Observe as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a etiquetadora
pela primeira vez. Guarde estas precauções de segurança e instruções de
operação à mão para futuras referências.
Sobre os símbolos de precaução de segurança
Os seguintes símbolos são empregados neste manual e no próprio produto
para alertar o usuário e a outros sobre o risco de danos pessoais e materiais.
Advertência
Este símbolo indica um item que pode causar a morte ou sérias lesões
pessoais se for ignorado.
Atenção
Este símbolo indica um item que pode causar sérias lesões pessoais
ou danos materiais se for ignorado.
Exemplos
Um triângulo indica algo que se deve tomar cuidado. Este símbolo é
uma advertência contra choque elétrico.
Um círculo com uma linha transversal indica algo que não se deve
fazer. Este símbolo indica que não se deve tentar desmontar algo.
Um círculo preto indica algo que se deve fazer. Este símbolo indica
que se deve desconectar algo.
Advertência
Fonte de energia e voltagem
• Utilize somente uma fonte de energia cuja saída coincida com o
regime marcado na chapa no fundo da etiquetadora. Do mesmo
modo, evite conectar muitos aparelhos ao mesmo cabo de extensão.
Uma voltagem incorreta ou sobrecarga de uma tomada elétrica cria
o perigo de fogo e choque elétrico.
Mau funcionamento sério
• O uso continuado do produto quando o mesmo estiver emitindo
fumaça ou um odor estranho cria o perigo de choque elétrico. Desligue
o produto imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao revendedor
original.
Cabo de alimentação de corrente alterna
• Não permita que o cabo de alimentação seja avariado ou partido, e
nunca modifique, dobre, torça ou puxe o cabo. Nunca coloque objetos
pesados sobre o cabo de alimentação, e nunca o exponha ao calor
direto. Um cabo de alimentação avariado cria o perigo de fogo e
choque elétrico.
• Utilize somente o cabo de alimentação de CA especificado para este
produto. O uso de um outro cabo de alimentação cria o perigo de
fogo e choque elétrico.
• Se o cabo de alimentação avariar-se seriamente (fiação exposta ou
partida), peça o serviço apropriado ao revendedor original. O uso de
um cabo de alimentação seriamente avariado cria o perigo de fogo e
choque elétrico.
• Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Fazer
isso cria o perigo de choque elétrico.
Nunca tente desmontar o produto.
• Nunca tente desmontar o produto ou modificá-lo de nenhuma maneira.
Fazer isso cria o perigo de choque elétrico, queimaduras ou outras
lesões pessoais.
Embalagem
• Mantenha o saco de plástico no qual o produto vem dentro fora do
alcance de crianças pequenas. Sacos plásticos criam o perigo de
sufocação para crianças pequenas.
Evite derrubar o produto.
• Se o produto avariar-se devido a uma queda, desligue-o
imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada
elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao revendedor original. O
uso de um produto avariado cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Português
Po-1
Atenção
Cabo de alimentação de corrente alterna
• Não deixe o cabo de alimentação perto de aquecedores ou outras
fontes de calor intenso. Fazer isso pode derreter o isolamento do
cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque elétrico.
• Quando desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica,
segure o plugue. Nunca puxe pelo cabo em si. Fazer isso pode avariar
o cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque elétrico.
• T oda v ez que deixar o produto desatendido dur ante longos períodos
de tempo, certifique-se de desconectá-lo da rede elétrica.
• Pelo menos uma vez por ano, desconecte o cabo de alimentação de
CA da tomada elétrica e limpe a área ao redor dos pinos do plugue.
A acumulação de poeira ao redor dos pinos cria o perigo de fogo.
• Toda vez que mover o produto, certifique-se de desconectá-lo da
tomada elétrica. Deixar o produto conectado ao movê-lo pode causar
danos ao cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque
elétrico.
• Toda vez que limpar o produto, certifique-se de desconectá-lo da
tomada elétrica.
• Quando terminar de usar o produto, utilize o seu interruptor de
alimentação para desligá-lo e em seguida desconecte-o da tomada
elétrica.
Evite áreas instáveis
• Nunca coloque o produto numa mesa oscilante ou prateleira alta.
Fazer isso pode causar a queda do produto, resultando em lesões
pessoais.
Água e outras matérias estranhas
• Nunca permita que café, sucos ou outras bebidas, ou vasos de flores
espirrem líquido no produto. O líquido espirrado no produto cria o
perigo de fogo e choque elétrico. Se espirrar algum líquido no produto,
desligue o produto imediatamente e desconecte o cabo de
alimentação da tomada elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao
revendedor original.
• Nunca permita que objetos de metal ou materiais combustíveis
penetrem nos orifícios de ventilação do produto. Isso cria o perigo de
fogo e choque elétrico.
Alta temperatura
• A cabeça de impressão e outras peças metálicas da etiquetadora
tornam-se quentes durante o funcionamento normal. Tocar nesses
componentes cria o perigo de queimaduras.
Localização
• Evite deixar o produto em áreas sujeitas a alta umidade e grandes
quantidades de poeira. Tais condições criam o perigo de fogo e
choque elétrico.
• Evite deixar o produto numa mesa de cozinha, perto de um
desumidificador, ou em qualquer lugar onde ele possa entrar em
contato com fumaças de óleo e vapores. Tais condições criam o perigo
de fogo e choque elétrico.
• Nunca coloque objetos pesados sobre o produto. Fazer isso cria o
perigo de queda do produto, resultando em lesões pessoais.
• Nunca deixe a etiquetadora num tapete aquecido. Cobrir a
etiquetadora acidentalmente com um cobertor enquanto a
etiquetadora estiver num tapete aquecido cria o perigo de
sobreaquecimento interno e fogo.
Cortador de fita automático
• O cortador de fita automático funciona quando o produto está ligado
e durante a impressão. Mantenha os dedos afastados da cabeça de
impressão e passagens da fita durante tais operações. A operação
do cortador de fita cria o perigo de lesões pessoais.
Memória
• Sempre guarde cópias escritas separadas de todas as informações
que armazenar na memória da etiquetadora. Os dados armazenados
na memória podem ser perdidos inesperadamente em virtude de um
mau funcionamento, reparo, esgotamento das pilhas, etc.
Po-2
Introdução
Congratulações pela escolha deste produto. Esta etiquetadora permite-lhe
imprimir etiquetas adesivas para uma grande variedade de aplicações, tais
como: rótulos de denominação, etiquetas para fitas cassetes, disquetes,
classificadores, e outras aplicações.
Você pode produzir etiquetas originais graças a funções como:
• T amanhos de fita variáv eis (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm, 46 mm)
• Impressão de texto de até 180 mm mais ou menos (usando 4 peças de fita
de 46 mm)
• Molduras
• Memória de texto
• Suporte de impressão em fita colorida usando software PC Link.
Você também pode armazenar os dados na memória para uma chamada
instantânea quando precisar deles.
Importante!
• Entre em contato com o revendedor toda vez que precisar de serviço.
• Repare que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer perdas ou
reclamações de terceiros que possam provir do uso deste produto.
• Repare que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos
incorridos como um resultado da perda de dados causada por mau
funcionamentos, reparos, ou cortes de energia.
• O usuário é responsável pelo backup de dados importantes.
• Guarde este manual à mão para futuras referências.
■ Todos os seguintes itens estão incluídos com a etiquetadora?
Itens incluídos
• Cabo de alimentação de CA
• Cartucho de fita XR-18WE
• Cabo PC Link
• Software PC Link (CD-ROM)
• Despegador (Dispositivo que facilita a remoção do papel posterior da
etiqueta impressa. Vide página Po-32).
Se faltar alguma coisa, entre em contato com o distribuidor ou revendedor mais
próximo.
Sumário
Precauções de segurança importantes ................................................ Po-1
Parte 1 Familiarização com a etiquetadora ......................................... Po-5
Esta parte do manual oferece informações importantes que você precisa saber
para utilizar a etiquetadora com todo o seu potencial. Certifique-se de ler
atentamente esta parte do manual antes de utilizar a etiquetadora pela primeira
vez.
Precauções importantes
• Mantenha a etiquetadora fora de áreas sujeitas a temperaturas extremas,
umidade e luz direta do sol. A f aixa de temperatur a recomendada é de 10° a
35°C.
• Não deixe espirrar café, sucos ou outros líquidos na etiquetadora.
• Nunca deixe clipes para papel, grampos de cabelo ou outros objetos estranhos
entrarem na abertura de saída da fita ou impressora da etiquetadora.
• Não coloque objetos pesados sobre a etiquetadora.
• Nunca tente desmontar a etiquetadora nem tente realizar uma manutenção
por si mesmo.
• Não derrube a etiquetadora e evite impactos fortes na mesma.
• Não puxe a fita nem tente forçá-la de volta para a etiquetadora.
• Nunca toque na cabeça de impressão com os dedos.
• Não utilize benzina, diluentes de tinta, ou outros produtos químicos voláteis
para limpar o exterior da etiquetadora. Utilize um pano macio e seco ou um
pano umedecido numa solução fraca de um detergente neutrol e suave diluído
com água. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de
limpar.
• Uma cabeça de impressão suja pode causar uma impressão manchada. Se
isso ocorrer, limpe a cabeça de impressão com um cotonete umedecido com
álcool (página Po-40).
• O uso da etiquetadora perto de um televisor ou rádio pode causar
interferências com a recepção.
Po-5
Guia geral
Frente
Mostrador de cristal líquido (LCD)
Teclas de alimentação
Para ligar e
desligar a
etiquetadora.
Alça de transporte
Conector do cabo de
alimentação
Conecte o cabo de
alimentação que vem
com o produto aqui.
Teclas de letra
Compartimento do cartucho
de fita (Página Po-8)
Botão de liberação da
tampa
Pressione para abrir a
tampa.
Saída da fita
Despegador (Página Po-32)
Utilização da alça de transporte
Puxe a alça de transporte como mostrado na
ilustração de modo que possa usá-la para
carregar a etiquetadora.
Recolocação da tampa se ela soltar-se
Se a tampa soltar-se, recoloque-a como
mostrado na ilustração ao lado. Tome cuidado
para evitar danos às lingüetas e dobradiças
quando colocar a tampa.
Jaque de três pinos
Conecte o cabo de comunicação
aqui. (Página Po-39)
Alça de
transporte
Po-6
Menus da etiquetadora
A operação da etiquetadora foi concebida para ser o mais simples possível,
graças aos menus na tela que você pode usar para selecionar as definições
necessárias. Cada menu é descrito em detalhes nas seções que seguem neste
manual, mas observe os seguintes pontos gerais quando usá-los.
• O item que está realçado num menu é o item
selecionado atualmente.
Item selecionado atualmente
• Utilize u e i para mover o realce para cima e para baixo e mudar o item
selecionado.
• Pressione SET para executar o item realçado, ou ESC para sair do menu
exibido (e retornar ao menu ou tela anterior) sem selecionar nada.
• Ao pressionar SET para executar um item de menu, a etiquetadora muda
para o próximo menu, ou executa a função selecionada e retorna à tela de
introdução de texto de onde você começou.
Parte 2 Preparativos iniciais
Esta parte do manual descreve como colocar o cartucho de fita e realizar outras
definições básicas para a etiquetadora.
Importante! Certifique-se de ler esta seção antes de tentar utilizar a
etiquetadora.
Cabo de alimentação de CA
Observe as seguintes precauções importantes sobre o cabo de alimentação
de CA.
• Utilize somente o cabo de alimentação que vem com a etiquetadora. Utilizar
um cabo de alimentação errado pode avariar a etiquetadora.
• Certifique-se de desligar a etiquetadora antes de conectar o cabo de
alimentação. Não ligue a etiquetadora até que o cabo de alimentação seja
conectado à etiquetadora e a uma tomada da rede elétrica.
Para conectar o cabo de alimentação de CA
Conecte o cabo de alimentação à etiquetadora
como ilustrado ao lado. Conecte a outra
extremidade a uma tomada elétrica.
Depois de utilizar a etiquetadora, desligue-a e
desconecte o cabo de alimentação da tomada
elétrica.
• Certifique-se de segurar o plugue do cabo de alimentação ao desconectar o
cabo. Nunca segure o próprio cabo.
Po-7
Armazenamento de dados
• A etiquetadora tem uma pilha de reserva da memória incorporada que fornece
a energia requerida para reter o texto e outros dados na memória.
Uma etiqueta na parte posterior da etiquetadora mostra quando a pilha de
reserva da memória precisa ser substituída. Se a pilha de reserva da memória
esgota-se, os dados armazenados na memória são alterados ou perdidos
completamente. Toda vez que se aproximar da data de troca da pilha indicada
na etiqueta, leve a etiquetadora ao revendedor original para pedir a troca da
pilha. Repare que a troca da pilha será cobrada.
• Certifique-se de manter cópias escritas separadas de todos os dados
armazenados na memória da etiquetadora.
Para reinicializar a memória
1. Certifique-se de que a etiquetadora está
desligada.
2. Enquanto pressiona as teclas PRINT e ESC,
pressione ON para ligar a etiquetadora.
3. Pressione SET para inicializar a etiquetadora ou ESC para cancelar a
operação de reinicialização sem reinicializar nada.
• Consulte a seção “Definições iniciais” na página Po-40 para maiores
informações sobre as definições iniciais da etiquetadora após a reinicialização.
Maneira de ligar e desligar a etiquetadora
Pressione ON para ligar a etiquetadora e OFF para desligá-la.
Importante! Se esta for a primeira vez que estiver usando a etiquetadora,
você deve reposicioná-la primeiro.
Função de chamada ao ligar a etiquetadora
Toda vez que você desliga a etiquetadora, qualquer coisa que estiver no
mostrador é automaticamente armazenada na memória. Logo, na próxima vez
que você ligar a etiquetadora, a mensagem “PRESS [SET] TO RECALL”
(pressione [SET] para chamar) aparecerá no mostrador. Pressionar SET quando
esta mensagem estiver no mostrador chama o texto que estava no mostrador
quando a etiquetadora foi desligada pela última vez.
• Pressionar qualquer tecla além de SET, FUNCTION, SHIFT ou CODE apaga
o texto da memória.
Reinicialização da memória
Você de ve reinicializar a memória da etiquetadora antes de usá-la pela primeira
vez, depois de não ter usado a etiquetadora por um longo período de tempo,
ou se não acontecer nada quando você ligar a etiquetadora.
Importante! Reinicializar a memória da etiquetadora apaga todos os dados
armazenados na memória.
Po-8
Função de desligamento automático
Se você não pressionar nenhuma tecla dentro de aproximadamente trinta
minutos, a etiquetadora é desligada automaticamente. Para restaurar a
alimentação, pressione ON.
Cartuchos de fita
Utilize os procedimentos descritos abaixo para colocar um cartucho de fita na
etiquetadora. A etiquetador a detecta automaticamente o tamanho do cartucho
colocado.
Importante! Nunca tente empurrar a fita de volta para o cartucho. Depois
que a fita está fora do cartucho, não há nenhuma maneira de enrolá-la de
novo. T entar f azer isso pode causar problemas oper acionais com a etiquetadora.
Para colocar um cartucho de fita
1. Certifique-se de que a etiquetadora está desligada.
2. Pressione o botão de liberação da tampa para
abrir a tampa.
• Se já houver um cartucho na etiquetadora, retire-
o segurando em ambos lados com o polegar e
indicador, e levantando-o em linha reta.
3. Retire o detentor do cartucho de fita novo e
verifique se a fita está pronta para uso.
4. Confirme que o fim da fita não está dobrado.
• Se o fim da fita estiver dobrado, utilize uma tesoura para cortar a porção
dobrada.
5. Certifique-se de que a fita está sob a guia da
fita e de que não está dobrada ou torcida.
• Verifique se o fim da fita passou atra vés da guia
da fita. Se não passou, passe a extremidade da
fita através da guia da fita como mostrado na
ilustração.
6. Puxe aproximadamente 3 cm da fita.
• Nunca tente forçar a fita de volta para o cartucho
depois que ela estiver para fora.
• Não puxe a fita com muita força. Fazer isso pode
partir a fita de tinta e causar um mau
funcionamento.
7. Utilize um lápis ou algum outro objeto fino para
eliminar a folga na fita de tinta como mostrado
na ilustração. Repare que a fita não se move
nesse momento.
• Se a fita de tinta estiver frouxa quando colocá-la
na etiquetadora, ela pode partir-se ou causar
algum outro problema.
• Certifique-se de girar o carretel de eliminação
de folga da fita de tinta somente na direção
indicada pela seta (a).
• Gire o carretel até que o outro carretel (b) comece
a girar na direção indicada pela seta. Isso indica
que a folga da fita foi eliminada.
Fita de tinta
Guia da fita
Fita
(a)
(b)
8. Coloque o cartucho de fita na etiquetadora,
certificando-se de que a fita e a fita de tinta
passem entre a cabeça de impressão e rolo.
• Certifique-se de abaixar o cartucho de fita em
linha reta na etiquetadora, e pressione-o até que
se encaixe firmemente em posição com um
estalido.
9. Feche a tampa.
10.Ligue a etiquetadora e pressione FUNCTION e em seguida PRINT (FEED)
duas ou três vezes para garantir que a fita saia sem nenhum problema.
• Se a fita não sair normalmente, desligue a etiquetadora e comece de novo
desde o passo 1 acima.
11.Depois de certificar-se de que a fita está saindo corretamente da saída da
fita, pressione FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT) para cortar a fita.
Cabeça de
impressão
Remoção do cartucho de fita
• Segure o cartucho de fita com os dedos, e levante o cartucho da etiquetadora
em linha reta.
• Para facilitar a remoção de um cartucho de fita
fino (6 mm, 9 mm), insira um lápis ou algum outro
objeto fino e pontudo sob o lado direito da fita e
eleve-a, como mostrado na ilustração.
Sobre o menu SET UP
O menu SET UP permite-lhe mudar várias
definições básicas rápida e facilmente. Para
exibir o menu SET UP, pressione a tecla SET
UP.
Po-9
Utilize u e i para mover o realce para o item que deseja selecionar e em
seguida pressione SET. Pressione ESC para apagar o menu SET UP sem
selecionar nada. As seguintes seções explicam como utilizar a maioria dos
itens do menu SET UP. Consulte a página Po-17 para maiores detalhes sobre
como usar o item DEFA ULT FONT , a página P o-16 para o item INPUT, a página
Po-29 para o item COPIES (Impressão de cópias múltiplas), e a página Po-33
para o item DENSITY.
Idioma das mensagens
Você pode utilizar o seguinte procedimento para selecionar qualquer um dos
cinco idiomas disponíveis (Inglês, Alemão, Francês, Italiano e Espanhol) para
a exibição das mensagens.
• Todos os exemplos mostrados neste manual empregam o inglês como o
idioma de exibição.
Para mudar o idioma das mensagens
1. No menu SET UP , utilize u e i para realçar
“LANGUAGE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar o idioma que
deseja utilizar e em seguida pressione SET.
Contraste do mostrador
Utilize o seguinte procedimento para deixar os caracteres no mostrador mais
escuros ou mais claros.
Para mudar o contraste do mostrador
1. No menu SET UP, realce “CONTRAST” e em seguida pressione SET.
2. Utilize t e y para deixar o contraste do mostrador mais claro ou mais escuro.
3. Depois de ajustar o contraste, pressione SET.
Som
A etiquetadora é dotada de capacidades de som que sinalizam quando a
etiquetadora é ligada e quando há uma tentativa para executar uma operação
ilegal. Normalmente, o som é ativado toda vez que a etiquetadora é ligada,
mas você pode utilizar o seguinte procedimento para ativar e desativar o som.
Para ativar e desativar o som
1. No menu SET UP, realce “SOUND” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar a definição desejada (ON ou OFF) e em seguida
pressione SET.
Unidade de medida
Esta etiquetadora pode empregar centímetros (cm) ou polegadas (inch) como
a unidade de medida.
Para definir a unidade de medida
1. No menu SET UP, realce “cm/inch” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar a definição desejada (cm ou inch) e em seguida
pressione SET.
Impressão de demonstração
Depois de configurar a etiquetadora, você pode querer fazer uma impressão
de demonstração para garantir que tudo está funcionando apropriadamente.
Para fazer uma impressão de demonstração
1. Pressione ON para ligar a etiquetadora.
2. Pressione PRINT e em seguida pressione SET.
Repare que o conteúdo da impressão de demonstração depende da largura da
fita colocada na etiquetadora.
Importante!
• Você só pode fazer uma impressão de demonstração quando a exibição de
introdução de texto estiver apagada, logo depois de ligar a etiquetadora.
Mesmo que você apagar algum texto introduzido, pressionar PRINT não fará
a impressão de demonstração.
• Se você encontrar problemas ao imprimir, verifique o cartucho de fita e o
fornecimento de energia, e tente de novo.
• Não é possível especificar o número de cópias para a impressão de
demonstração.
• Não é possível fazer uma impressão de demonstração com um fita colorida
larga de 46 mm ou 36 mm.
Po-10
Parte 3 Introdução de caracteres e símbolos
Esta parte do manual descreve como introduzir caracteres. Para fazer as coisas
fáceis de entender, chamamos toda introdução de dados como introdução de
caracteres, independentemente se os dados são uma letra, número ou símbolo.
Todas as explicações dadas aqui empregam as definições originais que estão
em efeito na tela inicial após a etiquetadora ser ligada.
Para maiores informações sobre o uso de fontes, estilos, efeitos e tamanhos
dos caracteres, consulte as páginas Po-17 a Po-21.
Importante! Você pode introduzir até 511 caracteres por etiqueta. Não é
possível introduzir mais nada depois de introduzir o 511.o caractere.
Símbolos e indicadores exibidos
Antes de tentar introduzir algo, você deve primeiro familiarizar-se com os
símbolos e indicadores usados no mostrador da etiquetadora.
q
7
6FORMAT
5
1
S
3
4
2FONT
0
9
8
wVERT
eMIRROR
t
rM.FEED
11
1Indicador de caixa alta/caixa baixa (ab/AB)
11
Este indicador alterna-se entre “ab” (caixa baixa) e “AB” (caixa alta) cada vez
que a tecla CAPS é pressionada. A definição inicial é caixa baixa (ab).
Modo de inserção/sobreposição (ab, AB/
O modo de inserção está em efeito quando nem “ab” nem “AB” está realçado.
O modo de sobreposição está em efeito quando “ab” ou “AB” está realçado. O
modo predefinido é o de inserção.
Consulte a seção “Edição de texto” na página Po-16 para maiores informações
sobre como mudar entre os modos de sobreposição e inserção.
22
2Indicador de fonte
22
Este indicador mostra a definição da fonte (página Po-17) para o caractere
onde o cursor está localizado.
33
3Indicador de função (F)
33
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla FUNCTION. Pressionar
uma tecla enquanto este indicador está exibido faz que a função marcada acima
de tal tecla seja executada.
Indicador de mudança do teclado (S)
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla SHIFT. Enquanto este
indicador está no mostrador, o teclado é m udado, de modo que as teclas de letra
introduzam o oposto da definição de caixa alta/caixa baixa. As teclas numéricas
introduzem os símbolos de pontuação marcados nos cantos direitos superiores
das teclas. O teclado retorna ao normal automaticamente (e o indicador de
mudança do teclado desaparece) assim que você introduzir um caractere.
Indicador de código (C)
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla CODE. Enquanto este
indicador está no mostrador, as teclas numéricas introduzem os acentos marcados
acima delas e as teclas U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C e N introduzem os caracteres
especiais marcados em seus cantos direitos inferiores. O teclado retorna ao
normal automaticamente (e o indicador de código desaparece) assim que você
introduzir um acento.
Indicador de mudança do teclado e código (SC)
Este indicador aparece quando você pressiona tanto a tecla SHIFT como a
tecla CODE.
Enquanto este indicador está no mostrador, o teclado é mudado, de modo que
as teclas de letra introduzam o oposto da definição de caixa alta/caixa baixa
dos caracteres especiais.
O teclado retorna ao normal automaticamente (e o indicador de mudança do
teclado e código desaparece) assim que você introduzir um caractere.
ab, AB
)
Po-11
44
4Indicador do tamanho do caractere
44
Este indicador mostra o tamanho do caractere onde o cursor está localizado
atualmente. Quando um erro de tamanho ocorre, a etiquetadora ajusta
automaticamente o tamanho do caractere de acordo com a fita que está em
uso. O indicador do tamanho do caractere é realçado () quando está tudo
certo para iniciar a impressão.
O valor do indicador do tamanho do caractere é substituído com tracinhos
(--pt) quando a impressão é impossível devido à não instalação de um cartucho
ou porque há muitas linhas.
55
5Número de bloco
55
Este valor aparece quando há 2-16 blocos no texto. Ele mostra o número
seqüencial do bloco onde o cursor está localizado atualmente (página Po-25).
O número do bloco muda para um tracinho (--) quando não há um cartucho de
fita colocado.
66
6Formato
66
Este indicador mostra quantas linhas de texto foram introduzidas. Consulte a
página Po-41 para maiores informações sobre como as várias condições de
formato são indicadas.
77
7Comprimento da fita
77
Este valor mostra o comprimento que a fita será impressa. Consulte a página
Po-42 para maiores informações sobre como as várias condições de
comprimento da fita são indicadas.
Você pode utilizar o menu SET UP para selecionar polegadas ou centímetros
como a unidade de medida.
88
8Marcas de posição dos caracteres
88
Estas marcas mostram onde os caracteres aparecerão à medida que você os
introduz.
99
9Cursor
99
O cursor mostra a próxima posição de introdução. Qualquer caractere introduzido
aparece na posição onde o cursor está localizado.
00
0Símbolo de retorno
00
O símbolo de retorno indica uma operação de nova linha. Consulte a página
Po-13 para maiores informações sobre a introdução de novas linhas.
qq
qIndicadores de estilo dos caracteres
qq
Estes indicadores apontam para o estilo de caractere que está designado para
o caractere onde o cursor está localizado atualmente. Você pode selecionar
entre normal, negrito, contorno, sombra, auto relevo, e itálico.
O uso de itálico em combinação com um outro estilo de caractere (itálico-negrito,
itálico-contorno, itálico-sombra, itálico-auto relevo) é indicado por œ.
ww
wIndicador de impressão vertical
ww
Este indicador aparece quando a etiquetadora é configurada para impressão
vertical. A impressão normal (horizontal) é realizada quando este indicador não
é exibido.
ee
eIndicador de impressão de imagem espelhada
ee
Este indicador aparece quando a etiquetadora é configurada para a impressão
de imagem espelhada. A impressão normal (sem imagem espelhada) é realizada
quando este indicador não é exibido.
rr
rIndicador de alimentação manual
rr
Este indicador aparece quando você está usando a alimentação manual no
lugar da alimentação automática. A alimentação automática está em efeito
quando este indicador não é exibido.
Importante! Depois de terminar a impressão com alimentação manual,
certifique-se sempre de pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT).
Isso alimenta a fita e a corta. Consulte a página “Corte da fita” na página Po30 para maiores detalhes.
tt
tIndicador de rolagem para cima/para baixo
tt
O indicador
tela, enquanto que o indicador indica que há mais dados escondidos na
parte inferior da tela. Role a tela para visualizar os dados que estão escondidos.
Marca de bloco ( )
As marcas de bloco dentro do texto definem onde um bloco termina e onde um
outro começa, e onde há uma mudança de formato.
Efeitos do texto
O texto aparece na tela numa imagem que reflete os efeitos designados para
ele.
Marcas do tamanho de impressão
O tamanho da impressão de cada caractere é indicado por marcas de impressão
tais como “ ”.
significa que há mais dados escondidos na parte superior da
Po-12
Introdução básica de caracteres alfanuméricos
A seguinte operação mostra-lhe os procedimentos básicos para a introdução
de letras e números. Explicaremos o procedimento introduzindo os seguintes
caracteres usando a tela inicial após a etiquetadora ser ligada.
ABXYZ Computer Company
123457890
Para introduzir caracteres alfanuméricos
1. Ligue a etiquetadora.
2. Introduza a primeira linha de caracteres.
• Para introduzir letras maiúsculas, você pode utilizar SHIFT ou CAPS. Com
SHIFT, você deve primeiro mudar o teclado para cada car actere. Com CAPS,
o teclado mantém a definição de caixa alta/caixa baixa até que você pressione
CAPS de novo.
• Pressione SPACE para introduzir espaços.
• Se você introduzir um caractere errado, pressione BS para apagá-lo e
introduza de novo. Consulte a página Po-15 para maiores detalhes sobre a
edição de texto.
3. Ao atingir o fim de uma linha de texto, pressione B para introduzir uma
marca de nova linha.
• Uma operação de nova linha é indicada no mostrador pelo símbolo . Isso
mostra onde você mudou as linhas.
• O número máximo de linhas que você pode introduzir depende da largura da
fita que você colocou na etiquetadora.
O número máximo de linhas também é afetado se você estiver usando
impressão normal ou impressão em moldura, como mostrado na tabela
abaixo.
4. Introduza caracteres na segunda linha.
5. Para imprimir o texto que você introduziu, pressione PRINT. Para maiores
detalhes sobre a impressão, consulte a página Po-29.
• Se a sua introdução exceder do número máximo de linhas, a mensagem
“LABEL HAS T OO MANY LINES!” (Etiqueta tem muitas linhas!) aparecerá no
caso de impressão normal, enquanto que a mensagem “TOO MANY LINES
TO FRAME!” (Muitas linhas par a emoldurar!) aparecerá no caso de impressão
em moldura. A impressão não pode ser realizada quando qualquer uma dessas
mensagens aparece.
Sobre a tecla CODE...
A tecla CODE permite-lhe introduzir a pontuação necessária para um grande
número de idiomas. As seguintes tabelas mostram as operações de tecla que
você deve fazer para cada um dos caracteres formados com a tecla CODE.
■Modo de caixa alta
Operação de tecla
CODE UÜ
CODE OŒ
CODE PÅ
CODE AÆ
CODE JÖ
CODE KÄ
CODE LJ
Exemplo: Para introduzir á, pressione CODE, 1 , A.
2. Utilize u e i para mover o realce para o item que deseja selecionar e em
seguida pressione SET.
• Pressionar SET faz que um menu de símbolos, dingbats, formatos de número,
ou caracteres apareça.
• Para apagar o menu SYMBOL sem selecionar nada, pressione ESC.
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce para o caractere que deseja
selecionar, e em seguida pressione SET.
• Pressionar SET retorna o mostrador para a tela de introdução, com o símbolo,
dingbat, ou caractere selecionado na posição onde o cursor estava localizado
quando você exibiu o menu SYMBOL.
n
caracteres especiais disponíveis em cada menu.
Consulte a página Po-42 para uma lista completa dos símbolos, dingbats e
´
Introdução de ilustrações
Sua etiquetadora oferece-lhe uma escolha de 126 ilustrações que você pode
utilizar em suas etiquetas.
Para introduzir ilustrações
1. Com o cursor na posição onde deseja introduzir uma ilustração, pressione a tecla
ILLUST para exibir o menu ILLUSTRA TIONS .
Introdução de símbolos, dingbats, números
especiais, caracteres gregos, caracteres russos e
caracteres em sobrescrito/subscrito
O menu SYMBOL oferece-lhe uma escolha de símbolos, dingbats, e formatos
de números especiais, caracteres em sobrescrito/subscrito, bem como letras
gregas e russas.
Para utilizar o menu SYMBOL
1. Com o cursor na posição onde deseja
introduzir um símbolo, dingbat, número ou
caractere, pressione a tecla SYMBOL para
exibir o menu SYMBOL.
Po-14
2. Utilize u , i, t e y para mover o realce para a ilustração que deseja
selecionar, e em seguida pressione SET. Pressionar B enquanto uma
ilustração está selecionada exibe a versão grande da ilustração. Pressione
B de novo para retornar ao menu ILLUSTRATIONS.
• Pressionar SET retorna o mostrador para a tela de introdução com a ilustração
selecionada na posição onde o cursor estava quando você exibiu o menu
ILLUSTRATIONS.
Consulte a página Po-42 para uma lista completa das ilustrações disponíveis.
Parte 4 Apagamento e inserção de caracteres
Esta parte descreve tudo o que você precisa saber para apagar e editar os
caracteres introduzidos.
Movimento do cursor
Utilize as teclas de controle do cursor para mover o cursor ao redor do mostrador
e posicioná-lo para apagar e editar caracteres.
Para mover o cursor
• Pressione u para mover o cursor uma linha para cima e i para movê-lo
uma linha para baixo.
• Pressione t para mover o cursor para a esquerda, e y para movê-lo para a
direita.
• Pressione SHIFT e em seguida y para mover o cursor para o começo do
próximo bloco para a direita.
(Consulte a página Po-25 para maiores detalhes sobre os blocos.)
• Pressione SHIFT e em seguida t para mover o cursor para o começo do
bloco atual. Se o cursor já estiver no começo de um bloco, SHIFTt move o
cursor para o começo do bloco anterior.
• Pressione FUNCTION e em seguida t para fazer que o cursor salte para o
começo (extrema esquerda) da linha atual.
• Pressione FUNCTION e em seguida y para fazer que o cursor salte para o
fim (extrema direita) da linha atual.
• Pressione FUNCTION e em seguida u para fazer que o cursor salte para o
primeiro caractere do texto.
• Pressione FUNCTION e em seguida i para fazer que o cursor salte para o
fim do texto.
• Mantenha a tecla t ou y pressionada para mover o cursor em alta velocidade.
1. Utilize t e y para mover o cursor para “p”.
2. Pressione BS duas vezes para apagar os dois emes para a esquerda do
cursor, deslocando “puter” para a esquerda.
Para apagar caracteres usando a tecla DEL
Exemplo: Para mudar a palavra “commmputer” para “computer”.
1. Utilize t e y para mover o cursor para o primeiro “m” (extrema esquerda).
2. Pressione DEL duas vezes para apagar os dois emes na posição do cursor ,
deslocando “mputer” para a esquerda.
Apagamento do mostrador
A etiquetadora oferece-lhe uma escolha de apagar o mostrador inteiro ou apenas
um bloco específico de texto.
Para apagar todo o texto
1. Pressione FUNCTION e em seguida BS
(CLS).
2. Utilize u e i para realçar “ALL” (se ainda não estiver realçado).
3. Pressione SET.
Apagamento de caracteres individuais
Você pode apagar caracteres individuais com a tecla BS ou DEL. A única
diferença entre a operação dessas duas teclas é a localização do cursor.
Para apagar caracteres usando a tecla BS
Exemplo: Para mudar a palavra “commmputer” para “computer”.
4. Pressione SET para apagar todo o texto no mostrador ou ESC para cancelar
a operação sem apagar nada.
Po-15
Para apagar uma porção do texto
1. Pressione FUNCTION e em seguida BS (CLS).
2. Utilize u e i para realçar “PART” (se ainda não estiver realçado).
3. Pressione SET.
4. Utilize u, i, t e y para mover o cursor para o ponto inicial do texto que
deseja apagar e pressione SET.
5. Utilize u, i, t e y para mover o cursor para o ponto final do texto que
deseja apagar.
• O texto entre o cursor e o ponto inicial é realçado à medida que você move o
cursor.
6. Pressione SET para apagar o texto realçado ou ESC para cancelar a
operação sem apagar nada.
Edição de texto
Você pode configurar a etiquetadora de modo que sobreponha os caracteres
existentes com uma nova introdução, ou insira uma nova introdução entre os
caracteres existentes. Observe o seguinte exemplo.
Exemplo
Texto existente: ABCDEFGHI
Localização do cursor: E
Nova introdução: XXX
Sobreposição
Resultado: ABCDXXXHI
Inserção
Resultado: ABCDXXXEFGHI
3. Utilize u e i para realçar a definição desejada (“INSERT” ou “OVERWRITE”) e em seguida pressione SET.
• O indicador de caixa alta/caixa baixa (AB ouab) no mostrador é realçado
quando a sobreposição é ativada. O indicador de caixa alta/caixa baixa (“AB”
ou “ab”) aparece normalmente (sem realce) quando a inserção está ativada.
Para mudar entre sobreposição e inserção
1. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
2. Realce “INPUT” e em seguida pressione SET.
Po-16
Parte 5 Atributos dos caracteres e efeitos do texto
Esta parte descreve como mudar as fontes e estilos dos caracteres. Isso é
chamado de “atributos dos caracteres”. Ela também descreve como designar
tais efeitos de texto como sublinhado, sombreado e impressão em caixa do texto.
Importante!
• Os atributos dos caracteres especificados afetam apenas o texto impresso.
Os caracteres no mostrador não mudam.
• Lembre-se de que os atributos dos caracteres são designados para caracteres
específicos. Sempre que substituir um caractere com um outro, o novo
caractere também leva os atributos do caractere original.
• Os efeitos de texto são aplicados tanto no texto exibido como no texto
impresso.
Fontes
Esta etiquetadora oferece-lhe uma escolha de 10 fontes diferentes. Consulte a
página Po-44 para os exemplos de cada tipo de fonte.
As seguintes seções descrevem como mudar a fonte predefinida (a fonte que é
automaticamente usada toda vez que você introduz um texto), como mudar a
fonte para o texto exibido, e como saber a definição de fonte para o texto exibido.
Importante!
• As fontes incorporadas são providas para números, caracteres alfanuméricos,
caracteres de idioma europeu, e alguns símbolos ([Espaço], [ , ], [. ], [ : ], [ ; ],
[ ? ], [! ], [ ‘ ], [ ’ ], [ “], [ ” ], [ „ ], [ ¿ ], [¡ ], [ ~ ]).
• Não é possível mudar a fonte para símbolos diferentes dos 15 símbolos
indicados acima ou para ilustrações.
• Quando a definição SIZE é 12pt ou
9pt, os caracteres em sobrescrito ou
subscrito não são afetados pela
definição FONT.
• Mudar a definição FONT também afeta o comprimento da impressão.
Para mudar a fonte predefinida
1. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
2. Realce “DEFAULT FONT” e em seguida
pressione SET.
3. Utilize u e i para realçar a fonte que deseja definir como a fonte predefinida
e em seguida pressione SET.
Para mudar a fonte do texto exibido
1. Com o texto exibido no mostrador, pressione
FONT.
2. Utilize u e i para realçar a fonte para a
qual deseja mudar e em seguida pressione
SET.
• O que você deve fazer em seguida depende
da gama de uso desejada.
Para mudar a fonte de todo o texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto
exibido”, utilize u e i para realçar “ALL” e em seguida pressione SET.
2. Pressione SET para mudar a fonte para todo o texto no mostrador.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
• Pressionar ESC retorna o mostrador para o menu RANGE sem mudar nada.
Para mudar a fonte para blocos de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos
em “Para mudar a fonte do texto exibido”,
utilize u e i para realçar “BLOCK” e em
seguida pressione SET.
• Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre como utilizar blocos.
Po-17
2. Mova o cursor para o bloco inicial desde o
qual deseja mudar a fonte, e em seguida
pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o bloco final até o qual deseja mudar a fonte, e em
seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar a fonte para linhas de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto
exibido”, utilize u e i para realçar “LINE” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para a linha inicial desde a qual deseja mudar a fonte, e em
seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para a linha final até a qual deseja mudar a fonte, e em
seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução do texto.
Para mudar a fonte para caracteres específicos
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do
texto exibido”, utilize u e i para realçar “CHARACTER” e em seguida
pressione SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar a fonte, e
em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar a fonte, e em
seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para saber a definição da fonte atual
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do
mostrador. O indicador de fonte mostra a definição da f onte atual para o caractere
onde o cursor está localizado.
Importante! Caracteres vizinhos com definições de fonte diferentes podem
sobrepor-se na fita impressa. V ocê pode corrigir isso mudando a definição PITCH
no menu BLOCK FORMAT (página Po-25), ou introduzindo um espaço entre
os caracteres sobrepostos.
Estilos dos caracteres
Há dez estilos de caractere: normal, negrito, contorno, sombra, alto relevo,
itálico, itálico-negrito, itálico-contorno, itálico-sombra e itálico-alto relevo.
As seguintes seções descrevem como mudar o estilo dos caracteres para o
texto exibido, e como você pode saber a definição do estilo dos caracteres
para o texto no mostrador.
Para mudar os estilos dos caracteres
1. Com o texto no mostrador, pressione
STYLE.
2. Utilize u e i para realçar o estilo para o
qual deseja mudar e em seguida pressione
SET.
• O que você deve fazer em seguida depende
da faixa gama de uso desejada.
• Os procedimentos de definição da gama de
uso são iguais àqueles para as definições da
gama de uso de fonte.
ALL: Vide “Para mudar a fonte de todo o texto”.
BLOCK: Vide “Para mudar a fonte para blocos de texto”.
LINE: Vide “Para mudar a fonte para linhas de texto”.
CHARACTER: Vide “Para mudar a fonte para caracteres específicos”.
Importante! As definições de estilo normal e itálico podem ser aplicadas nas
ilustrações (ILLUST).
Po-18
A seguinte tabela mostra como as definições STYLE afetam as ilustrações
(ILLUST).
Normal
Itálico
Normal
Normal
Normal
Normal
Itálico
Itálico
Itálico
Itálico
Para saber as definições atuais dos estilos dos caracteres
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do
mostrador. O indicador de estilo de caractere mostra a definição atual do estilo
do caractere onde o cursor está localizado.
• O indicador K aponta para o estilo de caractere que está designado para o
caractere onde o cursor está localizado atualmente. œ indica a combinação
de um estilo de caractere com itálico (itálico-negrito, itálico-contorno, itálicosombra, itálico-alto relevo).
• A seguinte tabela mostra o indicador que aparece no canto direito superior
do menu STYLE.
• Mudar STYLE para itálico também aumenta o comprimento da impressão.
Efeitos do texto
Você tem uma escolha de três ef eitos de te xto: sombreado , sublinhado e caixa.
Os efeitos podem ser usados em combinação entre si.
Importante! Os efeitos do texto são aplicados tanto no texto no mostrador
como no texto impresso.
Sobre as gamas de efeito do texto
Como com fontes e estilos de caractere, você pode especificar uma gama para
as especificações do efeito do texto. Mostra-se a seguir um exemplo para cada
uma das gamas disponíveis para os efeitos de texto.
BLOCK
Exemplo: Caixa
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de
texto para todo o texto num bloco específico.
• Consulte a página Po-25 para maiores detalhes
sobre como usar blocos.
LINE
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de
texto para todo o texto numa linha específica.
CHARACTER
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de
texto para um caractere específico.
TEXT
Esta gama é usada para especificar o texto através
de várias linhas, etc.
• Uma especificação de gama TEXT deve
começar e terminar no mesmo bloco.
Para designar os efeitos de texto
1. Com o texto exibido, pressione EFFECT.
Po-19
2. Utilize u e i para realçar o efeito desejado
e em seguida pressione SET.
• O que você deve fazer em seguida depende
da gama de uso desejada.
Para mudar os efeitos de texto para blocos de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos
em “Para designar os efeitos de texto”, utilize u e i para realçar “BLOCK” e em
seguida pressione SET.
• Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre como usar blocos.
2. Mova o cursor para o bloco inicial desde o
qual deseja mudar o efeito de texto, e em
seguida pressione SET para registrar a
seleção.
3. Mova o cursor para o bloco final até o qual deseja mudar o efeito de texto,
e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito
do texto.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito de texto para linhas de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de
texto”, utilize u e i para realçar “LINE” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para a linha inicial desde a qual deseja mudar o efeito do
texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para a linha final até a qual deseja mudar o efeito do texto, e
em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito do
texto.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito do texto para caracteres específicos
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de
texto”, utilize u e i para realçar “CHARACTER” e em seguida pressione
SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar o efeito
de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o efeito de
texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o
efeito do texto.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito de texto para uma gama de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de
texto”, utilize u e i para realçar “TEXT” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar o efeito
de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o efeito de
texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o
efeito do texto.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Importante !
• Qualquer uma das seguintes definições para a gama TEXT ou gama
CHARACTER podem fazer que as linhas verticais de uma BOX entre
caracteres se sobreponham com os caracteres.
EFFECT: BOX
Certas definições FONT também podem fazer que as linhas de uma BOX se
sobreponham com caracteres, mesmo que itálico não esteja sendo usado.
Se você experimentar tal sobreposição, utilize
a gama BLOCK ou gama LINE para mudar a
definição BOX, ou aumentar a definição PITCH
no menu BLOCK FORMAT (Página Po-25).
Po-20
Parte 6 Tamanhos dos caracteres
Há dois métodos que você pode utilizar para definir o tamanho dos caracteres:
Dimensionamento automático e dimensionamento manual.
Normalmente você deve utilizar o dimensionamento automático, exceto quando
precisar fazer especificações particulares do tamanho dos caracteres.
Mediante o uso do dimensionamento automático, o tamanho dos caracteres é
ajustado automaticamente de acordo com o tamanho da fita que você está
usando e com o número de linhas que está imprimindo.
Sobre o dimensionamento automático
Se você não especificar um tamanho para os caracteres, a etiquetadora
seleciona automaticamente o tamanho ótimo de acordo com a largura da fita e
o número de linhas que estiver usando. Se você estiver usando molduras (página
Po-34), os caracteres são automaticamente balanceados com o tipo de moldura
usada.
A seguinte tabela mostra o tamanho dos caracteres para a “Impressão marginada
normal” e “Impressão marginada com moldura”. Ela também mostra o tamanho
especificado de acordo com a largura da fita e o número de linhas.
■ Impressão marginada normal (dimensionamento automático)
Esta etiquetadora oferece-lhe duas maneiras diferentes de mudar o tamanho
dos caracteres manualmente: especificação direta do tamanho dos caracteres
e especificação do tamanho dos caracteres para linhas inteiras de texto usando
um formato predefinido.
As operações nesta parte do manual explicam como mudar os tamanhos dos
caracteres usando cada uma dessas técnicas.
Po-21
Especificação direta do tamanho dos caracteres
Você pode especificar o tamanho dos caracteres em pontos dentre os 14
tamanhos de 9 a 119 pontos.
Uma mudança do tamanho de caractere é indicada no mostrador por uma marca
de tamanho de caractere. A seguinte tabela mostra os 14 tamanhos de caractere
disponíveis.
Tamanho do caractere (ponto)
9pt3 mm
12pt4 mm
14pt5 mm
17pt6 mm
20pt7 mm
26pt9 mm
34pt12 mm
Tamanho real (mm)
Tamanho do caractere (ponto)
85pt30mm
102pt36mm
Tamanho real (mm)
Po-22
43pt15 mm
51pt18 mm
59pt21 mm
68pt24 mm
119pt42mm
Importante! Repare que os tamanhos em milímetros mostrados na tabela
acima são apenas aproximações. O tamanho real pode ser menor , dependendo
da fonte que estiver usando.
Os tamanhos dos caracteres verticais que você pode utilizar são automaticamente limitados pela largura da fita colocada na etiquetadora.
Importante! O indicador de tamanho de caractere é realçado quando você
5. Mova o cursor para o caractere inicial desde
especifica um tamanho de caractere que é muito grande para entrar na fita
usando o número de linhas especificado. Neste caso, a etiquetadora ajusta o
tamanho dos caracteres automaticamente de modo que o texto entre na fita.
6. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o tamanho, e
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
• A faixa (definições Desde-Até) para a especificação do tamanho do caractere
não pode ser estendida de um bloco para outro.
Para mudar o tamanho dos caracteres usando a especificação direta
1. Com o texto exibido, pressione SIZE.
Especificação do tamanho dos caracteres para linhas
de texto usando formatos predefinidos
Com este método, você pode introduzir o texto desejado e utilizar os formatos
predefinidos para especificar o tamanho dos caracteres para cada linha de
texto. Repare que as marcas de tamanho de caractere não aparecem no texto
2. Utilize u e i para realçar “CHARACTER”
e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para especificar o tamanho do caractere desejado.
• Lembre-se de que as dimensões que você pode especificar dependem da
largura da fita colocada na etiquetadora (vide tabela acima).
4. Depois de decidir o tamanho desejado para
os caracteres, pressione SET para registrálo.
quando você especifica o tamanho dos caracteres usando este método. Em
seu lugar, o indicador do tamanho de caractere mostra o tamanho dos car acteres
onde o cursor está localizado atualmente.
Sobre o menu de formato
O formato que aparece no seguinte procedimento emprega símbolos para indicar
os tamanhos dos caracteres em cada linha de texto. Os formatos que aparecem
dependem da largura da fita colocada na etiquetadora e do número de linhas
no bloco de texto onde o cursor estiver localizado quando você pressionar a
tecla SIZE. Consulte a página Po-50, Po-51 para maiores detalhes sobre os
formatos disponíveis para cada largura de fita e o número de linhas de texto.
o qual deseja mudar o tamanho, e em
seguida pressione SET para registrar a
seleção.
em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o tamanho
dos caracteres.
Marca de tamanho de caractere
Po-23
Importante! Você pode utilizar os formatos predefinidos para especificar os
tamanhos dos caracteres para linhas de texto apenas onde ainda não há uma
especificação do tamanho dos caracteres feita dentro do texto. Se você
pressionar a tecla SIZE enquanto o cursor estiver localizado dentro de um bloco
que já contém uma marca de tamanho de caractere, o menu de especificação
do tamanho dos caracteres aparece no lugar do menu abaixo (menu RANGE).
Isso significa que você não pode utilizar o menu de formatos predefinidos quando
já tiver feito uma especificação do tamanho dos caracteres no mesmo bloco.
Parte 7 Funções do menu FORM
Esta parte do manual descreve como utilizar o menu FORM para leiautar o
texto exatamente como gostaria que ele aparecesse na etiqueta. Com o menu
FORM, você pode controlar o passo dos caracteres, blocos de texto, alinhamento
do texto, e uma grande variedade de outras funções.
Para especificar o tamanho dos caracteres para linhas de
texto usando formatos predefinidos
1. Com o cursor localizado no bloco de texto
onde deseja utilizar o formato predefinido,
pressione SIZE.
• Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre blocos.
2. Utilize u e i para realçar “LINE” e em
seguida pressione SET.
• O menu FORMAT aparece com todos os
formatos predefinidos disponíveis de acordo
com o número de linhas de texto contidas no
bloco onde o cursor está localizado, e com a
largura da fita colocada na etiquetadora
(página Po-50, Po-51).
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce para o formato que deseja utilizar,
e em seguida pressione SET para defini-lo.
• Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para saber o tamanho dos caracteres do formato
predefinido
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do
mostrador. O indicador de tamanho de caractere mostra a definição do tamanho
atual para o caractere onde o cursor está localizado.
Do mesmo modo, o mostrador exibe uma imagem de como o bloco onde o
cursor está localizado aparecerá ao ser impresso. Consulte a página Po-33
para maiores informações.
Po-24
Fundamentos do leiaute de uma etiqueta
Antes de realmente começar nossa discussão sobre como leiautar uma fita,
devemos primeiro definir alguns termos. Observe o seguinte.
Blocos
Um bloco é um texto encerrado entre duas marcas de bloco ( ). Repare que o
primeiro bloco (extrema esquerda) não requer uma marca de bloco no seu
começo, e o último bloco (extrema direita) não requer uma marca de bloco no
seu fim. Você pode especificar individualmente o comprimento de cada bloco,
assim como o passo e o número de linhas de cada bloco.
Área de impressão
A área de impressão é a área real de uma etiqueta que contém o texto impresso.
Ela começa com o lado esquerdo do primeiro caractere impresso, e termina
com o lado direito do último caractere impresso.
Espaços laterais
Os espaços laterais são áreas em branco que a etiquetadora adiciona
automaticamente em cada extremidade da área impressa. Repare que os
espaços laterais são apenas adicionados quando você está usando a
alimentação automática, não sendo adicionados durante a alimentação manual.
Alimentação automática
(com espaços laterais)
Comprimento da etiqueta
O comprimento da etiqueta é a área impressa, mais os espaços laterais.
As definições feitas para os espaços laterais, espaçamento do bloco, e
impressão espelhada afetam o comprimento de toda a etiqueta.
Alimentação manual (sem espaços
laterais), Impressão de cópias múltiplas
Utilização da visualização do leiaute
Você pode ver ificar o leiaute de sua etiqueta a qualquer momento usando a
visualização de leiaute. A visualização do leiaute mostra todos os gráficos e
elementos do texto que formam a etiqueta para dar-lhe uma idéia geral de
como a etiqueta sairá.
Para selecionar a visualização do leiaute
1. Depois de leiautar a etiqueta que planeja
imprimir, pressione LAYOUT.
Número da tela
(quando o leiaute inteiro não
entra numa única tela)
2. Se o leiaute da etiqueta for muito grande para entrar numa única visualização,
utilize u e i para rolar a visualização.
• Pressionar u retorna a visualização para o início do leiaute.
3. Pressione ESC para sair da visualização do leiaute.
• Você pode v er a aparência real da etiqueta usando a visualização da imagem,
que é descrita na página Po-33.
Definição de alimentação (Po-30)
Criação e apagamento de blocos
Os seguintes procedimentos descrevem como criar e apagar blocos. Mais tarde,
você aprenderá como mudar certas definições bloco por bloco.
Para apagar uma marca de bloco
Para apagar uma marca de bloco, utilize os procedimentos para DEL como
descrito em “Apagamento de caracteres individuais” (página Po-15).
Você não pode utilizar BS para apagar marcas de bloco.
Importante!
• V ocê pode introduzir até 15 marcas de bloco numa única passagem de te xto.
• Quando a sua passagem de texto consiste em um único bloco (quando ela
não contém uma marca ), pressionar a tecla FORM exibe o menu BLOCK
FORMAT 1/4 a 4/4, seguido pelo menu OVERALL FORMAT 1/6 a 6/6. Faça
as definições desejadas à medida que cada uma dessas telas aparecer.
• Quando a sua passagem de texto consiste em vários blocos (quando ela
contém pelo menos uma marca ), pressionar a tecla FORM exibe o menu
FORM. Selecione BLOCK FORMAT e em seguida ONE BLOCK ou ALL
BLOCKS na tela de definição RANGE para exibir o menu BLOCK FORMAT
1/4 a 4/4, ou OVERALL FORMAT para exibir o menu OVERALL FORMAT
1/6 a 6/6.
Operações de bloco
Os procedimentos nesta seção podem ser usados para controlar os seguintes
parâmetros para cada bloco.
Utilize o menu BLOCK FORMAT para realizar as operações de bloco.
Para criar um bloco
Exemplo: Para introduzir o texto “ABXYZ Computer Company” e criar dois
blocos: “ABXYZ” e “Computer Company”.
1. Introduza o texto.
2. Mova o cursor para o espaço entre “ABXYZ” e “Computer Company”.
3. Pressione BLOCK.
• Se você quiser dividir o texto em três blocos,
você deve introduzir uma outra marca de
bloco.
Para exibir o menu BLOCK FORMAT
1. Com o texto exibido, pressione FORM.
• Este menu aparece somente quando
a passagem de texto consiste em vários
blocos (quando ela contém pelo menos uma
marca ).
Po-25
2. Utilize u e i para mover o realce para
“BLOCK FORMA T” e em seguida pressione
SET.
3. Especifique se deseja que as suas especificações sejam aplicadas para
um bloco ou para todos os blocos, e em seguida pressione SET.
• Se especificar um bloco, as especificações
feitas serão aplicadas para o bloco onde o
cursor estava localizado quando você
pressionou FORM.
ALIGNMENT (Alinhamento)
LEFT (esquerda)EQUAL JUSTIFY (marginado)
EQUAL RAGGED (desalinhado)CENTER (centro)
• Utilize u e i para mover o realce entre os itens do menu.
• O menu BLOCK FORMA T tem quatro páginas. Pressione SET com a primeira
página exibida para mudar para a segunda página.
Pressionar SET com a quarta página exibida registra qualquer definição feita
com o menu e retorna o mostrador para a tela de introdução de texto.
• Utilize t e y para mudar entre as definições do item selecionado (realçado)
atualmente.
■As seguintes explicações descrevem cada um dos itens do menu BLOCK
FORMAT em detalhes.
DIRECTION (Direcão)
HORIZONTALVERTICAL
• Mudar entre HORIZONTAL e VERTICAL também afeta o comprimento da
impressão.
Po-26
RIGHT (direita)
PITCH (Passo dos caracteres)
Este item refere-se ao espaçamento relativo entre os caracteres. Você pode
especificar o passo dos caracteres com 8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 16/8 ou 24/8 caractere.
Mostram-se a seguir alguns exemplos de cada definição do passo dos
caracteres.
8
/
8
16
/
8
24
/
8
11
/
8
Importante! A impressão vertical pode causar a sobreposição dos caracteres
na fita impressa. Você pode corrigir isso aumentando a definição PITCH no
menu OVERALL FORMAT, ou desativação a opção PROPORTIONAL.
B-LENGTH (Comprimento de bloco)
Selecione “FIXED” (fixo) se quiser especificar um comprimento de bloco fixo.
Utilize i para realçar [ ] abaixo de “FIXED”. Utilize t ou y para especificar o
comprimento de bloco na faixa de 0,0 cm a 99,9 cm. Especifique “AUTO” para
esta opção se quiser que a etiquetadora ajuste automaticamente o comprimento
do bloco.
Operações de todo o texto
Os procedimentos nesta seção controlam os seguintes parâmetros para todo o
texto no mostrador.
• Impressão espelhada (normal, espelho)
• Espaçamento proporcional dos caracteres (ativado, desativado)
• Espaço do bloco (estreito, largo, nenhum)
• Alimentação (longa, média, curta, manual)
• Comprimento da fita (automático, fixo)
• Alinhamento do bloco (esquerda, uniforme, centro, direita)
Utilize o menu BLOCK FORMAT para realizar as operações de bloco.
Para exibir o menu OVERALL FORMAT
1. Com o texto exibido, pressione FORM.
2. Utilize u e i para mov er o realce para “O VERALL FORMA T” e em seguida
pressione SET.
• Utilize u e i para mover o realce entre os
itens do menu.
• O menu OVERALL FORMAT tem seis
páginas. Pressione SET com a primeira
página exibida para mudar para a segunda
página. Pressionar SET com a sexta página
exibida registra qualquer definição feita com
o menu e retorna o mostrador para a tela de
introdução de texto.
• Utilize t e y para mudar entre as definições do item selecionado (realçado)
atualmente.
■As seguintes explicações descrevem cada um dos itens do menu OVERALL
FORMAT em detalhes.
NORMAL/MIRROR (Normal/Espelho)
NORMALMIRROR (espelho)
PROPORTIONAL (Proporcional)
ON (ativado)
OFF (desativado)
∗ PROPORTIONAL é automaticamente desativado para os tipos de caracteres
relacionados abaixo.
• ILLUSTRA TIONS e os seguintes caracteres SYMBOL: Dingbats, Números,
Greco e Russo.
BL-SPACE (Espaso de bloco)
NARROW (estreito)
WIDE (largo)
NONE (nenhum)
FEED (Alimentação)
Você também pode selecionar uma das quatro definições de alimentação
diferentes que provêm espaços laterais longos ou curtos (“Fundamentos do
leiaute de uma etiqueta”). V ocê também pode especificar a alimentação manual.
Po-27
LONG (longa)
Esta definição faz que a fita seja alimentada 21 mm no início e fim de cada
impressão.
Aproximadamente 21 mmAproximadamente 21 mm
MEDIUM (média)
Esta definição faz que a fita seja alimentada 10 mm no início e fim de cada
impressão.
LEADING MARGIN
AUTO TAPE CUT (Página Po-30)
Guia
Aproximadamente 23 mm
Aproximadamente 10 mm
Aproximadamente 10 mm
• O corte de fita automático de margem de introdução não é realizado
quando TAPE LENGTH: de aproximadamente 31 mm ou menos é definido
para OVERALL FORMAT (vide página Po-27).
SHORT (curta)
Esta definição faz que a fita seja alimentada 3 mm no início e fim de cada
impressão.
LEADING MARGIN
AUTO TAPE CUT (página Po-30)
Guia
MANUAL
Esta definição não provê nenhum espaço lateral do texto impresso. Se
você realizar duas operações de impressão consecutivas (sem executar a
alimentação manual entre as impressões), o último caractere da primeira
impressão será seguido pelo primeiro caractere da segunda impressão,
sem nenhum espaço entre eles. Isso é uma boa maneira de economizar
fita ao imprimir uma série de fitas.
Importante! Depois de terminar de imprimir com alimentação manual,
certifique-se sempre de pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT).
Isso alimenta a fita e a corta. Consulte a seção “Corte da fita manual” na página
Po-31 para maiores detalhes.
T-LENGTH (Comprimento da fita)
Selecione “FIXED” se quiser especificar um comprimento de fita fixo. Utilize i
para realçar [ ] abaixo de “FIXED”. Utilize t ou y para especificar o comprimento
de fita na faixa de 0,0 cm a 99,9 cm. Especifique “AUTO” para esta opção se
quiser que a etiquetadora ajuste automaticamente o comprimento da fita.
B-ALIGN (Alinhamento do bloco)
LEFT (esquerda)
EQUAL (uniforme)
CENTER (centro)
Aproximadamente 23 mm
Aproximadamente
3 mm
Aproximadamente
3 mm
• O corte de fita automático de margem de introdução não é realizado
quando TAPE LENGTH: de aproximadamente 24 mm ou menos é definido
para OVERALL FORMAT (vide página Po-27).
Po-28
RIGHT (direita)
Parte 8 Impressão
Esta parte do manual inclui todas as informações que você precisa saber para
imprimir etiquetas.
Precauções ao imprimir
• Nunca desligue a etiquetadora durante uma impressão.
• Certifique-se de que a saída da fita não está bloqueada antes de iniciar a
impressão.
• Imprimir texto que tem grandes áreas em preto, imprimir em fitas largas, e
imprimir continuamente pode causar o aquecimento da etiquetadora. Quando
isso acontecer, a mensagem “GETTING READY...” (preparando-se) aparece
na tela e a impressão é suspensa momentaneamente para evitar um
sobreaquecimento sério. A impressão é restaurada automaticamente quando
a temperatura retorna ao normal.
• Se a mensagem “GETTING READ Y... ” aparece e a impressão é interrompida
com freqüência, experimente utilizar uma definição de densidade de impressão
inferior.
Impressão de uma etiqueta
Imprimir uma etiqueta é tão fácil como pressionar a tecla PRINT.
Para imprimir uma etiqueta
1. Pressione a tecla PRINT para imprimir uma etiqueta do texto introduzido e
leiautado.
• Para interromper uma impressão que está em andamento, pressione ESC.
• Você pode adicionar uma margem extra ao início da fita pressionando
FUNCTION e em seguida PRINT (FEED) antes de iniciar a impressão.
Importante! Para especificar a impressão de cópias múltiplas da mesma
etiqueta, ative a impressão de cópias múltiplas antes de iniciar a impressão.
Consulte a seção “Impressão de cópias múltiplas da mesma etiqueta” para
maiores informações.
Se você quiser imprimir somente uma cópia da etiqueta, salte ao passo 6.
2. Utilize t e y para especificar o número de cópias que deseja imprimir. t
diminui o valor, enquanto que y o aumenta.
• Você também pode introduzir valores diretamente para COPIES. Repare,
entretanto, que o primeiro valor introduzido é inserido à direita do valor
atualmente no mostrador. Se 1 estiver e xibido, por e xemplo , introduzir 9 resulta
numa definição de 19. Para especificar um valor na faixa de 1 a 9, você deve
incluir um zero não-significativo (01, 02, 03, etc.).
3. Utilize i para selecionar o menu AUTO CUT.
4. Utilize t e y para ativar o AUTO CUT (corte automático).
5. Depois de confirmar que não há nada bloqueando a saída da fita, pressione
PRINT ou SET.
Cada etiqueta é cortada automaticamente após sua impressão.
6. Utilize uma tesoura para cortar a fita para o tamanho desejado, se for
necessário.
• Depois de imprimir uma etiqueta, você pode despegar o papel posterior e
pregar a etiqueta no objeto desejado.
Impressão de cópias múltiplas da mesma etiqueta
Depois de ativar a impressão de cópias múltiplas, você pode especificar quantas
cópias da etiqueta deseja imprimir. Você pode especificar até 100 cópias.
Importante!
• Ao especificar cópias múltiplas da mesma etiqueta, as etiquetas são impressas
uma após a outra, continuamente.
• Antes de iniciar a impressão, verifique para ver se ainda há fita suficiente no
cartucho para imprimir todas as cópias desejadas. Se você ficar sem fita no
meio da impressão, pressione ESC para cancelar a impressão.
Para ativar a impressão de cópias múltiplas
1. Pressione SET UP.
2. Utilize u e i para selecionar COPIES (Impressão de cópias múltiplas), e
em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para selecionar ON e em seguida pressione SET.
Agora, quando você iniciar uma impressão, aparecerá uma mensagem no
mostrador para perguntar-lhe quantas cópias deseja imprimir. A impressão é
feita depois que você especifica o número de cópias.
Nota
• Para desativar a impressão de cópias múltiplas (para a impressão de uma
etiqueta por vez), utilize u e i no passo 3 do procedimento acima para
selecionar OFF.
Po-29
• O corte de fita automático não é realizado quando FEED: MEDIUM, TAPE
LENGTH: Aproximadamente 31 mm ou menos ou FEED: SHORT, TAPE
LENGTH: Aproximadamente 24 mm ou menos são definidos para a opção
OVERALL FORMAT. Em tais casos, utilize uma tesoura para cortar a fita no
fim da impressão. Quando MANUAL é definido para FEED, o corte da fita
nunca é realizado, independentemente da definição A UTO CUT ON ou OFF
do corte da fita.
• A impressão de cópias múltiplas pode ser impossível quando a etiqueta é
muito longa. Neste caso, encurte a etiqueta ou reduza o número de cópias e
tente de novo.
Importante!
• Certifique-se de que as etiquetas impressas não se acumulam na área ao
redor da saída da fita. O empilhamento de etiquetas ao redor da saída da fita
pode causar o congestionamento da fita e um conseqüente mau
funcionamento.
Corte da fita
Há dois métodos de cortar a fita. O cortador de fita automático corta a fita
automaticamente após a impressão. Você também pode realizar uma operação
manual para cortar a fita.
Cortador de fita automático
O cortador de fita automático pode ser usado para realizar as seguintes
operações.
• Para cortar a margem no começo de uma etiqueta
• Para cortar a fita após a impressão de cada etiqueta (quando AUTO CUT
está ativado (ON) durante a impressão de cópias múltiplas)
• Para cortar a fita após a impressão de uma etiqueta
■A seguinte tabela mostra quando o corte de fita automático é realizado e
quando ele não é.
: Fita é cortada ×: Fita não é cortada
FEED (Alimentação(Margem)) e
TAPE LENGTH
(comprimento da fita)
FEED: LONG (Margens grandes)
FEED:
MEDIUM
(Margens
médias)
SHORT
(Margens
pequenas)
FEED: MANUAL (Sem alimentação)
Aprox. 31 mm ou mais
Aprox. 31 mm ou menos
FEED:
Aprox. 24 mm ou mais
Aprox. 24 mm ou menos
Corte da
margem inicial
×
×
×
×
Impressão de
cópias múltiplas
Fita cortada após
cada etiqueta
×
×
×
Corte
final
×
• Certas definições de alimentação podem desativar o corte da fita. Neste caso,
utilize uma tesoura para cortar a fita.
■O seguinte mostra como a impressão é realizada de acordo com a definição
AUTO CUT para impressão de cópias múltiplas.
AUTO CUT: ON (ativado)
etiqueta 1etiqueta 2
AUTO CUT: OFF (desativado)
etiqueta 1etiqueta 2
Po-30
■O cor te de fita automático não é realizado quando AUTO CUT: OFF é
selecionado. A localização do corte automático é determinada de acordo com
a definição de alimentação, como mostrado abaixo.
FEED: LONG
etiqueta 1etiqueta 2
Aproximadamente 21 mmAproximadamente 21 mm
FEED: MEDIUM
etiqueta 1etiqueta 2
Posição
de corte
Corte de fita manual
Pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT) alimenta a fita e a corta.
Como a fita é alimentada automaticamente antes do corte, não há perigo que
os caracteres da impressão anterior apareçam no começo da impressão
subseqüente.
Você pode utilizar FUNCTION IMAGE (CUT) para cortar a fita manualmente
após interromper uma impressão pressionando ESC.
Importante!
• A alimentação da fita é sempre realizada com um corte manual. Você não
pode realizar a operação de corte sozinha.
• FUNCTION IMAGE (CUT) não funciona enquanto uma impressão está em
andamento, enquanto uma fita colorida está instalada, ou quando não há um
cartucho de fita instalado.
Aproximadamente
23 mm
FEED: SHORT
Aproximadamente 23 mm
FEED: MANUAL
Aproximadamente 21 mm
Importante!
• O corte de fita automático não é realizado após uma operação de alimentação
(FUNCTION e em seguida PRINT (FEED)). Neste caso, corte a fita
manualmente conforme necessário.
• Pressionar ESC não pára uma operação de corte de fita automático em
andamento. Se você quiser interromper uma operação de corte de fita
automático, espere até que o corte de fita automático seja completado, e em
seguida pressione ESC.
Aproximadamente
10 mm
etiqueta 1etiqueta 2
Aproximadamente 3 mm
etiqueta 1etiqueta 2
Aproximadamente
10 mm
Aproximadamente 3 mm
(FUNCTION IMAGE (CUT))
Fixação de uma etiqueta numa superfície
A etiquetadora vem com um despegador incorporado e um despegador separado
para facilitar a remoção do papel posterior das etiquetas impressas.
Utilização de despegadores para retirar o papel
posterior da etiqueta
Os seguintes procedimentos descrevem como utilizar o despegador incorporado
e o despegador separado para remover o papel posterior das etiquetas
impressas.
Po-31
Para remover o papel posterior com o despegador
incorporado
1. Insira a etiqueta no despegador.
Despegador
Insira a etiqueta no despegador até que
aproximadamente 2 mm no fim da
etiqueta se dobrem ligeiramente para
trás.
Posicione a superfície impressa para
a frente da etiquetadora.
2. Puxe a etiqueta para baixo verticalmente
através da abertura do despegador.
3. Repita os passos 1 e 2 até que o papel posterior se despegue da etiqueta.
Você pode utilizar uma tesoura para cortar uma etiqueta no tamanho
desejado.
Para remover o papel posterior com o despegador separado
1. Abra a abertura do despegador.
2. Com a superfície impressa da etiqueta virada
para baixo, insira-a no despegador.
3. Feche a abertura do despegador.
4. Pressione o botão um certo número de vezes.
5. Abra a abertura do despegador e retire a
etiqueta.
Botão
Abertura
Você pode verificar se a
etiqueta está
posicionada
corretamente dentro do
despegador olhando
através desta abertura.
O papel posterior deve
despegar-se da etiqueta
neste canto.
Po-32
Precauções ao fixar uma etiqueta
■Os seguintes tipos de superfície podem ser inadequados para a fixação de
uma etiqueta.
• Superfícies rudes
• Superfícies molhadas, oleosas e poeirentas
• Material plástico especial (base de silício, material PP, etc.)
■ Não fixe as etiquetas nos seguintes tipos de superfície.
• Superfícies expostas à luz direta do sol ou chuva
• Edifícios ou paredes que são propriedades de outros
• Estações de trem ou outras instalações públicas
• No corpo de uma pessoa ou animal
• Em postes de utilidade
■Repare que o adesivo da fita pode permanecer na superfície quando você
despegar uma etiqueta.
• O papel posterior de certos tipos de fita podem ser difíceis de remover usando
os despegadores providos. Se você encontrar problemas, tente dobrar a
etiqueta para soltar o papel posterior.
Densidade da impressão
A definição da densidade da impressão controla o grau de negrura que as
figuras serão impressas nas fitas.
Para ajustar a densidade de impressão
1. Ligue a etiquetadora.
2. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
3. Utilize u e i para realçar “DENSITY” e
em seguida pressione SET.
4. Utilize t e y para realçar a densidade que deseja utilizar, e em seguida
pressione SET para aplicar a definição e retornar à tela de introdução de
texto.
• Quanto mais alto o número selecionado, mais negros os caracteres serão
impressos.
Utilização da visualização de imagem
A visualização de imagem permite-lhe ver uma imagem realística de exatamente
como a fita aparecerá antes de imprimi-la.
Para selecionar a visualização de imagem
1. Depois de leiautar a etiqueta que planeja
imprimir, pressione IMAGE.
• A imagem no mostrador rola da direita para a
esquerda.
2. Para parar a rolagem da imagem e congelar o conteúdo atual no mostrador ,
pressione SET.
3. Pressione SET de novo para continuar a rolagem.
4. Pressione ESC para sair da visualização de imagem.
• As etiquetas que contêm linhas muito finas ou um grande número de
caracteres podem não aparecer normalmente na visualização de imagem.
Po-33
Parte 9 Molduras
Parte 10 Funções do menu PRESETS
A função de moldura facilita a adição de molduras ornamentais atraentes ao
seu texto.
Para especificar uma moldura ao redor da área de
impressão
1. Introduza o texto que deseja emoldurar.
2. Pressione FRAME.
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce
para a moldura que deseja utilizar e
pressione SET.
4. Pressione SET para imprimir o texto com a moldura selecionada ou ESC
para cancelar a impressão sem imprimir nada.
• Para maiores informações sobre o número máximo de linhas que pode utilizar
na impressão com moldura, consulte a seção “Para introduzir caracteres
alfanuméricos” na página Po-13.
Esta parte do manual descreve como utilizar o menu PRESETS para acessar
uma grande variedade de funções incorporadas que deixam a criação de
etiquetas mais rápida e fácil.
Para exibir o menu PRESETS
1. Pressione PRESETS.
• Repare que as funções do menu PRESETS são normalmente usadas quando
não há texto na tela de introdução. Se houver um texto na tela quando você
pressionar PRESETS, a mensagem “INPUT TEXT WILL BE CLEARED! OK
TO CONTINUE? SET/ESC” (Texto introduzido! Será apagado! Pode
continuar? SET/ESC) aparece na tela. Você pode continuar com a operação
(e apagar o texto), ou pressionar ESC para cancelar sem apagar nada.
2. Utilize u e i para mover o realce para a predefinição que deseja selecionar ,
e em seguida pressione SET.
Ampliadas
Este item permite-lhe imprimir até 16 caracteres em fitas múltiplas, que depois
você pode montar numa etiqueta ampliada. O tamanho dos caracteres em tal
etiqueta pode ser de até aproximadamente 180 mm. Repare que este item só
é disponível quando há uma fita de 36 ou 46 mm instalada na etiquetadora.
Consulte a página Po-44 para informações importantes sobre os tamanhos
dos caracteres e largura da fita quando utilizar as várias opções deste item.
• Não é possível utilizar fitas com uma largura menor do que 36 mm nem fitas
coloridas.
Po-34
Para imprimir uma etiqueta de tamanho ampliado
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para
“ENLARGED” e em seguida pressione SET.
2. Introduza até 16 caracteres de texto e em
seguida pressione SET.
3. Especifique a direção de impressão (página Po-26) e a impressão espelhada
ou normal (página Po-27).
• Utilize u e i para mover o realce entre os itens, e t e y para mudar cada
definição.
4. Depois de fazer as definições desejadas,
pressione SET.
5. Utilize u e i para mover o realce para o
tamanho de ampliação que deseja utilizar,
e em seguida pressione SET.
6. Confirme que “PRINT” está realçado e em
seguida pressione SET.
7. Utilize t e y para selecionar “ALL” no item “LEVEL”.
8. Utilize i para mover o realce para o men u “A UT O CUT”. Utiliz e t e y para
selecionar ON.
9. Pressione SET ou PRINT para executar a operação.
Se quiser imprimir apenas uma das fitas que compõem a etiqueta ampliada,
utilize as teclas y e t no passo 7 para selecionar a fita que deseja imprimir.
Importante!
• Não é possível introduzir ou imprimir símbolos em sobrescrito ou subscrito
(SYMBOL) usando a impressão ampliada. (Consulte a página Po-14 para
maiores informações sobre os símbolos em sobrescrito e subscrito).
• Com a impressão ampliada, qualquer uma das seguintes condições pode
fazer que a impressão demore mais tempo.
• Fita muito larga
• Número grande de peças
• Número grande de caracteres
• Certas fontes
• Muitas ilustrações
Tais condições podem fazer que a mensagem “GETTING READY...”
permaneça no mostrador durante um tempo relativamente longo. Isso, no
entanto, ocorre em virtude do processo interno e não indica um mau
funcionamento. Se quiser interromper a impressão, pressione ESC.
BAR CODE
Com este item, você pode imprimir qualquer um dos sete tipos diferentes de código
de barras: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, ITF, CODE39, CODABAR (NW7).
Importante! O procedimento usado para imprimir um código de barras
depende do tipo do código de barras selecionado.
Fita para códigos de barras
Apenas fitas de 18/24/36/46 mm devem ser usadas para imprimir códigos de barras.
• Fita preta em branco (WE)
• Fita azul em branco (WEB)
• Fita preta em amarelo (YW)
Importante!
• Não é possível utilizar fitas coloridas nem fitas de 6/9/12 mm para imprimir
códigos de barras.
• Não é possível introduzir símbolos em sobrescrito ou subscrito (SYMBOL)
usando um código de barras.
• Você pode introduzir até 60 caracteres como um texto de comentário. Se
você não quiser introduzir um comentário, pressione SET sem introduzir nada.
• Sempre teste os códigos de barras usando esta etiquetadora antes de usálos realmente. Se os códigos de barras não puderem ser lidos
adequadamente, tente ajustar a densidade de impressão para um nível mais
claro (página Po-33) ou utilizar um tamanho maior para o código de barras.
(Vide passo 6 em “Para imprimir um código de barras” na página Po-36.)
Po-35
EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E
O seguinte é aplicável para os códigos de barras EAN-13, EAN-8, UPC-A e
UPC-E.
Para imprimir um código de barras
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para
“BAR CODE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para mover o realce para
“NEW” e em seguida pressione SET.
ITF, CODE39, CODABAR
O seguinte é aplicável para os códigos de barras ITF, CODE39 e CODABAR.
Para imprimir um código de barras
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para
“BAR CODE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para mover o realce “NEW” e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para mover o realce para o
tipo de código de barras que deseja imprimir
e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para mover o realce para o
tipo de código de barras que deseja imprimir,
e em seguida pressione SET.
4. Introduza até 60 caracteres para o texto de comentário se quiser, e em
seguida pressione SET.
5. Introduza os dados do código de barras e em seguida pressione SET.
• O número de dígitos que você deve introduzir depende de cada tipo de código
de barras que você escolheu. (Consulte a seção “Especificações dos códigos
de barras” na página Po-44.)
• Repare que introduzir os dados do código de barras ativa a introdução em
caixa alta automaticamente.
6. Utilize u e i para mover o realce para o
tamanho que deseja usar, e em seguida
pressione SET.
7. Utilize u e i para mover o realce para “PRINT” e em seguida pressioneSET para executar a operação.
8. Utilize u e i para mover o realce para “EXIT” e em seguida pressione
SET.
9. Pressione SET para terminar o procedimento.
Po-36
4. Utilize u e i para selecionar “YES” (usar dígito de verificação) ou “NO”
(não usar dígito de verificação), e em seguida pressione SET.
5. Introduza até 60 caracteres para o texto de comentário se quiser, e em
seguida pressione SET.
6. Introduza os dados do código de barras e em seguida pressione SET.
7. Realize os passos de 6 a 9 descritos em “Para imprimir um código de barras”
de “EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E”.
Operações gerais dos códigos de barras
Os seguintes procedimentos são aplicáveis para todos os tipos de códigos de barras.
Para armazenar um código de barras
1. Realize os passos requeridos para criar o código de barras de modo que o
seguinte apareça na tela.
2. Utilize u e i para mover o realce para “STORE” e em seguida pressione
SET.
3. Introduza até oito caracteres para o nome do código de barras, e em seguida
pressione SET.
4. Pressione SET para armazenar o código de barras ou ESC para cancelar a
operação sem armazenar nada.
• A mensagem “COMPLETE” (completo) aparece no mostrador quando a
operação de armazenamento é completada.
5. Utilize u e i para mover o realce para “EXIT” e em seguida pressione
SET.
6. Pressione SET para terminar o procedimento.
Para chamar um código de barras da memória
1. Com o menu BAR CODE exibido, utilize u e i para mover o realce para
“RECALL” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para exibir o nome do código de barras desejado, e em
seguida pressione SET para chamá-lo.
3. Agora você pode fazer quaisquer mudanças no código de barras e imprimilo ou armazená-lo como um novo código de barras.
Parte 11 Memória
Esta parte do manual descreve como armazenar dados de texto na memória
para uma chamada instantânea quando for preciso. Você pode armazenar até
4.000 caracteres na memória.
Para apagar um código de barras da memória
1. Com o menu BAR CODE exibido, utilize u e i para mover o realce para
“DELETE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para exibir o nome do código de barras que deseja apagar , e
em seguida pressione SET para apagá-lo.
3. Pressione SET para apagar o código de barras.
Para armazenar dados
1. Introduza o texto que deseja armazenar e
em seguida pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “STORE” e em seguida pressione
SET.
3. Pressione SET para armazenar o texto na memória ou ESC para cancelar o
procedimento sem armazenar nada.
• A mensagem “MEMORY FULL!” (Memória cheia!) aparece se a memória
estiver cheia.
Chamada de texto da memória
Há dois métodos que você pode utilizar para chamar texto da memória: busca
seqüencial e busca de caracteres. Com a busca seqüencial, você rola através
do conteúdo da memória até encontrar o texto desejado. Com a busca de
caracteres, você introduz até oito caracteres e a etiquetadora busca o texto
correspondente na memória para você.
Para chamar texto da memória usando a busca seqüencial
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para
“RECALL” e em seguida pressione SET.
Po-37
3. Pressione SET sem introduzir nada e o primeiro item armazenado na
memória aparece.
4. Utilize u e i para rolar através dos itens na memória até encontrar o item
desejado.
5. Pressione SET.
• O que você precisa fazer em seguida depende
se quer ou não apagar o texto existente
exibido no momento ou combinar o texto
chamado com texto existente.
NEW
1. Utilize u e i para mover o realce para “NEW”.
2. Pressione SET para apagar qualquer texto que esteja na tela de introdução
e substituí-lo com o texto chamado.
INSERT
1. Utilize u e i para mover o realce para “INSERT” e em seguida pressione
SET.
2. Utilize u , i, t e y para mover o cursor para a localização onde deseja
inserir o texto chamado, e em seguida pressione SET.
• Se o texto chamado tiver mais de 511 caracteres ou 16 b locos, a mensagem
“CANNOT INSERT!” (Não pode inserir!) aparecerá. Pressione qualquer tecla
além de FUNCTION, ON, SHIFT, CODE ou OFF para retornar à tela de
introdução de texto.
Para chamar texto da memória usando a busca de
caracteres
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “RECALL” e em seguida pressione
SET.
3. Introduza os caracteres que deseja encontrar e em seguida pressione SET
para iniciar a operação de busca.
• O primeiro item que começa com os caracteres introduzidos aparece no
mostrador.
• Os caracteres devem vir no começo do item. A etiquetador a não encontra os
caracteres se eles estão no começo de um bloco ou linha dentro de um item.
4. Continue desde o passo 4 descrito em “Para chamar texto da memória
usando a busca seqüencial”.
• Não é possível introduzir ou imprimir símbolos em sobrescrito ou subscrito
(SYMBOL) em resposta à orientação “LOOK FOR?”. Para encontrar o texto
H2O, por exemplo, utilize H2O para a busca de caracteres, ou utilize a busca
seqüencial.
Para apagar texto da memória
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “DELETE” e em seguida pressione
SET.
3. Utilize a busca seqüencial ou busca de caracteres para exibir o texto da
memória que deseja apagar, e em seguida pressione SET.
4. Pressione SET para apagar os dados.
Po-38
Parte 12 Carregamento de dados do computador
O software PC Link (FA-930C) que vem incluído com a etiquetadora permitelhe imprimir os dados de um computador na etiquetadora.
Consulte a documentação que acompanha o FA-930C par a maiores informações
sobre como conectar a etiquetadora ao computador e sobre como utilizar o
software.
Importante! O software FA-930C pode não funcionar adequadamente em
certas configurações de computador.
Os requisitos do sistema para executar o software FA-930C são os seguintes.
CPU
i486/66 MHz ou
superior recomendado
Drive para CD-ROM
Teclado
Monitor colorido
Deve suportar pelo
menos 256 cores.
Disco rígido
Mouse
Porta RS-232C
9 pinos D-sub
Requisitos do sistema
Sistema operacional: Microsoft® Windows® 95/98 Versão em inglês
CPU:i486/66 MHz ou superior recomendado (Pentium 75 MHz ou
Disco rígido: Pelo menos 20 MB disponível para instalação; 40 MB disponível
para operação
Monitor:Suporte para pelo menos 256 cores
Drive para CD-ROM
• Microsoft Excel 95/97/2000 também deve estar instalado no seu sistema se
planeja importar arquivos Excel usando uma versão do aplicativo PC Link
que suporta a importação de arquivos Excel.
Envio de dados do computador pessoal
Esta seção descreve como enviar dados do computador pessoal para a
etiquetadora.
Importante!
• Antes de realizar qualquer um dos procedimentos nesta seção, certifique-se
de colocar uma fita de cor simples para dados monocrômicos ou uma fita
colorida para dados de imagem colorida.
• Você precisa preparar o cabo que vem com a embalagem para conectar o
PC à etiquetadora para comunicação de dados.
O aplicativo F A-930C que vem com a embalagem, permite o uso da etiquetadora
para imprimir dados criados no computador pessoal.
Para conectar o PC à etiquetadora
1. Desligue a etiquetadora e o PC.
2. Utilize o cabo para conectar a etiquetadora.
3. Ligue a etiquetadora e o PC.
• Repare que a ilustração acima é provida apenas para dar uma idéia geral da
aparência de um computador. Os componentes específicos podem ser
arranjados ou localizados de maneira diferente daqueles mostrados acima.
Po-39
Para enviar dados do PC para a etiquetadora
4. Chame os dados que deseja enviar.
• Consulte o Guia do Usuário que acompanha o FA-930C para maiores detalhes
sobre como chamar dados.
5. Na etiquetadora, pressione COMPUTER
LINK.
• Isso faz que a mensagem “RECEIVE? SET/
ESC” (Recebe? SET/ESC) apareça na tela
da etiquetadora.
• Pressione SET para executar a operação, ou ESC para sair da comunicação
de dados.
• Se houver texto restante na tela de introdução de texto, a mensagem “INPUT
TEXT WILL BE CLEARED! OK T O CONTINUE? SET/ESC” (T e xto introduzido
seria apagado! Pode continuar?) aparecerá.
Pressione SET para apagar o texto ou ESC para retornar à tela de introdução
de texto.
6. Depois de pressionar SET a mensagem muda para “RECEIVE OK!”
(Recepção OK!).
• Um erro de comunicação ocorre na etiquetadora se ela não começar a receber
dados dentro de aproximadamente 20 segundos depois que a mensagem
“RECEIVE OK!” aparecer na sua tela.
• Se ocorrer um erro de comunicação na etiquetadora, pressione qualquer
tecla além de OFF, FUNCTION, SHIFT, CODE ou ON para apagar o erro, e
em seguida tente de novo.
• Uma mensagem “NOW SENDING” (Enviando) aparece na tela da
etiquetadora enquanto os dados estão sendo enviados.
7. Os dados são impressos automaticamente.
8. Desligue a etiquetadora e o computador, e desconecte o cabo.
Importante! As funções da etiquetadora são desativadas enquanto a
comunicação de dados com um computador está em andamento.
Po-40
Parte 13 Referência
Esta parte do manual contém informações sobre a etiquetadora que você pode
usar como referência quando precisar.
Limpeza da cabeça de impressão e rolo
Uma cabeça de impressão suja pode deteriorar a qualidade de impressão. Se
você tiver problemas com a qualidade de impressão, utilize o seguinte
procedimento para limpar a cabeça de impressão e rolo.
Para limpar a cabeça de impressão e rolo
1. Certifique-se de que a etiquetadora está desligada.
2. Pressione o botão de liberação da tampa do compartimento do cartucho de
fita e abra a tampa.
3. Retire o cartucho de fita.
4. Utilize um cotonete umedecido com álcool para limpar a cabeça de impressão
e rolo como mostrado na ilustração.
Cabeça de
impressão
5. Recoloque o cartucho de fita e feche a tampa do compartimento.
Definições iniciais
A tabela abaixo mostra as definições iniciais da etiquetadora que entram em
efeito toda vez que a etiquetadora é ligada ou reinicializada.
ItemAo ligarAo reinicializar
MostradorApagado*Apagado
MemóriaRetidaApagada
ab (caixa baixa)/AB (caixa alta)Retidaab
* Pressionar SET quando a mensagem “PRESS [SET] TO RECALL” (Pressione SET
para chamar) está exibida chama o texto que estava na tela quando a etiquetadora foi
desligada por último.
Rolo
ItemAo ligarAo reinicializar
Hor./Vert.HorizontalHorizontal
Alinhamento do textoEsquerdaEsquerda
Passo dos caracteres8/88/8
Comprimento de blocoAutomáticoAutomático
Impressão espelhadaNormalNormal
Espaçamento proporcionalAtivadoAtivado
Espaçamento de blocoEstreitoEstreito
Alimentação automáticaLongaLonga
Comprimento da fitaAutomáticoAutomático
Fonte predefinidaRetidaSans-Serif
Inserção/SobreposiçãoRetidaInserção
Contraste (32 níveis)RetidoNível 15
Densidade (5 níveis)RetidaNível 3
SomRetidoAtivado
IdiomaRetidoInglês
Atributos dos caracteres
FontesFonte predefinidaSans-Serif
Estilos dos caracteresNormalNormal
Efeitos do texto:NenhumNenhum
Tamanho dos caracteres:
(SIZE 9-119pt)
(LINE:FORMAT MENU)CanceladoCancelado
Se você deparar com um sério mau funcionamento da etiquetadora ou se a
etiquetadora não funcionar completamente, experimente realizar a seguinte
operação para reinicializar a etiquetadora.
Importante! Reinicializar a etiquetadora apaga todo o conteúdo da memória.
Certifique-se de fazer uma cópia de backup de todo o texto armazenado na
memória se precisar dos dados.
Para reinicializar a etiquetadora
1. Desligue a etiquetadora.
2. Enquanto pressiona as teclas PRINT e ESC,
pressione ON para ligar a etiquetadora.
• Logo, aparece uma mensagem perguntando
se você quer ou não reinicializar a etiquetadora.
3. Pressione SET para reinicializar a etiquetadora ou ESC para cancelar o
procedimento de reinicialização.
Indicador de formato
O indicador de formato emprega uma imagem para mostrar o formato de
impressão para o bloco onde o cursor está localizado atualmente. No caso de
linhas múltiplas, o formato da linha onde o cursor está localizado atualmente
pisca. Dependendo do tipo de formato, o indicador de formato pode aparecer
como uma imagem ou como um valor fracionário.
• Indicador de formato para ajuste exato (dimensionament automático) (1 a 8
linhas)
Exemplo: 4 linhas num bloco, cursor localizado na linha 4
Linha 4 pisca
• Indicador de formato para o formato selecionado
Exemplo: Formato B de 3 linhas selecionado, cursor localizado na linha 3
Linha 3 pisca
Po-41
• Indicador de formato para tamanho de impressão especificado pela
especificação de caracteres, ajuste exato (dimensionamento automático) (9
ou 10 linhas)
Exemplo: 10 linhas num bloco, cursor localizado na linha 5
Linhas no bloco
Localização do cursor (linha)
O seguinte mostra como os parênteses e colchetes mudam nos lados do
indicador de formato para indicar as várias condições.
[■]: Comprimento de bloco fixo (especificado pelo usuário)
(■]: Texto do bloco muito longo para comprimento de bloco fixo , mas impressão
será realizada pela compressão do texto.
■]: Fita impressa será mais longa do que o comprimento de fita fixo especificado
porque o texto não entrará no comprimento de fita fixo mesmo que o seu
tamanho seja reduzido 50%.
ERR: A impressão não pode ser feita porque há muitas linhas.
Indicador do comprimento da fita
O seguinte mostra como os colchetes mudam em ambos os lados do indicador
do comprimento da fita para indicar as várias condições.
[10.0cm]: Comprimento de fita fixo especificado pelo uso.
10.0cm] : Texto muito longo para comprimento de fita fixo.
- - - - - : Impressão não pode ser realizada.
???.?cm: Comprimento de fita mais longo do que 999,9 cm foi especificado.
Ilustrações
Símbolos, dingbats e caracteres especiais
● Símbolos
● Dingbats
Po-42
● Números
● Grego, Russo
● Sobrescrito/Subscrito
Molduras
Po-43
Fontes
1. SANS-SERIF2. OLD FACE
3. COURIER4. LOGO STYLE
5. SANS-SERIF ROUNDED6. ROMAN
7. RICH STROKE8. STENCIL
9. BOLD SCRIPT10. BLACK LETTER
Medições de etiquetas ampliadas
Largura
da fita
36mm
46mm
• Não é possível utilizar fitas de 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm ou
coloridas.
Po-44
Item2 peças 3 peças 4 peças
Tamanho do caractere72mm108mm144mm
Largura de fita decorrente
Tamanho do caractere
Largura de fita decorrente
72mm108mm144mm
90mm135mm180mm
92mm138mm184mm
Especificações dos códigos de barras
Número de dígitos
designado
Tipo do
código de
barras
EAN-13
EAN-8
UPC-A
UPC-E
ITF
CODE39
CODABAR
de
verificação
*1
Sim
Sim
Sim
(Sim)*2
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Dígitos de
impressão
*3
13
8
12
6
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
Dígitos
introduzidos
*4
12
7
11
6
4 a 22
(apenas números pares)*5
3 a 21
(apenas números ímpares)*6
2 a 20
1 a 19
4 a 22
3 a 21
Dígito
*1 O dígito de verificação é automaticamente calculado de acordo com os dados
introduzidos. Para EAN-13, EAN-8, UPC-A e ITF, o dígito de ver ificação é
anexado ao fim dos dígitos impressos. Para CODE39 e CODABAR, o dígito
de verificação é anexado um dígito antes do dígito final (quando se usa um
dígito de verificação).
*2 UPC-E inclui um dígito de verificação, mas ele não é impresso como um
número debaixo do código de barras.
*3 O número de dígitos impressos debaixo de um código de barras é igual os
caracteres introduzidos mais os caracteres anexados automaticamente.
automaticamente
Dígito de
verificação
*1
1
—
1
—
1
—
—
—
—
—
—
1
—
2 *7
1
2 *7
—
—
1
—
Caracteres
introduzidos*8
Números
Números
Números
Números
Números
Caracteres
alfanuméricos;
hífen; ponto;
espaço; sinal de
dólar; barra; sinal de
mais; sinal de
porcentagem
Números; hífen;
ponto; sinal de
dólar; vírgula; barra;
sinal de mais; letras
de A a D (apenas
primeiro e último
dígitos)*9
*4 Uma mensagem de erro é exibida toda vez que há dígitos insuficientes. A
etiquetadora não permitirá a introdução de muitos dígitos.
*5 Uma mensagem de erro é exibida e a impressão torna-se impossível se um
número ímpar de dígitos é introduzido quando um dígito de verificação ITF
não está sendo usado. Anexe um zero ao começo dos dígitos e introduza
de novo.
*6 Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se impossível se um
número par de dígitos é introduzido quando um dígito de verificação ITF
está sendo usado. Anexe um zero ao começo dos dígitos e introduza de
novo.
*7 Tanto o código inicial como o código de parada final do CODE39 dev em ser
asteriscos.
*8 Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se impossível se
qualquer caractere diferente daqueles especificados aqui for usado.
*9 Com CODABAR, A, B, C ou D pode ser usado como o código inicial e
código de parada. Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se
impossível se qualquer outro caractere for usado.
Localização e solução de problemas
•
Fornecimento de energia
Não aparece nada no mostrador.
Causa possívelAção
Definição incorreta do
contraste
O cabo de alimentação de
CA não está conectado
corretamente.
•
Introdução de texto
Causa possívelAção
A tecla FUNCTION foi
pressionada.
Ajuste o contraste.
Certifique-se de que o cabo de alimentação
de CA está conectado corretamente.
Não é possível introduzir texto.
Pressione ESC para cancelar a operação da
tecla FUNCTION.
A fita não sai quando PRINT é pressionado.
Causa possívelAção
A tampa do compartimento
do cartucho de fita não está
fechada completamente.
Não há mais fita no cartucho.
Congestionamento da fita
A fita sai quando PRINT é pressionado, mas nada é impresso nela.
Causa possívelAção
Somente espaços em
branco foram introduzidos.
A impressão está borrada, manchada, partida, etc.
Causa possívelAção
Definição incorreta da
densidade de impressão
Colocação incorreta do
cartucho
Cabeça de impressão ou
rolo sujos
Feche a tampa do compartimento
completamente.
Recoloque o cartucho de fita com um novo.
Retire o cartucho de fita e puxe a fita
congestionada com a mão. Corte o excesso
de fita com uma tesoura, e recoloque o
cartucho cuidadosamente na etiquetadora.
Importante!
Observe sem falta o seguinte enquanto uma
impressão estiver em andamento.
• Não permita que a saída da fita fique
bloqueada.
• Não toque numa fita que esteja saindo da
etiquetadora.
• Não abra a tampa do compartimento do
cartucho de fita.
• Não desligue a etiquetadora.
Introduza o texto que deseja imprimir.
Faça a definição correta da densidade de
impressão.
Retire o cartucho de fita e coloque-o
corretamente.
Limpe a cabeça de impressão e rolo.
Po-45
A fita de tinta está sendo alimentada pela saída da fita junto com a fita.
Causa possívelAção
O cartucho da fita de tinta
foi colocado com a fita
frouxa.
•
Corte da fita
Causa possívelAção
A lâmina do cortador de
fita está desafiada.
A fita está congestionada.
Você está usando uma fita
colorida.
MANUAL está definido
como a definição FEED.
Você selecionou AUTO
CUT: OFF antes de imprimir .
A definição do comprimento da etiqueta (TAPE
LENGTH) está muito curto (menos de 31 mm com
o uso de FEED: MEDIUM,
menos de 24 mm com o
uso de FEED: SHORT).
Retire o cartucho da fita de tinta e verifique
para ver se a fita não está partida. Em seguida,
elimine qualquer folga da fita de tinta e coloque
o cartucho de novo.
Importante!
• Antes de colocar um cartucho de fita de tinta
na etiquetadora, certifique-se sempre de
eliminar qualquer folga na fita primeiro.
• Se a fita de tinta estiver partida, você deve
substituir o cartucho da fita de tinta.
A fita não é cortada.
Leve a etiquetadora ao revendedor onde a
comprou e peça a troca da lâmina do cortador
de fita.
Desligue a etiquetadora, retire o cartucho de
fita, e elimine a ponta congestionada.
Ao usar uma fita colorida, você não pode cortar
a fita pressionando FUNCTION IMAGE.
Mude a definição de alimentação para LONG,
MEDIUM ou SHORT.
Mude a definição para AUTO CUT : ON.
Depois de terminar a impressão, utilize uma
tesoura para cortar a fita.
•
Utilização das etiquetas
A etiqueta não se adere a uma superfície.
Causa possívelAção
O papel posterior ainda
está na fita.
A superfície é inadequada
para a aderência da fita.
•
Comunicação de dados
A transferência de dados não funciona.
Causa possívelAção
Conexão incorreta do cabo
de comunicação de dados.
Passagem de muito tempo
após a configuração para
a comunicação de dados.
Despegue o papel posterior da fita para expor
o adesivo.
As etiquetas não se aderem a superfícies
rudes, molhadas, oleosas ou poeirentas.
Certifique-se de que o cabo de comunicação
de dados está conectado firmemente.
Certifique-se de iniciar a transferência dentro
de aproximadamente 20 segundos depois de
pressionar SET para iniciar uma operação de
comunicação de dados.
Mensagens
As mensagens na seguinte tabela são relacionadas em ordem alfabética.
MensagemCausa possívelAção
CANCEL
FORMAT?
SET/ESC
CANNOT
INSERT!
• Você mudou o número de linhas.
• V ocê especificou o tamanho (ponto) dos
caracteres para caracteres individuais.
Chamar texto no texto
existente resulta em
mais de 511 caracteres
ou 16 blocos.
• Para cancelar , pressione SET.
• Se não quiser cancelar a especificação,
pressione ESC.
Reduza o número de
caracteres ou blocos no
texto existente.
Página
Po-23
Po-15
Po-25
Po-46
MensagemCausa possívelAção
CANNOT
PRINT!
BAR CODE
MUST HAVE
EVEN NUMBER
OF DIGITS!
CANNOT PRINT!
NOT ENOUGH
DIGITS!
CANNOT
PRINT!
YOU ARE
USING ILLEGAL
CHARACTERS!
CANNOT
RECALL
MEMORY DATA
IN THIS MODE!
DATA ERROR!
RESET THE
LABEL
PRINTER!
• Um número par de dígitos foi introduzido
para o código de barras
ITF com o uso de um
dígito de verificação.
• Um número ímpar de
dígitos foi introduzido
para um código de
barras ITF sem o uso
de um dígito de verificação.
O código de barras impresso não tem dígitos
suficientes.
• Caracteres inválidos
foram usados num
código de barras.
• Uma letra além de A, B,
C ou D foi introduzida
para o código inicial ou
código final de um código de barras CODABAR.
Foi feita uma tentativa
de chamar dados de
um código de barras
como texto.
• Conteúdo da memória
corrompido ou perdido
em virtude de enfraquecimento das pilhas.
• Tentativa de salv ar texto na memória antes de
inicializar a memória.
• Tentativa de imprimir
texto antes de
inicializar a memória.
• Adicione um 0 (zero)
como o primeiro dígito e introduza de
novo.
• Adicione um 0 (zero)
como o primeiro dígito e introduza de
novo.
Introduza de novo com
o número apropriado de
dígitos.
• Mude para os caracteres permitidos.
• Utilize somente os
caracteres permitidos.
Chame dados como
dados no menu
PRESETS.
Realize a operação de
reinicialização e tente
de novo.
Página
Po-44
Po-44
Po-44
Po-37
Po-8
MensagemCausa possívelAção
GETTING
READY...
INPUT TEXT!
INPUT TEXT
WILL BE
CLEARED!
OK TO
CONTINUE?
SET/ESC
LABEL HAS
TOO MANY
LINES!
LABEL IS
LONGER THAN
TAPE LENGTH!
SET/ESC
A etiquetadora está
quente.
Foi feita uma tentativa para
realizar o armazenamento
de um texto sem introduzir o texto primeiro.
Introdução de texto na
tela ao selecionar impressão ampliada,
menu de impressão de
código de barras
(PRESETS), ou menu
de comunicação de dados (COMPUTER LINK)
enquanto há texto introduzido no mostrador.
Muitas linhas para serem impressas.
O comprimento da fita
especificado para a impressão é mais longo
do que o comprimento
real da fita.
Espere um pouco. A impressão será restaurada
quando a temperatura
retornar ao normal.
•
Se este problema ocorrer com freqüência,
tente reduzir a densidade de impressão.
Introduza o texto e depois realize a operação
de armazenamento.
• Para continuar a operação e apagar o texto, pressione SET.
• Para cancelar a operação, pressione ESC
e em seguida armazene o texto.
Reduza o número de linhas ou utilize uma fita
mais larga.
•
Para continuar com a impressão, pressione SET.
•
Para cancelar a impressão,
pressione ESC. Em seguida, você pode corrigir a condição reduzindo o número
de caracteres, mudando a
definição do comprimento
da fita, ou ativando a definição de comprimento automático da fita.
Página
Po-29
Po-37
Po-34
Po-40
Po-13
Po-15
Po-28
Po-47
MensagemCausa possívelAção
LENGTH OF
PRINT IS TOO
LONG!
LOAD A TAPE
CARTRIDGE
THAT IS 18mm
OR WIDER
LOAD A TAPE
CARTRIDGE
THAT IS 36mm
OR WIDER
LOOK FOR?
NOT FOUND!
MEMORY FULL!
NO DATA!
NOT ENOUGH
MEMORY!
SET/ESC
Ao imprimir texto que é mais
longo do que o comprimento
permitido, o comprimento de
cada peça é muito longo, ou
o número de cópias especificado faz que o comprimento
total da impressão seja mais
longo do que oito metros.
A largura da fita colocada é menor do que 18
mm durante a impressão
de códigos de barras.
A largura da fita colocada é menor do que 36
mm durante a impressão
ampliada.
Não há texto há na memória que corresponde à
especificação de busca.
A memória está cheia.
Não há dados armazenados na memória.
Não há memória suficiente para armazenar
um código de barras.
Encurte o comprimento
da impressão ou reduza
o número de cópias.
Utilize um cartucho de
fita de 18 mm ou mais.
Utilize um cartucho de
fita de 36 mm ou mais.
Especifique o texto correto ou role
através do texto na memória para
encontrar o texto desejado.
Apague dados que não
precisa mais para criar
espaço para mais dados.
Você deve primeiro ter
dados na memória antes
que possa buscar dados.
• Para imprimir o código de
barras sem armazená-lo,
pressione SET.
• Para armazenar o código
de barras, pressione ESC
para retornar ao menu
PRESETS. Apague dados
da memória que não precisa mais e em seguida armazene o código de barras.
Página
Po-28
Po-29
Po-8
Po-35
Po-8
Po-34
Po-44
Po-37
Po-38
Po-37
Po-37
Po-36
Po-37
MensagemCausa possívelAção
PRESS [SET]
TO RECALL
PRINTING
ERROR!
CHECK THE
TAPE CARTRIDGE!
RESET THE LABEL PRINTER!
SAME DATA
ALREADY
EXISTS!
SEND ERROR!
Os caracteres
introduzidos foram
deixados no mostrador
na última vez que a
etiquetadora foi
desligada.
• Congestionamento de
fita durante a impressão
• Há algum objeto estranho no cortador de
fita.
• Há algum objeto estranho ou resíduo de
fita no rolo de borracha.
A memória ainda não foi
inicializada.
Foi feita uma tentativa
para armazenar dados
quando os mesmos dados já existem na memória.
• Você não realizar a transmissão de dados dentro
de 20 segundos após o
aparecimento da mensagem “RECEIVE OK!”.
• A etiquetadora não
pôde receber os dados enviados de uma
fonte externa.
• Para chamar o texto
que está no mostrador, pressione SET.
• Para realizar uma outra operação sem
chamar o texto, simplesmente realize a
operação desejada.
• Desligue a
etiquetadora, retire o
cartucho de fita, e
elimine o congestionamento da fita.
• Desligue a etiquetadora, retire o cartucho
de fita, e retire o
objeto estranho.
• Limpe o rolo de
borracha para retirar
o objeto estranho.
Realize a operação de
reinicialização.
Armazene outros dados.
• Pressione qualquer
tecla além de ON,
FUNCTION, SHIFT
ou CODE e comece
de novo.
• Verifique as conexões
do cabo e definições
dos parâmetros.
Página
Po-8
Po-40
Po-8
Po-9
Po-40
Po-8
Po-37
Po-39
Po-48
MensagemCausa possívelAção
SEND ERROR!
THAT NAME IS
ALREADY
USED!
THIS IS THE
WRONG TYPE
OF TAPE
CARTRIDGE
TOO MANY
BLOCKS!
TOO MANY
LINES
TO FRAME!
TURN OFF
POWER THEN
LOAD A TAPE
CARTRIDGE
• O tipo do cartucho de
fita não é adequado
para o tipo de dados
enviados para a etiquetadora.
• Interrupção da transmissão de dados pelo
computador.
O nome designado
para um código de barras já existe.
O cartucho de fita não é
compatível com o modelo da etiquetadora.
Foi feita uma tentativa
para introduzir uma
16.a marca de bloco
(somente 15 blocos são
permitidos).
Há muitas linhas para
imprimir com uma moldura.
A operação de impressão foi realizada com o
compartimento do cartucho de fita vazio.
• Desligue a etiquetadora e troque o cartucho
de fita. Coloque uma fita
de uma cor para dados
monocromáticos ou
uma fita colorida para
dados de imagem colorida.
• Tente de novo.
Utilize um nome diferente.
Desligue a etiquetadora
e coloque o cartucho de
fita adequado.
Apague as marcas de
bloco que não precisa
mais.
Reduza o número de linhas ou utilize uma fita
mais larga.
Alfabéticos (Inglês e outros idiomas): 52 (A-Z, a-z), 99 (Á, ß, Ç, W, etc.)
Números: 10
Símbolos/Caracteres gregos e russos: 331
Ilustrações: 126
Mostrador
Tipo: Mostrador de cristal líquido
Matriz de caractere: 144 × 64 pontos mais símbolo
Colunas: 18
Linhas: 4
Impressão
Tipo: Monocromática: Transferência térmica tipo derretimento
Transferência Colorida: Sublimação seca térmica
Velocidade: Aproximadamente 6,25 mm/segundo
Largura: Máximo 46 mm; 4 mm (fita de 6 mm); 7 mm (fita de 9 mm); 10 mm
(fita de 12 mm); 16 mm (fita de 18 mm); 22 mm (fita de 24 mm); 32
mm (fita de 36 mm); 36 mm (impressão ampliada em fita de 36 mm);
43 mm (fita de 46 mm); 46 mm (impressão ampliada em fita de 46
mm); 18 mm (fita de 18 mm colorida); 36 mm (fita de 36 mm colorida);
46 mm (fita de 46 mm colorida)
Configuração dos caracteres: Fontes de contorno
Fontes: Sans-ser if, Old face, Cour ier, estilo Logo, Sans-serif arredondado,
Romans, Rich stroke, Stencil, Bold script, Black letter
Passo dos caracteres: 7 níveis; 8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 16/8, 24/8 caracteres
Comprimento da fita: 0,0 cm a 99,9 cm (fixo); Comprimentos mais longos
possíveis com AUTO
Funções de impressão: Ajuste exato, horizontal, vertical, espelho, Impressão
de cópias múltiplas, etc.
Po-52
Tamanho dos caracteres: 14 tipos (os tamanhos em mm são aproximados)
Efeitos dos caracteres: Sombreado, sublinhado, caixa (Pode ser especificado
para cada caractere individual.)
Molduras: 65 tipos
Memória
Introdução de texto: Até aproximadamente 511 caracteres
Armazenamento de texto: Até aproximadamente 4.000 caracteres
Chamada de dados da memória: Busca seqüencial e busca de caracteres
Comunicação de dados: Com o uso do software PC Link incluído (F A-930C)
Generalidades
Fornecimento de energia: Cabo de alimentação
Backup da memória: Pilha incorporada
Vida útil da pilha de reserva da memória: Como indicado no adesivo na
parte posterior da etiquetadora. A vida útil da pilha indicada é para o
funcionamento sob temperatura normal (20°C). Entre em contato com
o revendedor para a troca da pilha. A troca da pilha é cobrada.
Consumo de energia: Como indicado na parte inferior do produto.
Desligamento automático: Aproximadamente trinta minutos depois da última
operação de tecla
Temperatura ambiente: 10°C a 35°C
Dimensões: 101 (A) × 225 (L) × 262 (P) mm
Peso: Aproximadamente 1600 g
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO9911-000301A Printed in Japan
A342888-11Printed on recycled paper.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.