Casio GW-9300DC-1E User Manual [ru]

3260, 3280
GW-9300/9301/9330
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK» ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ
• Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА ИЗГОТОВИТЕЛЯ. Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.
1
Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»
Страна Название Телефон
ANDORRA PYRENEES IMPORT-EXPORT 376-880600 ARGENTINA BERWAIN S.R.L. 54-11-4382-8432 ARGENTINA WATCH LAND S.A. 54-11-4373-1251 AUSTRALIA SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 61-2-94155000 AUSTRIA OSTERSETZER & CO. GMBH 43-1-546470 BELGIUM CHRONO EURO DIFFUSION S.A. 32-2-3571111 BRAZIL SECULUS DA AMAZONIA 55-11-3512-9200 BULGARIA GIULIAN LTD. 359-2-9867843 BULGARIA MEGA TIME EOOD 359-2-8369903 BULGARIA TEMPUS LTD 359-2-9621192
4
Страна Название Телефон
CANADA CASIO CANADA LTD. 1-800-661-2274 CHILE ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A. 56-2-9394000 CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. 86-20-8730-4687 CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH 86-10-6515-7818 CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI
COLOMBIA DISTRIBUIDORA ULTRASONY 574-513-1105/
COSTA RICA EQUITRON S.A. 506-222-1098 CROATIA CASA WATCH TRADING LTD. 385-1-2981265 CYPRUS PANAYIOTIS IOANNIDES LTD. 357-22-879333 CZECH REPUBLIC FAST CR A.S. 420-323204120
BRANCH
5
86-21-6267-9566
574-369-6360
Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»
Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом между­народной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1. Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и чек на покупку.
2. Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата за ремонт.
3. Гарантия не распространяется на:
• нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
• нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
• нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в авторизованном Casio сервисном центре;
2
• повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
• непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
• истечение срока действия гарантии.
4. В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку и описание неисправности.
5. За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO», ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не несут.
6. Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.
7. Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети «CASIO».
8. Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.
Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.
3
Страна Название Телефон
DENMARK HENNING STAEHR A/S 45-45-269170 EGYPT CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.) 20-2-3760-8723 ESTONIA AS AIROT 372-6459270 FIJI BRIJLAL & CO., LTD. 679-330-4133 FINLAND OY PERKKO 358-9-47805443 FRANCE NIKKEN TECHNO FRANCE 33-478-913231 GERMANY CASIO EUROPE GMBH 49-40-528650 GIBRALTAR KNEW MARKETING LTD. 350-20078382 GREECE ELMISYSTEMS S.A. 30-210-2002200 GUATEMALA F.P.K. ELECTRONICOS, S.A. 502-23862800 HONG KONG JAVY`S INTERNATIONAL LTD. 852-3669-1000
6
Страна Название Телефон
HUNGARY FAST HUNGARY KFT 36-23-330830 ICELAND MARI TIME EHF. 354-5115500 INDIA CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD. 91-11-41054321 INDIA ASHOKA TIMETRONICS 91-40-24755678 INDIA CAPITAL ELECTRONICS 91-33-22280091 INDIA HOROLAB 91-80-22426035 INDIA MAGNA SERVICES 91-484-2306539 INDIA NIRANJAN ELECTRONICS 91-44-24339286 INDIA SHREE SAMARTH ELECTRONICS 91-22-24224938 INDONESIA PT.KASINDO GRAHA KENCANA 62-21-385-8318
7
Страна Название Телефон
IRAN DAYA ZAMAN SANJ 98-21-
ISRAEL T&I MARKETING LTD. 972-3-5184646 ITALY LIVOLSI GROUP SRL 39-2-3008191 JAPAN CASIO TECHNO CO., LTD. 81-42-560-4161 JORDAN AL-SAFA TRADING EST. 962-6-4647066/
KOREA G-COSMO CO., LTD. 82-2-3143-0718 KUWAIT ABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL 965-245-8738 LATVIA SEKUNDE BT CO., LTD 371-67189539 LITHUANIA UAB ROSTA 370-5-2300006 MACEDONIA WATCH ID DOOEL 389-23126468
8
88782010/18
4615967
Страна Название Телефон
U.K. CASIO ELECTRONICS CO. LTD. 44-20-84527253 U.S.A. CASIO AMERICA, INC. 1-800-706-2534 UAE MIDASIA TRADING L.L.C. 971-4-224-2449 UKRAINE SEKUNDA-SERVICE 380-44-590-09-47 URUGUAY SIRA S.A. 598-2-711-1545 VENEZUELA DISTRIBUIDORA ROWER C.A. 58-212-203-2111 VIETNAM AN KHANH CO. LTD 84-8-39270317
12
Страна Название Телефон
MALAYSIA MARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD 60-3-4043-3111 MALDIVES REEFSIDE CO PVT LTD 960-333-1623 MALTA V.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD 356-21220174 MEXICO IMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V. 52-55-5312-9130 NETHERLANDS CAMTECH V.O.F. 31-172230270 NEW ZEALAND MONACO CORPORATION LTD. 64-9-415-7444 NORWAY CRONOGRAF A.S. 47-55392050 OMAN AL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO) 968-24709171/
PAKISTAN MONGA CORPORATION 92-21-5671458/
PANAMA KENEX TRADING S.A. 507-302-4890
9
Страна Название Телефон
PANAMA MOTTA INTENACIONAL, S.A. 507-431-6000 PERU IMPORTACIONES HIRAOKA S.A. 511-428-3213/
PHILIPPINES BEAWMONT DISTRIBUTIONS INC 632-806-6521 POLAND ZIBI S.A. 48-46-8620128 PORTUGAL SIIL LDA. 351-21-4255110 QATAR DOHA MARKETING SERVICES CO. 974-44246885 ROMANIA S.C. B&B COLLECTION SRL 40-21-3274477 RUSSIA CLOCKSERVICE 7-495-783-74-64 SAUDI ARABIA MAHMOOD SALEH ABBAR COMPANY 966-2-651-4760 SERBIA S&L DOO 381-11-2098900
10
73/74
5681458
511-311-8200
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
13
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
14
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
Страна Название Телефон
SINGAPORE CASIO SINGAPORE PTE LTD 65-6883-2003 SLOVAKIA FAST PLUS SPOL S.R.O. 421-2-49105853 SLOVENIA SLOWATCH D.O.O. 386-1-2003109 SOUTH AFRICA JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD. 27-11-314-8888 SPAIN SERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L. 34-93-4121504 SWEDEN KETONIC AB 46-515-42100 SWITZERLAND FORTIMA TRADING AG 41-32-6546565 SYRIA NEW AL-MAWARED CO. 963-11-44677780 TAIWAN CASIO TAIWAN CO. LTD. 886-2-2393-2511 THAILAND CENTRAL TRADING CO., LTD. 662-2-2297000 TURKEY ERSA ITHALAT VE TICARET A.S. 90-216-444-3772
11
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
15
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
16
ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
• В зависимости от модели часов, изображение на экране может быть в виде темных знаков на светлом фоне (модуль 3260) или светлых знаков на темном фоне (модуль 3280). В этом руководстве все примеры экранов часов изображены в виде темных знаков на светлом фоне.
• Кнопки часов на иллюстрациях обозначены буквами (см. рис.). Эти же обозначения исполь­зуются при описании функций часов.
• Будьте внимательны – иллюстрации данного руководства приведены в качестве примера и могут незначительно отличаться от внешнего вида часов.
Модуль 3260 Модуль 3280
20
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
17
18
ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ
1. Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки Н или М?
Верно одно из утверждений?
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки L и ин-
дикатор LOW отображается в правом верхнем углу экрана.
Индикатор CHG отображается в правом верхнем углу экрана.
Экран часов темный.
Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Поместите часы в хорошо освещенное место для подзарядки. Более подробную информацию см. в разделе «Подзарядка часов».
Да
21
2. Проверьте настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени (DST). Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахож-
дения и летнего времени».
Внимание!
Настройка кода города текущего местонахождения, даты и времени в режиме Текущего времени влияет на отображение времени в режиме Мирового времени и время приема сигнала радио­калибровки. Позаботьтесь о том, чтобы эти параметры были настроены правильно.
3. Настройте текущее время.
• Настройте текущее время, приняв сигнал радиокалибровки времени. См. раздел «Прием сигнала радиокалибровки времени».
• Настройте текущее время вручную. См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».
После выполнения вышеописанных настроек – часы готовы к эксплуатации.
• Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радиосигналу, см. в разделе «Калибровка времени по радиосигналу».
22
Индикатор уровня заряда аккумуля­торной батарейки
ДаНет
Аккумуляторная бата­рейка заряжена доста­точно. Более подроб­ную информацию см. в разделе «Подзарядка часов».
Далее
Перейдите к выполнению п.2
Поздравляем вас с приобретением часов CASIO!
Внимание!
• Встроенные в данные часы датчики не предназначены для выполнения измерений, требу­ющих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые с помощью датчиков часов, следует воспринимать как умеренно точные.
• Индикатор фазы Луны, отображаемый на экране часов, не предназначен для использования в навигационных целях. Для получения навигационных данных используйте специальные инструменты и информационные ресурсы.
• Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время вос­хождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.
19
Подзарядка часов
В этих часах источником питания служит светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка, подзаряжаемая от солнечных элементов. Хранение или эксплуатация часов в условиях, когда источник света недоступен, приведет к снижению уровня заряда аккумуляторной батарейки. Старайтесь как можно чаще помещать часы в зону доступа источника света для их подзарядки.
• Когда вы не пользуетесь часами, оставляйте их в доступном для источника света месте.
• Подзарядка часов проис­ходит быстрее, если часы поместить в месте с наи­лучшей освещенностью.
• Помните, что эффективность подзарядки снижается, когда любая часть солнечного эле­мента прикрыта одеждой.
• Старайтесь держать часы, не прикрывая их одеждой, как можно дольше. Время зарядки существенно увеличивается, если лицевая поверхность часов частично закрыта.
23
Внимание!
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Если оставить часы для подзарядки батарейки на ярком свету, то они могут нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях часы также могут сильно нагреться:
• На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце
• При близком расположении к лампе накаливания
• Под прямыми лучами солнца
Внимание!
• Длительный нагрев поверхности часов может привести к затемнению ЖК-экрана. Изображение на экране появится снова, когда поверхность часов будет охлаждена.
• Если в часах включена функция экономии энергии, и вы не пользуетесь часами длительное время, старайтесь хранить их в доступном для источника света месте. Это поможет вам со­хранить заряд аккумуляторной батарейки.
• Даже если заряд аккумуляторной батарейки находится на уровне 1 (Н) или 2 (М), функции цифрового компаса и термометра могут быть недоступны. Это означает, что не хватает мощ­ности заряда для работы этих функций. При этом во время выполнения каких-либо действий в режимах Цифрового компаса и Термометра будут мигать все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L). Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки аккумуляторной батарейки.
• Если часы часто переходят в режим восстановления заряда аккумуляторной батарейки (когда мигают все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L)), это может означать, что уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки аккумуляторной батарейки.
24
Уровень заряда аккумуляторной батарейки
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки отображается на экране. В таблице ниже приведена информация о работе функций часов в зависимости от уровня заряда батарейки.
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки
Уровень
Индикатор уровня
заряда
заряда
1
(H)
2
(M)
3
(L)
4
(C)
5 Все функции выключены.
25
Функционирование часов
Все функции включены
Все функции включены
Не работают встроенные датчики и функции: прием сигнала радиокалиб­ровки, подсветка, звуковые сигналы.
На экране отображается только мига­ющий индикатор CHG (зарядка). Все функции выключены.
28
Время восстановления заряда аккумуляторной батарейки
Интенсивность (яркость) света Время
Прямой солнечный свет (50 000 лк) 5 мин. 2 часа 14
Солнечный свет через окно (10 000 лк) 24 мин. 6 часов 69
Дневной свет через окно в пасмурный день (5 000 лк) Флуоресцентное освещение (500 лк) 8 часов 138 часов - — - - — -
* Время ежедневной подзарядки аккумуляторной батарейки для обеспечения нормального
функционирования часов.
ежедневной
подзарядки*
48 мин. 11 часов 140
29
Восстановление заряда**
Уро-
Уро-
вень 5
вень 4
Уро-
вень 3
Уро-
вень 2
часов
часов
часов
Уро-
вень1
4 часа
19
часов
38
часов
• Мигающий индикатор LOW уровня 3 (L) означает, что заряд аккумуляторной батарейки низкий, и часы необходимо, как можно скорее, положить на яркий свет для подзарядки.
• При снижении заряда аккумуляторной батарейки до 4 или 5 уровня перестают работать все функции часов, настройки возвращаются к значениям по умолчанию. После восстановления заряда аккумуляторной батарейки до уровня 2 (М), необходимо заново выполнить настройку текущего времени, даты и других функций.
• Если восстановление заряда аккумуляторной батарейки начинается с 5 уровня, при достижении 4 уровня на экране часов отобразится мигающий индикатор CHG, при этом все остальные функции часов будут оставаться отключенными. Для того, чтобы возобновить нормальное функционирование часов, необходимо их держать на ярком свету до достижения 2 или 1 уровня заряда аккумуляторной батарейки.
• Воздействие прямых солнечных лучей или другого яркого источника света может привести к тому, что индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки на некоторое время будет ото­бражать более высокий уровень заряда. Правильный уровень заряда отобразится на экране через несколько минут после того, как вы уберете часы от источника света.
26
• При снижении заряда аккумуляторной батарейки до 4 или 5 уровня или при ее замене все хранящиеся в памяти данные удаляются, настройки возвращаются к значениям по умолчанию.
Восстановление заряда аккумуляторной батарейки
• Частое проведение измерений, включение подсветки или звуковых сигналов в течение корот­кого промежутка времени может привести к тому, что начнут мигать все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L). Это означает, что часы находятся в режиме вос­становления энергии. До тех пор, пока заряд аккумуляторной батарейки не будет восстановлен, не будут работать функции подсветки, звуковых сигналов и датчиков.
• Для восстановления заряда аккумуляторной батарейки часам требуется около 15 минут. После того, как заряд аккумуляторной батарейки будет восстановлен, прекратится мигание индикаторов (H, M, L) и возобновится нормальное функционирование часов.
• Если мигают все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L) и индикатор CHG (выполните подзарядку), это означает, что уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки аккумуля­торной батарейки.
27
** Время, необходимое для восстановления заряда аккумуляторной батарейки.
• Указанное выше время приведено для справки. Время заряда зависит от освещения.
• Для получения более подробной информации о времени работы аккумуляторной батарейки при ежедневных рабочих условиях, см. подраздел «Питание» в разделе Технические характеристики.
Режим экономии энергии
При включенной функции экономии энергии, часы автоматически входят в режим «сна», когда они остаются в неподвижном состоянии в течение длительного времени. В таблице ниже показано, какие функции часов доступны во время их нахождения в режиме экономии энергии.
Время «про-
стоя» часов
60–70 минут Экран темный, мигает индикатор PS Все функции включены, но информация
6–7 дней Экран темный, индикатор PS не
мигает
• Часы не переходят в режим экономии энергии с 6:00 утра до 9:59 вечера. Если часы в 6:00 утра уже находятся в режиме экономии энергии, они так и будут оставаться в этом режиме.
• Часы не переходят в режим экономии энергии, если они находятся в режимах Таймера об­ратного отсчета или Секундомера.
Вывод часов из режима экономии энергии
Для вывода часов из режима экономии энергии выполните одну из следующих операций:
• поместите часы в хорошо освещенное место;
• нажмите любую кнопку;
• поверните часы к себе для считывания данных.
Включение/выключение функции перевода часов в режим экономии энергии
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А, пока на экране не отобразятся мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор кода города текущего местонахожде­ния.
Экран Функции
на экране не отображается Все функции, за исключением внутренне­го отсчета текущего времени, выключены
30
Индикатор включенной функции перевода часов в режим экономии энергии
31
• Это действие означает, что часы находятся в режиме настройки.
2. С помощью кнопки D перейдите к экрану включения/выключения функции перевода часов в режим экономии энергии (см. рис.).
3. Нажмите кнопку Е для включения (на экране отобразится индикатор ON) или выключения (на экране отобразится индикатор OFF) функции перевода часов в режим экономии энергии.
4. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
• Индикатор PS отображается на экране часов во всех режимах, когда включена функция пере­вода часов в режим экономии энергии.
КАЛИБРОВКА ВРЕМЕНИ ПО РАДИОСИГНАЛУ
Эти часы принимают сигнал радиокалибровки времени и обновляют значение времени в соот­ветствии с принятым сигналом. Если по какой-либо причине принять сигнал радиокалибровки времени невозможно, в случае необходимости, настройку времени можно выполнить вручную, см. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную». В этом разделе приведена информация о выполнении калибровки времени по радиосигналу, если
32
Сигналы из Японии
Фукусима
500 км
Фукуока / Сага
1000 км
Если в будущем в Китае будет осуществляться переход на летнее время, некоторые функции этих часов будут работать некорректно.
• Если в качестве кода города текущего местонахождения установлен TOKYO (Токио), часы могут
Сигнал из Китая
500 км
1500 км
Чанчунь
Пекин Шанцю Шанхай Чэнду
Гонконг
36
установлен код города текущего местонахождения, расположенного в Японии, Северной Америке, Европе, Китае или другой код города, поддерживающий прием сигнала радиокалибровки времени.
Код города текущего местонахождения Местонахождение станции LISBON, LONDON, MADRID, PARIS, ROME, BERLIN, STOCKHOLM, ATHENS, MOSCOW HONG KONG, BEIJING Китай (Шанцю) TAIPEI, SEOUL, TOKYO Япония (Фукусима, Фукуока / Сага) HONOLULU, ANCHORAGE, VANCOUVER, LOS ANGELES, EDMONTON, DENVER, MEXICO CITY, CHICAGO, NEW YORK, HALIFAX, ST. JOHN’S
Внимание!
• Некоторые районы, соответствующие кодам городов MOSCOW (Москва), HONOLULU (Гонолулу) и ANCHORAGE (Анкоридж) расположены далеко от станций, передающих сигнал радиокали­бровки. Это может стать причиной плохого приема сигнала.
Германия (Майнфлинген), Англия (Анторн)
США (Форт-Коллинз, Колорадо)
33
• Если коды городов BEIJING (Пекин) или HONG KONG (Гонконг) выбраны в качестве кода города текущего местонахождения, во время приема сигнала радиокалибровки времени будет вы­полняться только корректировка времени и даты. Изменение настройки стандартного/летнего временем (DST) необходимо выполнять вручную, более подробную информацию см. в разделе «Установка летнего времени (DST)».
Приблизительный диапазон приема
• Даже если часы находятся в зоне действия передатчика, прием сигнала снижается или невоз­можен, если сигнал блокируется горами, высокими строениями, при неблагоприятных погодных условиях, при радиопомехах и т.п. Так же учитывайте тот факт, что мощность сигнал снижается при нахождении на расстоянии от передатчика свыше 500 км.
• Прием сигнала может быть невозможен на расстояниях, удаленных более чем указано ниже, а так же в определенное время года или суток. Радиопомехи так же могут вызвать проблемы с приемом сигнала.
Майнфлинген (Германия) или Анторн (Англия): 500 км (310 миль); Форт-Коллинз (США): 1000 км (600 миль);
34
принимать сигналы на частоте 40 кГц и 60 кГц. Сначала часы будут пытаться принять сигнал на той частоте, на которой он был успешно принят в предыдущий раз.
• Принимая сигнал радиокалибровки времени в стране, для которой установленный код города текущего местонахождения является не «родным», может привести к тому, что отображение текущего времени будет не соответствовать истинному из-за правил перехода на летнее время, заданных для этого кода города.
Прием сигнала радиокалибровки времени
1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Текущего времени. Если это не так, с помощью кнопки D перейдите в режим Текущего времени.
2. Антенна в этих часах расположена со стороны 12-часовой отметки. Для того, чтобы прием сигнала радиокалибровки времени был выполнен быстро и успешно, необходимо поместить часы около окна, повернув 12-часовой отметкой в сторону окна, как показано на рисунке. Убедитесь в том, что рядом нет металлических предметов.
• Сигнал обычно принимается лучше ночью, чем днем.
• Время приема сигнала радиокалибровки занимает от 3 до 8 минут, но в некоторых
37
случаях оно может увеличиться до 16 минут. Поста­райтесь в это время не выполнять никаких операций, а также, не перемещать часы.
• Прием сигнала может быть затруднен или отсутствовать, если часы находятся в следующих условиях:
Внутри или между зданиями
Внутри транспорт­ных средств
Рядом с быто­вой техникой, оргтехникой или мобиль­ными телефо­нами
Рядом со строитель­ными площад­ками, аэропор­тами и др. ис­точниками электропомех
Рядом с линиями электро­передач
12 o’clockor12 часов
или
Рядом с горами
38
Сигналы из Англии и Германии
Анторн
500 км
1500 км
Граница зоны приема сигнала из Анторна
Фукусима или Фукуока/Сага (Япония): 500 км (310 миль); Шанцю (Китай): 1500 км (910 миль)
• По состоянию на январь 2011 года в Китае не осуществляется переход на летнее время (DST).
Майнфлинген
Сигнал из США
3000 км (2000 миль)
1000 км (600 миль)
Форт-Коллинз
35
3. Примите сигнал радиокалибровки времени используя один из способов: автоматически или вручную.
• Прием сигнала радиокалибровки автоматически: оставьте часы в установленном положении на ночь. Более подробную информацию см. в разделе «Прием сигнала радиокалибровки автоматически».
• Прием сигнала радиокалибровки вручную: выполните действия, описанные в разделе «Прием сигнала радиокалибровки вручную».
Прием сигнала радиокалибровки автоматически
• При автоматическом приеме сигнала радиокалибровки часы принимают сигнал до 6 раз в день (для Китая до 5 раз в день) с 00:00 до 5:00, находясь в режиме Текущего времени. В случае успешного приема сигнала, остальные сигналы в течение этого дня приниматься не будут.
• Прием автоматического сигнала радиокалибровки времени происходит, когда часы находятся в режиме Текущего времени. Прием автоматического сигнала радиокалибровки времени не будет производиться если часы находятся в режиме настройки.
• Более подробную информацию о включении и выключении автоматического приема сигнала
39
радиокалибровки, см. в разделе «Включение и выключение
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
автоматического приема сигнала радиокалибровки».
Прием сигнала радиокалибровки вручную
1. Перейдите в режим Текущего времени.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Е, пока на экране не начнет мигать индикатор RCVD.
• После того, как начнется прием сигнала радиокалибровки, на экране отобразится один из индикаторов уровня приема сигнала (L1, L2 или L3). Не перемещайте часы и не выполняйте какие-либо операции до тех пор, пока на экране не отобразится индикатор GET или ERR.
• Если сигнал радиокалибровки времени успешно принят, на экране отобразится индикатор GET и дата и время приема сигнала. Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку Е или не выполняйте никакие операции с часами в течение 1-2 минут для
40
Прием сигнала
радиокалибровки
Индикатор приема
сигнала радиокалибровки
Сигнал радиокалибровки
успешно принят
Включение и выключение автоматического приема сигнала радиокалибровки
1. В режиме Текущего времени нажмите кнопку Е для отображения на экране результата последнего приема сигнала радиокалибровки.
2. Нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится индикатор текущей настройки автоматического приема сигнала ON (вкл.) или OFF (выкл.). Это означает, что часы находятся в режиме настройки.
• Обратите внимание, что настройку автоматического приема сигнала вы не сможете выполнить, если установленный код го­рода текущего местонахождения не поддерживает прием сигнала радиокалибровки.
3. Нажмите кнопку Е для включения (на экране отобразится индикатор ON (вкл.)) или выключения (на экране отобразится индикатор OFF (выкл.)) автоматического приема сигнала радиокалибровки.
4. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
44
Индикатор приема
сигнала радиокалибровки
Индикатор ON (вкл.)/OFF (выкл.)
автоматического перехода часов в режим Текущего времени.
• Если текущий прием сигнала радиокалибровки времени оказался неудачным в то время, как за последние 24 часа был выполнен успешный прием сигнала радиокалибровки, на экране отобразит­ся индикатор приема сигнала и индикатор ERR. Если на экране отображается только индикатор приема сигнала, это означает, что за последние 24 часа принять сигнал радиокалибровки времени не удалось. Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку Е или не выполняйте никакие операции с часами в течение 1-2 минут для автоматического перехода часов в режим Текущего времени.
Примечание
Чтобы прервать операцию приема сигнала радиокалибровки, на­жмите любую кнопку.
41
Индикатор мощности приема сигнала радиокалибровки времени
Во время приема сигнала радиокалибровки времени вручную на экране отображается индикатор мощности приема сигнала.
Слабый сигнал
(не стабильный)
Для обеспечения стабильного приема сигнала радиокалибровки поместите часы в месте с максимальным уровнем сигнала. Уровень сигнала может меняться во время приема сигнала радиокалибровки в зависимости от условий его приема.
• Даже в местах, где мощность сигнала достигает максимума, для его приема и проведения синхронизации может понадобиться около 30 сек.
• Обратите внимание, что стабильность приема сигнала может зависеть от окружающей обста­новки, времени суток, погодных и атмосферных условий и других факторов.
Сильный сигнал
(стабильный)
42
Сигнал радиокалибровки
не был принят
Предыдущий сигнал был
успешно принят
Предыдущий сигнал
не был принят
Индикатор мощности приема сигнала
Меры предосторожности при использовании сигнала радиокалибровки времени
• Сильный электростатический заряд может привести к неправильной настройке времени.
• Даже если синхронизация времени после получения сигнала радиокалибровки была успешно выполнена, при определенных условиях часы могут спешить или отставать на 1 секунду.
• Часы обновляют дату и день недели автоматически в период с 1 января 2000 до 31 декабря
2099. Обновление даты посредством приема сигнала радиокалибровки перестанет работать 1 января 2100 года.
• Если вы находитесь в регионе, где прием сигнала невозможен, часы отсчитывают время с точностью, указанной в технических характеристиках.
• Прием сигнала радиокалибровки времени не будет выполняться в следующих случаях:
– Уровень заряда аккумуляторной батарейки 3 (L) или ниже. – Часы находятся в режиме восстановления энергии. – Часы находятся в режиме «сна» (экономии энергии). – Во время работы одного из датчиков.
45
– Включен таймер обратного отсчета времени.
• Прием сигнала радиокалибровки времени прерывается и не выполняется во время звучания сигнала будильника.
• Когда заряд аккумуляторной батарейки снижается до уровня 5 или после замены аккумуляторной батарейки код города текущего местонахождения возвращается к значению по умолчанию – TOKYO (Токио). Для возврата часов к нормальной работе после подзарядки и замены аккумуляторной батарейки, необходимо снова выполнить настройку кода города текущего местонахождения.
46
Проверка результата последнего приема сигнала радиокалибровки времени
В режиме Текущего времени нажмите кнопку Е.
• Дата и время последнего успешного принятого сигнала радиока­либровки отобразятся на экране. Если последний прием сигнала оказался неудачным, на экране отобразится индикатор –:––.
• Для возврата в режим Текущего времени, нажмите кнопку Е.
Примечание
Если после последнего успешного принятого сигнала радиокали­бровки вручную было изменено время или дата, время последнего успешного принятого сигнала радиокалибровки на экране отображаться не будет.
43
Индикатор приема
сигнала радиокалибровки
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
В часах 7 основных режимов. Выбор режима зависит от того, что вы хотите сделать.
Режим Основные функции См. стр.
Текущего времени
Цифрового компаса
Термометра Отображение текущей температуры 80
• Просмотр текущей даты
• Настройка города текущего местонахождения, летнего времени (DST)
• Настройка времени и даты вручную
• Прием сигнала радиокалибровки
• Проверка результата последнего приема сигнала радиокали­бровки
• Определение азимута, определение направления движения от текущего местонахождения до пункта назначения с помощью указателя направления и угловой величины
•Определение текущего местоположения с помощью часов и карты
47
52
60
Режим Основные функции См. стр.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Мирового времени Секундомера Измерение прошедшего времени 93 Таймера обратного отсчета Будильника Настройка времени будильника 98
Выбор режима
• На рисунке ниже показано, какую кнопку необходимо нажать для выбора нужного режима.
• Для перехода от одного режима к другому нажмите кнопку D.
• Для возврата в режим Текущего времени из любого другого режима нажмите и удерживайте
• Для перехода в режим Цифрового компаса/Термометра из любого другого режима нажмите
Просмотр текущего времени в одном из 48 предустановленных городов (31 часовом поясе) по всему миру
Использование таймера обратного отсчета 95
кнопку D около 2 секунд.
48
91
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В режиме Текущего времени предназначен для просмотра и настройки текущего времени и даты.
• Каждое нажатие на кнопку А приведет к изменению информации на экране, как отображено на рисунке:
Во время выбора кода города текущего местонахождения необходимо выполнить настройку 2 параметров: кода города текущего местонахождения и стандартного/летнего времени (DST).
Экран даты Экран двойного времени
День недели
Индикатор времени после полудня
Месяц – День
Часы : Минуты Секунды
52
Двойное время
кнопку С. Для возврата к предыдущему режиму из режима Цифрового компаса /Термометра нажмите кнопку D.
• В любом режиме (за исключением режима настройки параметров) нажмите кнопку В для подсветки экрана.
Общие функции (все режимы)
Функции и действия, описанные в этом разделе, доступны во всех режимах.
Автовозврат
• Если не выполняете какие-либо операции в течение 2-3 минут в режимах Будильника или Фазы Луны, часы автоматически перейдут в режим Текущего времени.
• Если в режиме настройки параметров (когда на экране мигает индикатор выбранного параме­тра) вы не выполняете какие-либо операции с часами в течение 2-3 минут, они автоматически вернутся к предыдущему экрану.
Начальные экраны
При переходе в режим Мирового времени или Будильника на экране отобразятся данные, которые
49
Режим Мирового времени
Режим Секундомера
Режим Фазы и Возраста Луны
Режим Таймера
обратного отсчета
Режим Текущего времени
Режим Будильника
Настройка кода города текущего местонахождения
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
• Часы автоматически выйдут из режима настройки, если вы не будете выполнять какие-либо действия в течение 2–3 минут.
• Более подробную информацию о кодах городов см. в разделе «Таблица кодов городов».
2. С помощью кнопок Е (восточнее) или В (западнее) установите код города текущего местонахождения.
• Для ускоренного просмотра списка кодов городов, удержи­вайте одну из этих кнопок нажатой.
53
3. Нажмите кнопку D для перехода к режиму настройки летнего времени.
4. С помощью кнопки Е выберите нужный параметр в указанной ниже последовательности:
• Параметр автоматического перехода на летнее время (AUTO) доступен только для кодов городов, поддерживающих прием сигнала радиокалибровки. После выбора этого параметра, переход на летнее время выполнится после успешного приема сигнала радиокалибровки.
• Обратите внимание: для кода города UTC нельзя выполнить настройку летнего времени.
5. Для выхода из режима настройки и возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку А.
• Индикатор DST будет отображаться на экране, когда летнее время включено.
Примечание
• После выбора кода города в режиме Текущего времени, время для других кодов городов
Автоматический
переход на летнее
время (AUTO)
Летнее время
выключено (OFF)
Код города
Индикатор времени после полудня
Летнее время включено (ON)
Часы : Минуты
Индикатор DST
Секунды
50
вы просматривали перед тем, как выйти из этого режима.
Ускоренный просмотр параметров
С помощью кнопок Е и В в разных режимах выполняется просмотр и выбор данных. Если удерживать нажатой одну из этих кнопок, это приведет к ускоренному просмотру параметров.
Режим Цифрового
Нажмите
Нажмите
компаса/Термометра
51
(часовых поясов) будет автоматически вычисляться как смещение от UTC*.
* UTC – всемирное координированное время – всемирный научный стандарт измерения времени.
Точкой отсчета для UTC является Гринвич, Англия.
• Выбор кода города текущего местонахождения, поддерживающего прием сигнала радио­калибровки, приведет к автоматическому включению приема этого сигнала.
Настройка перехода на летнее время
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. Нажмите кнопку D для перехода к режиму настройки летнего времени.
3. С помощью кнопки Е выберите нужный параметр в указанной ниже последовательности:
54
Индикатор DST
55
Автоматический
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Т
переход на летнее
время (AUTO)
• Параметр автоматического перехода на летнее время (AUTO) доступен только для кодов городов, поддерживающих прием сигнала радиокалибровки. После выбора этого параметра, переход на летнее время выполнится после успешного приема сигнала радиокалибровки.
4. Для выхода из режима настройки и возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку А.
• Индикатор DST будет отображаться на экране, когда летнее время включено.
Настройка текущего времени и даты вручную
Если выбранный код города текущего местонахождения не поддерживает прием сигнала радиокалибровки, выполните следующие действия для настройки текущего времени и даты.
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и
Летнее время
выключено (OFF)
56
Летнее время включено (ON)
Код города
Часы : Минуты Индикатор времени после полудня
Секунды
РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА
Цифровой компас через определенные промежутки времени измеряет значение направления с помощью встроенного в часы датчика. Направление магнитного севера отображается на экране с помощью одного из 16 индикаторов направления.
Выполнение измерений с помощью компаса
1. Поместите часы на горизонтальную поверхность. Если часы одеты на руку, убедитесь в том, что ваше запястье расположено горизонтально.
2. Поверните часы 12-часовой отметкой в сторону направ­ления, значение которого необходимо узнать.
3. Нажмите кнопку С для перехода в режим Цифрового компаса/Термометра.
• Это действие приведет к тому, что на экране отобразится
60
емпература
Направ­ление севера
Угловая величина (в градусах)
12-часовая отметка
Индикатор направления
NN
NN
NW
NW
W
W
W
W
WN
WN
0
270
270
WSW
WSW
SW
SW
180
180
0
N
N
W
W
NNE
NNE
N
N E
E
EN
EN
E
E
SSW
SSW
E
E
S
S
ESE
ESE
E
E
S
S
90
90
S
S
SE
SE
в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. С помощью кнопок Е (восточнее) или В (западнее) установите код города текущего местона­хождения.
• Для ускоренного просмотра списка кодов городов, удерживайте одну из этих кнопок нажатой.
• Более подробную информацию о кодах городов см. в разделе «Таблица кодов городов».
3. С помощью кнопки D выберите параметр, настройку которого необходимо выполнить, в указанной ниже последовательности:
Код города
Единица измер.
температуры
Летнее время
12/24-часовой формат отображения времени
Вкл./выкл. ре­жима эконо­мии энергии
Продолжи­тельность подсветки
Секунды
Вкл./выкл. звуко­вого сигнала при нажатии кнопок
Часы Минуты
День Месяц
• Далее приведены только настройки параметров текущего времени.
57
4. Когда начинает мигать индикатор нужного параметра, с помощью кнопок Е и/или В выполните его настройку в соответствии с тем, как показано в таблице.
На экране Настройка Как выполнить?
Установка кода города текущего местонахождения
Включение автоматического перехода на летнее время (AUTO), летнего (ON) или стандартного (OFF) времени Настройка 12/24-часового формата отображения времени (12Н или 24Н)
Сброс секунд до 00
Изменение значения часов или минут
Изменение значения года, месяца или дня
5. Для выхода из режима настройки нажмите кнопку А.
58
Нажмите кнопку Е (вос­точнее) или В (западнее)
Нажмите кнопку Е
Нажмите кнопку Е
Нажмите кнопку Е
Нажмите кнопку Е (+) или В (–)
индикатор COMP, часы начнут определять направление.
• Более подробную информацию о показаниях компаса, см. в разделе «Показания цифрового компаса».
Примечание
Если на экране вместо буквенного обозначения направления (справа от направления севера) отображается значение угловой величины, это означает, что на экране отображаются данные, сохраненные в записной книжке цифрового компаса. Для выхода из режима просмотра данных, сохраненных в записной книжке, нажмите кнопку А.
Год
4. После выполнения измерений нажмите кнопку D для возврата в тот режим, в котором часы находились до перехода в режим Цифрового компаса.
Показания цифрового компаса
• Нажмите кнопку С для начала приема показаний о направлении с помощью цифрового компаса. Это действие приведет к тому, что на экрана отобразится индикатор COMP, часы начнут определять направление.
61
• В течение первых 2 секунд на экране отобразится информация о направлении, на которое направлена 12-часовая отметка. Также на экране отобразятся 4 индикатора, означающие направления магнитного севера, юга, запада и востока.
• После того, как будет получена первая информация о направлении, показания цифрового компаса будут приниматься автоматически каждую секунду в течение 20 секунд. После этого прием информации автоматически будет прекращен.
• После того, как вместо значений направления и угловой величины на экране отобразятся индикаторы «– – –», это означает, что прием показаний завершен.
• Во время приема показаний цифрового компаса автоподсветка не работает.
• В таблице указаны значения направлений, отображающихся на экране во время работы компаса.
Направ-
Значе-
Направ-
ление
ние
N Север NNE Северо-Севе-
ление
Значение Направ-
ро-Восток
Значение Направ-
ление
NE Северо-
Восток
Значение
ление
ENE Востоко-Севе-
ро-Восток
62
Примечание
• Более подробную информацию о настройках кода города текущего местонахождения и летнего времени, см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахождения».
• При 12-часовом формате отображения времени, индикатор P отображается на экране в про­межуток времени от полудня до 11:59 вечера и не отображается в промежутке от полуночи до 11:59. При 24-часовом формате отображения времени, значение времени изменяется от 0:00 до 23:59, индикатор Р на экране не отображается.
• В часы встроен автоматический календарь, в котором также учитываются даты високосного года. После того, как вы установите дату, у вас не должно быть никаких причин для ее кор­ректировки, за исключением случаев, когда вы меняете аккумуляторную батарейку или ее заряд снижается до 5 уровня.
59
Направ-
Значе-
Направ-
ление
ние
E Восток ESE Востоко-Юго-
S Юг SSW Юго-Юго-
W Запад WNW Западо-Севе-
• Погрешность измерения при определении направления и угловой величины составляет ±11° относительно горизонта. Например, при получении значения направления NW (северо-запад) и угловой величины 315°, истинное значение может находиться в интервале от 304° до 326°.
• Обратите внимание, что если часы расположены не горизонтально, погрешность измерения может быть больше.
• Если вы заметили, что показания цифрового компаса неверны, необходимо выполнить калибровку датчика азимута.
ление
Значение Направ-
Восток
Запад
ро-Запад
Значение Направ-
ление
SE Юго-Вос-
SW Юго-За-
пад
NW Северо-
Запад
ление
ток
Значение
SSE Юго-Юго-
Восток
WSW Западо-Юго-
Запад
NNW Северо-Севе-
ро-Запад
63
• Прием показаний с помощью цифрового компаса будет приостановлен при срабатывании
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
сигналов: ежедневного будильника, начала часа, таймера обратного отсчета, или при включении подсветки экрана часов (при нажатии на кнопку В). После окончания звучания сигнала и от­ключения подсветки прием показаний возобновится и будет продолжаться в течении времени, которое оставалось до того, как включился звуковой сигнал или подсветка.
• Более подробную информацию о мерах предосторожности при использовании цифрового компаса, см. в разделе «Цифровой компас. Предостережения».
Калибровка датчика азимута
В этом разделе указано, как выполнить калибровку датчика азимута для корректировки точности показаний, полученных с помощью цифрового компаса. Калибровку датчика азимута необходимо выполнить, если вы заметили, что показания цифрового компаса неверны. Вы можете выполнить калибровку датчика азимута, используя один из способов: коррекция угла магнитного склонения, двунаправленная калибровка и калибровка севера.
64
отобразится мигающий индикатор текущего заданного направле­ния угла магнитного склонения. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. Нажмите кнопку D для перехода к экрану двунаправленной кали­бровки.
• Это действие приведет к тому, что на 12-часовой отметке отобразится мигающий индикатор севера, в центре экрана – индикатор -1-. Это означает, что вы можете приступить к калибровке первого направления.
3. Положите часы на плоскую поверхность 12-часовой отметкой в сторону первого направления и нажмите кнопку С для начала калибровки первого направления.
• На экране отобразится индикатор – – –, означающий, что выполняется калибровка. После окончания калибровки на экране отобразится индикаторы ОК и -2-. Затем на 6-часовой от­метке отобразится мигающий индикатор севера. Это означает, что вы можете приступить к калибровке второго направления.
4. Поверните часы на 180°.
68
• Коррекция угла магнитного склонения
При коррекции угла магнитного склонения нужно ввести угол магнитного склонения (разницу между магнитным и истинным севером), который позволит часам указывать на географический (истинный) север. Эту операцию можно выполнить, если на карте, которую вы используете, указан угол магнитного склонения. Обратите внимание: ввести угол магнитного склонения можно только в целых градусах, т.е. указанное на карте значение угла необходимо округлить. Если на карте указан угол 7,4°, введите 7°, если 7,6° – введите 8°, если 7,5° – введите 7° или 8°.
• Двунаправленная калибровка
Двунаправленная калибровка – калибровка точности датчика азимута по отношению к магнитному северу. Двунаправленная калибровка используется при снятии показаний там, где действуют магнитные силы. Ее нужно применять, если часы по какой-то причине намагнитились и их по­казания отличаются от показаний, полученных другими компасами.
Важно!
Чем более точно выполнена двунаправленная калибровка, тем точнее показания датчика азимута. Ее необходимо выполнять при смене среды, где используется датчик азимута, и в тех случаях,
65
если показания датчика неправильные.
Выполнение коррекции угла магнитного склонения
1. В режиме Цифрового компаса/Термометра нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор текущего заданного направления угла магнитного склонения. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. С помощью кнопок Е (восток) и В (запад) измените значение направления угла магнитного склонения.
• Настройки направления угла магнитного склонения:
OFF: Коррекция не выполняется. Угол магнитного склонения равен
0°.
E: Магнитный полюс расположен восточнее (восточное склонение) W: Магнитный полюс расположен западнее (западное склонение)
• При настройке параметров вы можете ввести значения в диапазоне от W 90° до E 90°.
• Для установки значения OFF одновременно нажмите кнопки Е и В.
Направление угла магнитного склонения
(E, W или OFF)
Угловая величина магнитного склонения
66
4. Нажмите кнопку С еще раз для калибровки второго направления.
• На экране отобразится индикатор – – –, означающий, что выполняется калибровка. По­сле окончания калибровки на экране отобразится индикатор ОК, и часы вернутся в режим Цифрового компаса/Термометра.
Калибровка севера
Внимание!
Если необходимо выполнить калибровку севера и двунаправленную калибровку, необходимо сначала выполнить двунаправленную калибровку, затем калибровку севера, т.к. двунаправленная калибровка отменяет настройки, выполненные во время проведения калибровки севера.
1. В режиме Цифрового компаса/Термометра нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор текущего заданного направления угла магнитного склонения. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. Нажмите кнопку D для перехода к экрану калибровки севера.
69
• Это действие приведет к тому, что на экране отобразится индикатор -N-.
3. Положите часы на плоскую поверхность 12-часовой отметкой в сторону севера в соответствиями с показаниями другого компаса.
4. Нажмите кнопку С для начала выполнения калибровки севера.
• На экране отобразится индикатор – – –, означающий, что вы­полняется калибровка. После окончания калибровки на экране отобразится индикатор ОК, и часы вернутся в режим Цифрового компаса/Термометра.
Записная книжка цифрового компаса
Записная книжка цифрового компаса предназначена для времен­ного хранения и отображения полученной с помощью цифрового компаса информации о направлении и угловой величине. Вы можете использовать эту информацию для сравнения с последу­ющими принятыми показаниями цифрового компаса. Сохраненные в памяти направление севера и значение угловой величины ото-
70
12-часовая отметка
Направление севера
Направление, сох­раненное в памяти
Текущее значение угловой величины
• На рисунке приведен пример ввода значения угла магнитного склонения, если на карте указано западное магнитное склонение 1° (1° West).
4. Для выхода из режима настройки, нажмите кнопку А.
Двунаправленная калибровка. Предостережения
• Для проведения двунаправленной калибровки нужно использовать два противоположных направления. Необходимо убедиться в том, что их положение различается на 180°. Помните, что при неправильном выполнении двунаправленной калибровки, показания компаса также будут неправильными.
• Не перемещайте часы при выполнении калибровки любого направления.
• Двунаправленную калибровку необходимо проводить в той местности, где вы планируете при­нимать показания с помощью цифрового компаса. Например, если вы планируете принимать показания компаса в открытом поле, калибровку нужно проводить также в открытом поле.
Выполнение двунаправленной калибровки
1. В режиме Цифрового компаса/Термометра нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не
67
бражаются на экране во время выполнения текущих измерений. Если, находясь в режиме записной книжки цифрового компаса, получать значение текущего на­правления, на экране будет отображаться информация, хранящаяся в памяти записной книжки, и текущее значение угловой величины.
Чтение данных, хранящихся в памяти записной книжки цифрового компаса
1. Нажмите кнопку С для получения показаний с помощью цифрового компаса.
• Если на экране вместо буквенного обозначения направления (справа от направления севера) отображается значение угловой величины, это означает, что на экране отображаются данные, сохраненные в записной книжке цифрового компаса. Для выхода из режима просмотра данных, сохраненных в записной книжке, нажмите кнопку А.
2. Во время 20-секундного приема информации цифровым компасом, нажмите кнопку А для сохранения принятых данных в памяти записной книжки.
• Полученное значение угловой величины будет мигать на экране в течении 1 секунды. Это означает, что оно добавлено в память записной книжки цифрового компаса. После этого,
71
следующее полученное значение угловой величины начнет мигать на экране.
• Когда значение, сохраненное в памяти записной книжки цифрового компаса, отображается на экране, вы можете нажать кнопку С для начала следующего 20-секундного определения направления. Текущее значение угловой величины исчезнет с экрана после того, как опреде­ление направления будет завершено.
• Указатель сохраненного в памяти направления отображается на экране в следующих случаях: в течение первых 20 секунд после того, как первые данные были сохранены в памяти за­писной книжки, или во время 20-секундного определения направления цифровым компасом.
• Нажмите кнопку А во время отображения на экране данных, сохраненных в памяти записной книжки цифрового компаса, для их удаления из памяти записной книжки и начала выполнения нового определения направления.
Использование цифрового компаса в горах или походе
В этом разделе приведены 3 примера практического применения цифрового компаса.
• Ориентирование карты и определение текущего местонахождения
Во время походов и занятий альпинизмом необходимо определять текущее местонахожде-
72
Определение направления к цели на карте и движение в этом направлении
1. Ориентируйте карту таким образом, чтобы указанный на ней север совпал с показаниями компаса, и определите ваше местонахождение.
• Более подробную информацию об определении место­нахождения, см. в разделе «Ориентирование карты и определение текущего местонахождения».
2. Поверните часы таким образом, чтобы 12-часовая отметка указывала в направлении к цели (см. рис.). При этом сле­дите за тем, чтобы север, указанный на карте, совпадал с направлением индикатора севера часов
• Если это сложно выполнить, пропустите действия, опи­санные в п. 1, поверните часы 12-часовой отметкой в на­правлении к цели, затем выполните ориентирование карты.
3. Нажмите кнопку С для получения показаний.
N
N
Objective
Цель
Current
Текущее место-
location
нахождения
12-часовая
N
N
отметка
76
ние. Для этого нужно выполнить «ориентирование карты», то есть повернуть ее так, чтобы стороны света, отмеченные на карте соответствовали сторонам света (север, восток, юг, запад), определенным с помощью компаса, а направление с изображенными на ней объ­ектами совпадали с направлением на эти объекты на местности. Основное, что необходимо выполнить, это совместить север карты с индикатором севера часов.
• Поиск направления к цели
• Определение направления к цели на карте и движение в этом направлении
Ориентирование карты и определение текущего местонахождения
1. Поверните запястье так, чтобы циферблат часов был расположен горизонтально.
2. Нажмите кнопку С для получения показаний с помощью цифрового компаса.
• Примерно через 2 секунды на экране отобразится полученный результат.
3. Поверните карту, не поворачивая часы, таким образом, чтобы север, обозначенный на карте, совпал с индикатором севера на часах.
• В зависимости от того, как была выполнена коррекция угла магнитного склонения, индикатор севера будет указывать в направлении магнитного или истинного севера. При коррекции
73
угла магнитного склонения часов по магнитному северу, индикатор укажет на магнитный полюс Земли. При коррекции угла магнитного склонения по истинному северу, индикатор укажет в направлении Северного Полюса. Более подробную информацию о коррекции угла магнитного склонения, см. в разделе «Коррекция угла магнитного склонения».
• Ориентируйте карту в соответствии с вашим местона­хождением.
4. Определите свое местонахождение по окружающему релье­фу.
Поиск направления к цели
1. Поверните запястье так, чтобы циферблат часов был рас­положен горизонтально.
2. Ориентируйте карту таким образом, чтобы обозначенный на ней север совпал с показаниями компаса, и определите ваше местонахождение.
Север, обозначенный на карте
Current
Текущее место-
location
N
N
N
N
положение
Направление севера, указанное компасом
74
• Примерно через 2 секунды на экране отобразится результат измерения.
4. Во время 20-секундного определения направления цифровым компасом, нажмите кнопку А для сохранения принятых данных в памяти записной книжки.
• Значение угловой величины, сохраненное в памяти записной книжки цифрового компаса, будет отображаться на экране около 20 секунд.
• Нажмите кнопку С для повторного отображения на экране значения и указателя угловой величины, сохраненной в памяти записной книжки цифрового компаса.
• Более подробную информацию, см. в разделе «Чтение данных, хранящихся в памяти записной книжки цифрового компаса».
5. Во время движения к цели, следите за тем, чтобы указатель направления, сохраненного в памяти, находился на 12-часовой отметке.
12-часовая отметка
Направление севера
Направление, сох­раненное в памяти
Текущее значение угловой величины
77
• Для повторного отображения на экране данных, сохраненных в записной книжке, нажмите кнопку С.
• Для удаления данных, сохраненных в памяти записной книжки цифрового компаса, и сохранения в памяти новых значений, нажмите кнопку А.
Примечание
Когда рельеф местности не позволяет двигаться по прямой, задайте новое направление движения к цели, выполнив вышеописанные действия с п. 1.
Цифровой компас. Предостережения
Магнитный и истинный север
В часы встроен датчик азимута, определяющий земной магнетизм. Это означает, что часы указывают на магнитный север, который отличается от истинного. Северный магнитный полюс находится в северной Канаде, южный магнитный полюс – в южной Австралии. Разница между магнитным и истинным севером становится больше, по мере приближения к любому магнитному полюсу. Обратите внимание, что на многих географических картах указан истинный север (а не
78
• Более подробную информацию об определении место­нахождения, см. в разделе «Ориентирование карты и определение текущего местонахождения».
3. Поверните карту таким образом, чтобы нужная цель на карте была прямо перед вами.
4. Нажмите кнопку С для получения показаний.
• Примерно через 2 секунды на экране отобразится результат измерения.
5. Держа карту перед собой, поворачивайтесь до тех пор, пока север, указанный на карте не совпадет с индикатором севера на часах.
• Карта ориентирована в соответствии с вашим местонахож­дением, а желаемая цель находится прямо перед вами.
75
магнитный). Поэтому, при использовании магнитного компаса с географическими картами, не-
N
N
Objective
Цель
Current
Текущее место-
location
нахождения
12-часовая
N
N
отметка
обходимо выполнить коррекцию угла магнитного склонения.
Местонахождение
• Определение показаний магнитного компаса рядом с источником магнитного поля может привести к ошибкам в показаниях. Поэтому, старайтесь не пользоваться компасом рядом с постоянными магнитами (магнитными ожерельями и т.п.), металлическими поверхностями (металлическими дверями, сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, бытовыми приборами (телевизорами, компьютерами, стиральными машинами, холодильниками и т.п.).
• Определение точных показаний в поезде, лодке, самолете и т.д. невозможно.
• Кроме того, невозможно получить точные показания в помещении, особенно внутри железо­бетонных строений. Это происходит из-за того, что металлические каркасы таких конструкций намагничиваются от бытовых приборов и т.п.
Хранение
• Точность показаний датчика может упасть, если часы намагнитятся. Поэтому необходимо
79
хранить часы вдали от магнитов и других источников магнитного поля, включая постоянные
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
магниты (магнитные ожерелья и т.п.) и бытовые приборы (телевизоры, компьютеры, стиральные машины, холодильники и т.д.).
• Если вы считаете, что часы могли намагнититься, выполните действия, описанные в разделе «Выполнение двунаправленной калибровки».
РЕЖИМ ТЕРМОМЕТРА
В часы встроен датчики измерения температуры (термометр), позволяющий определять тем­пературу окружающей среды.
Выполнение измерений с помощью компаса
1. Нажмите кнопку С для перехода в режим Цифрового компаса/Термометра.
• Нажмите кнопку С для выполнения новых измерений.
2. После выполнения измерений нажмите кнопку D для возврата в тот режим, в котором часы находились до перехода в режим Цифрового компаса/Термометра.
80
достижения температуры окружающей среды часам потребуется 20—30 минут.
Настройка единицы измерения температуры
Внимание!
Если в качестве кода города текущего местонахождения установлен TOKYO (Токио) единица измерения температуры автоматически изменяется на градус Цельсия (°С). Эту настройку изменить нельзя.
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. Нажмите кнопку D несколько раз пока на экране не отобразится индикатор TEMP. При этом на экране будут мигать индикаторы текущих установленных единиц измерения.
• См. информацию о выборе параметров для настройки в пункте 3 раздела «Настройка текущего
84
• Часы автоматически вернутся в тот режим, в котором они находи­лись до перехода в режим Цифрового компаса/Термометра, если не выполнять никаких операций с часами в течении 1–2 минут.
Температура
• Шаг измерения температуры составляет 0,1°C (или 0,2°F).
• На экране отобразится индикатор - - - °C (или °F), если значение температуры выходит за пределы диапазона –10,0–60,0°C (14,0– 140,0°F). Значение температуры отобразится на экране снова, как только оно окажется в пределах этого диапазона.
Единицы измерения
В качестве единицы измерения температуры вы можете установить градусы Цельсия (°C) или Фаренгейта (°F). Более подробную информацию, см. в разделе «Настройка единицы измерения температуры».
81
Калибровка датчика температуры
Встроенный в часы датчик температуры откалиброван на фабрике и в норме не нуждается в до­полнительной калибровке. Но, когда возникают серьезные ошибки при измерении температуры, выполните калибровку датчика для исправления ошибок.
Внимание!
• Неправильная калибровка температурного датчика приведет к неправильным измерениям. Внимательно прочитайте этот раздел перед тем, как проводить любые действия по калибровке.
— Перед выполнением калибровки сравните показания термометра часов с показаниями на-
дежного и точного термометра.
— Если калибровка необходима, снимите часы с руки и подождите 20–30 минут для стабилизации
температуры.
1. Перед тем, как перейти к выполнению следующих действий, возьмите прибор, показывающий точные значения температуры.
2. Нажмите кнопку С для перехода в режим Цифрового компаса/Термометра.
82
Индикатор направления
Температура Угловая величина (в градусах)
времени и даты вручную».
3. С помощью кнопки D установите единицу измерения температуры – °С (градус Цельсия) или °F (градус Фаренгейта).
4. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
РЕЖИМ ФАЗЫ И ВОЗРАСТА ЛУНЫ
В режиме Фазы и Возраста Луны вы можете узнать информацию о теку­щей фазе и возрасте Луны для города вашего местонахождения. Также в этом режиме можно узнать возраст Луны на определенную дату.
Переход в режим Фазы и Возраста Луны
С помощью кнопки D перейдите в режим Фазы и Возраста Луны, как указано в разделе «Выбор режима».
• Сначала на экране отобразится индикатор MOON на экране, через 1 секунду он сменится на индикатор текущего возраста Луны.
Примечание
Возраст Луны вычисляется с точностью ±1 день.
Данные о возрасте и фазе Луны
При переходе в режим Возраста и Фазы Луны на экране отображается информация о возрасте и фазе Луны на полдень текущей даты для установленного кода города текущего местонахождения. Для просмотра информации о возрасте и фазе Луны на другую дату, необходимо установить нужную дату.
• Если вы считаете, что информация о фазе и возрасте Луны отображена неверно, проверьте на­стройки даты, времени и кода города текущего местонахождения в режиме Текущего времени.
• Информация о фазе Луны отображается на экране в режимах Текущего времени, Фазы и Возраста Луны.
• Если индикатор фазы Луны отображает зеркальные значения фазы Луны для вашей местности, вы можете вручную установить правильное значение. Более подробную информацию см. в разделе «Реверсивный просмотр фазы Луны».
85
86
Фаза Луны
Возраст Луны
Месяц – День
3. Нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор текущего заданного направления угла магнитного склонения. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
4. Для перехода к калибровке датчика температуры нажмите кнопку D 3 раза.
5. С помощью кнопок Е (+) и В (–) выполните калибровку температуры с шагом в 0,1°C (0,2°F).
• Для возврата к настройкам по умолчанию, одновременно нажмите кнопки Е и В. На месте мигающего индикатора в течение секунды будет отображаться надпись OFF. Затем ото­бразится исходное значение.
6. Нажмите кнопку А для возврата к режиму Цифрового компаса/Термометра.
Термометр. Предостережения
• На измерение температуры окружающей среды влияет температура тела, прямой солнечный свет и влажность. Для получения более точной температуры снимите часы с руки, положите их в хорошо проветриваемое место, закрытое от солнечных лучей, и вытрите корпус. Для
83
• В режиме Фазы и Возраста Луны с помощью кнопки Е (+) вы можете изменить дату (для про­смотра информации о фазе и возрасте Луны на эту дату) с шагом в 1 день.
Реверсивный просмотр фазы Луны
Отображение индикатора фазы Луны на экране зависит от того из какого полушария Земли – южного или северного – вы смотрите на Луну. Вы можете настроить реверсивное отображение фазы Луны на ваших часах.
• Для того, чтобы определить направление обзора Луны, воспользуйтесь компасом.
• Более подробную информацию об индикаторах фазы Луны см. в разделе «Индикатор фазы Луны».
1. В режиме Фазы и Возраста Луны нажмите и удерживайте кнопку А до тех пор, пока индикатор фазы Луны не начнет мигать.
• Это действие означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. С помощью кнопки Е измените отображение индикатора фазы
87
Луны для южного (индикатор N
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
• Северное отображение означает, что вы наблюдаете за Луной в северном полушарий Земли, южное – в южном полушарии.
3. Нажмите кнопку Е для выхода из режима настройки и возврата в режим Возраста и Фазы Луны.
Индикатор фазы Луны
Индикатор фазы Луны отображает текущую фазу Луны, как указано в таблице. Индикаторы фаз Луны по умолчанию отображают со­стояние Луны для северного полушария Земли. Если вы находитесь в южном полушарии, отображение индикаторов можно изменить выполнив действия, описанные в разделе «Реверсивный просмотр фазы Луны». Точность отображения данных составляет 1 день.
S) или северного (индикатор N S) полушарий.
Модуль 3260
Индикатор фазы Луны
Модуль 3280
88
экране останется индикатор этого кода города.
• Более подробную информацию о кодах городов см. в разделе «Таблица кодов городов».
• Нажмите кнопку А для просмотра на экране в виде бегущей строки названия текущего установленного кода города.
Просмотр текущего времени для кода города мирового времени
В режиме Мирового времени с помощью кнопки Е (восточнее) выберите нужный код города мирового времени.
• Для выбора кода города UTC одновременно нажмите кнопки Е и В.
Настройка перехода на летнее время для выбран­ного кода города мирового времени
1. В режиме Мирового времени с помощью кнопки Е (восточнее) выберите нужный код города мирового времени.
2. Нажмите и удерживайте кнопку А для включения (на экране ото­бражается индикатор DST) или выключения (индикатор DST не
92
Индикатор DST
(невидимая сторона Луны) Фаза Луны (видимая сторона Луны)
Модуль
Индика-
3260
тор фазы Луны
Модуль
3280
Полно­луние
28.7-29.8
0.0-0.9
Новолу­ние
1.0-2.7
4.7-6.4 6.5-8.3 8.4-10.1
2.8-4.6
89
Последн. четверть (убывающая)
90
Возраст Луны
Фаза Луны
Фаза Луны (видимая сторона Луны)(невидимая сторона Луны)
Модуль
Индика-
3260
тор фазы Луны
Модуль
3280
Возраст Луны
Фаза Луны
Первая четверть
(растущая)
10.2-12.0 12.1-13.8
25.0-26.813.9-15.7 15.8-17.5 17.6-19.4 19.5-21.2 21.3-23.1 23.2-24.9 26.9-28.6
отображается на экране) перехода на летнее время.
• Индикатор DST отображается на экране в режиме Мирового времени, если для мирового времени включен переход на летнее время.
• Если в режиме Мирового времени изменить настройку летнего времени для кода города текущего местонахождения, в режиме Текущего времени эта настройка также изменится.
• Обратите внимание: изменить настройку перехода на летнее время для кода города UTC нельзя.
• Настройка перехода на летнее время выполняется только для выбранного кода города, для других кодов городов она не меняется.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
В режиме Секундомера можно измерить прошедшее время, промежуточное время, зафиксировать два финишных результата.
Переход в режим Секундомера
С помощью кнопки D перейдите в режим Секундомера (STW), как указано в разделе «Выбор режима».
• При переходе в режим Секундомера в течении 1 секунды на экране будет отображаться индикатор STW, затем отобразится индикатор часов секундомера.
Измерение отрезков времени
Е Е Е Е А (Старт) (Стоп) (Повторный старт) (Стоп) (Сброс)
Измерение промежуточного времени
Е А А Е А (Старт) (Разделение) (Отмена разделения) (Стоп) (Сброс)
Отображение промежуточного результата и 2 финишных результатов
Е А Е А А (Старт) (Разделение) (Стоп) (Отмена разделения) (Сброс)
Финишировал Финишировал Запись времени первый спортсмен. второй спортсмен второго спортсмена Запись времени первого спортсмена
93
94
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
В режиме Мирового времени можно узнать текущее время в одном из 31 часовых поясов (48 городах) по всему миру. Город, выбранный в режиме Мирового времени, называется «Городом Мирового времени».
Переход в режим Мирового времени
С помощью кнопки D перейдите в режим Мирового времени (WT), как указано в разделе «Выбор режима».
• При переходе в режим Мирового времени в течении 1 секунды на экране будет отображаться индикатор WT, затем в виде бегущей строки отобразится название текущего установленного города мирового времени. После этого на экране останется индикатор кода города мирового времени.
• После выбора нового кода города мирового времени на экране сначала отобразится в виде бегущей строки название города мирового времени, затем на
91
Код города мирового времени
Текущее мировое время
Примечания
• Предел работы секундомера составляет 999 часов 59 минут 59,99 секунд.
• Работа секундомера будет продолжаться до тех пор, пока не будет нажата кнопка А для его остановки, даже после выхода из режима Секундомера и достижения указанного выше предела.
• При выходе из режима Секундомера, когда на экране отображается промежуточное время, оно будет заменено на общее прошедшее время.
• В верхней части экрана во время работы секундомера с интервалом в 1 секунду отображается индикатор SPLIT и значение часов, прошедших с начала измерения.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
В режиме Таймера обратного отсчета можно установить время работы таймера. По окончании обратного отсчета времени прозвучит звуковой сигнал.
Переход в режим Таймера обратного отсчета
С помощью кнопки D перейдите в режим Секундомера (TMR), как указано в разделе «Выбор режима».
95
• При переходе в режим Таймера обратного отсчета в течении
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
1 секунды на экране будет отображаться индикатор TMR, затем отобразится индикатор часов таймера.
Настройка времени работы таймера
1. Перейдите в режим Таймера обратного отсчета.
• Если таймер работает (количество секунд уменьшается), на­жмите кнопку Е для его остановки, затем кнопку А для сброса установленного времени.
• Если работа таймера приостановлена, нажмите кнопку А для сброса установленного времени.
2. Нажмите и удерживайте кнопку А, пока на экране не начнет мигать индикатор часов таймера обратного отсчета. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
3. С помощью кнопки D выберите настройку параметра часов или минут.
4. С помощью кнопок Е (+) и В (–) установите время обратного отсчета.
• Максимальное время работы таймера составляет 24 часа. Для того, чтобы установить это значения, оставьте время нулевым 0H 00’00.
96
Текущее время
Время секундомера (Часы, минуты, секунды)
4. С помощью кнопок Е (+) и В (–) выполните настройку выбранного параметра.
• При настройке времени срабатывания будильника в 12-часовом формате убедитесь в пра­вильности настройки времени до полудня (индикатор Р не отображается на экране) или после полудня (на экране отображается индикатор Р).
5. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
Проверка будильника
В режиме Будильника нажмите и удерживайте кнопку Е пока не начнет звучать сигнал будильника.
Включение и выключение сигнала начала часа и сигнала будильника
1. В режиме будильника с помощью кнопки Е выберите экран настройки будильника или сигнала начала часа.
2. Нажмите кнопку А для включения (на экране отобразится индикатор ON) или выключения (на экране отобразится
100
Индикатор вклю-
ченного сигнала
будильника
Индикатор вклю­ченного сигнала начала часа
5. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
Работа Таймера обратного отсчета
Е Е Е Е А Старт Стоп (Повторный старт) (Стоп) Сброс
• Перед запуском таймера обратного отсчета убедитесь в том, что таймер не работает в данный момент (количество секунд не уменьшается). Если это не так, нажмите кнопку Е для его остановки, затем кнопку А для сброса установленного времени.
• Когда время обратного отсчета достигнет нуля, в течение 10 секунд будет звучать звуковой сигнал, время обратного отсчета автоматически вернется к начальному значению. Сигнал будет звучать, даже если часы не находятся в режиме Таймера обратного отсчета.
Остановка звукового сигнала
Нажмите любую кнопку.
97
РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА
В режиме Будильника можно установить до 5 независимых ежеднев­ных будильников (1 будильник с повтором сигнала, 4 будильника без повтора сигнала). Когда сигнал будильника включен, он будет звучать в течение 10 секунд, как только текущее время будет соответствовать времени будильника. Сигнал будильника будет звучит, даже если часы находятся не в режиме Текущего времени. Также в режиме Будильника можно включить сигнал начала часа. Когда он включен, в начале каждого часа будет раздаваться двойной звуковой сигнал.
Переход в режим будильника
С помощью кнопки D перейдите в режим Будильника (ALM), как указано в разделе «Выбор режима».
• При переходе в режим Будильника в течении 1 секунды на экране будет отображаться инди­катор ALM, затем отобразится индикатор одного из будильников (от AL1 до AL4 или SNZ) или
98
Текущее время
Время будильника (Часы : Минуты)
индикатор OFF) сигнала выбранного будильника или сигнала начала часа.
• Индикаторы включенного сигнала будильника, включенного сигнала начала часа отображаются на экране во всех режимах, когда эти сигналы включены.
• Индикатор включенного сигнала будильника мигает во время звучания сигнала будильника.
• Индикатор включенного сигнала будильника с повтором сигнала (SNZ) мигает во время звучания сигнала будильника и во время 5-минутного интервала между повторами сигнала.
Остановка звукового сигнала будильника
Нажмите любую кнопку.
ПОДСВЕТКА
Подсветка экрана облегчает считывание показаний часов в темноте. В часах так же есть функция автоматической подсветки, которая включается при наклоне руки к себе.
• Для того чтобы эта функция работала, она должна быть включена.
101
Включение подсветки вручную
В любом режиме нажмите кнопку В для включения подсветки экрана часов.
• Продолжительность подсветки, в зависимости от ее настройки, составляет 1,5 или 3 сек.
• Подсветка включается при нажатии на кнопку В не зависимо от того, включена функция автоподсветки или нет.
• Подсветка выключается во время приема сигнала радиокалибровки, при настройке измери­тельных датчиков и калибровке датчика азимута.
Настройка продолжительности подсветки
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
2. С помощью кнопки D перейдите к экрану настройки продолжительности подсветки, при этом на экране должен отобразиться индикатор LT1 или LT3.
• Более подробную информацию о выборе экрана настройки продолжительности подсветки,
102
индикатор сигнала начала часа (SIG).
• При переходе в режим Будильника на экране отображаются данные, которые вы просматривали последний раз перед тем, как выйти из этого режима.
Настройка времени звучания сигнала будильника
1. В режиме будильника с помощью кнопки Е выберите экран на­стройки будильника в указанной ниже последовательности:
AL1
SIG
2. Нажмите и удерживайте кнопку А, пока на экране не начнет мигать время звучания сигнала будильника. Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
3. С помощью кнопки D выберите настройку параметра часов или минут.
AL2
SNZ
AL3
AL4
99
Индикатор ON (вкл.)/ OFF (выкл.)
см. в п. 3 раздела «Настройка текущего времени и даты вручную».
3. С помощью кнопки Е установите продолжительность подсветки – 3 секунды (на экране ото­бразится индикатор 3) или 1 секунда (на экране отобразится индикатор LT1).
4. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
Автоматическое включение подсветки
Когда включена функция автоподсветки, подсветка экрана часов автоматически будет включаться в любом режиме всякий раз, когда рука оказывается в положении, пока­занном на рисунке.
Держите руку параллельно земле, затем поверните запястье к себе примерно на 40°. Это действие приведет к автоматическому включению подсветки.
Внимание!
• Убедитесь в том, что вы находитесь в безопасном месте во время использования
103
Более 40°
Носите часы на внеш­ней стороне запястья
автоподсветки. Будьте особенно осторожны, когда вы выполняете действия,
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
которые могут привести к аварии или травме. Также позаботьтесь о том, чтобы автоподсветка не отвлекала и не пугала окружающих вас людей.
• Нельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде, управляя мото­циклом или автомобилем. Прежде чем приступить к управлению транспортным средством, проверьте, выключена ли на ваших часах функция автоподсветки. Внезапное срабатывание автоподсветки может отвлечь ваше внимание и при­вести к несчастному случаю.
Примечание
• Автоподсветка не работает, вне зависимости от ее настройки, если выполняется одна из операций:
звучит звуковой сигнал будильника; выполняется прием сигнала радиокалибровки; выполняется калибровка датчика азимута в режиме Цифрового компаса/Термометра; выполняется прием показаний одним из датчиков.
104
Режим Информация, отображаемая на
Секундомера Минуты секундомера Таймера обратного отсчета Минуты таймера обратного отсчета
графической области
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ПРИ НАЖАТИИ КНОПОК
При нажатии на любую кнопку раздается звуковой сигнал. Этот сигнал можно выключить.
• Выключение звукового сигнала при нажатии кнопок не влияет на звучание сигналов будиль­ников, начала часа, таймера обратного отсчета.
Включение и выключение звукового сигнала при нажатия кнопок
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А пока на экране не отобразится мигающий индикатор SET и в виде бегущей строки индикатор текущего установленного кода города.
• Это означает, что часы находятся в режиме настройки параметров.
108
Включение и выключение функции автоподсветки
В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку В около 3 секунд для включения (на экране отобразится индикатор LT) или выключения (на экране не будет отображаться индикатор LT) функции автоподсветки.
• Индикатор LT будет отображаться на экране часов во всех режимах, пока функция автоподсветки включена.
• Автоподсветка не будет срабатывать, когда заряд аккумуляторной батарейки снизится до 4 уровня.
Подсветка. Предостережения
• Частое использование подсветки приводит к быстрой разрядке аккумуляторной батарейки. Приблизительное время, необходимое для подзарядки аккумуляторной батарейки, после одного включения подсветки составляет 5 минут при ярком солнечном свете или 50 минут в помещении при дневном свете.
• Электролюминесцентная панель, обеспечивающая подсветку часов, после длительной экс-
плуатации теряет свою мощность.
• Под прямыми солнечными лучами подсветку трудно разглядеть.
• Подсветка автоматически выключается при звучании любого звукового сигнала.
Автоподсветка. Предостережения
• Если носить часы на внутренней стороне запястья, движение руки или вибрация могут при­вести к частому срабатыванию подсветки. Выключайте автоматическую подсветку в ситуациях, которые могут привести к частому срабатыванию подсветки, для того, чтобы не разряжать аккумуляторную батарейку.
• Обратите внимание: если носить часы под рукавом, когда включена функция автоподсветки, она будет часто срабатывать, что приведет к быстрому разряду аккумуляторной батарейки.
• Подсветка не включится, если экран часов наклонен под углом более 15°. Убедитесь в том, что рука параллельна земле.
• Подсветка выключается через 1,5 или 3 сек (в зависимости от настройки), даже если экран часов будет повернут к вам.
• Статическое электричество или магнитное поле могут помешать правильной
105
106
Индикатор включенной функции автоподсветки
2. С помощью кнопки D перейдите к экрану настройки звукового сигнала при нажатии кнопок при этом на экране отобразится индикатор MUTE или KEY .
• Более подробную информацию о выборе экрана настройки зву­кового сигнала, см. в п. 3 раздела «Настройка текущего времени и даты вручную».
3. С помощью кнопки Е включите (на экране отобразится индикатор KEY ) или выключите (на экране отобразится индикатор MUTE) звуковой сигнал при нажатии кнопок.
4. Нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
Примечание
Индикатор выключенного звукового сигнала при нажатии кнопок отображается на экране в любом режиме, когда звуковой сигнал при нажатии кнопок выключен.
109
Индикатор выключенного звукового сигнала при нажатии кнопок
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Настройка времени
Более подробную информацию о настройке времени после приема сигнала радиокалибровки, см. в разделе «Калибровка времени по радиосигналу».
• Значение текущих часов отображается не правильно.
Проверьте настройку кода города текущего местонахождения. В случае необходимости измените эту настройку.
• Часы спешат или отстают на один час.
• Если вы находитесь в местности, в которой невозможно принять сигнал радиокалибровки времени, выполните настройку времени вручную.
• Вы используете часы в местности, в которой переход на летнее время отличается от настройки стандартного/летнего времени для кода города текущего местонахождения. Более подробную информацию о настройке перехода на стандартное/летнее время (автоматически и вручную), см. в разделе «Настройка стандартного/летнего времени вручную».
110
работе автоподсветки. Если автоподсветка не включается, выполните следующие действия: поверните руку параллельно земле, затем поверните экран часов к себе. Если автоподсветка не включится, опустите руку вдоль тела и повторите указанные выше действия еще раз.
• При повороте экрана часов к себе можно услышать очень слабый щелчок. Это механический звук включения подсветки, не означающий неисправности.
ГРАФИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ
На графической области в зависимости от выбранного режима отображается следующая информация:
Режим Информация, отображаемая на
Текущего времени Секунды текущего времени Мирового времени Часы мирового времени Будильника Часы текущего времени
графической области
107
Графическая область
Режимы датчиков
• Невозможно изменить единицу измерения температуры
Если в качестве кода города текущего местонахождения установлен Токио (TYO), по умолчанию единицей измерения температуры установлен градус Цельсия (°C). Эту настройку нельзя изменить.
• При проведении измерений с помощью датчиков на экране появляется инди­катор «ERR»
Механическое воздействие на часы может вызвать неисправность датчика или нарушить контакт внутренней схемы. В такой ситуации на экране отобразится индикатор ERR (ошибка), и дальнейшее ис­пользование датчика станет невозможным.
• Если при выполнении какого-либо измерения с помощью датчика на экране отобразится индикатор ERR, начните измерение сначала. Если на экране снова появляется индикатор ERR, это означает, что датчик может быть неисправен.
• Даже если заряд аккумуляторной батарейки находится на 1 (H) или 2 (M) уровне, во время проведения измерений в режиме Цифрового компаса/Термометра может возникать ошибка,
111
если заряда не хватает для нормальной работы датчиков. В этом случае на экране отобразится индикатор ERR. Это не означает неисправности. Работа датчиков возобновится, как только заряд аккумуляторной батарейки восстановится.
• Если индикатор ERR продолжает отображаться на экране в процессе измерения, это может означать неисправность соответствующего датчика.
• Индикатор ERR отображается на экране после выполнения двунаправленной или северной калибровки
Если после проведения калибровки на экране отображается индикатор - - -, затем индикатор ERR (ошибка), это может означать неисправность датчика.
• Если индикатор ERR исчезнет примерно через 1 секунду, выполните калибровку еще раз.
• Если индикатор ERR отобразится на экране после повторного проведения калибровки, обрати­тесь к продавцу или в ближайший авторизованный сервисный центр CASIO для проверки часов.
• Индикатор ERR отображается на экране после выполнения северной калибровки
Если после проведения калибровки на экране отображается индикатор ERR (ошибка), это может означать неисправность датчика. Индикатор ERR может отобразится на экране, если при вы-
112
Ŷ Во время выполнения проверки результата последнего приема сигнала радио-
калибровки на экране отображается индикатор ERR.
Возможные причины Способ устранения
• Во время приема сигнала часы были переме­щены или выполнялась настройка параметров.
• Часы находятся в месте с плохими условиями приема сигнала. Часы находятся в местности, где прием сигнала невозможен Сигнал радиокалибровки не передается по какой-либо причине
Ŷ Текущее время, настроенное вручную, изменилось
В часах установлен параметр автоматического приема сигнала радиокалибровки. Если после
Убедитесь в том, что часы находятся в доступном для получения сигнала месте и не выполняйте какие-либо действия с часами во время приема сигнала.
См. раздел «Приблизительный диапазон приема»
• Проверьте на веб-сайте организации, осуществляющей передачу сигнала радиокалибровки, информацию о воз­можных неисправностях оборудования.
• Повторите прием сигнала позже.
116
полнении калибровки часы были перемещены. В этом случае, выполните повторную калибровку, следя за тем, чтобы часы находились в неподвижном состоянии. Также индикатор ERR может появиться на экране, если часы находятся рядом с источником магнит­ного поля. Поместите часы как можно дальше от такого источника и выполните калибровку еще раз.
При возникновении неисправности датчика, как можно скорее обратитесь к продавцу или ближайший авторизированный сервисный центр CASIO.
• Из-за чего возникает неправильное указание направления?
• Двунаправленная калибровка была выполнена неправильно. Выполните двунаправленную калибровку еще раз.
• Часы находятся вблизи источника магнетизма, например, рядом с бытовым прибором, большим стальным мостом, стальной балкой, электропроводами и т.д., или вы пытаетесь определить направление во время движения, например, в поезде, лодке и т.д. Отойдите как можно дальше от металлических предметов и попробуйте провести калибровку еще раз. Обратите внимание: цифровой компас некорректно работает в поезде, лодке и т.д.
113
• Почему для одного и того же места могут быть получены разные указания на­правления?
Магнитное поле, излучаемое проводами высокого напряжения, мешает определению земного магнетизма. Отойдите от проводов и попробуйте еще раз.
• Почему при попытке определить направление внутри помещения возникают проблемы?
Телевизор, персональный компьютер, акустическая система или прочие бытовые приборы могут вызывать помехи при определении земного магнетизма. Отойдите от этих предметов или попро­буйте определить направление на улице. Определить направление особенно трудно, находясь внутри железобетонного здания. Не забывайте, что корректно определить направление в поезде, самолете и т.п., невозможно.
Режим Мирового времени
• Время для выбранного кода города в режиме Мирового времени отображается неправильно.
114
того, как был принят сигнал радиокалибровки, текущее время после корректировки стало ото­бражаться неправильно, проверьте настройки кода города текущего местонахождения и, в случае необходимости, исправьте их.
Ŷ Часы отстают или спешат на один час
Возможные причины Способ устранения
Часы используются в местности, у которой переход на летнее время от­личается от настройки стандартного/ летнего времени кода города текущего местонахождения.
• Выполните действия, описанные в разделе «Прием сигнала радиокалибровки времени». После успешного приема сиг­нала радиокалибровки, часы автоматически скорректируют значение текущего времени.
• Если нет возможности принять сигнал радиокалибровки времени, выполните настройку стандартного/летнего времени вручную.
117
Ŷ Автоматический прием сигнала радиокалибровки времени не выполняется
Возможные причины Способ устранения
Часы не находятся в режиме Текущего или Мирового времени
Код города текущего местонахождения установлен неправильно Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий
Ŷ Прием сигнала радиокалибровки времени выполнен успешно, но время и/или
дата скорректированы неправильно.
Возможные причины Способ устранения
Код города текущего местонахождения установлен неправильно
Часы автоматически принимают сигнал радиокалибровки времени только в режимах Текущего или Мирового времени. Перейдите в один из этих режимов. Проверьте настройку кода города текущего местонахождения и, в случае необходимости, проведите корректировку Поместите часы к источнику яркого света для подзарядки аккумуляторной батарейки
Проверьте настройку кода города текущего местонахождения и, в случае необходимости, проведите корректировку
118
• Возможно, для этого кода города неправильно настроен переход на стандартное/летнее время. Более подробную информацию см. в разделе «Настройка перехода на летнее время для выбранного кода города мирового времени».
Подзарядка часов
• Работа часов не возобновляется после того, как их поместили к источнику света.
Такое случается, если заряд аккумуляторной батарейки снизился до 5 уровня. Продолжайте держать часы на свету для подзарядки аккумуляторной батарейки до тех пор, пока ее заряд не повысится до уровня «Н» или «М».
Сигнал радиокалибровки времени
Информация, приведенная в этом разделе, актуальна, если в режиме Текущего времени в качестве кода города текущего местонахождения установлен один из следующих городов: LISBON, LONDON, MADRID, PARIS, ROME, BERLIN, STOCKHOLM, ATHENS, MOSCOW, HONG KONG, BEIJING, HONOLULU, ANCHORAGE, VANCOUVER, LOS ANGELES, EDMONTON, DENVER, MEXICO CITY, CHICAGO, NEW YORK, HALIFAX, ST. JOHN’S, SEOUL или TOKYO. Для других кодов городов настройки выполняются в ручном режиме.
115
Возможные причины Способ устранения
Настройки стандартного/летнего време­ни выполнены неправильно
Измените настройку перехода на стандартное/летнее время на Auto DST
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность при нормальной температуре: ±15 секунд в месяц (без калибровки времени
по радиосигналу)
Текущее время: часы, минуты, секунды, время до/после полудня, год, месяц, день, день недели Формат отображения времени: 12/24-часовой формат Система календаря: полностью автоматический календарь, запрограммированный с 2000 до
2099 года
Прочее: код города текущего местонахождения (1 из 48 кодов городов); декретное (летнее)/
стандартное время
Прием сигнала радиокалибровки времени: автоматический прием 6 раз в день (для Ки-
тая – 5 раз в день); после успешного приема сигнала следующие попытки не производятся;
119
прием сигнала вручную
Принимаемые сигналы калибровки по времени: Майнфлинген, Германия (позывной: DCF77,
Частота: 77,5 кГц); Анторн, Англия (позывной: MSF, частота: 60,0 кГц); Форт-Коллинз, Колорадо, США (позывной: WWVB, частота: 60,0 кГц); Фукусима, Япония (позывной: JJY, частота: 40,0 кГц), Фукуока/Сага, Япония (позывной: JJY, частота: 60,0 кГц); Шанцю, провинция Хэнань, Китай (позывной: BPC,частота: 68,5 кГц)
Цифровой компас: непрерывное измерение в течение 20 секунд; 16 направлений; угловое
значение от 0° до 359°; 4 указателя направлений; калибровка (двунаправленная, северная); коррекция угла магнитного склонения; записная книжка
Термометр: Диапазон измерения и отображения: –10,0–60,0°C (или 14,0–140,0°F)
Единица измерения: 0,1°C (или 0,2°F) Время измерения: каждые 5 секунд в режиме Цифрового компаса/Термометра Прочее: калибровка; измерение вручную (с помощью кнопок)
Точность датчика азимута:
Точность измерения: в пределах ±10°
120
Код горо-
да (GMT)
ROM Рим +01.00
BER Берлин +01.00 STO Стокгольм +01.00
ATH Афины +02.00 CAI Каир +02.00 JRS Иерусалим +02.00 JED Джидда +03.00
MOW Москва +03.00
THR Тегеран +03.50 DXB Дубаи +04.00
KBL Кабул +04.50 KHI Карачи +05.00 DEL Дели +05.50
Город Разница по
Гринвичу
Код горо-
да (GMT)
KTM Катманду +05.75 DAC Дакка +06.00 RGN Янгон +06.50 BKK Бангкок +07.00
SIN Сингапур +08.00 HKG Гонконг +08.00 BJS Пекин +08.00
TPE Тайбэй +08.00
SEL Сеул +09.00 TYO Токио +09.00 ADL Аделаида +09.50 GUM Гуам +10.00 SYD Сидней +10.00
124
Город Разница по
Гринвичу
Значение гарантировано для диапазона температуры –10–60°C (14–140°F). Указатель на север: в пределах ±2 сегментов
Точность температурного датчика: ±2°C (±3,6°F) в диапазоне –10–60°C (14,0–140,0°F) Фаза и возраст Луны: фаза Луны на определенную дату; индикатор возраста Луны
Прочее: реверсивное отображение индикатора фазы Луны Мировое время: 48 городов (31 часовой пояс) Прочее: настройка стандартного/летнего времени
Секундомер:
Единица измерения: 1/10 секунды Пределы измерения: 999:59' 59.99'' Режимы измерения: прошедшее время, промежуточное время, два финишных результата
Таймер обратного отсчета
Единица измерения: 1 секунда Диапазон настройки: 24 часа (с интервалами 1 час и 1 минута)
121
Будильник: 5 ежедневных будильников (4 без повтора сигнала, 1 с повтором сигнала); сигнал
начала часа
Подсветка: электролюминесцентная панель, настройка продолжительности подсветки (1,5 или
3 сек.), отключаемая автоподсветка (полная автоподсветка, включаемая только в темноте)
Прочее: индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки, режим экономии энергии, от-
ключаемый сигнал при нажатии кнопок
Питание: светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка Примерное время работы аккумуляторной батарейки: 7 месяцев (с полного заряда до 4 уровня)
без подзарядки от источника света при следующих условиях: Одно включение подсветки (1,5 сек) в день 10 секунд работы будильника в день 10 включений цифрового компаса в неделю Прием сигнала радиокалибровки: 4 минуты в день Отображение информации на экране: 18 часов в день (6 часов – режим «сна») Частое использование подсветки сокращает срок службы аккумуляторной батарейки. Будьте внимательны, когда включена функция автоподсветки.
122
Код горо-
да (GMT)
NOU Нумеа +11.00 WLG Веллингтон +12.00
• Данные приведены на июль 2010 года.
• Правила, касающиеся мирового времени (смещения от UTC) и летнего времени зависят от страны.
• Указом президента Российской Федерации с июня 2011 года на всей территории России был отменен переход на летнее время. 21.07.2014 принят федеральный закон «О внесении изме­нений в Федеральный закон „Об исчислении времени“» , в соответствие с которым 26.10.2014 в Российской Федерации стало 11 часовых поясов и большинство из них были смещены на час назад. Учитывайте эту информацию при настройке часов.
Город Разница по
Гринвичу
125
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной
организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
126
ТАБЛИЦА КОДОВ ГОРОДОВ
Код горо-
да (GMT)
PPG Паго-Паго –11.0 HNL Гонолулу –10.00 ANC Анкоридж –09.00 YVR Ванкувер –08.00 LAX Лос-Анджелес –08.00 YEA Эдмонтон –07.00 DEN Денвер –07.00 МЕХ Мехико –06.00 CHI Чикаго –06.00 NYC Нью-Йорк –05.00 SCL Сантьяго –04.00
Город Разница по
Гринвичу
Код горо­да (GMT)
YHZ Галифакс –04.00 YYT Сент-Джонс –03.50 RIO Рио-Де-Жанейро –03.00 FEN Фернандо-де-
RAI Прайя –01.00
UTC +00.00
LIS Лиссабон +00.00
LON Лондон +00.00
MAD Мадрид +01.00
PAR Париж +01.00
123
Город Разница по
Норонья
Гринвичу
–02.00
127
128
Loading...