conectarlos.
Colocando el teclado encima o demasiado cerca del aparato de TV, puede ocasionar problemas con los colores que aparecen sobre la pantalla de TV. Mantenga el teclado alejado del aparato de TV.
1
y letras
¡IMPORTANTE!
Para informarse acerca de cómo configurar los ajustes requeridos, vea la documentación del usuario que viene con su aparato de TV.
Un aparato de TV normalmente soporta ya sea NTSC o PAL como su sistema de color. El sistema soportado por su teclado coincide con el sistema usado en el área geográfica en donde lo ha comprado. El sistema de color también se indica en la placa de especificaciones en la parte inferior del teclado.
Modelo de teclado Sistema de color soportado
LK-94TV/LK-95TV NTSC
Las imágenes no aparecerán correctamente sobre la pantalla del aparato de TV si el sistema de color no coincide con el sistema de color del teclado. Asegúrese de verificar con su vendedor antes de comprar el teclado fuera del área en donde lo usa normalmente.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Para conectar el teclado a un aparato de TV, utilice el cable de video incluido como se muestra a continuación.
Active la alimentación del aparato de TV y realice la operación requerida para seleccionar su terminal de entrada de video
Active la alimentación del teclado.
[Panel trasero]
Toma VIDEO OUT
Cable de video incluido
Puerto de entrada
de video (Amarillo)
Al terminal de
entrada de video
TV / VIDEO
Active la alimentación del aparato de TV y seleccione su terminal de entrada.
(Ejemplo)
Aparato de TV con
terminal de entrada
de video
S-16
.
655A-E-074A
Operaciones básicas
REVERB/CHORUS
POWER
KEY LIGHTMAIN VOLUME MODE
Esta sección proporciona información sobre las operaciones de teclado básicas.
Para tocar el teclado
1
Presione el botón POWER para activar la alimentación del teclado.
2
Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3
Utilice el cursor MAIN VOLUME para ajustar el volumen a un nivel relativamente bajo.
4
Toque algo sobre el teclado.
TONE
Botones numéricos
Number buttons
[+] / [–]
2
Presione el botón TONE.
Aparece el indicador
3
Utilice los botones numéricos para ingresar el número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar “049 ACOUSTIC BASS,
ingrese 0, 4 y luego 9.
Seleccionando un sonido
Este teclado viene con 264 sonidos incorporados. Para seleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimiento siguiente.
Para seleccionar un sonido
1
Busque el sonido que desea usar en la lista TONE y observe su número de sonido.
No todos los sonidos disponibles se muestran sobre la lista impresa en la consola del teclado. Para una lista completa, vea la parte titulada Lista de sonidos en la página A-1.
Si el teclado está conectado a un aparato de TV, la lista de sonidos aparece sobre la pantalla de TV. Para mayor información acerca de la conexión a un aparato de TV, vea la parte titulada Toma VIDEO OUT en la página S-16.
Aco.B sas
NOTA
Para el número de sonido ingrese siempre los tres dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera). Si ingresa solamente uno o dos dígitos, la presentación se borrará automáticamente luego de unos segundos.
También puede incrementar el número de sonido visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando [–].
Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería (números de sonido 256 al 263), cada tecla del teclado se asigna a un sonido de percusión diferente. Para los detalles vea la página A-6.
655A-E-075A
S-17
Operaciones básicas
Polifonía
El término polifonía se refiere al número máximo de notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así como también los ritmos y patrones de acompañamiento automático que se ejecutan en el teclado. Esto significa que cuando un ritmo o patrón de acompañamiento automático está siendo ejecutado por el teclado, el número de notas (polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce. También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece solamente una polifonía de 16 notas.
Cuando se ejecuta un ritmo o acompañamiento automático, se reduce el número de sonidos que se ejecutan sumultáneamente.
Muestreo digital
Una variedad de sonidos que se encuentran disponibles con este teclado han sido grabados y procesados usando una técnica denominada muestreo digital. Para asegurar un alto nivel de calidad tonal, las muestras son tomadas en las gamas bajas, medias y altas, y luego combinadas para proporcionarle el sonido que es asombrosamente parecido al original. Pueden notarse algunas muy ligeras diferencias en volumen o calidad de sonido para algunos tonos, cuando las ejecuta en posiciones diferentes en el teclado. Esto es un resultado inevitable del muestreo múltiple, y no es indicio de una falla de funcionamiento.
2
Después de activar el efecto que desea, utilice los botones numéricos o los botones [+]/[–] para seleccionar el tipo de efecto que desea.
Tenga en cuenta que necesita seleccionar un tipo de efecto con los botones numéricos o los botones [+]/ [–] dentro de unos pocos segundos después de activar un efecto. Si no lo hace, el display saldrá de la pantalla de ajuste.
Lista de efectos
Reverberación (Reverb)
Chorus 0: Chorus 1 (Chorus 1) (Chorus) 1: Chorus 2 (Chorus 2)
0:
Habitación 1 (Room 1)
1:
Habitación 2 (Room 2) 2: Sala 1 (Hall 1) 3: Sala 2 (Hall 2)
2: Chorus 3 (Chorus 3) 3: Chorus 4 (Chorus 4)
Activando y desactivando el sistema de iluminación de tecla
Cuando desee activar y desactivar el sistema de iluminación de tecla, utilice los procedimientos siguientes.
Usando los efectos de sonido
Reverberación (Reverb): Hace que sus notas resuenen. Chorus (Chorus): Agrega más amplitud a sus notas.
1
Presione el botón REVERB/CHORUS para realizar un ciclo a través de los ajustes de efecto como se muestra debajo.
Puede encontrar el ajuste de efecto actual observando las lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
Activado
Activado
Activado
Desactivado
Reverberación activada
Chorus activados
Ambos activados
Ambos desactivados
Para activar y desactivar el sistema de iluminación de tecla
1
Presione el botón KEY LIGHT para cambiar alternadamente entre la activación y desactivación del sistema de iluminación de tecla.
El indicador KEY LIGHT desaparece cuando el sistema de iluminación de tecla se encuentra desactivado.
NOTA
El sistema de iluminación de tecla se activa automáticamente siempre que se activa la alimentación del teclado.
S-18
655A-E-076A
Reproduciendo uno melodía incorporada
REPEAT SONG BANK
REW
FF
Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio placer de escuchar, o puede usarlas para practicar e incluso para karaoke. Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos como se describe a continuación.
Banco de canciones/karaoke: 65 melodías para ejecución con una sola mano.
Las melodías en este grupo son las melodías del acompañamiento automático. Si conecta un micrófono al teclado e ingresa el modo karaoke*, podrá cantar con la melodía incorporada.
*
El modo karaoke reduce el volumen de la parte de melodía de las melodías incorporadas, y cambia la selección de sonido a una que sea fácil de seguir para el vocalista.
Grupo del banco de piano: 35 melodías para la ejecución a dos manos.
Las melodías del piano en este grupo se subdividen entre 10 etudes y 25 piezas de concierto.
Además de las melodías incorporadas, también podrá ejecutar las melodías descargadas vía Internet (página S-48).
PLAY/STOPPAUSE
Para reproducir una melodía del banco de canciones
PREPARACIÓN
Ajuste el volumen principal (página S-17).
PIANO BANK
TEMPO
3
Utilice los botones numéricos para ingresar el número de dos dígitos de la melodía.
Ejemplo: Para seleccionar “54 ALOHA OE, ingrese 5 y
luego 4.
Número de canciones Nombre de canciones
Aloha Oe
NOTA
El número de melodía 00 es el ajuste de melodía del banco de canciones fijado por omisión inicial, siempre que activa la alimentación del teclado.
También puede incrementar el número de la melodía visualizada presionando [+] o disminuirla presionando [–].
4
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la reproducción de la melodía.
Visulalización de barra
Aloha Oe
Botones numéricos
Number buttons
[+] / [–]
1
Busque la melodía que desee ejecutar en la lista del SONG BANK/KARAOKE, y observe su número.
Para la lista del SONG BANK/KARAOKE vea la página A-9.
2
Presione el botón SONG BANK para ingresar el modo del banco de canciones.
Aparece el indicador
655A-E-077A
Nombre de acorde
5
Para parar la reproducción de la melodía del banco
Digitación
de canciones presione el botón PLAY/STOP.
La melodía que selecciona continúa ejecutándose hasta que la para.
S-19
Loading...
+ 47 hidden pages