F
MODE D’EMPLOI
LK90TV-F-1
LK90TV_f_Cover.p65 |
1 |
04.8.18, 4:48 PM |
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
•Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
•Ne jamais essayer de recharger les piles.
•Ne pas utiliser de piles rechargeables.
•Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
•Utiliser les piles recommandées ou de même type.
•Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
•Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
•Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
•Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
•N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
•L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
•Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
649A-F-002A
LK90TV_f_00.p65 |
2 |
04.8.18, 4:48 PM |
Précautions concernant la sécurité
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique électronique CASIO.
•Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec attention ce mode d’emploi.
•Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle () signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche indique la possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré ( ) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l’exemple de gauche, le démontage est interdit.)
Le point noir () signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il faut absolument effectuer. (Dans l’exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)
649A-F-003A |
|
F-1 |
LK90TV_f_01-07.p65 |
1 |
04.8.18, 4:48 PM |
Précautions concernant la sécurité
|
|
|
DANGER |
|
|
|
● Pour éviter tout risque d’électrocution, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ne jamais toucher l’adaptateur secteur |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Piles alcalines |
|
|
|
|
|
|
avec des mains mouillées. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
● Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un |
|||||||||
|
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans |
|
endroit où il risque d’être mouillé. L’eau |
||||||||||||
|
vos yeux, il faut: |
|
|
|
|
|
peut causer un incendie ou un choc |
||||||||
|
1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne |
|
électrique. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
pas les frotter ! |
|
|
|
|
● Ne pas poser de vase ni aucun autre |
|||||||||
|
2. Contacter immédiatement un médecin. |
|
récipient |
rempli |
de |
liquide |
sur |
||||||||
|
Le liquide des piles alcalines peut rendre |
|
l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque |
||||||||||||
|
aveugle. |
|
|
|
|
|
|
d’incendie et de choc électrique. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Piles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT |
|
|
Un emploi inadéquat des piles peut causer |
|||||||||
|
|
|
|
|
une fuite et endommager les objets |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une |
environnants, ou bien faire exploser les piles |
|||||||||||||
|
et provoquer un incendie ou des blessures. |
||||||||||||||
|
surchauffe du produit |
|
|
|
|
Il est indispensable de toujours prendre les |
|||||||||
|
L’emploi du produit malgré un dégagement |
précautions suivantes. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
de fumée, une odeur anormale, ou une |
• |
Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni |
||||||||||||
|
surchauffe expose à un risque d’incendie et |
|
de les mettre en court-circuit. |
|
|
|
|||||||||
|
d’électrocution. Prenez immédiatement les |
• |
Ne jamais exposer des piles à la chaleur |
||||||||||||
|
mesures suivantes en cas d’anomalie. |
|
ou les incinérer. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
1. Eteindre le produit. |
|
|
|
|
• Ne jamais utiliser des piles neuves avec |
|||||||||
|
2. Si un adaptateur secteur |
est utilisé, le |
|
des piles usées. |
|
|
|
|
|
||||||
|
débrancher de la prise secteur. |
• Ne jamais |
utiliser |
des |
piles de |
type |
|||||||||
|
3. Contacter son revendeur d’origine ou un |
|
différent. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
service après-vente CASIO. |
• Ne pas charger les piles. |
|
|
|
|
|||||||||
|
Adaptateur secteur |
|
|
|
|
• |
S’assurer que les pôles positifs (+) et |
||||||||
|
|
|
|
|
|
négatifs (–) des piles sont dirigés dans le |
|||||||||
|
● Un emploi inadéquat de l’adaptateur |
|
bon sens. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
secteur peut provoquer un incendie et |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
un choc électrique. Veillez à toujours |
Ne pas incinérer le produit. |
|
|
|
||||||||||
|
prendre les précautions suivantes. |
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut |
|||||||||||||
|
• N’utiliser que l’adaptateur secteur |
provoquer une explosion et crée un risque |
|||||||||||||
|
spécifié pour ce produit. |
d’incendie et de blessures. |
|
|
|
|
|||||||||
|
• Utiliser une source d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
ayant la |
tension mentionnée sur |
Attention à l’eau et aux matières étrangères |
||||||||||||
|
l’adaptateur secteur. |
|
|
|
|
L’eau, les liquides et les matières étrangères |
|||||||||
|
• Ne pas surcharger les prises électriques |
(objets métalliques, etc.) exposent à un |
|||||||||||||
|
ni les cordons-rallonge. |
|
|
|
|
risque d’incendie et d’électrocution s’ils |
|||||||||
|
● Un emploi |
inadéquat |
du cordon |
tombent dans le produit. Si l’une de ces |
|||||||||||
|
électrique de l’adaptateur secteur peut |
matières pénètre dans le clavier, prenez |
|||||||||||||
|
l’endommager ou le rompre, et |
immédiatement les mesures suivantes. |
|||||||||||||
|
provoquer un risque d’incendie et |
1. |
Eteindre le produit. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
d’électrocution. Il est indispensable de |
2. |
Si un adaptateur secteur est utilisé, le |
||||||||||||
|
toujours prendre les précautions |
|
débrancher de la prise secteur. |
|
|
|
|||||||||
|
suivantes. |
|
|
|
|
|
3. |
Contacter son revendeur d’origine ou un |
|||||||
|
• Ne jamais poser d’objets lourds sur le |
|
service après-vente CASIO. |
|
|
|
|||||||||
|
cordon d’alimentation |
ni l’exposer à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
la chaleur. |
|
|
|
|
Démontage et modification |
|
|
|
||||||
|
• Ne jamais essayer de modifier le |
Ne jamais essayer de démonter ce produit |
|||||||||||||
|
cordon d’alimentation ni trop le plier. |
ni de le modifier de quelque manière que |
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
• Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon |
ce |
soit. Ceci peut exposer à un choc |
||||||||||||
|
d’alimentation. |
|
|
|
|
électrique, à des brûlures ou à d’autres |
|||||||||
|
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche |
blessures. Confiez tout contrôle, réglage et |
|||||||||||||
|
devait être endommagé, contacter son |
entretien internes à votre revendeur |
|||||||||||||
|
revendeur ou un service après-vente |
d’origine ou à un service après-vente |
|||||||||||||
|
CASIO. |
|
|
|
|
|
CASIO. |
|
|
|
|
|
|
||
|
F-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
649A-F-004A |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
LK90TV_f_01-07.p65 |
2 |
|
|
|
|
|
|
04.8.18, 4:48 PM |
|
|
|
|
Précautions concernant la sécurité
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.
1.Eteindre le produit.
2.Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3.Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d’asphyxie.
Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser quelqu’un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu’un en tombant.
ATTENTION
Adaptateur secteur
●Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.
•Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
●Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
•Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
•Au moins une fois par an, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et bien l’essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque d’incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchezle de l’adaptateur secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste branché, l’adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
•Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
649A-F-005A |
|
F-3 |
LK90TV_f_01-07.p65 |
3 |
04.8.18, 4:48 PM |
Précautions concernant la sécurité
Prises
Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.
•Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense
•A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
•A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.
Ecran
•Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
•Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
•Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau et consultez un médecin.
•Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Précautions de santé
Dans des cas extrêmement rares, l’exposition soudaine à une lumière intense ou clignotante peut provoquer des spasmes musculaires, une perte de conscience ou autres troubles physiques chez certaines personnes.
•Si vous pensez être sujet à de tels troubles, veillez à consulter votre médecin avant d’utiliser ce produit.
•Utilisez ce produit dans un lieu bien éclairé.
•Si vous présentez l’un des symptômes susmentionnés lors de l’utilisation du
produit, cessez de l’utiliser immédiatement et contactez votre médecin.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur le produit.
Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé.
Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.
* Support disponible en option.
IMPORTANT !
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
•Témoin d’alimentation faiblement éclairé
•Mise sous tension de l’instrument impossible
•Affichage sombre ou à peine visible
•Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas
•Distorsion de la sortie sonore
•Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
•Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
•Assombrissement de l’affichage pendant que vous jouez à volume élevé
•Sortie sonore continue même après le relâchement d’une touche
•Sonorité complètement différente.
•Reproduction anormale d’un motif de rythmeet d’un morceau de démonstration
•Volume du microphone anormalement bas
•Distorsion de l’entrée microphone
•Témoin d’alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
•Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
•Affaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnent
•Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur (raccordé au clavier)
F-4 |
|
649A-F-006A |
LK90TV_f_01-07.p65 |
4 |
04.8.18, 4:48 PM |
Caractéristiques principales
264 sonorités
Large éventail de sonorités, du piano stéréo aux sons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.
Bouton PIANO BANK
En touchant ce bouton vous accédez directement aux sons et aux leçons de piano.
Système pédagogique avancé en 3 étapes
Le système pédagogique en 3 étapes permet de s’exercer à son propre rythme. Le clavier évalue automatiquement vos performances et vous indique vos progrès.
•Système pédagogique en 3 étapes : Utilisez les morceaux intégrés du clavier et les données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia™ pour apprendre à jouer en suivant les touches qui s’éclairent sur le clavier. Exercez-vous d'abord à jouer la cadence des notes, puis jouez à votre propre rythme. Vous pourrez alors passer à la troisième leçon et jouer à la vitesse normale.
*Notez que l’éclairage des touches peut être difficile à voir en plein soleil ou sous une lumière intense.
•Système d’évaluation : Le clavier peut être réglé pour évaluer vos performances au cours de la 1e, de la 2e et de la étape en vous notant. Il peut même énoncer vos points vocalement, pendant les deux parties et à la fin de la leçon.
Chant accompagné
Raccordez simplement un microphone, en vente dans le commerce, à la prise microphone* pour chanter tout en écoutant un morceau du clavier ou des données SMF enregistrées sur une carte SmartMediaTM.
* Si un microphone en vente dans le commerce est fourni avec le clavier, utilisez-le.
100 morceaux intégrés, morceaux de piano compris
Les morceaux intégrés se divisent en deux groupes : les 65 morceaux avec accompagnement automatique de la bibliothèque de morceaux et les 35 morceaux de piano de la bibliothèque de piano. Vous pouvez soit écouter simplement ces morceaux soit éliminer la partie mélodique d’un morceau de la bibliothèque de morceaux, ou l’une des deux parties d’un morceau de la bibliothèque de piano pour jouer vous-même ces parties.
120 rythmes
Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.
Accompagnement automatique
Appliquez simplement un accord pour que l’accompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords correspondants.
Système d’informations musicales
Le grand écran LCD graphique indique les doigtés et les notes, mettant à votre disposition une foule d’informations musicales qui rendront le jeu encore plus agréable.
Mémoire de morceaux
L’enregistrement d’une leçon permet d’enregistrer la partie jouée au clavier en même temps que le morceau intégré pour l’écouter ultérieurement.
L’enregistrement d’une interprétation permet d’enregistrer en temps réel le morceau joué avec l’accompagnement automatique. Lorsque les données enregistrées sont reproduites, les touches lumineuses du clavier s’éclairent au fur et à mesure que la mélodie est jouée.
Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d’un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.
Logement de carte SmartMediaTM
La carte peut aussi contenir des fichiers MIDI (SMF) qui pourront être reproduits sur le clavier.
Prise VIDEO OUT
Raccordez le clavier à un téléviseur muni d’une prise d’entrée vidéo pour voir sur le téléviseur les informations obtenues au cours de la leçon. Vous pouvez aussi afficher les paroles des chansons tout en chantant.
649A-F-007A |
|
F-5 |
LK90TV_f_01-07.p65 |
5 |
04.8.18, 4:48 PM |
Sommaire
Précautions concernant la |
|
sécurité ...................................... |
F-1 |
Caractéristiques principales .... |
F-5 |
Sommaire ................................... |
F-6 |
Guide général ............................ |
F-8 |
Fixation du pupitre ..................................... |
F-10 |
Référence rapide ...................... |
F-11 |
Jouer au clavier .......................................... |
F-11 |
Alimentation ............................ |
F-13 |
Utilisation des piles .................................... |
F-13 |
Utilisation de l’adaptateur secteur.............. |
F-14 |
Extinction automatique .............................. |
F-14 |
Avertisseur d’alimentation .......................... |
F-15 |
Contenu de la mémoire ............................. |
F-15 |
Raccordements ....................... |
F-16 |
Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT) ... |
F-16 |
Port USB .................................................... |
F-16 |
Prise de sustain/assignable ....................... |
F-16 |
Prise de microphone .................................. |
F-17 |
Prise VIDEO OUT ...................................... |
F-17 |
Accessoires et options ............................... |
F-17 |
Opérations de base ................. |
F-18 |
Jouer au clavier ......................................... |
F-18 |
Sélection d’une sonorité ............................ |
F-18 |
Mise en et hors service du système |
|
d’éclairage des touches ............................. |
F-19 |
S’exercer au piano .................. |
F-20 |
Utilisation du bouton PIANO BANK ........... |
F-20 |
Ecoute de morceaux |
|
préenregistrés ......................... |
F-21 |
Ecouter un morceau de la bibliothèque de |
|
morceaux ................................................... |
F-21 |
Ecouter un morceau de la bibliothèque de |
|
piano .......................................................... |
F-22 |
Système d’informations musicales ............ |
F-22 |
Réglage du tempo ..................................... |
F-22 |
Interrompre la lecture ................................. |
F-23 |
Rechercher un passage vers l’arrière ........ |
F-23 |
Rechercher un passage vers l’avant ......... |
F-23 |
Répétition d’une phrase musicale .............. |
F-23 |
Changer la sonorité d’une mélodie ............ |
F-24 |
Reproduire successivement tous |
|
les morceaux ............................................. |
F-24 |
Leçon avancée en 3 étapes .... |
F-25 |
|
Mode d’évaluation ...................................... |
F-26 |
|
Utilisation des fonctions de la leçon et du |
|
|
mode d’évaluation ...................................... |
F-27 |
|
Etape 1 |
– Maîtriser la cadence .................. |
F-27 |
Etape 2 |
– Maîtriser les notes ..................... |
F-28 |
Etape 3 |
- Jouer à la vitesse normale ......... |
F-29 |
Utilisation du mode d’étude de phrase ...... |
F-29 |
|
Guide de doigté vocal ................................ |
F-30 |
|
Utilisation du métronome ........................... |
F-30 |
|
Utilisation d’un microphone |
|
|
pour chanter ............................ |
F-31 |
F-6 |
|
649A-F-008A |
LK90TV_f_01-07.p65 |
6 |
04.8.18, 4:48 PM |
Sommaire
Utilisation de l’accompagnement
automatique ................................ |
F-33 |
Sélection d’un rythme ................................ |
F-33 |
Pour reproduire un rythme ......................... |
F-34 |
Utilisation de l’accompagnement |
|
automatique ............................................... |
F-34 |
Utilisation d’une introduction ...................... |
F-37 |
Utilisation d’une insertion ........................... |
F-37 |
Utilisation d’une variation rythmique .......... |
F-37 |
Utilisation commune de l’insertion et de la |
|
variation rythmique .................................... |
F-38 |
Départ d’accompagnement synchronisé |
|
avec le rythme ........................................... |
F-38 |
Terminer avec un motif final ....................... |
F-38 |
Fonction de mémorisation de |
|
morceau ................................... |
F-39 |
Parties et pistes ......................................... |
F-39 |
Enregistrement du morceau intégré étudié ... |
F-40 |
Ecoute de la leçon enregistrée .................. |
F-41 |
Enregistrement d’une interprétation........... |
F-41 |
Ecoute du morceau interprété enregistré ... |
F-43 |
Doublage du morceau interprété enregistré ... |
F-44 |
Suppression d’une partie précise ou |
|
d’une piste ................................................. |
F-44 |
Réglages du clavier ................ |
F-45 |
Superposition de sonorités ........................ |
F-45 |
Partage du clavier ...................................... |
F-46 |
Superposition de sonorités et partage du |
|
clavier ........................................................ |
F-47 |
Transposition du clavier ............................. |
F-47 |
Utilisation de la réponse au toucher .......... |
F-48 |
Réglage du volume de l’accompagnement |
|
et de la bibliothèque de morceaux ............. |
F-49 |
Accordage du clavier ................................. |
F-49 |
649A-F-009A |
|
Raccordement à un |
|
ordinateur ................................ |
F-50 |
Raccordement à un ordinateur .................. |
F-50 |
Expansion du choix de morceaux intégrés ... |
F-51 |
Sonorité General MIDI ............................... |
F-51 |
Changement des réglages ......................... |
F-51 |
Messages .................................................. |
F-53 |
Utilisation d’une carte |
|
SmartMedia .............................. |
F-56 |
Préparatifs ................................................. |
F-58 |
Lecture d’une carte SmartMedia ................ |
F-58 |
Messages d’erreur de carte SmartMedia.... |
F-60 |
En cas de problème ................ |
F-62 |
Fiche technique ....................... |
F-64 |
Entretien du clavier ................. |
F-65 |
Appendice .................................. |
A-1 |
Liste des sonorités / Table de notes ............ |
A-1 |
Liste des sons de percussions ..................... |
A-6 |
Charte des accords FINGERED .................. |
A-7 |
Liste des rythmes ......................................... |
A-8 |
Liste de morceaux ....................................... |
A-9 |
Messages MIDI pouvant être
envoyés ou reçus par le port USB
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-7
LK90TV_f_01-07.p65 |
7 |
04.8.18, 4:48 PM |
|
Guide général |
|
|
|
|
|
||||
|
|
3 |
5 |
6 |
7 8 |
|
|
0 |
A |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
C |
|
|
1 |
2 |
4 |
|
9 |
|
|
D |
|
EF G |
H |
I |
|
|
J K L |
|
M |
N *1 |
O |
|
*2 *3 |
I |
|
U V W X |
|
Y Z [ \ ] _ |
|
b c d |
|
||||
|
|
|
|
|
|
a |
e |
|
|
|
F-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
649A-F-010A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
|
|
8 |
|
|
|
04.8.18, 4:48 PM |
|
|
Guide général
REMARQUE
•Ce clavier présente deux boutons PLAY/STOP. Dans ce manuel, le bouton PLAY/STOP qui se trouve sous le bouton SING
ALONG est indiqué par <PLAY/STOP>.
1 Bouton MIC VOLUME
2 Boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE
3 Bouton SING ALONG
4 Bouton <PLAY/STOP>
5 Bouton SONG MEMORY
6 Bouton FUNCTION
7 Bouton DEMO
8 Bouton KEY LIGHT
9 Témoin DATA ACCESS
0 Bouton RHYTHM
A Bouton TONE
●Système pédagogique avancé en 3 leçons (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
B Bouton PRACTICE PHRASE
C Bouton SCORING 1 à 3
D Bouton STEP 1 à 3
E Bouton SPEAK
F Bouton METRONOME
G Bouton LEFT, Bouton TRACK 1
H Bouton RIGHT, Bouton TRACK 2
I Haut-parleur
J Prise MIC IN
K Liste RHYTHM
L Liste TONE
M Liste SONG BANK/SING ALONG
N Écran
O Liste PIANO BANK
P Nom des fondamentales d’accords
Q Liste des instruments de percussions
R Bouton SPLIT
S Bouton LAYER
T Liste Voix 1 à 5
U Interrupteur POWER
V Témoin d’alimentation
W Curseur MAIN VOLUME
X Sélecteur MODE
●Commande de bibliothèque de morceaux/piano/rythmes (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
Y Bouton REPEAT, Bouton INTRO
Z Bouton REW, Bouton NORMAL/FILL-IN
[ Bouton FF, Bouton VARIATION/FILL-IN
\ Bouton PAUSE, Bouton SYNCHRO/ENDING
] Bouton PLAY/STOP, Bouton START/STOP
_Témoin de contrôleur de bibliothèque de morceaux/ piano
a Témoin de contrôleur de rythme
b Bouton SONG BANK
c Bouton PIANO BANK
d Bouton CARD
e Boutons TEMPO
Témoins de contrôleurs
Témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano
Le témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton SONG BANK, PIANO BANK ou SING ALONG, ou si vous appuyez sur le bouton DEMO pour écouter les morceaux de démonstration. Ce témoin indique que les boutons Y à ] fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.
Témoin de contrôleur de rythme
Le témoin du contrôleur de rythme s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme, ou sur le bouton RHYTHM puis sur le bouton SONG MEMORY pour accéder au mode de mémorisation de morceau. Ce témoin indique que les boutons Y à ] fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.
REMARQUE
•Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.
•Vu de biais, le contraste de l’affichage à cristaux liquides peut changer d’aspect. Le contraste de l’affichage est réglé de sorte qu’une personne assise sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de l’affichage est fixe et ne peut donc pas être changé.
649A-F-011A |
|
F-9 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
9 |
04.8.18, 4:48 PM |
Guide général
*1 Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l’instrument.
*2
f Touches numériques
g Touches [+]/[–]
•Pour saisir des numéros et changer le numéro ou le réglage affiché.
•Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies à l’aide des touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation) ou [–]
(diminution).
*3
h Logement de carte
h
Panneau arrière
i j k |
l m |
iPrise de pédale de sustain assignable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
j Prise de courant continu 9V (DC 9V)
k Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
l Port USB
m Prise VIDEO OUT
F-10 |
|
649A-F-012A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
10 |
04.8.18, 4:48 PM |
Référence rapide
|
|
SONG BANK |
PIANO BANK |
Témoin |
|
|
|
POWERd’alimentationindicat r |
|
|
|
|
|
|
STEP2 |
POWER |
MODE |
PLAY/STOP |
STEP1 |
Touches
Nunuméberriquesbuttons
Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes.
Jouer au clavier
1Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre le clavier sous tension.
• Le témoin d’alimentation s’allume.
Allumé
2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3 Appuyez sur le bouton SONG BANK.
4Cherchez dans la liste SONG BANK/SING ALONG le morceau que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro à deux chiffres en utilisant les touches numériques.
•Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de morceaux/chansons.
Exemple: Pour sélectionner “58 ALOHA OE”, saisissez 5 puis 8.
A l o h a |
O e |
5Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2.
•Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous devez d’abord appuyer clignotent.
6Jouez la mélodie avec l’accompagnement du morceau sélectionné.
•Jouez en vous servant des doigtés, notes et indications de nuance affichés à l’écran.
Hauteur de la note Doigté
A l o h a |
O e |
Cet indicateur apparaît
649A-F-013A |
|
F-11 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
11 |
04.8.18, 4:48 PM |
Alimentation
Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon
•Jouez les notes au clavier.
•L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées.
•A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la touche pressée.
Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon
• Jouez les notes correctes au clavier.
•Appuyez sur la touche du clavier qui est éclairée. Notez qu’avec un morceau de la bibliothèque de piano, la touche du clavier s’éteint dès que vous appuyez dessus.
•La touche du clavier correspondant à la note que vous devez ensuite jouer clignote.
•L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur les bonnes touches.
7Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.
Pour jouer une étude ou une pièce concertante
1Lorsque vous atteignez l’étape 3 précédente, appuyez sur le bouton PIANO BANK au lieu du bouton SONG BANK.
Cet indicateur apparaît
2Dans la liste PIANO BANK, recherchez le morceau que vous voulez jouer et utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro.
• Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de piano.
3 Continuez ensuite par l’étape 5 précédente.
F-12 |
|
649A-F-014A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
12 |
04.8.18, 4:48 PM |
Alimentation
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous ne l’utilisez pas.
Utilisation des piles
Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les piles.
Pour insérer les piles
1 Enlevez le couvercle du logement des piles.
2Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.
•Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés dans le bons sens.
3Insérez les languettes du couvercle du logement des piles dans les orifices et fermez le couvercle.
REMARQUE
•Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier pour qu’il fonctionne normalement.
Information importante au sujet des piles
■L’autonomie approximative des piles est la suivante.
Piles alcalines ........................................... 2,5 heures
La valeur précédente indique l’autonomie des piles à température normale, quand le volume du clavier est moyen. Des températures extrêmes et une interprétation au clavier à volume très élevé peuvent réduire l’autonomie des piles.
■Les symptômes suivants sont le signe d’une baisse de tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite possible les piles.
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas
• Distorsion de la sortie sonore
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
• Assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à volume élevé
• Sortie sonore continue même après le relâchement d’une touche
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un motif de rythme et d’un morceau de démonstration
• Volume du microphone anormalement bas
• Distorsion de l’entrée microphone
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
• Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
• Affaiblissement de l’éclairage des touches quand les notes résonnent
• Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur (raccordé au clavier)
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en court-circuit.
•Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
•Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
•Ne jamais utiliser des piles de type différent.
•Ne pas charger les piles.
•S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
•Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
649A-F-015A |
|
F-13 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
13 |
04.8.18, 4:48 PM |
Alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier.
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
[Panneau arrière]
Prise DC 9V
Adaptateur secteur AD-5
Prise secteur
Veuillez aussi tenir compte des avertissements et précautions suivantes quand vous utilisez l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.
•N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit.
•Utiliser une source d’alimentation ayant la tension
mentionnée sur l’adaptateur secteur.
•Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordons-rallonge.
•Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni l’exposer à la chaleur.
•Ne jamais essayer de modifier le cordon d’alimentation ni trop le plier.
•Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation.
•Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter son revendeur ou un service après-vente CASIO.
•Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais toucher l’adaptateur secteur avec des mains mouillées.
•Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque d’incendie et de choc électrique.
ATTENTION
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.
•Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
• Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
•Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
•Au moins une fois par an, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et bien l’essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.
IMPORTANT !
•Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l’adaptateur secteur.
•L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez pendant longtemps. C’est normal et non pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
Extinction automatique
Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier s’éteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l’interrupteur POWER.
REMARQUE
•L’extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
Pour mettre hors service l’extinction automatique
Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier pour désactiver l’extinction automatique.
REMARQUE
•Quand cette fonction est hors service, le clavier ne s’éteint pas de lui-même, même si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
•L’extinction automatique se remet en service lorsque vous éteignez le clavier et le réallumez.
F-14 |
|
649A-F-016A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
14 |
04.8.18, 4:48 PM |
Alimentation
Avertisseur d’alimentation
Les touches du clavier s’allument pour vous avertir que le clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ. Notes que seules les touches s’allument, et qu’aucun son n’est émis. Dans ce cas, appuyez sur un bouton ou une touche du clavier pour arrêter l’avertisseur.
REMARQUE
•Cet avertisseur ne marche que si le clavier fonctionne sur le secteur avec l’adaptateur. Il ne marche pas si le clavier fonctionne sur les piles.
Pour désactiver l’avertisseur d’alimentation
1Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que “DEMO 2” apparaisse à l’écran.
2Utilisez les boutons [+] et [–] pour changer le réglage et spécifier “oFF”.
3Appuyez sur le bouton FUNCTION pour dégager l’écran de réglage.
Contenu de la mémoire
Le contenu de la mémoire de morceaux reste présent tant que le clavier est alimenté, même s’il est éteint.
Si aucune pile n’est insérée ou si les piles sont vides lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, le clavier ne sera plus alimenté. Dans ce cas, tous les réglages par défaut du clavier seront réinitialisés et toutes les données enregistrées dans la mémoire seront effacées.
Alimentation
Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que les réglages du clavier et les données mémorisées ne soient pas perdus.
•Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles.
•Avant de débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier.
Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur.
649A-F-017A |
|
F-15 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
15 |
04.8.18, 4:48 PM |
Raccordements
Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
PRÉPARATIFS
•Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que l’appareil est raccordé.
[Panneau arrière]
Prise PHONES/OUTPUT
3Amplificateur de clavier, guitare, etc.
Liaison audio |
1 |
|
Fiche standard stéréo |
|
|
2 |
|
Fiche |
Blanche |
Rouge miniature |
GAUCHE DROITE
AUX IN ou une prise similaire de l’amplificateur audio
Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un appareil audio à l’aide d’un cordon de liaison équipé d’une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l’autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon vous ne pourrez entendre le son que d’un seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous devez régler normalement le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur l’entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l’appareil audio pour les détails.
Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique.
REMARQUE
•Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo standard à l’extrémité qui est raccordée au clavier et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le raccordement à l’amplificateur. Si le cordon n’est pas
équipé des prises adéquates, l’un des canaux stéréone sera pas audible.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d’instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l’amplificateur.
Exemple de raccordement
|
Prises miniatures |
|
Fiche miniature (rouge) |
||
A la prise |
INPUT 1 |
|
PHONES/OUTPUT |
INPUT 2 |
|
du clavier |
||
|
||
Fiche standard stéréo |
Fiches standard Amplificateur de |
|
|
||
Fiche miniature (blanche) |
guitare ou clavier |
|
|
Port USB
Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur. Voir “Raccordement à un ordinateur” à la page F-50 pour le détail.
Prise de sustain/assignable
Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE pour obtenir les caractéristiques suivantes.
Pour le détail sur la sélection de la fonction de la pédale, voir “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut : SUS)”, à la page F-53.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE
SP-20
Pédale de sustain
•Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d’un piano.
•Avec les sonorités d’orgue, une pression sur la pédale fait résonner le son jusqu’à ce que la pédale soit relâchée.
Pédale de sostenuto
•Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression sur la pédale de sostenuto allongent les notes.
•La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches.
•Seule les notes qui résonnent quand la pédale est enfoncée sont prolongées.
Pédale douce
La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.
F-16 |
|
649A-F-018A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
16 |
04.8.18, 4:48 PM |
Raccordements
Pédale de marche/arrêt de rythme
Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton START/STOP.
Prise de microphone
Vous pouvez raccorder un microphone en vente dans le commerce à la prise microphone et chanter tout en écoutant les notes jouées au clavier. Voir “Utilisation d’un microphone pour chanter” à la page F-31.
Prise VIDEO OUT
Vous pouvez raccorder le clavier à un téléviseur muni d’une prise d’entrée vidéo pour voir les leçons*1 et les paroles des chansons*2 sur l’écran du téléviseur.
*1 : Leçons des morceaux intégrés ou de données SMF
*2 : Morceaux intégrés avec paroles ou données SMF avec paroles, en vente dans le commerce
Raccordement à un téléviseur
IMPORTANT !
•Assurez-vous que le clavier et le téléviseur sont éteints avant de les raccorder.
•Le clavier ne doit pas être posé sur le téléviseur, ni trop près, sinon les couleurs seront anormales sur le téléviseur. Installez toujours le clavier à une certaine distance du téléviseur.
Utilisez le câble vidéo fourni pour relier le clavier au téléviseur de la façon suivante.
•Allumez le téléviseur et effectuez l’opération requise pour sélectionner la prise d’entrée vidéo.
•Allumez le clavier.
[Panneau arrière]
Prise VIDEO OUT
Câble vidéo fourni
Prise d’entrée vidéo (Jaune)
A la prise d’entrée vidéo
|
TV/ |
|
|
|
Allumez le téléviseur |
VIDEO |
|
|
|
et sélectionnez |
|
|
|
|
l’entrée vidéo. |
(Exemple) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Téléviseur avec prise d’entrée vidéo
IMPORTANT !
•Voir la documentation fournie avec le téléviseur pour le détail sur les réglages à effectuer.
•Les téléviseurs emploient en principe le système couleur NTSC ou PAL, et le système couleur du clavier correspond au système utilisé dans la région où vous avez acheté votre clavier. Le système couleur est indiqué sur la plaque signalétique sous le clavier.
Modèle de clavier |
Système couleur valide |
LK-90TV-N |
NTSC |
|
|
LK-90TV-P |
PAL |
|
|
Les images n’apparaîtront pas correctement sur l’écran du téléviseur si le système couleur de celui-ci ne correspond pas au système couleur du clavier. Si vous achetez votre clavier en dehors de la région où vous voulez l’utiliser, vérifiez bien le système couleur auprès de revendeur.
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
649A-F-019A |
|
F-17 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
17 |
04.8.18, 4:48 PM |
Opérations de base
KEY LIGHT
POWER |
|
MAIN VOLUME |
MODE |
Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opérations de base.
Jouer au clavier
1Appuyez sur l’interrupteur POWER pour allumer le clavier.
2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3Avec le curseur MAIN VOLUME, réglez le volume à un niveau relativement faible.
4 Jouez quelque chose au clavier.
Sélection d’une sonorité
Ce clavier offre 264 sonorités intégrées. Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner une sonorité
1Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dans la liste TONE et notez son numéro.
•Tous les morceaux disponibles ne sont pas indiqués dans la liste imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir “Liste des sonorités” à la page A-1.
•Si le clavier est raccordé à un téléviseur, la liste des sonorités apparaîtra sur l’écran du téléviseur. Pour le détail sur le raccordement d’un téléviseur, voir “Prise VIDEO OUT” à la page F-17.
TONE
Touches
Nunuméberriquesbuttons
[+] / [–]
2 Appuyez sur le bouton TONE.
Cet indicateur apparaît
3Utilisez les touches numériques pour spécifier le numéro à trois chiffres de la sonorité que vous voulez sélectionner.
Spécifiez: Pour sélectionner “049 ACOUSTIC BASS”, spécifiez 0, 4 puis 9.
A c o . B a s s
REMARQUE
•Entrez toujours trois chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros, si nécessaire. Si vous entrez seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez, l’affichage disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
•Vous pouvez augmenter le numéro de sonorité affiché en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [–].
•Quand un ensemble de percussions est sélectionné (numéros de sonorité 256 à 263), chaque touche du clavier est affectée à un son de percussion différent. Voir page A-4 pour les détails.
F-18 |
|
649A-F-020B |
LK90TV_f_08-20.p65 |
18 |
04.8.18, 4:48 PM |
|
|
|
|
Opérations de base |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Polyphonie |
|
|
Mise en et hors service du |
|||||||||
|
||||||||||||
Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes |
|
|
système d’éclairage des touches |
|||||||||
pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une |
|
|
Procédez de la façon suivante pour mettre le système |
|||||||||
polyphonie de 32 notes, avec les notes que vous jouez aussi |
|
|
||||||||||
|
|
d’éclairage des touches en et hors service. |
||||||||||
bien que les motifs de rythme et d’accompagnement |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatique exécutées par le clavier. Cela signifie que, |
|
|
Pour mettre le système d'éclairage |
|||||||||
lorsqu’un motif de rythme ou d’accompagnement |
|
|
||||||||||
automatique est joué par le clavier, le nombre de notes |
|
|
des touches en et hors service |
|||||||||
(polyphonie) disponibles pour jouer est réduit. De plus, |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes |
|
|
1 Appuyez sur le bouton KEY LIGHT pour mettre le |
|||||||||
seulement. |
|
|
||||||||||
• Quand un rythme ou un accompagnement automatique est |
|
|
système d’éclairage des touches en ou hors service. |
|||||||||
exécuté, le nombre de sons reproduits simultanément est |
|
|
• Le pointeur KEY LIGHT disparaît quand le système |
|||||||||
réduit. |
|
|
est désactivé. |
|||||||||
Echantillonnage numérique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Certaines sonorités de ce clavier ont été enregistrées et traitées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
par échantillonnage numérique. Pour obtenir une haute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qualité tonale, des échantillons sont prélevés dans les registres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bass, moyens et élevés puis combinés pour donner un son |
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qui est incroyablement proche du son d’origine. Vous |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
remarquerez de très légères différences de volume et de son |
|
|
• Le système d’éclairage des touches est automatiquement |
|||||||||
avec certaines sonorités à diverses positions du clavier. C’est |
|
|
activé à la mise sous tension du clavier. |
|||||||||
le résultat inévitable de l’échantillonnage multiple et non pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un signe de mauvais fonctionnement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
649A-F-021A |
|
F-19 |
LK90TV_f_08-20.p65 |
19 |
04.8.18, 4:48 PM |
S’exercer au piano
PIANO BANK
PLAY/STOP
Utilisation du bouton PIANO BANK
Il suffit d’appuyer sur le bouton PIANO BANK pour accéder directement aux sonorités du piano et à la sélection de morceaux de piano.
Réglage initial de la bibliothèque de piano
Sonorité : 000 piano stéréo
Pour utiliser la bibliothèque de piano
1 Appuyez sur le bouton PIANO BANK.
2
3
Cet indicateur apparaît
Maintenant essayez de jouer quelque chose au clavier.
• Les notes que vous jouez ont la sonorité du piano.
Si vous voulez écouter le morceau, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
•Le morceau sélectionné est reproduit de façon répétée.
•Pour l’arrêter, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.
F-20 |
|
649A-F-022A |
LK90TV_f_08-20.p65 |
20 |
04.8.18, 4:48 PM |
Ecoute de morceaux préenregistrés
REW |
DEMO |
SONG BANK |
REPEAT |
|
PIANO BANK |
FF |
|
TEMPO |
PAUSE |
PLAY/STOP |
Touches
Nnuméberriquesbuttons
[+] / [–]
Le clavier présente en tout 100 morceaux. Vous pouvez |
3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux |
|||
simplement écouter ces morceaux ou bien les apprendre ou |
chiffres du numéro de morceau. |
|
||
chanter l’un d’eux. Les morceaux se divisent en deux groupes : |
|
|||
Exemple: Pour sélectionner “58 ALOHA OE”, saisissez |
||||
• Groupe de la bibliothèque de morceaux/chansons: |
||||
5 puis 8. |
|
|
||
65 morceaux à jouer à une main |
Numéro de morceau |
Nom de morceau |
||
Les morceaux de cette bibliothèque sont des morceaux |
||||
|
|
|
||
d’accompagnement automatique. Si vous raccordez un |
A l o h a |
O e |
||
microphone au clavier et sélectionnez le mode de chanson*, |
||||
vous pourrez aussi chanter sur ce morceau. |
||||
* Le mode de chanson réduit automatiquement le volume |
|
|
|
|
de la partie mélodique et sélectionne une autre sonorité |
|
|
|
|
qui est plus facile à chanter. |
|
|
|
|
• Groupe de bibliothèque de piano : 35 morceaux à jouer à |
REMARQUE |
|
|
|
deux mains |
• Le numéro de morceau sélectionné par défaut à la mise |
|||
Les morceaux de la bibliothèque de piano se divisent en 10 |
sous tension du clavier est le numéro 00 de la banque |
|||
études et 25 pièces de concert. |
de morceaux. |
|
|
|
|
• Vous pouvez aussi changer de numéro de morceau en |
|||
Ecouter un morceau de la |
appuyant sur [+] ou sur [–]. |
|
|
|
|
|
|
||
bibliothèque de morceaux |
4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le |
|||
PRÉPARATIFS |
||||
morceau. |
|
|
||
• Réglez le volume principal (page F-18). |
|
|
||
|
|
|
||
|
Affichage de la portée |
|
||
1 Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans |
A l o h a |
O e |
|
|
la liste SONG BANK/SING ALONG et notez son |
|
|||
|
|
|
||
numéro. |
|
|
|
|
• Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de |
|
|
|
|
morceaux/chansons. |
|
|
|
|
2 Appuyez sur le bouton SONG BANK pour accéder |
Doigté |
|
|
|
au mode Bibliothèque de morceaux. |
|
|
||
Nom de I’accord |
|
|
||
|
5 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter le |
|||
|
morceau. |
|
|
|
|
• Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que |
|||
|
vous ne l’arrêtez pas. |
|
|
|
Cet indicateur apparaît |
|
|
|
649A-F-023A |
|
F-21 |
LK90TV_f_21-30.p65 |
21 |
04.8.18, 4:48 PM |
Ecoute de morceaux préenregistrés
Ecouter un morceau de la |
Système d’informations musicales |
|
bibliothèque de piano |
Lorsqu’un morceau préenregistré est reproduit, un certain |
|
|
nombre d’informations concernant ce morceau apparaissent |
|
1 Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans |
à l’écran. |
|
Exemple: Affichage pendant la lecture d’un morceau de la |
||
la liste PIANO BANK et notez son numéro. |
||
banque de morceaux |
||
• Voir la Liste de la bibliothèque de piano à la page A-9. |
||
|
2 Appuyez sur le bouton PIANO BANK pour spécifier |
Affichage de la portée |
|
|
|
|
le groupe de la bibliothèque de piano. |
A l o h a |
O e |
|
Doigté |
|
Nom de I’accord
Cet indicateur apparaît
REMARQUE |
|
|
REMARQUE |
|
|
|
• Les noms d’accord ne sont pas affichés pour les |
||
|
||||
• Lorsque vous appuyez sur le bouton PIANO BANK, la |
|
morceaux de la bibliothèque de piano. |
||
sonorité du piano stéréo (Numéro de sonorité 000) est |
|
|
|
|
|
|
|
||
sélectionnée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux |
Réglage du tempo |
Le tempo (battements à la minute) peut être réglé dans une plage |
|
chiffres du numéro de morceau noté à l’étape 1. |
de 30 à 255. La valeur de tempo définie est utilisée pour la |
Exemple: Pour sélectionner le numéro de morceau 07 |
bibliothèque. de morceaux, la bibliothèque de piano, le chant, |
(Ode To Joy), saisissez 0 et 7. |
la leçon en 3 étapes et la reproduction des accords de |
|
l’accompagnement automatique, de même que pour la lecture |
O d e T o J o y |
des données mémorisées, la lecture de carte SmartMedia et le |
métronome. |
Pour régler le tempo
|
REMARQUE |
|
|
|
1 Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo. |
||||||||||
|
• Le morceau sélectionné par défaut pour la bibliothèque |
|
|||||||||||||
|
de piano à la mise sous tension du clavier est le numéro |
|
|
: Augmente la valeur du tempo. |
|||||||||||
|
de morceau 00. |
|
|
|
: Diminue la valeur du tempo. |
||||||||||
|
• Vous pouvez aussi changer le numéro de morceau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
affiché en utilisant les touches [+] et [–]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clignote |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Valeur du tempo |
||||||||||
|
morceau. |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
5 Pour arrêter le morceau, appuyez une nouvelle fois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
• |
Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser |
||||||||||||
|
sur le bouton PLAY/STOP. |
|
|
les touches numériques ou [+] et [–] pour saisir une valeur |
|||||||||||
|
• Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que |
|
|
à trois chiffres. Notez que vous devez entrer des zéros en |
|||||||||||
|
vous ne l’arrêtez pas. |
|
|
|
tête du chiffre, par exemple vous devez saisir 090 pour 90. |
||||||||||
|
|
|
|
|
• |
Une pression simultanée sur les boutons TEMPO et |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
rétablit automatiquement le réglage par défaut du tempo. |
|||||||||
|
|
|
|
|
• |
Les morceaux de la bibliothèque de piano changent de |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
tempo en cours d’exécution pour produire des effets |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
musicaux. Notez que le réglage du tempo revient |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
automatiquement au réglage par défaut quand un tempo |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
change au cours d’un de ces morceaux. |
|||||||||
|
F-22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
649A-F-024B |
|||
LK90TV_f_21-30.p65 |
22 |
|
|
04.8.18, 4:48 PM |