Casio KL-C500 User Manual [pt]

KL-C500
Guia do Usuário
Precauções de segurança importantes
Observe as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a etiquetadora pela primeira vez. Guarde estas precauções de segurança e instruções de operação à mão para futuras referências.
Sobre os símbolos de precaução de segurança
Os seguintes símbolos são empregados neste manual e no próprio produto para alertar o usuário e a outros sobre o risco de danos pessoais e materiais.
Advertência
Este símbolo indica um item que pode causar a morte ou sérias lesões pessoais se for ignorado.
Atenção
Este símbolo indica um item que pode causar sérias lesões pessoais ou danos materiais se for ignorado.
Exemplos
Um triângulo indica algo que se deve tomar cuidado. Este símbolo é uma advertência contra choque elétrico.
Um círculo com uma linha transversal indica algo que não se deve fazer. Este símbolo indica que não se deve tentar desmontar algo.
Um círculo preto indica algo que se deve fazer. Este símbolo indica que se deve desconectar algo.
Advertência
Fonte de energia e voltagem
Utilize somente uma fonte de energia cuja saída coincida com o regime marcado na chapa no fundo da etiquetadora. Do mesmo modo, evite conectar muitos aparelhos ao mesmo cabo de extensão. Uma voltagem incorreta ou sobrecarga de uma tomada elétrica cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Mau funcionamento sério
O uso continuado do produto quando o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho cria o perigo de choque elétrico. Desligue o produto imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao revendedor original.
Cabo de alimentação de corrente alterna
Não permita que o cabo de alimentação seja avariado ou partido, e nunca modifique, dobre, torça ou puxe o cabo. Nunca coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, e nunca o exponha ao calor direto. Um cabo de alimentação avariado cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Utilize somente o cabo de alimentação de CA especificado para este produto. O uso de um outro cabo de alimentação cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Se o cabo de alimentação avariar-se seriamente (fiação exposta ou partida), peça o serviço apropriado ao revendedor original. O uso de um cabo de alimentação seriamente avariado cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Fazer isso cria o perigo de choque elétrico.
Nunca tente desmontar o produto.
Nunca tente desmontar o produto ou modificá-lo de nenhuma maneira. Fazer isso cria o perigo de choque elétrico, queimaduras ou outras lesões pessoais.
Embalagem
Mantenha o saco de plástico no qual o produto vem dentro fora do alcance de crianças pequenas. Sacos plásticos criam o perigo de sufocação para crianças pequenas.
Evite derrubar o produto.
Se o produto avariar-se devido a uma queda, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao revendedor original. O uso de um produto avariado cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Português
Po-1
Atenção
Cabo de alimentação de corrente alterna
Não deixe o cabo de alimentação perto de aquecedores ou outras fontes de calor intenso. Fazer isso pode derreter o isolamento do cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque elétrico.
Quando desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica, segure o plugue. Nunca puxe pelo cabo em si. Fazer isso pode avariar o cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque elétrico.
T oda v ez que deixar o produto desatendido dur ante longos períodos de tempo, certifique-se de desconectá-lo da rede elétrica.
Pelo menos uma vez por ano, desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada elétrica e limpe a área ao redor dos pinos do plugue. A acumulação de poeira ao redor dos pinos cria o perigo de fogo.
Toda vez que mover o produto, certifique-se de desconectá-lo da tomada elétrica. Deixar o produto conectado ao movê-lo pode causar danos ao cabo de alimentação e criar o perigo de fogo e choque elétrico.
Toda vez que limpar o produto, certifique-se de desconectá-lo da tomada elétrica.
Quando terminar de usar o produto, utilize o seu interruptor de alimentação para desligá-lo e em seguida desconecte-o da tomada elétrica.
Evite áreas instáveis
Nunca coloque o produto numa mesa oscilante ou prateleira alta. Fazer isso pode causar a queda do produto, resultando em lesões pessoais.
Água e outras matérias estranhas
Nunca permita que café, sucos ou outras bebidas, ou vasos de flores espirrem líquido no produto. O líquido espirrado no produto cria o perigo de fogo e choque elétrico. Se espirrar algum líquido no produto, desligue o produto imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Logo, peça o serviço apropriado ao revendedor original.
Nunca permita que objetos de metal ou materiais combustíveis penetrem nos orifícios de ventilação do produto. Isso cria o perigo de fogo e choque elétrico.
Alta temperatura
A cabeça de impressão e outras peças metálicas da etiquetadora tornam-se quentes durante o funcionamento normal. Tocar nesses componentes cria o perigo de queimaduras.
Localização
Evite deixar o produto em áreas sujeitas a alta umidade e grandes quantidades de poeira. Tais condições criam o perigo de fogo e choque elétrico.
Evite deixar o produto numa mesa de cozinha, perto de um desumidificador, ou em qualquer lugar onde ele possa entrar em contato com fumaças de óleo e vapores. Tais condições criam o perigo de fogo e choque elétrico.
Nunca coloque objetos pesados sobre o produto. Fazer isso cria o perigo de queda do produto, resultando em lesões pessoais.
Nunca deixe a etiquetadora num tapete aquecido. Cobrir a etiquetadora acidentalmente com um cobertor enquanto a etiquetadora estiver num tapete aquecido cria o perigo de sobreaquecimento interno e fogo.
Cortador de fita automático
O cortador de fita automático funciona quando o produto está ligado e durante a impressão. Mantenha os dedos afastados da cabeça de impressão e passagens da fita durante tais operações. A operação do cortador de fita cria o perigo de lesões pessoais.
Memória
Sempre guarde cópias escritas separadas de todas as informações que armazenar na memória da etiquetadora. Os dados armazenados na memória podem ser perdidos inesperadamente em virtude de um mau funcionamento, reparo, esgotamento das pilhas, etc.
Po-2
Introdução
Congratulações pela escolha deste produto. Esta etiquetadora permite-lhe imprimir etiquetas adesivas para uma grande variedade de aplicações, tais como: rótulos de denominação, etiquetas para fitas cassetes, disquetes, classificadores, e outras aplicações.
Você pode produzir etiquetas originais graças a funções como:
T amanhos de fita variáv eis (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm, 46 mm)
10 fontes
10 estilos de caractere (normal, negrito, contorno, sombra, alto relevo, itálico,
itálico-negrito, itálico-contorno, itálico-sombra, itálico-alto relevo)
Vários efeitos de fonte
Impressão de código de barras
Impressão de texto de até 180 mm mais ou menos (usando 4 peças de fita
de 46 mm)
Molduras
Memória de texto
Suporte de impressão em fita colorida usando software PC Link.
Você também pode armazenar os dados na memória para uma chamada instantânea quando precisar deles.
Importante!
Entre em contato com o revendedor toda vez que precisar de serviço.
Repare que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer perdas ou
reclamações de terceiros que possam provir do uso deste produto.
Repare que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos como um resultado da perda de dados causada por mau funcionamentos, reparos, ou cortes de energia.
O usuário é responsável pelo backup de dados importantes.
Guarde este manual à mão para futuras referências.
Todos os seguintes itens estão incluídos com a etiquetadora? Itens incluídos
Cabo de alimentação de CA
Cartucho de fita XR-18WE
Cabo PC Link
Software PC Link (CD-ROM)
Despegador (Dispositivo que facilita a remoção do papel posterior da
etiqueta impressa. Vide página Po-32).
Se faltar alguma coisa, entre em contato com o distribuidor ou revendedor mais próximo.
Sumário
Precauções de segurança importantes ................................................ Po-1
Parte 1 Familiarização com a etiquetadora ......................................... Po-5
Precauções importantes......................................................................... Po-5
Guia geral............................................................................................... Po-6
Utilização da alça de transporte ............................................................. Po-6
Menus da etiquetadora .......................................................................... Po-7
Parte 2 Preparativos iniciais ................................................................. Po-7
Cabo de alimentação de CA .................................................................. Po-7
Para conectar o cabo de alimentação de CA..................................... Po-7
Armazenamento de dados ..................................................................... Po-8
Maneira de ligar e desligar a etiquetadora ............................................. Po-8
Função de chamada ao ligar a etiquetadora.......................................... Po-8
Reinicialização da memória ................................................................... Po-8
Para reinicializar a memória............................................................... Po-8
Função de desligamento automático ..................................................... Po-8
Cartuchos de fita .................................................................................... Po-8
Para colocar um cartucho de fita ....................................................... Po-8
Remoção do cartucho de fita ............................................................. Po-9
Sobre o menu SET UP........................................................................... Po-9
Idioma das mensagens ........................................................................ Po-10
Para mudar o idioma das mensagens ............................................. Po-10
Contraste do mostrador........................................................................ Po-10
Para mudar o contraste do mostrador ............................................. Po-10
Som ...................................................................................................... Po-10
Para ativar e desativar o som .......................................................... Po-10
Unidade de medida .............................................................................. Po-10
Para definir a unidade de medida .................................................... Po-10
Impressão de demonstração................................................................ Po-10
Para fazer uma impressão de demonstração .................................. Po-10
Parte 3 Introdução de caracteres e símbolos ................................... Po-11
Símbolos e indicadores exibidos.......................................................... Po-11
Introdução básica de caracteres alfanuméricos................................... Po-13
Para introduzir caracteres alfanuméricos......................................... Po-13
Sobre a tecla CODE............................................................................. Po-13
Introdução de símbolos, dingbats, números especiais, caracteres
gregos, caracteres russos e caracteres em sobrescrito/subscrito ..... Po-14
Para utilizar o menu SYMBOL ......................................................... Po-14
Po-3
Introdução de ilustrações ..................................................................... Po-14
Para introduzir ilustrações................................................................ Po-14
Parte 4 Apagamento e inserção de caracteres ................................. Po-15
Movimento do cursor............................................................................ Po-15
Para mover o cursor......................................................................... Po-15
Apagamento de caracteres individuais ................................................ Po-15
Para apagar caracteres usando a tecla BS ..................................... Po-15
Para apagar caracteres usando a tecla DEL ................................... Po-15
Apagamento do mostrador................................................................... Po-15
Para apagar todo o texto.................................................................. Po-15
Para apagar uma porção do texto.................................................... Po-16
Edição de texto .................................................................................... Po-16
Para mudar entre sobreposição e inserção ..................................... Po-16
Parte 5 Atributos dos caracteres e efeitos do texto ......................... Po-17
Fontes .................................................................................................. Po-17
Para mudar a fonte predefinida........................................................ Po-17
Para mudar a fonte do texto exibido ................................................ Po-17
Para mudar a fonte de todo o texto.................................................. Po-17
Para mudar a fonte para blocos de texto ......................................... Po-17
Para mudar a fonte para linhas de texto .......................................... Po-18
Para mudar a fonte para caracteres específicos ............................. Po-18
Para saber a definição da fonte atual .............................................. Po-18
Estilos dos caracteres .......................................................................... Po-18
Para mudar os estilos dos caracteres .............................................. Po-18
Para saber as definições atuais dos estilos dos caracteres ............ Po-19
Efeitos do texto .................................................................................... Po-19
Sobre as gamas de efeito do texto .................................................. Po-19
Para designar os efeitos de texto..................................................... Po-19
Para mudar os efeitos de texto para blocos de texto ....................... Po-20
Para mudar o efeito de texto para linhas de texto ........................... Po-20
Para mudar o efeito do texto para caracteres específicos ............... Po-20
Para mudar o efeito de texto para uma gama de texto .................... Po-20
Parte 6 Tamanhos dos caracteres ...................................................... Po-21
Sobre o dimensionamento automático................................................. Po-21
Dimensionamento manual.................................................................... Po-21
Especificação direta do tamanho dos caracteres ............................ Po-22
Para mudar o tamanho dos caracteres usando a
especificação direta ......................................................................... Po-23
Especificação do tamanho dos caracteres para linhas de texto
usando formatos predefinidos ............................................................ Po-23
Sobre o menu de formato ................................................................ Po-23
Po-4
Para especificar o tamanho dos caracteres para linhas de
texto usando formatos predefinidos ................................................. Po-24
Para saber o tamanho dos caracteres do formato predefinido ........ Po-24
Parte 7 Funções do menu FORM........................................................ Po-24
Fundamentos do leiaute de uma etiqueta ............................................ Po-24
Utilização da visualização do leiaute.................................................... Po-25
Para selecionar a visualização do leiaute ........................................ Po-25
Criação e apagamento de blocos ........................................................ Po-25
Para criar um bloco .......................................................................... Po-25
Para apagar uma marca de bloco .................................................... Po-25
Operações de bloco ............................................................................. Po-25
Para exibir o menu BLOCK FORMAT .............................................. Po-25
Operações de todo o texto ................................................................... Po-27
Para exibir o menu OVERALL FORMAT .......................................... Po-27
Parte 8 Impressão ................................................................................ Po-29
Precauções ao imprimir........................................................................ Po-29
Impressão de uma etiqueta.................................................................. Po-29
Para imprimir uma etiqueta .............................................................. Po-29
Impressão de cópias múltiplas da mesma etiqueta ............................. Po-29
Para ativar a impressão de cópias múltiplas.................................... Po-29
Corte da fita.......................................................................................... Po-30
Cortador de fita automático .............................................................. Po-30
Corte de fita manual ............................................................................. Po-31
Fixação de uma etiqueta numa superfície ........................................... Po-31
Utilização de despegadores para retirar o papel posterior da etiqueta..... Po-31
Para remover o papel posterior com o despegador incorporado ..... Po-32
Para remover o papel posterior com o despegador separado ......... Po-32
Precauções ao fixar uma etiqueta.................................................... Po-33
Densidade da impressão...................................................................... Po-33
Para ajustar a densidade de impressão........................................... Po-33
Utilização da visualização de imagem ................................................. Po-33
Para selecionar a visualização de imagem ...................................... Po-33
Parte 9 Molduras .................................................................................. Po-34
Para especificar uma moldura ao redor da área de impressão ........... Po-34
Parte 10 Funções do menu PRESETS ............................................... Po-34
Para exibir o menu PRESETS ............................................................. Po-34
Ampliadas............................................................................................. Po-34
Para imprimir uma etiqueta de tamanho ampliado .......................... Po-35
BAR CODE........................................................................................... Po-35
Fita para códigos de barras ............................................................. Po-35
EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E...................................................... Po-36
Para imprimir um código de barras .................................................. Po-36
ITF, CODE39, CODABAR ................................................................ Po-36
Para imprimir um código de barras .................................................. Po-36
Operações gerais dos códigos de barras ........................................ Po-36
Para armazenar um código de barras.............................................. Po-36
Para chamar um código de barras da memória ............................... Po-37
Para apagar um código de barras da memória................................ Po-37
Parte 11 Memória ................................................................................. Po-37
Para armazenar dados......................................................................... Po-37
Chamada de texto da memória ............................................................ Po-37
Para chamar texto da memória usando a busca seqüencial ........... Po-37
Para chamar texto da memória usando a busca de caracteres....... Po-38
Para apagar texto da memória......................................................... Po-38
Parte 12 Carregamento de dados do computador............................ Po-39
Requisitos do sistema .......................................................................... Po-39
Envio de dados do computador pessoal .............................................. Po-39
Para conectar o PC à etiquetadora .................................................. Po-39
Para enviar dados do PC para a etiquetadora................................. Po-40
Parte 13 Referência.............................................................................. Po-40
Limpeza da cabeça de impressão e rolo.............................................. Po-40
Para limpar a cabeça de impressão e rolo....................................... Po-40
Definições iniciais................................................................................. Po-40
Reinicialização da etiquetadora ........................................................... Po-41
Para reinicializar a etiquetadora....................................................... Po-41
Indicador de formato ............................................................................ Po-41
Indicador do comprimento da fita ......................................................... Po-42
Ilustrações ............................................................................................ Po-42
Símbolos, dingbats e caracteres especiais .......................................... Po-42
Molduras............................................................................................... Po-43
Fontes .................................................................................................. Po-44
Medições de etiquetas ampliadas ........................................................ Po-44
Especificações dos códigos de barras ................................................. Po-44
Localização e solução de problemas ................................................... Po-45
Mensagens........................................................................................... Po-46
Formatos predefinidos.......................................................................... Po-50
Especificações ..................................................................................... Po-52
Parte 1 Familiarização com a etiquetadora
Esta parte do manual oferece informações importantes que você precisa saber para utilizar a etiquetadora com todo o seu potencial. Certifique-se de ler atentamente esta parte do manual antes de utilizar a etiquetadora pela primeira vez.
Precauções importantes
Mantenha a etiquetadora fora de áreas sujeitas a temperaturas extremas, umidade e luz direta do sol. A f aixa de temperatur a recomendada é de 10° a 35°C.
Não deixe espirrar café, sucos ou outros líquidos na etiquetadora.
Nunca deixe clipes para papel, grampos de cabelo ou outros objetos estranhos
entrarem na abertura de saída da fita ou impressora da etiquetadora.
Não coloque objetos pesados sobre a etiquetadora.
Nunca tente desmontar a etiquetadora nem tente realizar uma manutenção
por si mesmo.
Não derrube a etiquetadora e evite impactos fortes na mesma.
Não puxe a fita nem tente forçá-la de volta para a etiquetadora.
Nunca toque na cabeça de impressão com os dedos.
Não utilize benzina, diluentes de tinta, ou outros produtos químicos voláteis
para limpar o exterior da etiquetadora. Utilize um pano macio e seco ou um pano umedecido numa solução fraca de um detergente neutrol e suave diluído com água. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
Uma cabeça de impressão suja pode causar uma impressão manchada. Se isso ocorrer, limpe a cabeça de impressão com um cotonete umedecido com álcool (página Po-40).
O uso da etiquetadora perto de um televisor ou rádio pode causar interferências com a recepção.
Po-5
Guia geral
Frente
Mostrador de cristal líquido (LCD)
Teclas de alimentação
Para ligar e desligar a etiquetadora.
Alça de transporte
Conector do cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação que vem com o produto aqui.
Teclas de letra
Compartimento do cartucho de fita (Página Po-8)
Botão de liberação da tampa
Pressione para abrir a tampa.
Saída da fita
Despegador (Página Po-32)
Utilização da alça de transporte
Puxe a alça de transporte como mostrado na ilustração de modo que possa usá-la para carregar a etiquetadora.
Recolocação da tampa se ela soltar-se
Se a tampa soltar-se, recoloque-a como mostrado na ilustração ao lado. Tome cuidado para evitar danos às lingüetas e dobradiças quando colocar a tampa.
Jaque de três pinos
Conecte o cabo de comunicação aqui. (Página Po-39)
Alça de transporte
Po-6
Menus da etiquetadora
A operação da etiquetadora foi concebida para ser o mais simples possível, graças aos menus na tela que você pode usar para selecionar as definições necessárias. Cada menu é descrito em detalhes nas seções que seguem neste manual, mas observe os seguintes pontos gerais quando usá-los.
O item que está realçado num menu é o item selecionado atualmente.
Item selecionado atualmente
Utilize u e i para mover o realce para cima e para baixo e mudar o item selecionado.
Pressione SET para executar o item realçado, ou ESC para sair do menu exibido (e retornar ao menu ou tela anterior) sem selecionar nada.
Ao pressionar SET para executar um item de menu, a etiquetadora muda para o próximo menu, ou executa a função selecionada e retorna à tela de introdução de texto de onde você começou.
Parte 2 Preparativos iniciais
Esta parte do manual descreve como colocar o cartucho de fita e realizar outras definições básicas para a etiquetadora.
Importante! Certifique-se de ler esta seção antes de tentar utilizar a etiquetadora.
Cabo de alimentação de CA
Observe as seguintes precauções importantes sobre o cabo de alimentação de CA.
Utilize somente o cabo de alimentação que vem com a etiquetadora. Utilizar um cabo de alimentação errado pode avariar a etiquetadora.
Certifique-se de desligar a etiquetadora antes de conectar o cabo de alimentação. Não ligue a etiquetadora até que o cabo de alimentação seja conectado à etiquetadora e a uma tomada da rede elétrica.
Para conectar o cabo de alimentação de CA
Conecte o cabo de alimentação à etiquetadora como ilustrado ao lado. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica.
Depois de utilizar a etiquetadora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Certifique-se de segurar o plugue do cabo de alimentação ao desconectar o cabo. Nunca segure o próprio cabo.
Po-7
Armazenamento de dados
A etiquetadora tem uma pilha de reserva da memória incorporada que fornece a energia requerida para reter o texto e outros dados na memória. Uma etiqueta na parte posterior da etiquetadora mostra quando a pilha de reserva da memória precisa ser substituída. Se a pilha de reserva da memória esgota-se, os dados armazenados na memória são alterados ou perdidos completamente. Toda vez que se aproximar da data de troca da pilha indicada na etiqueta, leve a etiquetadora ao revendedor original para pedir a troca da pilha. Repare que a troca da pilha será cobrada.
Certifique-se de manter cópias escritas separadas de todos os dados armazenados na memória da etiquetadora.
Para reinicializar a memória
1. Certifique-se de que a etiquetadora está desligada.
2. Enquanto pressiona as teclas PRINT e ESC, pressione ON para ligar a etiquetadora.
3. Pressione SET para inicializar a etiquetadora ou ESC para cancelar a operação de reinicialização sem reinicializar nada.
Consulte a seção “Definições iniciais” na página Po-40 para maiores
informações sobre as definições iniciais da etiquetadora após a reinicialização.
Maneira de ligar e desligar a etiquetadora
Pressione ON para ligar a etiquetadora e OFF para desligá-la. Importante! Se esta for a primeira vez que estiver usando a etiquetadora,
você deve reposicioná-la primeiro.
Função de chamada ao ligar a etiquetadora
Toda vez que você desliga a etiquetadora, qualquer coisa que estiver no mostrador é automaticamente armazenada na memória. Logo, na próxima vez que você ligar a etiquetadora, a mensagem “PRESS [SET] TO RECALL” (pressione [SET] para chamar) aparecerá no mostrador. Pressionar SET quando esta mensagem estiver no mostrador chama o texto que estava no mostrador quando a etiquetadora foi desligada pela última vez.
• Pressionar qualquer tecla além de SET, FUNCTION, SHIFT ou CODE apaga o texto da memória.
Reinicialização da memória
Você de ve reinicializar a memória da etiquetadora antes de usá-la pela primeira vez, depois de não ter usado a etiquetadora por um longo período de tempo, ou se não acontecer nada quando você ligar a etiquetadora.
Importante! Reinicializar a memória da etiquetadora apaga todos os dados armazenados na memória.
Po-8
Função de desligamento automático
Se você não pressionar nenhuma tecla dentro de aproximadamente trinta minutos, a etiquetadora é desligada automaticamente. Para restaurar a alimentação, pressione ON.
Cartuchos de fita
Utilize os procedimentos descritos abaixo para colocar um cartucho de fita na etiquetadora. A etiquetador a detecta automaticamente o tamanho do cartucho colocado.
Importante! Nunca tente empurrar a fita de volta para o cartucho. Depois que a fita está fora do cartucho, não há nenhuma maneira de enrolá-la de novo. T entar f azer isso pode causar problemas oper acionais com a etiquetadora.
Para colocar um cartucho de fita
1. Certifique-se de que a etiquetadora está desligada.
2. Pressione o botão de liberação da tampa para abrir a tampa.
Se já houver um cartucho na etiquetadora, retire-
o segurando em ambos lados com o polegar e indicador, e levantando-o em linha reta.
3. Retire o detentor do cartucho de fita novo e verifique se a fita está pronta para uso.
4. Confirme que o fim da fita não está dobrado.
Se o fim da fita estiver dobrado, utilize uma tesoura para cortar a porção
dobrada.
5. Certifique-se de que a fita está sob a guia da fita e de que não está dobrada ou torcida.
Verifique se o fim da fita passou atra vés da guia
da fita. Se não passou, passe a extremidade da fita através da guia da fita como mostrado na ilustração.
6. Puxe aproximadamente 3 cm da fita.
Nunca tente forçar a fita de volta para o cartucho
depois que ela estiver para fora.
Não puxe a fita com muita força. Fazer isso pode
partir a fita de tinta e causar um mau funcionamento.
7. Utilize um lápis ou algum outro objeto fino para eliminar a folga na fita de tinta como mostrado na ilustração. Repare que a fita não se move nesse momento.
Se a fita de tinta estiver frouxa quando colocá-la
na etiquetadora, ela pode partir-se ou causar algum outro problema.
Certifique-se de girar o carretel de eliminação
de folga da fita de tinta somente na direção indicada pela seta (a).
Gire o carretel até que o outro carretel (b) comece
a girar na direção indicada pela seta. Isso indica que a folga da fita foi eliminada.
Fita de tinta
Guia da fita
Fita
(a)
(b)
8. Coloque o cartucho de fita na etiquetadora, certificando-se de que a fita e a fita de tinta passem entre a cabeça de impressão e rolo.
Certifique-se de abaixar o cartucho de fita em
linha reta na etiquetadora, e pressione-o até que se encaixe firmemente em posição com um estalido.
9. Feche a tampa.
10.Ligue a etiquetadora e pressione FUNCTION e em seguida PRINT (FEED) duas ou três vezes para garantir que a fita saia sem nenhum problema.
Se a fita não sair normalmente, desligue a etiquetadora e comece de novo
desde o passo 1 acima.
11.Depois de certificar-se de que a fita está saindo corretamente da saída da fita, pressione FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT) para cortar a fita.
Cabeça de impressão
Remoção do cartucho de fita
Segure o cartucho de fita com os dedos, e levante o cartucho da etiquetadora
em linha reta.
Para facilitar a remoção de um cartucho de fita
fino (6 mm, 9 mm), insira um lápis ou algum outro objeto fino e pontudo sob o lado direito da fita e eleve-a, como mostrado na ilustração.
Sobre o menu SET UP
O menu SET UP permite-lhe mudar várias definições básicas rápida e facilmente. Para exibir o menu SET UP, pressione a tecla SET
UP.
Po-9
Utilize u e i para mover o realce para o item que deseja selecionar e em seguida pressione SET. Pressione ESC para apagar o menu SET UP sem selecionar nada. As seguintes seções explicam como utilizar a maioria dos itens do menu SET UP. Consulte a página Po-17 para maiores detalhes sobre como usar o item DEFA ULT FONT , a página P o-16 para o item INPUT, a página Po-29 para o item COPIES (Impressão de cópias múltiplas), e a página Po-33 para o item DENSITY.
Idioma das mensagens
Você pode utilizar o seguinte procedimento para selecionar qualquer um dos cinco idiomas disponíveis (Inglês, Alemão, Francês, Italiano e Espanhol) para a exibição das mensagens.
Todos os exemplos mostrados neste manual empregam o inglês como o idioma de exibição.
Para mudar o idioma das mensagens
1. No menu SET UP , utilize u e i para realçar
“LANGUAGE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar o idioma que
deseja utilizar e em seguida pressione SET.
Contraste do mostrador
Utilize o seguinte procedimento para deixar os caracteres no mostrador mais escuros ou mais claros.
Para mudar o contraste do mostrador
1. No menu SET UP, realce “CONTRAST” e em seguida pressione SET.
2. Utilize t e y para deixar o contraste do mostrador mais claro ou mais escuro.
3. Depois de ajustar o contraste, pressione SET.
Som
A etiquetadora é dotada de capacidades de som que sinalizam quando a etiquetadora é ligada e quando há uma tentativa para executar uma operação ilegal. Normalmente, o som é ativado toda vez que a etiquetadora é ligada, mas você pode utilizar o seguinte procedimento para ativar e desativar o som.
Para ativar e desativar o som
1. No menu SET UP, realce “SOUND” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar a definição desejada (ON ou OFF) e em seguida pressione SET.
Unidade de medida
Esta etiquetadora pode empregar centímetros (cm) ou polegadas (inch) como a unidade de medida.
Para definir a unidade de medida
1. No menu SET UP, realce “cm/inch” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para realçar a definição desejada (cm ou inch) e em seguida pressione SET.
Impressão de demonstração
Depois de configurar a etiquetadora, você pode querer fazer uma impressão de demonstração para garantir que tudo está funcionando apropriadamente.
Para fazer uma impressão de demonstração
1. Pressione ON para ligar a etiquetadora.
2. Pressione PRINT e em seguida pressione SET.
Repare que o conteúdo da impressão de demonstração depende da largura da fita colocada na etiquetadora.
Importante!
Você só pode fazer uma impressão de demonstração quando a exibição de
introdução de texto estiver apagada, logo depois de ligar a etiquetadora. Mesmo que você apagar algum texto introduzido, pressionar PRINT não fará a impressão de demonstração.
Se você encontrar problemas ao imprimir, verifique o cartucho de fita e o
fornecimento de energia, e tente de novo.
Não é possível especificar o número de cópias para a impressão de
demonstração.
Não é possível fazer uma impressão de demonstração com um fita colorida
larga de 46 mm ou 36 mm.
Po-10
Parte 3 Introdução de caracteres e símbolos
Esta parte do manual descreve como introduzir caracteres. Para fazer as coisas fáceis de entender, chamamos toda introdução de dados como introdução de caracteres, independentemente se os dados são uma letra, número ou símbolo. Todas as explicações dadas aqui empregam as definições originais que estão em efeito na tela inicial após a etiquetadora ser ligada. Para maiores informações sobre o uso de fontes, estilos, efeitos e tamanhos dos caracteres, consulte as páginas Po-17 a Po-21.
Importante! Você pode introduzir até 511 caracteres por etiqueta. Não é possível introduzir mais nada depois de introduzir o 511.o caractere.
Símbolos e indicadores exibidos
Antes de tentar introduzir algo, você deve primeiro familiarizar-se com os símbolos e indicadores usados no mostrador da etiquetadora.
q
7
6FORMAT
5
1
S
3
4
2FONT
0
9
8
wVERT
eMIRROR
t
rM.FEED
11
1Indicador de caixa alta/caixa baixa (ab/AB)
11
Este indicador alterna-se entre “ab” (caixa baixa) e “AB” (caixa alta) cada vez que a tecla CAPS é pressionada. A definição inicial é caixa baixa (ab).
Modo de inserção/sobreposição (ab, AB/
O modo de inserção está em efeito quando nem “ab” nem “AB” está realçado. O modo de sobreposição está em efeito quando “ab” ou “AB” está realçado. O modo predefinido é o de inserção. Consulte a seção “Edição de texto” na página Po-16 para maiores informações sobre como mudar entre os modos de sobreposição e inserção.
22
2Indicador de fonte
22
Este indicador mostra a definição da fonte (página Po-17) para o caractere onde o cursor está localizado.
33
3Indicador de função (F)
33
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla FUNCTION. Pressionar uma tecla enquanto este indicador está exibido faz que a função marcada acima de tal tecla seja executada.
Indicador de mudança do teclado (S)
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla SHIFT. Enquanto este indicador está no mostrador, o teclado é m udado, de modo que as teclas de letra introduzam o oposto da definição de caixa alta/caixa baixa. As teclas numéricas introduzem os símbolos de pontuação marcados nos cantos direitos superiores das teclas. O teclado retorna ao normal automaticamente (e o indicador de mudança do teclado desaparece) assim que você introduzir um caractere.
Indicador de código (C)
Este indicador aparece quando você pressiona a tecla CODE. Enquanto este indicador está no mostrador, as teclas numéricas introduzem os acentos marcados acima delas e as teclas U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C e N introduzem os caracteres especiais marcados em seus cantos direitos inferiores. O teclado retorna ao normal automaticamente (e o indicador de código desaparece) assim que você introduzir um acento.
Indicador de mudança do teclado e código (SC)
Este indicador aparece quando você pressiona tanto a tecla SHIFT como a tecla CODE. Enquanto este indicador está no mostrador, o teclado é mudado, de modo que as teclas de letra introduzam o oposto da definição de caixa alta/caixa baixa dos caracteres especiais. O teclado retorna ao normal automaticamente (e o indicador de mudança do teclado e código desaparece) assim que você introduzir um caractere.
ab, AB
)
Po-11
44
4Indicador do tamanho do caractere
44
Este indicador mostra o tamanho do caractere onde o cursor está localizado atualmente. Quando um erro de tamanho ocorre, a etiquetadora ajusta automaticamente o tamanho do caractere de acordo com a fita que está em uso. O indicador do tamanho do caractere é realçado ( ) quando está tudo certo para iniciar a impressão. O valor do indicador do tamanho do caractere é substituído com tracinhos (--pt) quando a impressão é impossível devido à não instalação de um cartucho ou porque há muitas linhas.
55
5Número de bloco
55
Este valor aparece quando há 2-16 blocos no texto. Ele mostra o número seqüencial do bloco onde o cursor está localizado atualmente (página Po-25). O número do bloco muda para um tracinho (--) quando não há um cartucho de fita colocado.
66
6Formato
66
Este indicador mostra quantas linhas de texto foram introduzidas. Consulte a página Po-41 para maiores informações sobre como as várias condições de formato são indicadas.
77
7Comprimento da fita
77
Este valor mostra o comprimento que a fita será impressa. Consulte a página Po-42 para maiores informações sobre como as várias condições de comprimento da fita são indicadas. Você pode utilizar o menu SET UP para selecionar polegadas ou centímetros como a unidade de medida.
88
8Marcas de posição dos caracteres
88
Estas marcas mostram onde os caracteres aparecerão à medida que você os introduz.
99
9Cursor
99
O cursor mostra a próxima posição de introdução. Qualquer caractere introduzido aparece na posição onde o cursor está localizado.
00
0Símbolo de retorno
00
O símbolo de retorno indica uma operação de nova linha. Consulte a página Po-13 para maiores informações sobre a introdução de novas linhas.
qq
qIndicadores de estilo dos caracteres
qq
Estes indicadores apontam para o estilo de caractere que está designado para o caractere onde o cursor está localizado atualmente. Você pode selecionar entre normal, negrito, contorno, sombra, auto relevo, e itálico. O uso de itálico em combinação com um outro estilo de caractere (itálico-negrito, itálico-contorno, itálico-sombra, itálico-auto relevo) é indicado por œ.
ww
wIndicador de impressão vertical
ww
Este indicador aparece quando a etiquetadora é configurada para impressão vertical. A impressão normal (horizontal) é realizada quando este indicador não é exibido.
ee
eIndicador de impressão de imagem espelhada
ee
Este indicador aparece quando a etiquetadora é configurada para a impressão de imagem espelhada. A impressão normal (sem imagem espelhada) é realizada quando este indicador não é exibido.
rr
rIndicador de alimentação manual
rr
Este indicador aparece quando você está usando a alimentação manual no lugar da alimentação automática. A alimentação automática está em efeito quando este indicador não é exibido.
Importante! Depois de terminar a impressão com alimentação manual, certifique-se sempre de pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT). Isso alimenta a fita e a corta. Consulte a página “Corte da fita” na página Po­30 para maiores detalhes.
tt
tIndicador de rolagem para cima/para baixo
tt
O indicador tela, enquanto que o indicador indica que há mais dados escondidos na parte inferior da tela. Role a tela para visualizar os dados que estão escondidos.
Marca de bloco ( )
As marcas de bloco dentro do texto definem onde um bloco termina e onde um outro começa, e onde há uma mudança de formato.
Efeitos do texto
O texto aparece na tela numa imagem que reflete os efeitos designados para ele.
Marcas do tamanho de impressão
O tamanho da impressão de cada caractere é indicado por marcas de impressão tais como “ ”.
significa que há mais dados escondidos na parte superior da
Po-12
Introdução básica de caracteres alfanuméricos
A seguinte operação mostra-lhe os procedimentos básicos para a introdução de letras e números. Explicaremos o procedimento introduzindo os seguintes caracteres usando a tela inicial após a etiquetadora ser ligada.
ABXYZ Computer Company 123457890
Para introduzir caracteres alfanuméricos
1. Ligue a etiquetadora.
2. Introduza a primeira linha de caracteres.
Para introduzir letras maiúsculas, você pode utilizar SHIFT ou CAPS. Com SHIFT, você deve primeiro mudar o teclado para cada car actere. Com CAPS,
o teclado mantém a definição de caixa alta/caixa baixa até que você pressione CAPS de novo.
Pressione SPACE para introduzir espaços.
Se você introduzir um caractere errado, pressione BS para apagá-lo e
introduza de novo. Consulte a página Po-15 para maiores detalhes sobre a edição de texto.
3. Ao atingir o fim de uma linha de texto, pressione B para introduzir uma
marca de nova linha.
Uma operação de nova linha é indicada no mostrador pelo símbolo . Isso mostra onde você mudou as linhas.
O número máximo de linhas que você pode introduzir depende da largura da fita que você colocou na etiquetadora. O número máximo de linhas também é afetado se você estiver usando impressão normal ou impressão em moldura, como mostrado na tabela abaixo.
4. Introduza caracteres na segunda linha.
5. Para imprimir o texto que você introduziu, pressione PRINT. Para maiores
detalhes sobre a impressão, consulte a página Po-29.
Largura da
fita
6 mm
9 mm 12 mm 18 mm 24 mm 36 mm 46 mm
Impressão normal
Número máximo de linhas
1 linha
1 linha 2 linhas 4 linhas 5 linhas 8 linhas
10 linhas
Impressão em moldura
1 linha
1 linha 2 linhas 3 linhas 4 linhas 6 linhas 8 linhas
Se a sua introdução exceder do número máximo de linhas, a mensagem “LABEL HAS T OO MANY LINES!” (Etiqueta tem muitas linhas!) aparecerá no caso de impressão normal, enquanto que a mensagem “TOO MANY LINES TO FRAME!” (Muitas linhas par a emoldurar!) aparecerá no caso de impressão em moldura. A impressão não pode ser realizada quando qualquer uma dessas mensagens aparece.
Sobre a tecla CODE...
A tecla CODE permite-lhe introduzir a pontuação necessária para um grande número de idiomas. As seguintes tabelas mostram as operações de tecla que você deve fazer para cada um dos caracteres formados com a tecla CODE.
Modo de caixa alta
Operação de tecla
CODE U Ü CODE O Œ CODE P Å CODE A Æ CODE J Ö CODE K Ä CODE L J
Introdução
Operação de tecla
CODE Z W CODE C Ç CODE N Ñ CODE 1 ´ CODE 2 ` CODE 3 ¨ CODE 4 ˜
Introdução
Operação de tecla
CODE 5 ˆ CODE 6 ˇ CODE 7 ° CODE 8 / CODE 9 ˝ CODE 0
Introdução
˛
Po-13
Modo de caixa baixa
Operação de tecla
CODE U ü CODE O œ CODE P å CODE A æ CODE S ß CODE J ö CODE K ä
Introdução
Operação de tecla
CODE L j CODE Z w CODE C ç CODE N ñ CODE 1 ´ CODE 2 ` CODE 3 ¨
Introdução
Operação de tecla
CODE 4 ˜ CODE 5 ˆ CODE 6 ˇ CODE 7 ° CODE 8 / CODE 9 ˝ CODE 0
Introdução
˛
Introdução de código omisso
EeRrTtYyUu I iOoAaSsDdL lZzCcNn (´) É é YyЪъН нУуБбQq ŹźĆ (`) Èè ЩщМ мТтАа (¨) Лл ЬьП пЦцДд (˜) ÕõÃã Ññ (ˆ) Êê ЫыО оФфВв ( ˇ ) EeRrTt AaSsDd ZzCcNn ( ˚ ) Uu Åå ( /øLl (´´ ) Vv Oo
˛ ) Ff Bb
(
´
c ´N
Exemplo: Para introduzir á, pressione CODE, 1 , A.
2. Utilize u e i para mover o realce para o item que deseja selecionar e em seguida pressione SET.
Pressionar SET faz que um menu de símbolos, dingbats, formatos de número,
ou caracteres apareça.
Para apagar o menu SYMBOL sem selecionar nada, pressione ESC.
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce para o caractere que deseja selecionar, e em seguida pressione SET.
Pressionar SET retorna o mostrador para a tela de introdução, com o símbolo,
dingbat, ou caractere selecionado na posição onde o cursor estava localizado quando você exibiu o menu SYMBOL.
n
caracteres especiais disponíveis em cada menu.
Consulte a página Po-42 para uma lista completa dos símbolos, dingbats e
´
Introdução de ilustrações
Sua etiquetadora oferece-lhe uma escolha de 126 ilustrações que você pode utilizar em suas etiquetas.
Para introduzir ilustrações
1. Com o cursor na posição onde deseja intro­duzir uma ilustração, pressione a tecla
ILLUST para exibir o menu ILLUSTRA TIONS .
Introdução de símbolos, dingbats, números especiais, caracteres gregos, caracteres russos e caracteres em sobrescrito/subscrito
O menu SYMBOL oferece-lhe uma escolha de símbolos, dingbats, e formatos de números especiais, caracteres em sobrescrito/subscrito, bem como letras gregas e russas.
Para utilizar o menu SYMBOL
1. Com o cursor na posição onde deseja introduzir um símbolo, dingbat, número ou caractere, pressione a tecla SYMBOL para exibir o menu SYMBOL.
Po-14
2. Utilize u , i, t e y para mover o realce para a ilustração que deseja selecionar, e em seguida pressione SET. Pressionar B enquanto uma ilustração está selecionada exibe a versão grande da ilustração. Pressione B de novo para retornar ao menu ILLUSTRATIONS.
Pressionar SET retorna o mostrador para a tela de introdução com a ilustração
selecionada na posição onde o cursor estava quando você exibiu o menu ILLUSTRATIONS.
Consulte a página Po-42 para uma lista completa das ilustrações disponíveis.
Parte 4 Apagamento e inserção de caracteres
Esta parte descreve tudo o que você precisa saber para apagar e editar os caracteres introduzidos.
Movimento do cursor
Utilize as teclas de controle do cursor para mover o cursor ao redor do mostrador e posicioná-lo para apagar e editar caracteres.
Para mover o cursor
Pressione u para mover o cursor uma linha para cima e i para movê-lo uma linha para baixo.
Pressione t para mover o cursor para a esquerda, e y para movê-lo para a direita.
Pressione SHIFT e em seguida y para mover o cursor para o começo do próximo bloco para a direita. (Consulte a página Po-25 para maiores detalhes sobre os blocos.)
Pressione SHIFT e em seguida t para mover o cursor para o começo do bloco atual. Se o cursor já estiver no começo de um bloco, SHIFT t move o cursor para o começo do bloco anterior.
Pressione FUNCTION e em seguida t para fazer que o cursor salte para o começo (extrema esquerda) da linha atual.
Pressione FUNCTION e em seguida y para fazer que o cursor salte para o fim (extrema direita) da linha atual.
Pressione FUNCTION e em seguida u para fazer que o cursor salte para o primeiro caractere do texto.
Pressione FUNCTION e em seguida i para fazer que o cursor salte para o fim do texto.
Mantenha a tecla t ou y pressionada para mover o cursor em alta velocidade.
1. Utilize t e y para mover o cursor para “p”.
2. Pressione BS duas vezes para apagar os dois emes para a esquerda do cursor, deslocando “puter” para a esquerda.
Para apagar caracteres usando a tecla DEL
Exemplo: Para mudar a palavra “commmputer” para “computer”.
1. Utilize t e y para mover o cursor para o primeiro “m” (extrema esquerda).
2. Pressione DEL duas vezes para apagar os dois emes na posição do cursor , deslocando “mputer” para a esquerda.
Apagamento do mostrador
A etiquetadora oferece-lhe uma escolha de apagar o mostrador inteiro ou apenas um bloco específico de texto.
Para apagar todo o texto
1. Pressione FUNCTION e em seguida BS (CLS).
2. Utilize u e i para realçar “ALL” (se ainda não estiver realçado).
3. Pressione SET.
Apagamento de caracteres individuais
Você pode apagar caracteres individuais com a tecla BS ou DEL. A única diferença entre a operação dessas duas teclas é a localização do cursor.
Para apagar caracteres usando a tecla BS
Exemplo: Para mudar a palavra “commmputer” para “computer”.
4. Pressione SET para apagar todo o texto no mostrador ou ESC para cancelar a operação sem apagar nada.
Po-15
Para apagar uma porção do texto
1. Pressione FUNCTION e em seguida BS (CLS).
2. Utilize u e i para realçar “PART” (se ainda não estiver realçado).
3. Pressione SET.
4. Utilize u, i, t e y para mover o cursor para o ponto inicial do texto que deseja apagar e pressione SET.
5. Utilize u, i, t e y para mover o cursor para o ponto final do texto que deseja apagar.
O texto entre o cursor e o ponto inicial é realçado à medida que você move o
cursor.
6. Pressione SET para apagar o texto realçado ou ESC para cancelar a operação sem apagar nada.
Edição de texto
Você pode configurar a etiquetadora de modo que sobreponha os caracteres existentes com uma nova introdução, ou insira uma nova introdução entre os caracteres existentes. Observe o seguinte exemplo.
Exemplo
Texto existente: ABCDEFGHI Localização do cursor: E Nova introdução: XXX
Sobreposição
Resultado: ABCDXXXHI
Inserção
Resultado: ABCDXXXEFGHI
3. Utilize u e i para realçar a definição desejada (“INSERT” ou “OVER­WRITE”) e em seguida pressione SET.
O indicador de caixa alta/caixa baixa (AB ou ab) no mostrador é realçado
quando a sobreposição é ativada. O indicador de caixa alta/caixa baixa (“AB” ou “ab”) aparece normalmente (sem realce) quando a inserção está ativada.
Para mudar entre sobreposição e inserção
1. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
2. Realce “INPUT” e em seguida pressione SET.
Po-16
Parte 5 Atributos dos caracteres e efeitos do texto
Esta parte descreve como mudar as fontes e estilos dos caracteres. Isso é chamado de “atributos dos caracteres”. Ela também descreve como designar tais efeitos de texto como sublinhado, sombreado e impressão em caixa do texto.
Importante!
Os atributos dos caracteres especificados afetam apenas o texto impresso. Os caracteres no mostrador não mudam.
Lembre-se de que os atributos dos caracteres são designados para caracteres específicos. Sempre que substituir um caractere com um outro, o novo caractere também leva os atributos do caractere original.
Os efeitos de texto são aplicados tanto no texto exibido como no texto impresso.
Fontes
Esta etiquetadora oferece-lhe uma escolha de 10 fontes diferentes. Consulte a página Po-44 para os exemplos de cada tipo de fonte. As seguintes seções descrevem como mudar a fonte predefinida (a fonte que é automaticamente usada toda vez que você introduz um texto), como mudar a fonte para o texto exibido, e como saber a definição de fonte para o texto exibido.
Importante!
As fontes incorporadas são providas para números, caracteres alfanuméricos, caracteres de idioma europeu, e alguns símbolos ([Espaço], [ , ], [. ], [ : ], [ ; ], [ ? ], [! ], [ ‘ ], [ ’ ], [ “], [ ” ], [ „ ], [ ¿ ], [¡ ], [ ~ ]).
Não é possível mudar a fonte para símbolos diferentes dos 15 símbolos indicados acima ou para ilustrações.
Quando a definição SIZE é 12pt ou 9pt, os caracteres em sobrescrito ou subscrito não são afetados pela definição FONT.
Mudar a definição FONT também afeta o comprimento da impressão.
Para mudar a fonte predefinida
1. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
2. Realce “DEFAULT FONT” e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para realçar a fonte que deseja definir como a fonte predefinida e em seguida pressione SET.
Para mudar a fonte do texto exibido
1. Com o texto exibido no mostrador, pressione FONT.
2. Utilize u e i para realçar a fonte para a qual deseja mudar e em seguida pressione SET.
O que você deve fazer em seguida depende
da gama de uso desejada.
Para mudar a fonte de todo o texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto exibido”, utilize u e i para realçar “ALL” e em seguida pressione SET.
2. Pressione SET para mudar a fonte para todo o texto no mostrador.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Pressionar ESC retorna o mostrador para o menu RANGE sem mudar nada.
Para mudar a fonte para blocos de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto exibido”, utilize u e i para realçar “BLOCK” e em seguida pressione SET.
Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre como utilizar blocos.
Po-17
2. Mova o cursor para o bloco inicial desde o qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o bloco final até o qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar a fonte para linhas de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto exibido”, utilize u e i para realçar “LINE” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para a linha inicial desde a qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para a linha final até a qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução do texto.
Para mudar a fonte para caracteres específicos
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para mudar a fonte do texto exibido”, utilize u e i para realçar “CHARACTER” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar a fonte, e em seguida pressione SET para registrar a seleção e mudar a fonte.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para saber a definição da fonte atual
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do mostrador. O indicador de fonte mostra a definição da f onte atual para o caractere onde o cursor está localizado.
Importante! Caracteres vizinhos com definições de fonte diferentes podem sobrepor-se na fita impressa. V ocê pode corrigir isso mudando a definição PITCH no menu BLOCK FORMAT (página Po-25), ou introduzindo um espaço entre os caracteres sobrepostos.
Estilos dos caracteres
Há dez estilos de caractere: normal, negrito, contorno, sombra, alto relevo, itálico, itálico-negrito, itálico-contorno, itálico-sombra e itálico-alto relevo. As seguintes seções descrevem como mudar o estilo dos caracteres para o texto exibido, e como você pode saber a definição do estilo dos caracteres para o texto no mostrador.
Para mudar os estilos dos caracteres
1. Com o texto no mostrador, pressione STYLE.
2. Utilize u e i para realçar o estilo para o qual deseja mudar e em seguida pressione SET.
O que você deve fazer em seguida depende
da faixa gama de uso desejada.
Os procedimentos de definição da gama de
uso são iguais àqueles para as definições da gama de uso de fonte.
ALL: Vide “Para mudar a fonte de todo o texto”. BLOCK: Vide “Para mudar a fonte para blocos de texto”. LINE: Vide “Para mudar a fonte para linhas de texto”. CHARACTER: Vide “Para mudar a fonte para caracteres específicos”.
Importante! As definições de estilo normal e itálico podem ser aplicadas nas
ilustrações (ILLUST).
Po-18
A seguinte tabela mostra como as definições STYLE afetam as ilustrações (ILLUST).
DEFINIÇÃO DO
ESTILO
Normal Itálico Negrito Contorno Sombra Alto relevo Itálico+Negrito Itálico+Contorno Itálico+Sombre Itálico+Alto relevo
EFEITO NAS
ILUSTRAÇÕES
Normal Itálico Normal Normal Normal Normal Itálico Itálico Itálico Itálico
Para saber as definições atuais dos estilos dos caracteres
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do mostrador. O indicador de estilo de caractere mostra a definição atual do estilo do caractere onde o cursor está localizado.
• O indicador K aponta para o estilo de caractere que está designado para o caractere onde o cursor está localizado atualmente. œ indica a combinação de um estilo de caractere com itálico (itálico-negrito, itálico-contorno, itálico­sombra, itálico-alto relevo).
• A seguinte tabela mostra o indicador que aparece no canto direito superior do menu STYLE.
Indicador Significado Indicador Significado
Normal Itálico Negrito Itálico-negrito Contorno Itálico-contorno Sombra Itálico-sombra Alto relevo
Itálico-alto relevo
• Mudar STYLE para itálico também aumenta o comprimento da impressão.
Efeitos do texto
Você tem uma escolha de três ef eitos de te xto: sombreado , sublinhado e caixa. Os efeitos podem ser usados em combinação entre si.
Importante! Os efeitos do texto são aplicados tanto no texto no mostrador como no texto impresso.
Sobre as gamas de efeito do texto
Como com fontes e estilos de caractere, você pode especificar uma gama para as especificações do efeito do texto. Mostra-se a seguir um exemplo para cada uma das gamas disponíveis para os efeitos de texto.
BLOCK
Exemplo: Caixa
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de texto para todo o texto num bloco específico.
Consulte a página Po-25 para maiores detalhes sobre como usar blocos.
LINE
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de texto para todo o texto numa linha específica.
CHARACTER
Esta gama especifica a aplicação de um efeito de texto para um caractere específico.
TEXT
Esta gama é usada para especificar o texto através de várias linhas, etc.
Uma especificação de gama TEXT deve começar e terminar no mesmo bloco.
Para designar os efeitos de texto
1. Com o texto exibido, pressione EFFECT.
Po-19
2. Utilize u e i para realçar o efeito desejado e em seguida pressione SET.
O que você deve fazer em seguida depende
da gama de uso desejada.
Para mudar os efeitos de texto para blocos de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de texto”, uti­lize u e i para realçar “BLOCK” e em seguida pressione SET.
Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre como usar blocos.
2. Mova o cursor para o bloco inicial desde o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o bloco final até o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito do texto.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito de texto para linhas de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de texto”, utilize u e i para realçar “LINE” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para a linha inicial desde a qual deseja mudar o efeito do texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para a linha final até a qual deseja mudar o efeito do texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito do texto.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito do texto para caracteres específicos
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de texto”, utilize u e i para realçar “CHARACTER” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito do texto.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para mudar o efeito de texto para uma gama de texto
1. Depois de realizar os dois passos descritos em “Para designar os efeitos de texto”, utilize u e i para realçar “TEXT” e em seguida pressione SET.
2. Mova o cursor para o caractere inicial desde o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
3. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o efeito de texto, e em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o efeito do texto.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Importante !
Qualquer uma das seguintes definições para a gama TEXT ou gama
CHARACTER podem fazer que as linhas verticais de uma BOX entre caracteres se sobreponham com os caracteres.
STYLE: Itálico (itálico, itálico+negrito, itálico+contorno, itálico-sombra, itálico+alto relevo)
EFFECT: BOX Certas definições FONT também podem fazer que as linhas de uma BOX se sobreponham com caracteres, mesmo que itálico não esteja sendo usado.
Se você experimentar tal sobreposição, utilize a gama BLOCK ou gama LINE para mudar a definição BOX, ou aumentar a definição PITCH no menu BLOCK FORMAT (Página Po-25).
Po-20
Parte 6 Tamanhos dos caracteres
Há dois métodos que você pode utilizar para definir o tamanho dos caracteres: Dimensionamento automático e dimensionamento manual.
Normalmente você deve utilizar o dimensionamento automático, exceto quando precisar fazer especificações particulares do tamanho dos caracteres. Mediante o uso do dimensionamento automático, o tamanho dos caracteres é ajustado automaticamente de acordo com o tamanho da fita que você está usando e com o número de linhas que está imprimindo.
Sobre o dimensionamento automático
Se você não especificar um tamanho para os caracteres, a etiquetadora seleciona automaticamente o tamanho ótimo de acordo com a largura da fita e o número de linhas que estiver usando. Se você estiver usando molduras (página Po-34), os caracteres são automaticamente balanceados com o tipo de moldura usada. A seguinte tabela mostra o tamanho dos caracteres para a “Impressão marginada normal” e “Impressão marginada com moldura”. Ela também mostra o tamanho especificado de acordo com a largura da fita e o número de linhas.
Impressão marginada normal (dimensionamento automático)
Número de linhas
Largura da fita
46 mm 119pt 43pt 26pt 20pt 17pt 14pt 12pt 12pt 9pt 9pt 36 mm 85pt 34pt 20pt 17pt 14pt 12pt 9pt 9pt 24 mm 59pt 20pt 14pt 12pt 9pt 18 mm 43pt 17pt 12pt 9pt 12 mm 26pt 12pt 9 mm 17pt 6 mm 9pt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mais
Apare a mensagem de erro “LABEL HAS TOO MANY LINES!” (A etiqueta tem muitas linhas!).
de 10 linhas
Impressão marginada com moldura (dimensionamento automático)
Número de linhas
Largura da fita
46 mm 85pt 34pt 20pt 17pt 14pt 12pt 9pt 9pt 36 mm 68pt 26pt 17pt 14pt 12pt 9pt 24 mm 43pt 17pt 12pt 9pt 18 mm 34pt 14pt 9pt 12 mm 20pt 9pt 9 mm 14pt 6 mm 9pt
1 2 3 4 5 6 7 8 Mais
Aparece a mensagem de erro
“TOO MANY LINES TO FRAME”
(Muitas linhas para emoldurar!).
de 8
linhas
Dimensionamento manual
Esta etiquetadora oferece-lhe duas maneiras diferentes de mudar o tamanho dos caracteres manualmente: especificação direta do tamanho dos caracteres e especificação do tamanho dos caracteres para linhas inteiras de texto usando um formato predefinido. As operações nesta parte do manual explicam como mudar os tamanhos dos caracteres usando cada uma dessas técnicas.
Po-21
Especificação direta do tamanho dos caracteres
Você pode especificar o tamanho dos caracteres em pontos dentre os 14 tamanhos de 9 a 119 pontos. Uma mudança do tamanho de caractere é indicada no mostrador por uma marca de tamanho de caractere. A seguinte tabela mostra os 14 tamanhos de caractere disponíveis.
Tamanho do caractere (ponto)
9pt 3 mm 12pt 4 mm 14pt 5 mm
17pt 6 mm 20pt 7 mm
26pt 9 mm
34pt 12 mm
Tamanho real (mm)
Tamanho do caractere (ponto)
85pt 30mm
102pt 36mm
Tamanho real (mm)
Po-22
43pt 15 mm
51pt 18 mm
59pt 21 mm
68pt 24 mm
119pt 42mm
Importante! Repare que os tamanhos em milímetros mostrados na tabela acima são apenas aproximações. O tamanho real pode ser menor , dependendo da fonte que estiver usando.
Os tamanhos dos caracteres verticais que você pode utilizar são automatica­mente limitados pela largura da fita colocada na etiquetadora.
Importante! O indicador de tamanho de caractere é realçado quando você
5. Mova o cursor para o caractere inicial desde especifica um tamanho de caractere que é muito grande para entrar na fita usando o número de linhas especificado. Neste caso, a etiquetadora ajusta o tamanho dos caracteres automaticamente de modo que o texto entre na fita.
Largura da fita
6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm 36 mm 46 mm
Tamanho do caractere
9pt 9pt-17pt 9pt-26pt 9pt-43pt 9pt-59pt 9pt-85pt 9pt-119pt
6. Mova o cursor para o caractere final até o qual deseja mudar o tamanho, e
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
• A faixa (definições Desde-Até) para a especificação do tamanho do caractere
não pode ser estendida de um bloco para outro.
Para mudar o tamanho dos caracteres usando a especificação direta
1. Com o texto exibido, pressione SIZE.
Especificação do tamanho dos caracteres para linhas de texto usando formatos predefinidos
Com este método, você pode introduzir o texto desejado e utilizar os formatos predefinidos para especificar o tamanho dos caracteres para cada linha de texto. Repare que as marcas de tamanho de caractere não aparecem no texto
2. Utilize u e i para realçar “CHARACTER”
e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para especificar o tamanho do caractere desejado.
Lembre-se de que as dimensões que você pode especificar dependem da
largura da fita colocada na etiquetadora (vide tabela acima).
4. Depois de decidir o tamanho desejado para
os caracteres, pressione SET para registrá­lo.
quando você especifica o tamanho dos caracteres usando este método. Em seu lugar, o indicador do tamanho de caractere mostra o tamanho dos car acteres onde o cursor está localizado atualmente.
Sobre o menu de formato
O formato que aparece no seguinte procedimento emprega símbolos para indicar os tamanhos dos caracteres em cada linha de texto. Os formatos que aparecem dependem da largura da fita colocada na etiquetadora e do número de linhas no bloco de texto onde o cursor estiver localizado quando você pressionar a tecla SIZE. Consulte a página Po-50, Po-51 para maiores detalhes sobre os formatos disponíveis para cada largura de fita e o número de linhas de texto.
o qual deseja mudar o tamanho, e em seguida pressione SET para registrar a seleção.
em seguida pressione SET para registrar a seleção. Logo, mude o tamanho dos caracteres.
Marca de tamanho de caractere
Po-23
Importante! Você pode utilizar os formatos predefinidos para especificar os
tamanhos dos caracteres para linhas de texto apenas onde ainda não há uma especificação do tamanho dos caracteres feita dentro do texto. Se você pressionar a tecla SIZE enquanto o cursor estiver localizado dentro de um bloco que já contém uma marca de tamanho de caractere, o menu de especificação do tamanho dos caracteres aparece no lugar do menu abaixo (menu RANGE). Isso significa que você não pode utilizar o menu de formatos predefinidos quando já tiver feito uma especificação do tamanho dos caracteres no mesmo bloco.
Parte 7 Funções do menu FORM
Esta parte do manual descreve como utilizar o menu FORM para leiautar o texto exatamente como gostaria que ele aparecesse na etiqueta. Com o menu FORM, você pode controlar o passo dos caracteres, blocos de texto, alinhamento do texto, e uma grande variedade de outras funções.
Para especificar o tamanho dos caracteres para linhas de texto usando formatos predefinidos
1. Com o cursor localizado no bloco de texto
onde deseja utilizar o formato predefinido, pressione SIZE.
Consulte a página Po-25 para maiores
detalhes sobre blocos.
2. Utilize u e i para realçar “LINE” e em
seguida pressione SET.
O menu FORMAT aparece com todos os
formatos predefinidos disponíveis de acordo com o número de linhas de texto contidas no bloco onde o cursor está localizado, e com a largura da fita colocada na etiquetadora (página Po-50, Po-51).
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce para o formato que deseja utilizar,
e em seguida pressione SET para defini-lo.
Neste ponto, a etiquetadora retorna à tela de introdução de texto.
Para saber o tamanho dos caracteres do formato predefinido
Utilize as teclas de controle do cursor t e y para mover o cursor ao redor do mostrador. O indicador de tamanho de caractere mostra a definição do tamanho atual para o caractere onde o cursor está localizado. Do mesmo modo, o mostrador exibe uma imagem de como o bloco onde o cursor está localizado aparecerá ao ser impresso. Consulte a página Po-33 para maiores informações.
Po-24
Fundamentos do leiaute de uma etiqueta
Antes de realmente começar nossa discussão sobre como leiautar uma fita, devemos primeiro definir alguns termos. Observe o seguinte.
Blocos
Um bloco é um texto encerrado entre duas marcas de bloco ( ). Repare que o primeiro bloco (extrema esquerda) não requer uma marca de bloco no seu começo, e o último bloco (extrema direita) não requer uma marca de bloco no seu fim. Você pode especificar individualmente o comprimento de cada bloco, assim como o passo e o número de linhas de cada bloco.
Área de impressão
A área de impressão é a área real de uma etiqueta que contém o texto impresso. Ela começa com o lado esquerdo do primeiro caractere impresso, e termina com o lado direito do último caractere impresso.
Espaços laterais
Os espaços laterais são áreas em branco que a etiquetadora adiciona automaticamente em cada extremidade da área impressa. Repare que os espaços laterais são apenas adicionados quando você está usando a alimentação automática, não sendo adicionados durante a alimentação manual.
Alimentação automática (com espaços laterais)
Comprimento da etiqueta
O comprimento da etiqueta é a área impressa, mais os espaços laterais. As definições feitas para os espaços laterais, espaçamento do bloco, e impressão espelhada afetam o comprimento de toda a etiqueta.
Alimentação manual (sem espaços laterais), Impressão de cópias múltiplas
Utilização da visualização do leiaute
Você pode ver ificar o leiaute de sua etiqueta a qualquer momento usando a visualização de leiaute. A visualização do leiaute mostra todos os gráficos e elementos do texto que formam a etiqueta para dar-lhe uma idéia geral de como a etiqueta sairá.
Para selecionar a visualização do leiaute
1. Depois de leiautar a etiqueta que planeja
imprimir, pressione LAYOUT.
Número da tela (quando o leiaute inteiro não entra numa única tela)
2. Se o leiaute da etiqueta for muito grande para entrar numa única visualização,
utilize u e i para rolar a visualização.
Pressionar u retorna a visualização para o início do leiaute.
3. Pressione ESC para sair da visualização do leiaute.
Você pode v er a aparência real da etiqueta usando a visualização da imagem,
que é descrita na página Po-33.
Definição de alimentação (Po-30)
Criação e apagamento de blocos
Os seguintes procedimentos descrevem como criar e apagar blocos. Mais tarde, você aprenderá como mudar certas definições bloco por bloco.
Para apagar uma marca de bloco
Para apagar uma marca de bloco, utilize os procedimentos para DEL como descrito em “Apagamento de caracteres individuais” (página Po-15). Você não pode utilizar BS para apagar marcas de bloco.
Importante!
V ocê pode introduzir até 15 marcas de bloco numa única passagem de te xto.
Quando a sua passagem de texto consiste em um único bloco (quando ela
não contém uma marca ), pressionar a tecla FORM exibe o menu BLOCK FORMAT 1/4 a 4/4, seguido pelo menu OVERALL FORMAT 1/6 a 6/6. Faça as definições desejadas à medida que cada uma dessas telas aparecer.
Quando a sua passagem de texto consiste em vários blocos (quando ela
contém pelo menos uma marca ), pressionar a tecla FORM exibe o menu FORM. Selecione BLOCK FORMAT e em seguida ONE BLOCK ou ALL BLOCKS na tela de definição RANGE para exibir o menu BLOCK FORMAT 1/4 a 4/4, ou OVERALL FORMAT para exibir o menu OVERALL FORMAT 1/6 a 6/6.
Operações de bloco
Os procedimentos nesta seção podem ser usados para controlar os seguintes parâmetros para cada bloco.
Direção (horizontal, vertical)
Alinhamento (esquerda, marginado, desalinhado, centro, direita)
Passo dos caracteres (8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 16/8, 24/8 caractere)
Comprimento do bloco (automático, fixo)
Utilize o menu BLOCK FORMAT para realizar as operações de bloco.
Para criar um bloco
Exemplo: Para introduzir o texto “ABXYZ Computer Company” e criar dois
blocos: “ABXYZ” e “Computer Company”.
1. Introduza o texto.
2. Mova o cursor para o espaço entre “ABXYZ” e “Computer Company”.
3. Pressione BLOCK.
Se você quiser dividir o texto em três blocos,
você deve introduzir uma outra marca de bloco.
Para exibir o menu BLOCK FORMAT
1. Com o texto exibido, pressione FORM.
Este menu aparece somente quando
a passagem de texto consiste em vários blocos (quando ela contém pelo menos uma marca ).
Po-25
2. Utilize u e i para mover o realce para
“BLOCK FORMA T” e em seguida pressione SET.
3. Especifique se deseja que as suas especificações sejam aplicadas para
um bloco ou para todos os blocos, e em seguida pressione SET.
Se especificar um bloco, as especificações
feitas serão aplicadas para o bloco onde o cursor estava localizado quando você pressionou FORM.
ALIGNMENT (Alinhamento)
LEFT (esquerda) EQUAL JUSTIFY (marginado)
EQUAL RAGGED (desalinhado) CENTER (centro)
Utilize u e i para mover o realce entre os itens do menu.
O menu BLOCK FORMA T tem quatro páginas. Pressione SET com a primeira
página exibida para mudar para a segunda página. Pressionar SET com a quarta página exibida registra qualquer definição feita com o menu e retorna o mostrador para a tela de introdução de texto.
Utilize t e y para mudar entre as definições do item selecionado (realçado)
atualmente.
As seguintes explicações descrevem cada um dos itens do menu BLOCK
FORMAT em detalhes.
DIRECTION (Direcão)
HORIZONTAL VERTICAL
Mudar entre HORIZONTAL e VERTICAL também afeta o comprimento da
impressão.
Po-26
RIGHT (direita)
PITCH (Passo dos caracteres)
Este item refere-se ao espaçamento relativo entre os caracteres. Você pode especificar o passo dos caracteres com 8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 16/8 ou 24/8 caractere. Mostram-se a seguir alguns exemplos de cada definição do passo dos caracteres.
8
/
8
16
/
8
24
/
8
11
/
8
Importante! A impressão vertical pode causar a sobreposição dos caracteres na fita impressa. Você pode corrigir isso aumentando a definição PITCH no menu OVERALL FORMAT, ou desativação a opção PROPORTIONAL.
B-LENGTH (Comprimento de bloco)
Selecione “FIXED” (fixo) se quiser especificar um comprimento de bloco fixo. Utilize i para realçar [ ] abaixo de “FIXED”. Utilize t ou y para especificar o comprimento de bloco na faixa de 0,0 cm a 99,9 cm. Especifique “AUTO” para esta opção se quiser que a etiquetadora ajuste automaticamente o comprimento do bloco.
Operações de todo o texto
Os procedimentos nesta seção controlam os seguintes parâmetros para todo o texto no mostrador.
Impressão espelhada (normal, espelho)
Espaçamento proporcional dos caracteres (ativado, desativado)
Espaço do bloco (estreito, largo, nenhum)
Alimentação (longa, média, curta, manual)
Comprimento da fita (automático, fixo)
Alinhamento do bloco (esquerda, uniforme, centro, direita)
Utilize o menu BLOCK FORMAT para realizar as operações de bloco.
Para exibir o menu OVERALL FORMAT
1. Com o texto exibido, pressione FORM.
2. Utilize u e i para mov er o realce para “O VERALL FORMA T” e em seguida
pressione SET.
Utilize u e i para mover o realce entre os
itens do menu.
O menu OVERALL FORMAT tem seis
páginas. Pressione SET com a primeira página exibida para mudar para a segunda página. Pressionar SET com a sexta página exibida registra qualquer definição feita com o menu e retorna o mostrador para a tela de introdução de texto.
Utilize t e y para mudar entre as definições do item selecionado (realçado)
atualmente.
As seguintes explicações descrevem cada um dos itens do menu OVERALL
FORMAT em detalhes.
NORMAL/MIRROR (Normal/Espelho)
NORMAL MIRROR (espelho)
PROPORTIONAL (Proporcional)
ON (ativado)
OFF (desativado)
PROPORTIONAL é automaticamente desativado para os tipos de caracteres
relacionados abaixo.
ILLUSTRA TIONS e os seguintes caracteres SYMBOL: Dingbats, Números, Greco e Russo.
BL-SPACE (Espaso de bloco)
NARROW (estreito)
WIDE (largo)
NONE (nenhum)
FEED (Alimentação)
Você também pode selecionar uma das quatro definições de alimentação diferentes que provêm espaços laterais longos ou curtos (“Fundamentos do leiaute de uma etiqueta”). V ocê também pode especificar a alimentação manual.
Po-27
LONG (longa) Esta definição faz que a fita seja alimentada 21 mm no início e fim de cada impressão.
Aproximadamente 21 mm Aproximadamente 21 mm
MEDIUM (média) Esta definição faz que a fita seja alimentada 10 mm no início e fim de cada impressão.
LEADING MARGIN AUTO TAPE CUT (Página Po-30)
Guia
Aproximadamente 23 mm
Aproximadamente 10 mm
Aproximadamente 10 mm
O corte de fita automático de margem de introdução não é realizado quando TAPE LENGTH: de aproximadamente 31 mm ou menos é definido para OVERALL FORMAT (vide página Po-27).
SHORT (curta) Esta definição faz que a fita seja alimentada 3 mm no início e fim de cada impressão.
LEADING MARGIN AUTO TAPE CUT (página Po-30)
Guia
MANUAL Esta definição não provê nenhum espaço lateral do texto impresso. Se você realizar duas operações de impressão consecutivas (sem executar a alimentação manual entre as impressões), o último caractere da primeira impressão será seguido pelo primeiro caractere da segunda impressão, sem nenhum espaço entre eles. Isso é uma boa maneira de economizar fita ao imprimir uma série de fitas.
Importante! Depois de terminar de imprimir com alimentação manual, certifique-se sempre de pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT). Isso alimenta a fita e a corta. Consulte a seção “Corte da fita manual” na página Po-31 para maiores detalhes.
T-LENGTH (Comprimento da fita)
Selecione “FIXED” se quiser especificar um comprimento de fita fixo. Utilize i para realçar [ ] abaixo de “FIXED”. Utilize t ou y para especificar o comprimento de fita na faixa de 0,0 cm a 99,9 cm. Especifique “AUTO” para esta opção se quiser que a etiquetadora ajuste automaticamente o comprimento da fita.
B-ALIGN (Alinhamento do bloco)
LEFT (esquerda)
EQUAL (uniforme)
CENTER (centro)
Aproximadamente 23 mm
Aproximadamente 3 mm
Aproximadamente 3 mm
O corte de fita automático de margem de introdução não é realizado quando TAPE LENGTH: de aproximadamente 24 mm ou menos é definido para OVERALL FORMAT (vide página Po-27).
Po-28
RIGHT (direita)
Parte 8 Impressão
Esta parte do manual inclui todas as informações que você precisa saber para imprimir etiquetas.
Precauções ao imprimir
Nunca desligue a etiquetadora durante uma impressão.
Certifique-se de que a saída da fita não está bloqueada antes de iniciar a
impressão.
Imprimir texto que tem grandes áreas em preto, imprimir em fitas largas, e imprimir continuamente pode causar o aquecimento da etiquetadora. Quando isso acontecer, a mensagem “GETTING READY...” (preparando-se) aparece na tela e a impressão é suspensa momentaneamente para evitar um sobreaquecimento sério. A impressão é restaurada automaticamente quando a temperatura retorna ao normal.
Se a mensagem “GETTING READ Y... ” aparece e a impressão é interrompida com freqüência, experimente utilizar uma definição de densidade de impressão inferior.
Impressão de uma etiqueta
Imprimir uma etiqueta é tão fácil como pressionar a tecla PRINT.
Para imprimir uma etiqueta
1. Pressione a tecla PRINT para imprimir uma etiqueta do texto introduzido e
leiautado.
Para interromper uma impressão que está em andamento, pressione ESC.
Você pode adicionar uma margem extra ao início da fita pressionando
FUNCTION e em seguida PRINT (FEED) antes de iniciar a impressão.
Importante! Para especificar a impressão de cópias múltiplas da mesma
etiqueta, ative a impressão de cópias múltiplas antes de iniciar a impressão. Consulte a seção “Impressão de cópias múltiplas da mesma etiqueta” para maiores informações. Se você quiser imprimir somente uma cópia da etiqueta, salte ao passo 6.
2. Utilize t e y para especificar o número de cópias que deseja imprimir. t
diminui o valor, enquanto que y o aumenta.
Você também pode introduzir valores diretamente para COPIES. Repare, entretanto, que o primeiro valor introduzido é inserido à direita do valor atualmente no mostrador. Se 1 estiver e xibido, por e xemplo , introduzir 9 resulta numa definição de 19. Para especificar um valor na faixa de 1 a 9, você deve incluir um zero não-significativo (01, 02, 03, etc.).
3. Utilize i para selecionar o menu AUTO CUT.
4. Utilize t e y para ativar o AUTO CUT (corte automático).
5. Depois de confirmar que não há nada bloqueando a saída da fita, pressione
PRINT ou SET. Cada etiqueta é cortada automaticamente após sua impressão.
6. Utilize uma tesoura para cortar a fita para o tamanho desejado, se for
necessário.
Depois de imprimir uma etiqueta, você pode despegar o papel posterior e pregar a etiqueta no objeto desejado.
Impressão de cópias múltiplas da mesma etiqueta
Depois de ativar a impressão de cópias múltiplas, você pode especificar quantas cópias da etiqueta deseja imprimir. Você pode especificar até 100 cópias.
Importante!
Ao especificar cópias múltiplas da mesma etiqueta, as etiquetas são impressas uma após a outra, continuamente.
Antes de iniciar a impressão, verifique para ver se ainda há fita suficiente no cartucho para imprimir todas as cópias desejadas. Se você ficar sem fita no meio da impressão, pressione ESC para cancelar a impressão.
Para ativar a impressão de cópias múltiplas
1. Pressione SET UP.
2. Utilize u e i para selecionar COPIES (Impressão de cópias múltiplas), e
em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para selecionar ON e em seguida pressione SET.
Agora, quando você iniciar uma impressão, aparecerá uma mensagem no mostrador para perguntar-lhe quantas cópias deseja imprimir. A impressão é feita depois que você especifica o número de cópias.
Nota
• Para desativar a impressão de cópias múltiplas (para a impressão de uma etiqueta por vez), utilize u e i no passo 3 do procedimento acima para selecionar OFF.
Po-29
• O corte de fita automático não é realizado quando FEED: MEDIUM, TAPE LENGTH: Aproximadamente 31 mm ou menos ou FEED: SHORT, TAPE LENGTH: Aproximadamente 24 mm ou menos são definidos para a opção OVERALL FORMAT. Em tais casos, utilize uma tesoura para cortar a fita no fim da impressão. Quando MANUAL é definido para FEED, o corte da fita nunca é realizado, independentemente da definição A UTO CUT ON ou OFF do corte da fita.
• A impressão de cópias múltiplas pode ser impossível quando a etiqueta é muito longa. Neste caso, encurte a etiqueta ou reduza o número de cópias e tente de novo.
Importante!
Certifique-se de que as etiquetas impressas não se acumulam na área ao redor da saída da fita. O empilhamento de etiquetas ao redor da saída da fita pode causar o congestionamento da fita e um conseqüente mau funcionamento.
Corte da fita
Há dois métodos de cortar a fita. O cortador de fita automático corta a fita automaticamente após a impressão. Você também pode realizar uma operação manual para cortar a fita.
Cortador de fita automático
O cortador de fita automático pode ser usado para realizar as seguintes operações.
Para cortar a margem no começo de uma etiqueta
Para cortar a fita após a impressão de cada etiqueta (quando AUTO CUT
está ativado (ON) durante a impressão de cópias múltiplas)
Para cortar a fita após a impressão de uma etiqueta
A seguinte tabela mostra quando o corte de fita automático é realizado e quando ele não é. : Fita é cortada ×: Fita não é cortada
FEED (Alimentação(Margem)) e
TAPE LENGTH
(comprimento da fita)
FEED: LONG (Margens grandes)
FEED:
MEDIUM
(Margens
médias)
SHORT
(Margens
pequenas)
FEED: MANUAL (Sem alimentação)
Aprox. 31 mm ou mais
Aprox. 31 mm ou menos
FEED:
Aprox. 24 mm ou mais
Aprox. 24 mm ou menos
Corte da
margem inicial
×
×
× ×
Impressão de
cópias múltiplas
Fita cortada após
cada etiqueta
×
× ×
Corte
final
×
Certas definições de alimentação podem desativar o corte da fita. Neste caso,
utilize uma tesoura para cortar a fita.
O seguinte mostra como a impressão é realizada de acordo com a definição AUTO CUT para impressão de cópias múltiplas.
AUTO CUT: ON (ativado)
etiqueta 1 etiqueta 2
AUTO CUT: OFF (desativado)
etiqueta 1 etiqueta 2
Po-30
O cor te de fita automático não é realizado quando AUTO CUT: OFF é selecionado. A localização do corte automático é determinada de acordo com a definição de alimentação, como mostrado abaixo.
FEED: LONG
etiqueta 1 etiqueta 2
Aproximadamente 21 mm Aproximadamente 21 mm
FEED: MEDIUM
etiqueta 1 etiqueta 2
Posição de corte
Corte de fita manual
Pressionar FUNCTION e em seguida IMAGE (CUT) alimenta a fita e a corta. Como a fita é alimentada automaticamente antes do corte, não há perigo que os caracteres da impressão anterior apareçam no começo da impressão subseqüente. Você pode utilizar FUNCTION IMAGE (CUT) para cortar a fita manualmente após interromper uma impressão pressionando ESC.
Importante!
A alimentação da fita é sempre realizada com um corte manual. Você não pode realizar a operação de corte sozinha.
FUNCTION IMAGE (CUT) não funciona enquanto uma impressão está em andamento, enquanto uma fita colorida está instalada, ou quando não há um cartucho de fita instalado.
Aproximadamente 23 mm
FEED: SHORT
Aproximada­mente 23 mm
FEED: MANUAL
Aproximadamente 21 mm
Importante!
O corte de fita automático não é realizado após uma operação de alimentação (FUNCTION e em seguida PRINT (FEED)). Neste caso, corte a fita manualmente conforme necessário.
Pressionar ESC não pára uma operação de corte de fita automático em andamento. Se você quiser interromper uma operação de corte de fita automático, espere até que o corte de fita automático seja completado, e em seguida pressione ESC.
Aproximadamente 10 mm
etiqueta 1 etiqueta 2
Aproximada­mente 3 mm
etiqueta 1 etiqueta 2
Aproximadamente 10 mm
Aproximada­mente 3 mm
(FUNCTION IMAGE (CUT))
Fixação de uma etiqueta numa superfície
A etiquetadora vem com um despegador incorporado e um despegador separado para facilitar a remoção do papel posterior das etiquetas impressas.
Utilização de despegadores para retirar o papel posterior da etiqueta
Os seguintes procedimentos descrevem como utilizar o despegador incorporado e o despegador separado para remover o papel posterior das etiquetas impressas.
Po-31
Para remover o papel posterior com o despegador incorporado
1. Insira a etiqueta no despegador.
Despegador
Insira a etiqueta no despegador até que aproximadamente 2 mm no fim da etiqueta se dobrem ligeiramente para trás.
Posicione a superfície impressa para a frente da etiquetadora.
2. Puxe a etiqueta para baixo verticalmente
através da abertura do despegador.
3. Repita os passos 1 e 2 até que o papel posterior se despegue da etiqueta.
Você pode utilizar uma tesoura para cortar uma etiqueta no tamanho desejado.
Para remover o papel posterior com o despegador separado
1. Abra a abertura do despegador.
2. Com a superfície impressa da etiqueta virada para baixo, insira-a no despegador.
3. Feche a abertura do despegador.
4. Pressione o botão um certo número de vezes.
5. Abra a abertura do despegador e retire a etiqueta.
Botão
Abertura
Você pode verificar se a etiqueta está posicionada corretamente dentro do despegador olhando através desta abertura.
O papel posterior deve despegar-se da etiqueta neste canto.
Po-32
Precauções ao fixar uma etiqueta
Os seguintes tipos de superfície podem ser inadequados para a fixação de uma etiqueta.
Superfícies rudes
Superfícies molhadas, oleosas e poeirentas
Material plástico especial (base de silício, material PP, etc.)
Não fixe as etiquetas nos seguintes tipos de superfície.
Superfícies expostas à luz direta do sol ou chuva
Edifícios ou paredes que são propriedades de outros
Estações de trem ou outras instalações públicas
No corpo de uma pessoa ou animal
Em postes de utilidade
Repare que o adesivo da fita pode permanecer na superfície quando você despegar uma etiqueta.
O papel posterior de certos tipos de fita podem ser difíceis de remover usando os despegadores providos. Se você encontrar problemas, tente dobrar a etiqueta para soltar o papel posterior.
Densidade da impressão
A definição da densidade da impressão controla o grau de negrura que as figuras serão impressas nas fitas.
Para ajustar a densidade de impressão
1. Ligue a etiquetadora.
2. Pressione SET UP para exibir o menu SET UP.
3. Utilize u e i para realçar “DENSITY” e
em seguida pressione SET.
4. Utilize t e y para realçar a densidade que deseja utilizar, e em seguida
pressione SET para aplicar a definição e retornar à tela de introdução de texto.
Quanto mais alto o número selecionado, mais negros os caracteres serão impressos.
Utilização da visualização de imagem
A visualização de imagem permite-lhe ver uma imagem realística de exatamente como a fita aparecerá antes de imprimi-la.
Para selecionar a visualização de imagem
1. Depois de leiautar a etiqueta que planeja imprimir, pressione IMAGE.
A imagem no mostrador rola da direita para a
esquerda.
2. Para parar a rolagem da imagem e congelar o conteúdo atual no mostrador , pressione SET.
3. Pressione SET de novo para continuar a rolagem.
4. Pressione ESC para sair da visualização de imagem.
As etiquetas que contêm linhas muito finas ou um grande número de
caracteres podem não aparecer normalmente na visualização de imagem.
Po-33
Parte 9 Molduras
Parte 10 Funções do menu PRESETS
A função de moldura facilita a adição de molduras ornamentais atraentes ao seu texto.
Para especificar uma moldura ao redor da área de impressão
1. Introduza o texto que deseja emoldurar.
2. Pressione FRAME.
3. Utilize u, i, t e y para mover o realce para a moldura que deseja utilizar e pressione SET.
4. Pressione SET para imprimir o texto com a moldura selecionada ou ESC para cancelar a impressão sem imprimir nada.
Para maiores informações sobre o número máximo de linhas que pode utilizar
na impressão com moldura, consulte a seção “Para introduzir caracteres alfanuméricos” na página Po-13.
Esta parte do manual descreve como utilizar o menu PRESETS para acessar uma grande variedade de funções incorporadas que deixam a criação de etiquetas mais rápida e fácil.
Para exibir o menu PRESETS
1. Pressione PRESETS.
Repare que as funções do menu PRESETS são normalmente usadas quando não há texto na tela de introdução. Se houver um texto na tela quando você pressionar PRESETS, a mensagem “INPUT TEXT WILL BE CLEARED! OK TO CONTINUE? SET/ESC” (Texto introduzido! Será apagado! Pode continuar? SET/ESC) aparece na tela. Você pode continuar com a operação (e apagar o texto), ou pressionar ESC para cancelar sem apagar nada.
2. Utilize u e i para mover o realce para a predefinição que deseja selecionar ,
e em seguida pressione SET.
Ampliadas
Este item permite-lhe imprimir até 16 caracteres em fitas múltiplas, que depois você pode montar numa etiqueta ampliada. O tamanho dos caracteres em tal etiqueta pode ser de até aproximadamente 180 mm. Repare que este item só é disponível quando há uma fita de 36 ou 46 mm instalada na etiquetadora. Consulte a página Po-44 para informações importantes sobre os tamanhos dos caracteres e largura da fita quando utilizar as várias opções deste item.
Não é possível utilizar fitas com uma largura menor do que 36 mm nem fitas coloridas.
Po-34
Para imprimir uma etiqueta de tamanho ampliado
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para “ENLARGED” e em seguida pressione SET.
2. Introduza até 16 caracteres de texto e em seguida pressione SET.
3. Especifique a direção de impressão (página Po-26) e a impressão espelhada ou normal (página Po-27).
Utilize u e i para mover o realce entre os itens, e t e y para mudar cada
definição.
4. Depois de fazer as definições desejadas, pressione SET.
5. Utilize u e i para mover o realce para o tamanho de ampliação que deseja utilizar, e em seguida pressione SET.
6. Confirme que “PRINT” está realçado e em seguida pressione SET.
7. Utilize t e y para selecionar “ALL” no item “LEVEL”.
8. Utilize i para mover o realce para o men u “A UT O CUT”. Utiliz e t e y para selecionar ON.
9. Pressione SET ou PRINT para executar a operação.
Se quiser imprimir apenas uma das fitas que compõem a etiqueta ampliada, utilize as teclas y e t no passo 7 para selecionar a fita que deseja imprimir.
Importante!
Não é possível introduzir ou imprimir símbolos em sobrescrito ou subscrito (SYMBOL) usando a impressão ampliada. (Consulte a página Po-14 para maiores informações sobre os símbolos em sobrescrito e subscrito).
Com a impressão ampliada, qualquer uma das seguintes condições pode fazer que a impressão demore mais tempo.
Fita muito larga
Número grande de peças
Número grande de caracteres
Certas fontes
Muitas ilustrações
Tais condições podem fazer que a mensagem “GETTING READY...” permaneça no mostrador durante um tempo relativamente longo. Isso, no entanto, ocorre em virtude do processo interno e não indica um mau funcionamento. Se quiser interromper a impressão, pressione ESC.
BAR CODE
Com este item, você pode imprimir qualquer um dos sete tipos diferentes de código de barras: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, ITF, CODE39, CODABAR (NW7).
Importante! O procedimento usado para imprimir um código de barras depende do tipo do código de barras selecionado.
Fita para códigos de barras
Apenas fitas de 18/24/36/46 mm devem ser usadas para imprimir códigos de barras.
Fita preta em branco (WE)
Fita azul em branco (WEB)
Fita preta em amarelo (YW)
Importante!
Não é possível utilizar fitas coloridas nem fitas de 6/9/12 mm para imprimir códigos de barras.
Não é possível introduzir símbolos em sobrescrito ou subscrito (SYMBOL) usando um código de barras.
Você pode introduzir até 60 caracteres como um texto de comentário. Se você não quiser introduzir um comentário, pressione SET sem introduzir nada.
Sempre teste os códigos de barras usando esta etiquetadora antes de usá­los realmente. Se os códigos de barras não puderem ser lidos adequadamente, tente ajustar a densidade de impressão para um nível mais claro (página Po-33) ou utilizar um tamanho maior para o código de barras. (Vide passo 6 em “Para imprimir um código de barras” na página Po-36.)
Po-35
EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E
O seguinte é aplicável para os códigos de barras EAN-13, EAN-8, UPC-A e UPC-E.
Para imprimir um código de barras
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para “BAR CODE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para mover o realce para “NEW” e em seguida pressione SET.
ITF, CODE39, CODABAR
O seguinte é aplicável para os códigos de barras ITF, CODE39 e CODABAR.
Para imprimir um código de barras
1. Com o menu PRESETS exibido, utilize u e i para mover o realce para “BAR CODE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para mover o realce “NEW” e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para mover o realce para o tipo de código de barras que deseja imprimir e em seguida pressione SET.
3. Utilize u e i para mover o realce para o tipo de código de barras que deseja imprimir, e em seguida pressione SET.
4. Introduza até 60 caracteres para o texto de comentário se quiser, e em seguida pressione SET.
5. Introduza os dados do código de barras e em seguida pressione SET.
O número de dígitos que você deve introduzir depende de cada tipo de código
de barras que você escolheu. (Consulte a seção “Especificações dos códigos de barras” na página Po-44.)
Repare que introduzir os dados do código de barras ativa a introdução em
caixa alta automaticamente.
6. Utilize u e i para mover o realce para o tamanho que deseja usar, e em seguida pressione SET.
7. Utilize u e i para mover o realce para “PRINT” e em seguida pressione SET para executar a operação.
8. Utilize u e i para mover o realce para “EXIT” e em seguida pressione SET.
9. Pressione SET para terminar o procedimento.
Po-36
4. Utilize u e i para selecionar “YES” (usar dígito de verificação) ou “NO” (não usar dígito de verificação), e em seguida pressione SET.
5. Introduza até 60 caracteres para o texto de comentário se quiser, e em seguida pressione SET.
6. Introduza os dados do código de barras e em seguida pressione SET.
7. Realize os passos de 6 a 9 descritos em “Para imprimir um código de barras” de “EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E”.
Operações gerais dos códigos de barras
Os seguintes procedimentos são aplicáveis para todos os tipos de códigos de barras.
Para armazenar um código de barras
1. Realize os passos requeridos para criar o código de barras de modo que o seguinte apareça na tela.
2. Utilize u e i para mover o realce para “STORE” e em seguida pressione SET.
3. Introduza até oito caracteres para o nome do código de barras, e em seguida pressione SET.
4. Pressione SET para armazenar o código de barras ou ESC para cancelar a operação sem armazenar nada.
A mensagem “COMPLETE” (completo) aparece no mostrador quando a
operação de armazenamento é completada.
5. Utilize u e i para mover o realce para “EXIT” e em seguida pressione SET.
6. Pressione SET para terminar o procedimento.
Para chamar um código de barras da memória
1. Com o menu BAR CODE exibido, utilize u e i para mover o realce para “RECALL” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para exibir o nome do código de barras desejado, e em seguida pressione SET para chamá-lo.
3. Agora você pode fazer quaisquer mudanças no código de barras e imprimi­lo ou armazená-lo como um novo código de barras.
Parte 11 Memória
Esta parte do manual descreve como armazenar dados de texto na memória para uma chamada instantânea quando for preciso. Você pode armazenar até
4.000 caracteres na memória.
Para apagar um código de barras da memória
1. Com o menu BAR CODE exibido, utilize u e i para mover o realce para “DELETE” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u e i para exibir o nome do código de barras que deseja apagar , e em seguida pressione SET para apagá-lo.
3. Pressione SET para apagar o código de barras.
Para armazenar dados
1. Introduza o texto que deseja armazenar e em seguida pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “STORE” e em seguida pressione SET.
3. Pressione SET para armazenar o texto na memória ou ESC para cancelar o procedimento sem armazenar nada.
• A mensagem “MEMORY FULL!” (Memória cheia!) aparece se a memória estiver cheia.
Chamada de texto da memória
Há dois métodos que você pode utilizar para chamar texto da memória: busca seqüencial e busca de caracteres. Com a busca seqüencial, você rola através do conteúdo da memória até encontrar o texto desejado. Com a busca de caracteres, você introduz até oito caracteres e a etiquetadora busca o texto correspondente na memória para você.
Para chamar texto da memória usando a busca seqüencial
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “RECALL” e em seguida pressione SET.
Po-37
3. Pressione SET sem introduzir nada e o primeiro item armazenado na memória aparece.
4. Utilize u e i para rolar através dos itens na memória até encontrar o item desejado.
5. Pressione SET.
O que você precisa fazer em seguida depende
se quer ou não apagar o texto existente exibido no momento ou combinar o texto chamado com texto existente.
NEW
1. Utilize u e i para mover o realce para “NEW”.
2. Pressione SET para apagar qualquer texto que esteja na tela de introdução e substituí-lo com o texto chamado.
INSERT
1. Utilize u e i para mover o realce para “INSERT” e em seguida pressione SET.
2. Utilize u , i, t e y para mover o cursor para a localização onde deseja inserir o texto chamado, e em seguida pressione SET.
Se o texto chamado tiver mais de 511 caracteres ou 16 b locos, a mensagem
“CANNOT INSERT!” (Não pode inserir!) aparecerá. Pressione qualquer tecla além de FUNCTION, ON, SHIFT, CODE ou OFF para retornar à tela de introdução de texto.
Para chamar texto da memória usando a busca de caracteres
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “RECALL” e em seguida pressione SET.
3. Introduza os caracteres que deseja encontrar e em seguida pressione SET para iniciar a operação de busca.
O primeiro item que começa com os caracteres introduzidos aparece no
mostrador.
Os caracteres devem vir no começo do item. A etiquetador a não encontra os
caracteres se eles estão no começo de um bloco ou linha dentro de um item.
4. Continue desde o passo 4 descrito em “Para chamar texto da memória usando a busca seqüencial”.
Não é possível introduzir ou imprimir símbolos em sobrescrito ou subscrito (SYMBOL) em resposta à orientação “LOOK FOR?”. Para encontrar o texto H2O, por exemplo, utilize H2O para a busca de caracteres, ou utilize a busca seqüencial.
Para apagar texto da memória
1. Pressione MEMORY.
2. Utilize u e i para mover o realce para “DELETE” e em seguida pressione
SET.
3. Utilize a busca seqüencial ou busca de caracteres para exibir o texto da
memória que deseja apagar, e em seguida pressione SET.
4. Pressione SET para apagar os dados.
Po-38
Parte 12 Carregamento de dados do computador
O software PC Link (FA-930C) que vem incluído com a etiquetadora permite­lhe imprimir os dados de um computador na etiquetadora. Consulte a documentação que acompanha o FA-930C par a maiores informações sobre como conectar a etiquetadora ao computador e sobre como utilizar o software.
Importante! O software FA-930C pode não funcionar adequadamente em certas configurações de computador.
Os requisitos do sistema para executar o software FA-930C são os seguintes.
CPU
i486/66 MHz ou superior recomendado
Drive para CD-ROM
Teclado
Monitor colorido
Deve suportar pelo menos 256 cores.
Disco rígido
Mouse
Porta RS-232C
9 pinos D-sub
Requisitos do sistema
Sistema operacional: Microsoft® Windows® 95/98 Versão em inglês CPU: i486/66 MHz ou superior recomendado (Pentium 75 MHz ou
superior recomendado)
Conector: Porta RS-232C (9 pinos D-sub) RAM: Pelo menos 16 MB (32 MB recomendado)
Disco rígido: Pelo menos 20 MB disponível para instalação; 40 MB disponível
para operação Monitor: Suporte para pelo menos 256 cores Drive para CD-ROM
Microsoft Excel 95/97/2000 também deve estar instalado no seu sistema se
planeja importar arquivos Excel usando uma versão do aplicativo PC Link que suporta a importação de arquivos Excel.
Envio de dados do computador pessoal
Esta seção descreve como enviar dados do computador pessoal para a etiquetadora.
Importante!
Antes de realizar qualquer um dos procedimentos nesta seção, certifique-se
de colocar uma fita de cor simples para dados monocrômicos ou uma fita colorida para dados de imagem colorida.
Você precisa preparar o cabo que vem com a embalagem para conectar o
PC à etiquetadora para comunicação de dados.
O aplicativo F A-930C que vem com a embalagem, permite o uso da etiquetadora para imprimir dados criados no computador pessoal.
Para conectar o PC à etiquetadora
1. Desligue a etiquetadora e o PC.
2. Utilize o cabo para conectar a etiquetadora.
3. Ligue a etiquetadora e o PC.
Repare que a ilustração acima é provida apenas para dar uma idéia geral da aparência de um computador. Os componentes específicos podem ser arranjados ou localizados de maneira diferente daqueles mostrados acima.
Po-39
Para enviar dados do PC para a etiquetadora
4. Chame os dados que deseja enviar.
Consulte o Guia do Usuário que acompanha o FA-930C para maiores detalhes sobre como chamar dados.
5. Na etiquetadora, pressione COMPUTER
LINK.
Isso faz que a mensagem “RECEIVE? SET/ ESC” (Recebe? SET/ESC) apareça na tela da etiquetadora.
Pressione SET para executar a operação, ou ESC para sair da comunicação de dados.
Se houver texto restante na tela de introdução de texto, a mensagem “INPUT TEXT WILL BE CLEARED! OK T O CONTINUE? SET/ESC” (T e xto introduzido seria apagado! Pode continuar?) aparecerá. Pressione SET para apagar o texto ou ESC para retornar à tela de introdução de texto.
6. Depois de pressionar SET a mensagem muda para “RECEIVE OK!”
(Recepção OK!).
Um erro de comunicação ocorre na etiquetadora se ela não começar a receber dados dentro de aproximadamente 20 segundos depois que a mensagem “RECEIVE OK!” aparecer na sua tela.
Se ocorrer um erro de comunicação na etiquetadora, pressione qualquer tecla além de OFF, FUNCTION, SHIFT, CODE ou ON para apagar o erro, e em seguida tente de novo.
Uma mensagem “NOW SENDING” (Enviando) aparece na tela da etiquetadora enquanto os dados estão sendo enviados.
7. Os dados são impressos automaticamente.
8. Desligue a etiquetadora e o computador, e desconecte o cabo.
Importante! As funções da etiquetadora são desativadas enquanto a comunicação de dados com um computador está em andamento.
Po-40
Parte 13 Referência
Esta parte do manual contém informações sobre a etiquetadora que você pode usar como referência quando precisar.
Limpeza da cabeça de impressão e rolo
Uma cabeça de impressão suja pode deteriorar a qualidade de impressão. Se você tiver problemas com a qualidade de impressão, utilize o seguinte procedimento para limpar a cabeça de impressão e rolo.
Para limpar a cabeça de impressão e rolo
1. Certifique-se de que a etiquetadora está desligada.
2. Pressione o botão de liberação da tampa do compartimento do cartucho de fita e abra a tampa.
3. Retire o cartucho de fita.
4. Utilize um cotonete umedecido com álcool para limpar a cabeça de impressão e rolo como mostrado na ilustração.
Cabeça de impressão
5. Recoloque o cartucho de fita e feche a tampa do compartimento.
Definições iniciais
A tabela abaixo mostra as definições iniciais da etiquetadora que entram em efeito toda vez que a etiquetadora é ligada ou reinicializada.
Item Ao ligar Ao reinicializar
Mostrador Apagado* Apagado Memória Retida Apagada ab (caixa baixa)/AB (caixa alta) Retida ab
* Pressionar SET quando a mensagem “PRESS [SET] TO RECALL” (Pressione SET
para chamar) está exibida chama o texto que estava na tela quando a etiquetadora foi desligada por último.
Rolo
Item Ao ligar Ao reinicializar
Hor./Vert. Horizontal Horizontal Alinhamento do texto Esquerda Esquerda Passo dos caracteres 8/8 8/8 Comprimento de bloco Automático Automático Impressão espelhada Normal Normal Espaçamento proporcional Ativado Ativado Espaçamento de bloco Estreito Estreito Alimentação automática Longa Longa Comprimento da fita Automático Automático Fonte predefinida Retida Sans-Serif Inserção/Sobreposição Retida Inserção Contraste (32 níveis) Retido Nível 15 Densidade (5 níveis) Retida Nível 3 Som Retido Ativado Idioma Retido Inglês Atributos dos caracteres
Fontes Fonte predefinida Sans-Serif Estilos dos caracteres Normal Normal Efeitos do texto: Nenhum Nenhum Tamanho dos caracteres: (SIZE 9-119pt) (LINE:FORMAT MENU) Cancelado Cancelado
cm/polegadas Retido cm
Dimensionamento automático Dimensionamento automático
Reinicialização da etiquetadora
Se você deparar com um sério mau funcionamento da etiquetadora ou se a etiquetadora não funcionar completamente, experimente realizar a seguinte operação para reinicializar a etiquetadora.
Importante! Reinicializar a etiquetadora apaga todo o conteúdo da memória. Certifique-se de fazer uma cópia de backup de todo o texto armazenado na memória se precisar dos dados.
Para reinicializar a etiquetadora
1. Desligue a etiquetadora.
2. Enquanto pressiona as teclas PRINT e ESC, pressione ON para ligar a etiquetadora.
Logo, aparece uma mensagem perguntando
se você quer ou não reinicializar a etiquetadora.
3. Pressione SET para reinicializar a etiquetadora ou ESC para cancelar o procedimento de reinicialização.
Indicador de formato
O indicador de formato emprega uma imagem para mostrar o formato de impressão para o bloco onde o cursor está localizado atualmente. No caso de linhas múltiplas, o formato da linha onde o cursor está localizado atualmente pisca. Dependendo do tipo de formato, o indicador de formato pode aparecer como uma imagem ou como um valor fracionário.
Indicador de formato para ajuste exato (dimensionament automático) (1 a 8
linhas)
Exemplo: 4 linhas num bloco, cursor localizado na linha 4
Linha 4 pisca
Indicador de formato para o formato selecionado
Exemplo: Formato B de 3 linhas selecionado, cursor localizado na linha 3
Linha 3 pisca
Po-41
Indicador de formato para tamanho de impressão especificado pela especificação de caracteres, ajuste exato (dimensionamento automático) (9 ou 10 linhas)
Exemplo: 10 linhas num bloco, cursor localizado na linha 5
Linhas no bloco
Localização do cursor (linha)
O seguinte mostra como os parênteses e colchetes mudam nos lados do indicador de formato para indicar as várias condições.
[]: Comprimento de bloco fixo (especificado pelo usuário) (]: Texto do bloco muito longo para comprimento de bloco fixo , mas impressão
será realizada pela compressão do texto.
]: Fita impressa será mais longa do que o comprimento de fita fixo especificado
porque o texto não entrará no comprimento de fita fixo mesmo que o seu tamanho seja reduzido 50%.
ERR: A impressão não pode ser feita porque há muitas linhas.
Indicador do comprimento da fita
O seguinte mostra como os colchetes mudam em ambos os lados do indicador do comprimento da fita para indicar as várias condições.
[10.0cm]: Comprimento de fita fixo especificado pelo uso.
10.0cm] : Texto muito longo para comprimento de fita fixo.
- - - - - : Impressão não pode ser realizada.
???.?cm: Comprimento de fita mais longo do que 999,9 cm foi especificado.
Ilustrações
Símbolos, dingbats e caracteres especiais
Símbolos
Dingbats
Po-42
Números
Grego, Russo
Sobrescrito/Subscrito
Molduras
Po-43
Fontes
1. SANS-SERIF 2. OLD FACE
3. COURIER 4. LOGO STYLE
5. SANS-SERIF ROUNDED 6. ROMAN
7. RICH STROKE 8. STENCIL
9. BOLD SCRIPT 10. BLACK LETTER
Medições de etiquetas ampliadas
Largura
da fita
36mm
46mm
Não é possível utilizar fitas de 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm ou coloridas.
Po-44
Item 2 peças 3 peças 4 peças
Tamanho do caractere 72mm 108mm 144mm
Largura de fita decorrente
Tamanho do caractere
Largura de fita decorrente
72mm 108mm 144mm 90mm 135mm 180mm 92mm 138mm 184mm
Especificações dos códigos de barras
Número de dígitos
designado
Tipo do
código de
barras
EAN-13
EAN-8 UPC-A UPC-E
ITF
CODE39
CODABAR
de
verificação
*1
Sim Sim Sim
(Sim)*2
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Dígitos de impressão
*3
13
8
12
6
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
4 a 22
Dígitos
introduzidos
*4
12
7
11
6
4 a 22
(apenas números pares)*5
3 a 21
(apenas números ímpares)*6
2 a 20
1 a 19
4 a 22
3 a 21
Dígito
*1 O dígito de verificação é automaticamente calculado de acordo com os dados
introduzidos. Para EAN-13, EAN-8, UPC-A e ITF, o dígito de ver ificação é anexado ao fim dos dígitos impressos. Para CODE39 e CODABAR, o dígito de verificação é anexado um dígito antes do dígito final (quando se usa um dígito de verificação).
*2 UPC-E inclui um dígito de verificação, mas ele não é impresso como um
número debaixo do código de barras.
*3 O número de dígitos impressos debaixo de um código de barras é igual os
caracteres introduzidos mais os caracteres anexados automaticamente.
automaticamente
Dígito de
verificação
*1
1
1
1
1
2 *7
1
2 *7
1
Caracteres
introduzidos*8
Números Números Números Números
Números
Caracteres alfanuméricos; hífen; ponto; espaço; sinal de dólar; barra; sinal de mais; sinal de
porcentagem Números; hífen;
ponto; sinal de dólar; vírgula; barra; sinal de mais; letras de A a D (apenas primeiro e último dígitos)*9
*4 Uma mensagem de erro é exibida toda vez que há dígitos insuficientes. A
etiquetadora não permitirá a introdução de muitos dígitos.
*5 Uma mensagem de erro é exibida e a impressão torna-se impossível se um
número ímpar de dígitos é introduzido quando um dígito de verificação ITF não está sendo usado. Anexe um zero ao começo dos dígitos e introduza de novo.
*6 Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se impossível se um
número par de dígitos é introduzido quando um dígito de verificação ITF está sendo usado. Anexe um zero ao começo dos dígitos e introduza de novo.
*7 Tanto o código inicial como o código de parada final do CODE39 dev em ser
asteriscos.
*8 Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se impossível se
qualquer caractere diferente daqueles especificados aqui for usado.
*9 Com CODABAR, A, B, C ou D pode ser usado como o código inicial e
código de parada. Uma mensagem de erro aparece e a impressão torna-se impossível se qualquer outro caractere for usado.
Localização e solução de problemas
Fornecimento de energia
Não aparece nada no mostrador.
Causa possível Ação
Definição incorreta do contraste
O cabo de alimentação de CA não está conectado corretamente.
Introdução de texto
Causa possível Ação
A tecla FUNCTION foi pressionada.
Ajuste o contraste.
Certifique-se de que o cabo de alimentação de CA está conectado corretamente.
Não é possível introduzir texto.
Pressione ESC para cancelar a operação da tecla FUNCTION.
A fita não sai quando PRINT é pressionado.
Causa possível Ação
A tampa do compartimento do cartucho de fita não está fechada completamente.
Não há mais fita no cartucho. Congestionamento da fita
A fita sai quando PRINT é pressionado, mas nada é impresso nela.
Causa possível Ação
Somente espaços em branco foram introduzidos.
A impressão está borrada, manchada, partida, etc.
Causa possível Ação
Definição incorreta da densidade de impressão
Colocação incorreta do cartucho
Cabeça de impressão ou rolo sujos
Feche a tampa do compartimento completamente.
Recoloque o cartucho de fita com um novo. Retire o cartucho de fita e puxe a fita
congestionada com a mão. Corte o excesso de fita com uma tesoura, e recoloque o cartucho cuidadosamente na etiquetadora.
Importante!
Observe sem falta o seguinte enquanto uma impressão estiver em andamento.
Não permita que a saída da fita fique bloqueada.
Não toque numa fita que esteja saindo da etiquetadora.
Não abra a tampa do compartimento do cartucho de fita.
Não desligue a etiquetadora.
Introduza o texto que deseja imprimir.
Faça a definição correta da densidade de impressão.
Retire o cartucho de fita e coloque-o corretamente.
Limpe a cabeça de impressão e rolo.
Po-45
A fita de tinta está sendo alimentada pela saída da fita junto com a fita.
Causa possível Ação
O cartucho da fita de tinta foi colocado com a fita frouxa.
Corte da fita
Causa possível Ação
A lâmina do cortador de fita está desafiada.
A fita está congestionada.
Você está usando uma fita colorida.
MANUAL está definido como a definição FEED.
Você selecionou AUTO CUT: OFF antes de imprimir .
A definição do comprimen­to da etiqueta (TAPE LENGTH) está muito cur­to (menos de 31 mm com o uso de FEED: MEDIUM, menos de 24 mm com o uso de FEED: SHORT).
Retire o cartucho da fita de tinta e verifique para ver se a fita não está partida. Em seguida, elimine qualquer folga da fita de tinta e coloque o cartucho de novo.
Importante!
Antes de colocar um cartucho de fita de tinta na etiquetadora, certifique-se sempre de eliminar qualquer folga na fita primeiro.
Se a fita de tinta estiver partida, você deve substituir o cartucho da fita de tinta.
A fita não é cortada.
Leve a etiquetadora ao revendedor onde a comprou e peça a troca da lâmina do cortador de fita.
Desligue a etiquetadora, retire o cartucho de fita, e elimine a ponta congestionada.
Ao usar uma fita colorida, você não pode cortar a fita pressionando FUNCTION IMAGE.
Mude a definição de alimentação para LONG, MEDIUM ou SHORT.
Mude a definição para AUTO CUT : ON.
Depois de terminar a impressão, utilize uma tesoura para cortar a fita.
Utilização das etiquetas
A etiqueta não se adere a uma superfície.
Causa possível Ação
O papel posterior ainda está na fita.
A superfície é inadequada para a aderência da fita.
Comunicação de dados
A transferência de dados não funciona.
Causa possível Ação
Conexão incorreta do cabo de comunicação de dados.
Passagem de muito tempo após a configuração para a comunicação de dados.
Despegue o papel posterior da fita para expor o adesivo.
As etiquetas não se aderem a superfícies rudes, molhadas, oleosas ou poeirentas.
Certifique-se de que o cabo de comunicação de dados está conectado firmemente.
Certifique-se de iniciar a transferência dentro de aproximadamente 20 segundos depois de pressionar SET para iniciar uma operação de comunicação de dados.
Mensagens
As mensagens na seguinte tabela são relacionadas em ordem alfabética.
Mensagem Causa possível Ação
CANCEL FORMAT? SET/ESC
CANNOT INSERT!
Você mudou o núme­ro de linhas.
V ocê especificou o ta­manho (ponto) dos caracteres para ca­racteres individuais.
Chamar texto no texto existente resulta em mais de 511 caracteres ou 16 blocos.
Para cancelar , pressi­one SET.
Se não quiser cance­lar a especificação, pressione ESC.
Reduza o número de caracteres ou blocos no texto existente.
Página
Po-23
Po-15 Po-25
Po-46
Mensagem Causa possível Ação
CANNOT PRINT! BAR CODE MUST HAVE EVEN NUMBER OF DIGITS!
CANNOT PRINT! NOT ENOUGH DIGITS!
CANNOT PRINT! YOU ARE USING ILLEGAL CHARACTERS!
CANNOT RECALL MEMORY DATA IN THIS MODE!
DATA ERROR! RESET THE LABEL PRINTER!
Um número par de dí­gitos foi introduzido para o código de barras ITF com o uso de um dígito de verificação.
Um número ímpar de dígitos foi introduzido para um código de barras ITF sem o uso de um dígito de verifi­cação.
O código de barras im­presso não tem dígitos suficientes.
Caracteres inválidos foram usados num código de barras.
Uma letra além de A, B, C ou D foi introduzida para o código inicial ou código final de um códi­go de barras CODABAR.
Foi feita uma tentativa de chamar dados de um código de barras como texto.
Conteúdo da memória corrompido ou perdido em virtude de enfra­quecimento das pilhas.
Tentativa de salv ar tex­to na memória antes de inicializar a memória.
Tentativa de imprimir texto antes de inicializar a memória.
Adicione um 0 (zero) como o primeiro dígi­to e introduza de novo.
Adicione um 0 (zero) como o primeiro dígi­to e introduza de novo.
Introduza de novo com o número apropriado de dígitos.
Mude para os carac­teres permitidos.
Utilize somente os caracteres permiti­dos.
Chame dados como dados no menu PRESETS.
Realize a operação de reinicialização e tente de novo.
Página
Po-44
Po-44
Po-44
Po-37
Po-8
Mensagem Causa possível Ação
GETTING READY...
INPUT TEXT!
INPUT TEXT WILL BE CLEARED! OK TO CONTINUE? SET/ESC
LABEL HAS TOO MANY LINES!
LABEL IS LONGER THAN TAPE LENGTH! SET/ESC
A etiquetadora está quente.
Foi feita uma tentativa para realizar o armazenamento de um texto sem introdu­zir o texto primeiro.
Introdução de texto na tela ao selecionar im­pressão ampliada, menu de impressão de código de barras (PRESETS), ou menu de comunicação de da­dos (COMPUTER LINK) enquanto há texto intro­duzido no mostrador.
Muitas linhas para se­rem impressas.
O comprimento da fita especificado para a im­pressão é mais longo do que o comprimento real da fita.
Espere um pouco. A im­pressão será restaurada quando a temperatura retornar ao normal.
Se este problema ocor­rer com freqüência, tente reduzir a densi­dade de impressão.
Introduza o texto e de­pois realize a operação de armazenamento.
Para continuar a ope­ração e apagar o tex­to, pressione SET.
Para cancelar a ope­ração, pressione ESC e em seguida armaze­ne o texto.
Reduza o número de li­nhas ou utilize uma fita mais larga.
Para continuar com a im­pressão, pressione SET.
Para cancelar a impressão, pressione ESC. Em segui­da, você pode corrigir a con­dição reduzindo o número de caracteres, mudando a definição do comprimento da fita, ou ativando a defini­ção de comprimento auto­mático da fita.
Página
Po-29
Po-37
Po-34 Po-40
Po-13
Po-15 Po-28
Po-47
Mensagem Causa possível Ação
LENGTH OF PRINT IS TOO LONG!
LOAD A TAPE CARTRIDGE THAT IS 18mm OR WIDER
LOAD A TAPE CARTRIDGE THAT IS 36mm OR WIDER
LOOK FOR? NOT FOUND!
MEMORY FULL!
NO DATA!
NOT ENOUGH MEMORY! SET/ESC
Ao imprimir texto que é mais longo do que o comprimento permitido, o comprimento de cada peça é muito longo, ou o número de cópias especifi­cado faz que o comprimento total da impressão seja mais longo do que oito metros.
A largura da fita coloca­da é menor do que 18 mm durante a impressão de códigos de barras.
A largura da fita coloca­da é menor do que 36 mm durante a impressão ampliada.
Não há texto há na me­mória que corresponde à especificação de busca.
A memória está cheia.
Não há dados armaze­nados na memória.
Não há memória sufici­ente para armazenar um código de barras.
Encurte o comprimento da impressão ou reduza o número de cópias.
Utilize um cartucho de fita de 18 mm ou mais.
Utilize um cartucho de fita de 36 mm ou mais.
Especifique o texto correto ou role através do texto na memória para encontrar o texto desejado.
Apague dados que não precisa mais para criar espaço para mais dados.
Você deve primeiro ter dados na memória antes que possa buscar dados.
Para imprimir o código de barras sem armazená-lo, pressione SET.
Para armazenar o código de barras, pressione ESC para retornar ao menu PRESETS. Apague dados da memória que não preci­sa mais e em seguida ar­mazene o código de barras.
Página
Po-28 Po-29
Po-8
Po-35
Po-8 Po-34 Po-44
Po-37 Po-38
Po-37
Po-37
Po-36 Po-37
Mensagem Causa possível Ação
PRESS [SET] TO RECALL
PRINTING ERROR! CHECK THE TAPE CAR­TRIDGE!
RESET THE LA­BEL PRINTER!
SAME DATA ALREADY EXISTS!
SEND ERROR!
Os caracteres introduzidos foram deixados no mostrador na última vez que a etiquetadora foi desligada.
Congestionamento de fita durante a impres­são
Há algum objeto es­tranho no cortador de fita.
Há algum objeto es­tranho ou resíduo de fita no rolo de borra­cha.
A memória ainda não foi inicializada.
Foi feita uma tentativa para armazenar dados quando os mesmos da­dos já existem na me­mória.
Você não realizar a trans­missão de dados dentro de 20 segundos após o aparecimento da mensa­gem “RECEIVE OK!”.
A etiquetadora não pôde receber os da­dos enviados de uma fonte externa.
Para chamar o texto que está no mostra­dor, pressione SET.
Para realizar uma ou­tra operação sem chamar o texto, sim­plesmente realize a operação desejada.
Desligue a etiquetadora, retire o cartucho de fita, e elimine o congestio­namento da fita.
Desligue a etiqueta­dora, retire o cartucho de fita, e retire o objeto estranho.
Limpe o rolo de borracha para retirar o objeto estranho.
Realize a operação de reinicialização.
Armazene outros da­dos.
Pressione qualquer tecla além de ON, FUNCTION, SHIFT ou CODE e comece de novo.
Verifique as conexões do cabo e definições dos parâmetros.
Página
Po-8
Po-40
Po-8 Po-9
Po-40
Po-8
Po-37
Po-39
Po-48
Mensagem Causa possível Ação
SEND ERROR!
THAT NAME IS ALREADY USED!
THIS IS THE WRONG TYPE OF TAPE CARTRIDGE
TOO MANY BLOCKS!
TOO MANY LINES TO FRAME!
TURN OFF POWER THEN LOAD A TAPE CARTRIDGE
O tipo do cartucho de fita não é adequado para o tipo de dados enviados para a eti­quetadora.
Interrupção da trans­missão de dados pelo computador.
O nome designado para um código de bar­ras já existe.
O cartucho de fita não é compatível com o mo­delo da etiquetadora.
Foi feita uma tentativa para introduzir uma
16.a marca de bloco
(somente 15 blocos são permitidos).
Há muitas linhas para imprimir com uma mol­dura.
A operação de impres­são foi realizada com o compartimento do car­tucho de fita vazio.
Desligue a etiquetado­ra e troque o cartucho de fita. Coloque uma fita de uma cor para dados monocromáticos ou uma fita colorida para dados de imagem colo­rida.
Tente de novo.
Utilize um nome dife­rente.
Desligue a etiquetadora e coloque o cartucho de fita adequado.
Apague as marcas de bloco que não precisa mais.
Reduza o número de li­nhas ou utilize uma fita mais larga.
Coloque um cartucho de fita e tente de novo.
Página
Po-39 Po-40
Po-36
Po-8
Po-25
Po-13 Po-21
Po-8
Po-49
Formatos predefinidos
20pt 20pt 20pt 20pt 17pt 17pt 17pt 34pt 17pt 17pt 34pt 17pt 17pt 34pt 17pt 17pt 34pt 17pt 17pt 17pt
17pt 17pt 17pt 17pt 14pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 14pt
12pt 12pt 12pt 12pt
9pt 9pt 9pt
17pt
9pt 9pt
17pt
9pt 9pt
17pt
9pt 9pt
17pt
9pt 9pt 9pt
9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt
A
B
C
D
E
Formatos
46mm36mm24mm18mm12
mm
6mm9
mmLinhas
4 (5 tipos)
Impressão normal
Consulte a página Po-51 para o número máximo de linhas que podem ser impressas com a impressão de moldura.
Formatos A B C D E
1 (7 tipos)2 (8 tipos)3 (11 tipos)
F
G
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
Po-50
46mm36mm24mm18mm12
14pt
17pt
26pt
34pt
34pt
51pt
51pt
68pt
59pt
85pt
68pt
102pt
85pt
119pt
34pt
43pt
34pt
43pt
17pt
26pt
17pt
26pt
14pt
17pt
26pt
34pt
26pt
34pt
14pt
17pt
17pt
26pt
34pt
43pt
34pt
43pt
17pt
26pt
26pt
34pt
43pt
51pt
43pt
51pt
26pt
34pt
20pt
26pt
20pt
26pt
20pt
26pt
14pt
17pt
14pt
17pt
14pt
17pt
9pt
9pt
17pt
17pt
26pt
26pt
34pt
34pt
43pt
43pt
43pt
51pt
43pt
59pt
17pt
20pt
17pt
20pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
17pt
17pt
17pt
17pt
9pt
9pt
14pt
14pt
20pt
20pt
20pt
20pt
14pt
14pt
14pt
17pt
20pt
26pt
20pt
26pt
14pt
17pt
12pt
14pt
12pt
14pt
12pt
14pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
17pt 26pt 26pt
26pt
26pt
26pt
12pt 12pt
12pt 12pt
14pt 14pt
14pt 14pt
mm 9pt
9pt 9pt 9pt
9pt 9pt
9pt 9pt
9pt
6
mm
9
mmLinhas
9pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
Formatos
C
D
E
F
G
3 (11 tipos)
H
I
J
K
46mm36mm24mm18mm12
14pt
17pt
14pt
17pt
26pt
34pt
14pt
17pt
26pt
34pt
14pt
17pt
26pt
34pt
14pt
17pt
14pt
17pt
17pt
17pt
26pt
34pt
26pt
34pt
26pt
34pt
17pt
17pt
26pt
34pt
26pt
34pt
26pt
34pt
17pt
17pt
17pt
20pt
17pt
20pt
34pt
43pt
17pt
20pt
34pt
43pt
17pt
20pt
34pt
43pt
17pt
20pt
17pt
20pt
17pt
17pt
17pt
17pt 17pt 17pt
17pt 17pt 17pt
12pt 12pt 20pt 12pt 20pt 12pt 20pt 12pt 12pt
9pt
9pt
9pt
9pt
17pt
9pt
9pt
17pt
9pt
9pt
17pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
14pt 14pt 14pt
9pt
9pt
14pt 14pt 14pt
9pt
9pt
9pt 9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt 9pt
mm
9
mmLinhas
6
mm
Impressão em moldura
17pt 17pt 17pt 17pt 14pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 26pt 14pt 14pt 14pt
14pt 14pt 14pt 14pt 14pt 14pt 14pt 17pt 14pt 14pt 17pt 14pt 14pt 17pt 14pt 14pt 17pt 14pt 14pt 14pt
9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt
12pt
9pt 9pt
12pt
9pt 9pt
12pt
9pt 9pt
12pt
9pt 9pt 9pt
A
B
C
D
E
Formatos
46mm36mm24mm18mm12
mm
6mm9
mmLinhas
4 (5 tipos)
Formatos
46mm36mm24mm18mm12
17pt 34pt 51pt 68pt
85pt
85pt
85pt
34pt 34pt 26pt 26pt 17pt 34pt 34pt 17pt 26pt 43pt 43pt 26pt 26pt 43pt 43pt 26pt 20pt 20pt 20pt 17pt 17pt 17pt
A B C D E
1 (7 tipos)2 (8 tipos)3 (11 tipos)
F
G
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
14pt
17pt
26pt
26pt
34pt
34pt
51pt
43pt
59pt
43pt
68pt
43pt
68pt
17pt
26pt
17pt
26pt
9pt
17pt
9pt
17pt
9pt
14pt
17pt
26pt
17pt
26pt
9pt
14pt
14pt
17pt
20pt
34pt
20pt
34pt
14pt
17pt
14pt
17pt
20pt
34pt
20pt
34pt
14pt
17pt
12pt
17pt
12pt
17pt
12pt
17pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
14pt
17pt 26pt 34pt
34pt
34pt
34pt
14pt 14pt
17pt 17pt
12pt 17pt 17pt 12pt 12pt 17pt 17pt 12pt
17pt 20pt 20pt
20pt
20pt
20pt
9pt 9pt 9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt 9pt 9pt
9pt
9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt
9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt 9pt
mm
9pt
9pt
9pt
6
mm
9
mmLinhas
9pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
14pt
9pt
Formatos
C
D
E
F
G
3 (11 tipos)
H
I
J
K
46mm36mm24mm18mm12
17pt
14pt
9pt 17pt 34pt 17pt 34pt 17pt 34pt 17pt 17pt 17pt 26pt 26pt 26pt 17pt 26pt 26pt 26pt 17pt 17pt 17pt 34pt 17pt 34pt 17pt 34pt 17pt 17pt
14pt 26pt 14pt 26pt 14pt 26pt 14pt 14pt 14pt 20pt 20pt 20pt 14pt 20pt 20pt 20pt 14pt 14pt 14pt 26pt 14pt 26pt 14pt 26pt 14pt 14pt
17pt
17pt
17pt
14pt 14pt 14pt
14pt 14pt 14pt
17pt
17pt
17pt
9pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt 9pt 9pt 9pt
9pt
9pt 9pt 9pt 9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
12pt
9pt
9pt
9pt
9pt
mm
6
mm
9
mmLinhas
Po-51
Especificações
Modelo: KL-C500
Introdução
Leiaute do teclado: Máquina de escrever (QWERTY)
Tipos de caracteres
Alfabéticos (Inglês e outros idiomas): 52 (A-Z, a-z), 99 (Á, ß, Ç, W, etc.) Números: 10 Símbolos/Caracteres gregos e russos: 331 Ilustrações: 126
Mostrador
Tipo: Mostrador de cristal líquido Matriz de caractere: 144 × 64 pontos mais símbolo Colunas: 18 Linhas: 4
Impressão
Tipo: Monocromática: Transferência térmica tipo derretimento
Transferência Colorida: Sublimação seca térmica
Velocidade: Aproximadamente 6,25 mm/segundo Largura: Máximo 46 mm; 4 mm (fita de 6 mm); 7 mm (fita de 9 mm); 10 mm
(fita de 12 mm); 16 mm (fita de 18 mm); 22 mm (fita de 24 mm); 32 mm (fita de 36 mm); 36 mm (impressão ampliada em fita de 36 mm); 43 mm (fita de 46 mm); 46 mm (impressão ampliada em fita de 46 mm); 18 mm (fita de 18 mm colorida); 36 mm (fita de 36 mm colorida); 46 mm (fita de 46 mm colorida)
Configuração dos caracteres: Fontes de contorno Fontes: Sans-ser if, Old face, Cour ier, estilo Logo, Sans-serif arredondado,
Romans, Rich stroke, Stencil, Bold script, Black letter
Passo dos caracteres: 7 níveis; 8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 16/8, 24/8 caracteres Comprimento da fita: 0,0 cm a 99,9 cm (fixo); Comprimentos mais longos
possíveis com AUTO
Funções de impressão: Ajuste exato, horizontal, vertical, espelho, Impressão
de cópias múltiplas, etc.
Po-52
Tamanho dos caracteres: 14 tipos (os tamanhos em mm são aproximados)
9pt (3 mm), 12pt (4 mm), 14pt (5 mm), 17pt (6 mm), 20pt (7 mm), 26pt (9 mm), 34pt (12 mm), 43pt (15 mm), 51pt (18 mm), 59pt (21 mm), 68pt (24 mm), 85pt (30 mm), 102pt (36 mm), 119pt (42 mm)
Número de linhas:
Impressão normal: Impressão em moldura: Fita de 6 mm: Máximo 1 linha Fita de 6 mm: Máximo 1 linha Fita de 9 mm: Máximo 1 linha Fita de 9 mm: Máximo 1 linha Fita de 12 mm: Máximo 2 linhas Fita de 12 mm: Máximo 2 linhas Fita de 18 mm: Máximo 4 linhas Fita de 18 mm: Máximo 3 linhas Fita de 24 mm: Máximo 5 linhas Fita de 24 mm: Máximo 4 linhas Fita de 36 mm: Máximo 8 linhas Fita de 36 mm: Máximo 6 linhas Fita de 46 mm: Máximo 10 linhas Fita de 46 mm: Máximo 8 linhas
Estilos dos caracteres: Normal, negrito, contorno, sombra, alto relevo, itálico,
itálico-negrito, itálico-contorno, itálico-sombra, itálico­alto relevo
Efeitos dos caracteres: Sombreado, sublinhado, caixa (Pode ser especificado
para cada caractere individual.)
Molduras: 65 tipos
Memória
Introdução de texto: Até aproximadamente 511 caracteres Armazenamento de texto: Até aproximadamente 4.000 caracteres Chamada de dados da memória: Busca seqüencial e busca de caracteres Comunicação de dados: Com o uso do software PC Link incluído (F A-930C)
Generalidades
Fornecimento de energia: Cabo de alimentação Backup da memória: Pilha incorporada Vida útil da pilha de reserva da memória: Como indicado no adesivo na
parte posterior da etiquetadora. A vida útil da pilha indicada é para o funcionamento sob temperatura normal (20°C). Entre em contato com o revendedor para a troca da pilha. A troca da pilha é cobrada.
Consumo de energia: Como indicado na parte inferior do produto. Desligamento automático: Aproximadamente trinta minutos depois da última
operação de tecla
Temperatura ambiente: 10°C a 35°C Dimensões: 101 (A) × 225 (L) × 262 (P) mm Peso: Aproximadamente 1600 g
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO9911-000301A Printed in Japan
A342888-11Printed on recycled paper.
Loading...