Casio GN-1000-1AER User Manual [fr]

MO1505-FA
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Guide d’utilisation 5442 5443
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Applications
Cette montre intègre des capteurs qui mesurent la direction et la température. Les mesures obtenues sont indiquées par les aiguilles et affi chages de la montre. Ces fonctions font de cette montre un objet pratique pour la randonnée en montagne, l’escalade et d’autres activités de plein air.
Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utilisées dans un cadre
professionnel ou industriel exigeant une grande précision. Les valeurs produites par cette montre sont des indications raisonnables et doivent être considérées comme telles seulement.
Pour la randonnée en montagne ou les activités où une perte d’orientation peut être dangereuse
ou périlleuse, utilisez toujours une autre boussole pour confi rmer les directions relevées.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de ce produit ou d’une défaillance de ce produit.
F F-1
À propos de ce manuel
Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur l’affi cheur soit
en caractères sombres sur fond clair (Module 5442) soit en caractères clairs sur fond sombre (Module 5443). Toutes les illustrations dans ce manuel montre le Module 5442.
Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés pour les
différentes opérations.
Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de
référence seulement et que le produit proprement dit peut être un peu différent des illustrations.
Module 5442Module 5442
Important !
Si vous utilisez la boussole numérique de cette monte pour des randonnées diffi ciles, de l’escalade en
montagne ou d’autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confi rmer vos relevés. Si les relevés obtenus avec la boussole numérique de cette montre sont différents de ceux de l’autre boussole, effectuez un étalonnage bidirectionnel de la boussole numérique pour obtenir des relevés plus précis.
Les relevés de direction et l’étalonnage de la boussole numérique ne seront pas possibles si la montre
est à proximité d’un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d’objets métalliques, de fi ls à haute tension, de fi ls électriques ou d’autres appareils électriques ménagers (téléviseur, ordinateur, téléphone portable, etc.).
Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
1. Vérifi ez le réglage de la ville de résidence et de l’heure d’hiver ou d’été (DST).
Procédez comme indiqué dans « Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence » (page F-15) pour sélectionner la ville de résidence et spécifi er l’heure d’été ou l’heure d’hiver.
Important !
L’exactitude des données du mode Heure mondiale dépend de l’exactitude des réglages effectués pour la ville de résidence, l’heure et la date en mode Indication de l’heure. Veillez à effectuer correctement ces réglages.
2. Réglez l’heure actuelle.
Reportez-vous à « Confi guration des réglages de l’heure et de la date actuelles » (page F-17).
La montre peut maintenant être utilisée.
FRANÇAIS
Module 5443Module 5443
F-2
Sommaire
À propos de ce manuel ……………………………………………………………………………………… F-2 Points à vérifi er avant d’utiliser la montre ……………………………………………………………… F-3 Guide des modes ……………………………………………………………………………………………… F-7 Indication de l’heure ……………………………………………………………………………………… F-13 Confi guration des réglages de la ville de résidence ………………………………………………… F-15
Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence …………………………………………… F-15 Pour changer le réglage DST (heure d’été/heure d’hiver) ……………………………………… F-16
Confi guration des réglages de l’heure et de la date actuelles …………………………………… F-17
Pour changer les réglages de l’heure et de la date actuelles …………………………………… F-17
Correction des positions d’origine des aiguilles …………………………………………………… F-20
Pour corriger les positions d’origine ……………………………………………………………… F-20
Utilisation de la boussole numérique …………………………………………………………………… F-22
Pour déterminer la direction avec la boussole numérique ……………………………………… F-22 Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel ……………………………………………………… F-26 Pour corriger la déclinaison magnétique ………………………………………………………… F-28 Pour sauvegarder un relevé d’angle de direction dans la mémoire de relèvement ………… F-30
Relevé de la température ………………………………………………………………………………… F-34
Pour effectuer des relevés de température ……………………………………………………… F-34 Pour étalonner le capteur de température ………………………………………………………… F-36
F-4
Utilisation de la minuterie à compte à rebours ……………………………………………………… F-56
Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours…………………………………………… F-56 Pour spécifi er le temps initial du compte à rebours ……………………………………………… F-56 Pour effectuer un compte à rebours ……………………………………………………………… F-57 Pour arrêter l’alarme ………………………………………………………………………………… F-57
Utilisation de l’alarme ……………………………………………………………………………………… F-58
Pour accéder au mode Alarme …………………………………………………………………… F-58 Pour régler une heure d’alarme …………………………………………………………………… F-59 Pour tester l’alarme ………………………………………………………………………………… F-59 Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service………………………………… F-60 Pour arrêter l’alarme ………………………………………………………………………………… F-60
Éclairage ……………………………………………………………………………………………………… F-61
Pour éclairer l’affi cheur manuellement …………………………………………………………… F-61 Pour changer la durée d’éclairage ………………………………………………………………… F-61 Pour activer ou désactiver l’éclairage automatique ……………………………………………… F-63
Bip des boutons …………………………………………………………………………………………… F-65
Pour mettre le bip des boutons en ou hors service ……………………………………………… F-65
Indication de piles faibles ………………………………………………………………………………… F-66 En cas de problème ………………………………………………………………………………………… F-67 Fiche technique …………………………………………………………………………………………… F-72
F-6
F-3
Spécifi cation de l’unité de température ………………………………………………………………… F-37
Pour spécifi er l’unité de température ……………………………………………………………… F-37
Vérifi cation du niveau de la marée, des phase de la lune et des âges de la lune
(Marée/Lune) …………………………………………………………………………………………… F-38
Pour voir le niveau de marée actuel ……………………………………………………………… F-38 Pour voir la phase de la lune actuelle……………………………………………………………… F-39 Pour voir l'âge de la lune actuel …………………………………………………………………… F-40 Pour voir le niveau de la marée à une heure différente d’aujourd’hui ………………………… F-42 Pour affi cher le niveau de la marée, la phase de la lune et l’âge de la lune pour une date
et une heure précises …………………………………………………………………………… F-43 Pour étalonner l’heure de marée haute …………………………………………………………… F-47 Spécifi cation de la vue de l’hémisphère nord ou de la vue de l’hémisphère sud pour la
phase de la lune ………………………………………………………………………………… F-49
Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire ……………………………………… F-51
Pour accéder au mode Heure mondiale ………………………………………………………… F-51 Pour confi gurer les réglages de la ville d’heure mondiale et de l’heure d’été ………………… F-52 Pour échanger votre ville de résidence et une ville d’heure mondiale ………………………… F-53
Utilisation du chronomètre ……………………………………………………………………………… F-54
Pour accéder au mode Chronomètre ……………………………………………………………… F-54 Pour chronométrer le temps écoulé ……………………………………………………………… F-54 Pour mettre en pause un temps intermédiaire …………………………………………………… F-54 Pour chronométrer deux arrivées ………………………………………………………………… F-55
F-5
Guide des modes
La montre présente huit « modes ». Le mode que vous devez sélectionner dépend de ce que vous voulez faire.
Pour faire ceci : Accédez à ce mode :
Voir la date actuelle dans votre ville de résidence
Sélectionner la ville de résidence et l’heure d’hiver ou d’été (DST)
Régler l’heure et la date
Affi cher le niveau de la marée (Graphique de la marée) et les
informations sur la phase de la lune (Graphe lunaire)
Déterminer le nord et le relèvement en fonction d’une destination
Enregistrer un relèvement (Mémoire de relèvement)
Déterminer votre position actuelle à l’aide de la montre et d’une carte
Déterminer la température à votre lieu actuel Mode Thermomètre F-34 Voir le niveau de la marée (Graphique de la marée) et de la phase de
la lune (Graphique lunaire) et de l’âge de la lune pour une date et une heure spécifi que
Voir l’heure actuelle dans 29 villes (29 fuseaux horaires) et l’UTC Mode Heure mondiale F-51 Utiliser le chronomètre pour le chronométrage Mode Chronomètre F-54
Utiliser la minuterie à compte à rebours
Régler une heure d’alarme
Mettre en ou hors service le signal horaire
Mode Indication de l’heure
Mode Boussole numérique F-22
Mode Données de la marée/ lune
Mode Minuterie à compte à rebours
Mode Alarme F-58
Reportez-
vous à :
F-13 F-15 F-17 F-38
F-38
F-56
F-7
Guide d’utilisation 5442 5443
Sélection d’un mode
L’illustration suivante montre les boutons que vous devez utiliser pour passer d’un mode à l’autre.
Pour revenir au mode Indication de l’heure depuis un autre mode, appuyez environ deux secondes sur
D
.
Mode Chronomètre
Mode Chronomètre
Mode Boussole numérique
Mode Boussole numérique
Mode Minuterie à compte à rebours
Mode Minuterie à compte à rebours
F-8
Fonctions générales (Tous les modes)
Les fonctions et opérations décrites ici peuvent être utilisées dans tous les modes.
Accès direct au mode Indication de l’heure
Pour accéder au mode Indication de l’heure depuis un autre mode, appuyez environ deux secondes
surD.
Fonctions de retour automatique
La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous ne touchez à aucun bouton
pendant un certain temps dans chaque mode.
Nom de mode Temps écoulé approximatif
Boussole numérique 1 minute Thermomètre 1 à 2 minutes Données de la marée/lune 2 à 3 minutes Alarme 2 à 3 minutes Écran de réglage (réglage numérique clignotant) 2 à 3 minutes
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Alarme ou Heure mondiale, les données consultées avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
Défi lement
Les boutons E et B servent à faire défi ler les données sur l’écran de réglage. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de faire défi ler les données plus rapidement.
F-10
L’aiguille du cadran de mode indique le mode dans lequel se trouve actuellement la montre.
Mode Indication de l’heure
Mode Heure mondiale Mode Données de la marée/lune
Mode Heure mondiale Mode Données de la marée/lune
Mode Alarme
Mode Alarme
Décalement des aiguilles pour mieux voir
Vous pouvez décaler temporairement les aiguilles des heures et des minutes de la façon suivante pour mieux voir ce qui est indiqué sur l’affi cheur.
Ceci est possible dans n’importe quel mode. En mode de réglage (réglage clignotant sur l’affi cheur),
les aiguilles se dégagent automatiquement, même si vous n’effectuez pas l’opération ci-dessous.
1. Tout en tenant B enfoncé, appuyez sur D.
Les aiguilles des heures et des minutes se positionnent à un endroit où elles ne bloquent pas la vue
de l’affi cheur numérique.
Exemple : S’il est 8:23
2. En maintenant à nouveau B enfoncé et en appuyant sur D, vous pouvez ramener les aiguilles à leurs positions normales (indication normale de l’heure).
Clignote lorsque les aiguilles sont dégagées.
Mode Indication de l’heure
Aiguille du
Aiguille du
cadran de mode
cadran de mode
Mode Thermomètre
Mode Thermomètre
F-9
F-11
Remarque
Les fonctions des boutons de la montre restent les mêmes, que les aiguilles soient dégagées ou à
leurs positions normales.
Lorsque vous changez de mode, les aiguilles reviennent à leurs positions normales.
Les aiguilles reviennent aussi automatiquement à leurs positions normales si vous n’effectuez aucune
opération pendant environ une heure.
F-12
Navigation entre les écrans
À chaque pression sur A les écrans changent comme montré ci-dessous:
Jour de la semaine, Jour Mois, Jour, Secondes Heures : Minutes, Secondes
Indicateur d’après-midi
F-14
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour voir l’heure et la date actuelles ainsi que le jour de la semaine.
Aiguille du cadran de mode
Écran de la date
Aiguille des heures
Trotteuse
Aiguille des minutes
Jour de la semaine
Jour
Phase de la lune (Graphique lunaire)
Niveau de la marée (Aiguille du graphique de marée)
Confi guration des réglages de la ville de résidence
Deux réglages doivent être confi gurés pour la ville de résidence : le réglage de la ville de résidence et celui de l’heure d’hiver ou de l’heure d’été (DST).
Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence
Code de villeCode de ville
Indicateur DSTIndicateur DST
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que apparaisse sur l’affi cheur.
Lorsque vous relâchez A (après l’apparition de ADJ), la trotteuse
indique le code de ville actuellement selectionne. C’est le mode de réglage.
La montre sort automatiquement du mode de réglage si vous
n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes.
2. Utilisez E (Est) et B (Ouest) pour faire défi ler les codes de villes disponibles.
Pour plus d’informations sur les codes de villes, reportez-vous
à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la fi n de ce manuel.
3. Appuyer sur D.
L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur en même temps que le
réglage DST de la ville de résidence actuellement sélectionnée.
4. Appuyez sur E pour faire basculer le réglage DST sur l’heure d’été (ON) ou l’heure d’hiver (
Notez que vous ne pouvez pas passer de l’heure d’hiver à l’heure
d’été lorsque UTC est sélectionné comme ville de résidence.
OFF
).
ADJ
F-13
F-15
Guide d’utilisation 5442 5443
5. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur DST est dans l’affi cheur quand l’heure d’été est activée.
Remarque
Lorsque le code de ville a été spécifi é, la montre utilise les décalages horaires UTC* du mode Heure
mondiale pour calculer l’heure actuelle dans les autres fuseaux horaires en fonction de l’heure actuelle dans votre ville de résidence.
* Temps Universel Coordonné, standard scientifi que universellement utilisé pour l’indication de
l’heure. Le point de référence pour l’heure UTC est Greenwich, en Angleterre.
Pour changer le réglage DST (heure d’été/heure d’hiver)
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que
Lorsque vous relâchez A (après l’apparition de ADJ), la trotteuse indique le code de ville
actuellement selectionne.
2. Appuyer sur D.
L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur en même temps que le réglage DST de la ville de résidence
actuellement sélectionnée.
Indicateur DSTIndicateur DST
F-16
2. Appuyez sur D pour faire avancer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner d’autres réglages.
Code de ville (page F-15)
Durée de l’éclairage (page F-61)
Les points suivants expliquent comment effectuer les réglages pour l’indication de l’heure
seulement.
3. Lorsque le réglage d’indication de l’heure que vous voulez changer clignote, utilisez E et/ou B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
F-18
3. Appuyez sur E pour faire basculer le réglage DST sur l’heure d’été (ON) ou l’heure d’hiver (
4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur
A
pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur DST est dans l’affi cheur quand l’heure d’été est activée.
DST
(page F-16)
Sélectionner le format 12 heures (
24H
( Remettre les secondes à
(Si les secondes actuelles sont entre 30 et 59, les minutes augmentent d’une unité).
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
Format 12/24 heures
Bip des boutons en/hors service (page F-65)
) pour l'indication de l’heure.
00
ADJ
apparaisse sur l’affi cheur.
OFF
).
Secondes Heures
Jour
12H
) ou 24 heures
Mois
Appuyer sur E.
Appuyer sur E.
UtiliserE (+) et B (–).
Minutes
Année
Confi guration des réglages de l’heure et de la date actuelles
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour ajuster les réglages de l’heure et de la date du mode Indication de l’heure si celles-ci sont décalées. Normalement, l’heure analogique change automatiquement lorsque les données numériques de la ville de résidence sont changées. Si l’heure analogique n’indique pas l’heure numérique, vérifi ez les positions d’origine des aiguilles et corrigez-les si nécessaire (page F-20).
Pour changer les réglages de l’heure et de la date actuelles
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que
Lorsque vous relâchez A (après l’apparition de
actuellement selectionne.
Code de villeCode de ville
4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Remarque
Pour le détail sur la sélection d’une ville de résidence et du réglage DST, reportez-vous à
« Confi guration des réglages de la ville de résidence » (page F-15).
Lorsque le format de 12 heures est sélectionné pour l’indication de l’heure, l’indicateur P (après-midi)
apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. Lorsque le format de 24 heures est sélectionné, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur P (après-midi).
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des
années bissextiles. Une fois que la date a été spécifi ée, il n’y a en principe aucune raison de la changer sauf lorsque la pile de la montre est remplacée.
Le jour de la semaine change automatiquement lorsque la date et/ou l’année changent. Assurez-
vous que la date et l’année sont correctes.
Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour plus de détails sur les réglages du mode
Indication de l’heure.
- Mise en/hors service du bip des boutons : « Pour mettre le bip des boutons en ou hors service »
(page F-65)
- Réglage de la durée d’éclairage : « Pour changer la durée d’éclairage » (page F-61)
ADJ
ADJ
), la trotteuse indique le code de ville
apparaisse sur l’affi cheur.
F-17
F-19
Correction des positions d’origine des aiguilles
Un magnétisme ou choc puissant peut causer un désalignement les aiguilles de la montre.
La correction des positions d’origine n’est pas nécessaire si l’heure analogique et l’heure numérique
sont identiques en mode Indication de l’heure.
Pour corriger les positions d’origine
Aiguille de
Aiguille de cadran 1
cadran 1
2. Utilisez D pour sélectionner l’aiguille ou les aiguilles que vous voulez corriger.
L’aiguille ou les aiguilles sélectionnées se positionnent sur 12 heures et les informations suivantes
apparaissent dans l’affi cheur.
F-20
Aiguille de
Aiguille de cadran 2
cadran 2
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A et maintenez-le au moins cinq secondes enfoncé jusqu’à ce que l’affi cheur.
Lorsque vous relâchez A après l’apparition de H.SET, la trotteuse
se positionne sur 12 heures et 00 clignote sur l’affi cheur. Ceci indique le mode de correction de la position d’origine de la trotteuse.
Bien que ADJ apparaisse sur l’affi cheur pendant deux secondes
environ lorsque vous maintenez A enfoncé, ne relâchez pas encore le bouton. Maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que H.SET apparaisse.
Le réglage des positions d’origine s’effectue dans l’ordre suivant :
trotteuse, aiguilles des heures et des minutes de l’heure actuelle, Aiguille du cadran 1 (aiguille de mode) et Aiguille du cadran 2 (Graphique de la marée).
H.SET
apparaisse dans
Utilisation de la boussole numérique
Vous pouvez utiliser le mode Boussole numérique pour déterminer la direction du nord et vérifi er votre relèvement vers une destination.
Pour plus d’informations sur ce que vous pouvez faire pour améliorer la précision des relevés de la
boussole numérique, reportez-vous à « Étalonnage du capteur de relèvement » (page F-25) et à « Précautions à prendre avec la boussole numérique » (page F-32).
Pour déterminer la direction avec la boussole numérique
1. Posez la montre sur une surface plane. Si vous portez la montre au poignet, mettez bien le poignet à
l’horizontale (par rapport à l’horizon).
2. Orientez la position de 12 heures de la montre dans la direction que vous voulez déterminer.
3. Dans n’importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur C pour relever la direction.
L’aiguille du cadran de mode se positionne sur COMP.
Environ deux secondes plus tard, la trotteuse indique la direction du nord magnétique et l’affi cheur
indique la direction ou l’angle de relèvement indiqué par 12 heures.
Appuyez sur A pour faire basculer l’affi cheur entre direction et angle de relèvement.
Affi cheur Aiguille sélectionnée 00
clignotant Trotteuse
0:00
clignotant Aiguilles des heures et des minutes
SUB 1
clignotant Aiguille du cadran 1 (Aiguille de mode)
SUB 2
clignotant Aiguille du cadran 2 (Graphique de la marée)
Si l’aiguille sélectionnée ne revient pas exactement à 12 heures, effectuez l’opération 3 ci-dessous
pour la corriger.
La montre revient automatiquement à l’indication normale de l’heure si vous n’effectuez aucune
opération pendant deux ou trois minutes. Tout changement effectué dans les réglages jusqu’à ce point est sauvegardé.
3. Utilisez E (+) et B (–) pour corriger la position de l’aiguille actuellement sélectionnée.
En maintenant un de ces boutons enfoncé, vous pouvez faire avancer l’aiguille plus rapidement.
Une fois enclenché, le mouvement rapide de l’aiguille continue même lorsque vous relâchez le bouton. Pour arrêter le mouvement rapide de l’aiguille, appuyez sur n’importe quel bouton.
Le mouvement rapide de la trotteuse et des aiguilles du cadran s’arrête automatiquement après un
tour complet. L’aiguille des minutes s’arrête automatiquement après 12 tours.
4. Appuyez sur A pour quitter la correction des positions d’origine et revenir à l’indication normale de l’heure.
Remarque
Après avoir corrigé les positions des aiguilles, assurez-vous que les aiguilles analogiques et l’affi cheur indiquent la même heure. Si ce n’est pas le cas, corrigez une nouvelle fois les positions d’origine.
Relèvement par rapport
Point visé
Nord
magnétique
à l’objectif: Nord-ouest N: Nord E: Est W: Ouest S: Sud
Angle de relèvement par rapport à l’objectif
Signification de
l’Angle du
relèvement
315°
Reportez-vous à « Relevés de la boussole numérique » (page F-24) pour plus d’informations sur la
façon dont les directions sont indiquées par la montre.
4. Appuyez sur D pour revenir au mode où vous étiez avant d’accéder au mode Boussole numérique. Pour accéder au mode Indication de l’heure, appuyez au moins deux secondes sur D.
F-21
F-22
F-23
Loading...
+ 7 hidden pages