Casio GLX-5600VH-4E User Manual

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
6
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последователь ности: Режим Текущего Времени – Режим Лунного Времени – Режим Мирового Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.
z Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “В”.
7
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
z Перед тем, как устанавливать значение текущего времени произведите установку города
Вашего текущего местоположения.
z Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте кнопку “D”. z При выбранном 12ти часовом формате представления времени индикатор “Р” обознача
ет значение времени после полудня.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления индикации секунд, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос ти: Секунды – Режим Летнего Времени (DST) – Режим разницы относительно времени по Гринвичу – Часы – Минуты – Год – Месяц – Число – Световой Сигнал – Секунды.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к
8
счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счет чика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного значения.
z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой. z Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000 года до 31 декабря
2099 года.
5. Используя кнопки “D” и “B”, введите разницу значения времени относительно времени по Гринвичу.
6. Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
7. Для включения (индикатор SYNC)/выключения светового сигнала нажимайте кнопку “D”.
z Световой сигнал будет при этом автоматически включаться при звучании сигналов, сигна
лизации начала часа, сигнала обратного отсчета и автостарта секундомера.
8. По окончании установок дважды нажмите кнопку “А”.
9
Ввод данных Вашего текущего местоположения
Будьте внимательны – график приливов, фаза луны и прочие данные Режима Лунного Вре мени будут неточными без введенных данных Вашего текущего местоположения (разница относительно времени по Гринвичу, долгота, лунный интервал приливов).
z Разница относительно времени по Гринвичу – разница между временем в Гринвиче (Анг
лия) и местом Вашего текущего местоположения.
z Все необходимые данные (лунный интервал, долгота, разница относительно времени по
Гринвичу) Вы можете просмотреть в конце данной инструкции.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей индикации секунд, что означает начало установок.
2. Дважды нажмите кнопку “C”, чтобы перейти к установкам разницы относительно времени по Гринвичу и подтвердить, что установки правильные.
z Если установки неверные – скорректируйте их с помощью кнопок “D” и “В”.
3. Нажмите кнопку “А”, чтобы перейти к установкам долготы.
10
4. Нажимайте кнопку “С” для перехода от установки к установке в следующей последова тельности: величина долготы – единица долготы (восток/запад) – Часы лунного интерва ла приливов – Минуты лунного интервала приливов.
5. Для изменения значений используйте кнопки “D” и “В”.
z Вы можете ввести значение единицы долготы в диапазоне от 0 до 180 градусов. z Для переключения единицы долготы – E (Восток) – W (Запад) используйте кнопку “D”.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
11
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть фазу и возраст луны для определенной даты, а также график приливов для определенного времени/даты.
Просмотр данных Луны/приливов
z В Режиме Лунного Времени нажимайте кнопку “А” для переключения изображения графи
ка приливов и данных Луны.
z При входе в Режим Лунного времени на дисплее представляются данные на 6 часов утра
текущего дня.
z Поэтому нажимайте кнопку “D” для перехода к следующему часу показаний графика и
следующей дате показаний данных луны.
Выбор даты представления данных
1. В Режиме Лунного Времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в разряде года начнет мигать, что означает начало установок.
12
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос ти: Год – Месяц – Число.
3. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного значения.
4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира (29 часовых поясов). Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со значениями текущего времени.
Просмотр значения времени в другом часовом поясе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопку “D” для выбора города, значение времени которого вы хотите просмотреть.
13
Включение/выключение летнего времени (DST)
1. В Режиме Мирового Времени выберите код города, летнее время которого вы хотите включить или выключить, используя кнопку “D”.
2. Нажимайте и удерживайте кнопку “А” для включения или выключения летнего времени (DST).
доК
адорог
GPP0.11огаПогаП
LNHулулоноГ00.01етэепаП CNAаракнА00.90моН RVYревукнаВ00.80ревукнаВ OFSоксицнарФнаС00.80оксицнарФнаС XALсележднАсоЛ00.80итиСносуоД,лтэиС,сагеВсаЛ NEDревнеД00.70нотномдЭ,осаПьлЭ
дороГопацинзаР
)TMG(учивнирГ
ыноз
14
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
доК
адорог
ХЕМокихеМ00.60итиСокихеМ
IHCогакиЧ00.60гепинниВ,наелрОйывоН,саллаД,нотсюьХ AIMимайаМ00.50имайаМ CYNкроЙюьН00.50,итиСаманаП,нотсоБ,тиортеД,ьлаерноМ
sccсакараК00.40огяьтнаС TYYсножД.вС05.30 OIRорйенаЖеДоиР00.30,аилизарБ,серйАсонэуБ,олуаПнаС
IAR00.10яарП
SILнобассиЛ0.00+наждибА,ракаД,акналбасаК,нилбуД
NOLнодноЛ0.00+
дороГопацинзаР
15
)TMG(учивнирГ
ыноз
атогоБ,амиЛ,анаваГ
оедиветноМ
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
доК
адорог
NCBанолесраБ RAPжираП00.10+,рижлА,мадретсмА LIMналиМ00.10+ MORмиР00.10+ REBнилреБ00.10+ HTAынифА00.20+ BNJгрубсеннахоЙ00.20+
TS1лубматС00.20+
IACриаК00.20+ SRJмиласуреИ00.20+
DEJаддижД00.30+,абабАсиддА,недА,дяиРрЭ,тйевуК
дороГопацинзаР
)TMG(учивнирГ
ыноз
зариШ,иборйаН
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
16
доК
адорог
WOMавксоМ00.30+авксоМ RHTнарегеТ50.30+ BXDиабуД00.40+таксуМ,ибаДубА
LBKлубаК50.40+
IHKичараК00.50+
ELMелаМ00.50+ LEDилеД05.50+атакьлоК,иабмуМ CADаккаД00.60+обмолоК NGRногнЯ05.60+ KKBкокгнаБ00.70+няьтнеьВ,йонаХ
NISрупагниС00.80+
дороГопацинзаР
)TMG(учивнирГ
ыноз
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
17
доК
адорог
GKHгноКноГ00.80+ротаБналУ,треП,алинаМ,рупмуЛалауК SJB00.80+гнижйеБ LES00.90+луеС
OYTоикоТ00.90+няьнехП
LDAадиаледА50.90+нивраД MUGмауГ00.01+ DYSйендиС00.01+ьлуабаР,нрубьлеМ
UONаемуН00.11+алиВ GLWнотгниллеВ00.21+чречтсйарК,уруаН,идаН
дороГопацинзаР
)TMG(учивнирГ
ыноз
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
18
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с проме жуточным результатом и время двойного финиша. Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами, 59.99 секундами.
Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт) – D (Стоп) – А (Сброс).
Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – А (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – A (Повторный старт) – D (Стоп) – А (Сброс).
19
Двойной финиш
D (Старт) – А (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого финиша) – D (Стоп. Второй финиш) – А (Отмена разделения. На дисплее результат второго финиша) – А (Сброс).
Функция автостарта
При использовании функции автостарта за 5 секунд до начала старта включается обратный отсчет, после чего автоматически начинается отсчет времени секундомером.
1. При нулевых показаниях секундомера нажмите кнопку “А”.
z На дисплее появится изображение 5ти секундного обратного отсчета.
2. Для возврата к нулевым показателям снова нажмите кнопку “А”.
3. Нажмите кнопку “D” для запуска обратного отсчета.
z Нажатие кнопки “D” во время обратного отсчета автоматически переходит к измерению
времени.
20
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1 минуты до 24 часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой сигнал.
z Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал. z Последние 10 секунд отсчета короткий сигнал будет звучать каждую секунду. z В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет
времени немедленно начнется снова с ранее установленного значения. Так может повто ряться до 8 раз.
z Вы также можете установить звуковой сигнал для процесса обратного отсчета. В начале
каждой пятой минуты и за 30 секунд до окончания отсчета прозвучат 4 коротких сигнала. Затем сигнал прозвучит каждую секунду в течение последних 10 секунд.
z Если стартовое время таймера – 6 минут или более, звуковой сигнал будет звучать каж
дую секунду в течение последних 10ти секунд до 5ти минутного значения. По достиже нии 5ти минутной отметки прозвучат 4 коротких сигнала.
21
Установка режимов Таймера
1. В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового времени на жмите и удерживайте кнопку “A”. Изображение стартового времени будет мигать.
2. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос ти: Часы – Минуты – Режим Автоповтора – Звуковой сигнал.
3. Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “B”.
z Для ввода значения, равного 24 часам – введите индикатор “0:00”
4. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) звукового сигнала используйте кнопку “D”.
5. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) автоповтора используйте кнопку “D”.
6. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
z Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени. z Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
22
z После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А” для того, чтобы
сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить до трех различных звуковых сигналов. В установленное время звуко вой сигнал включится на 10 секунд.
z Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться
в начале каждого часа.
z Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с интервалом в 5
минут до того момента, пока вы его не выключите.
Установка будильника
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала: AL1 AL2 SNZ (сигнал с повтором) SIG (индикация начала часа).
23
2. Нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается.
3. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты – Месяц – Число – Часы.
4. Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного значе ния. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания в ускоренном режиме.
z Формат (12часовой или 24часовой) соответствует формату, выбранному Вами при уста
новке текущего времени.
z Когда Вы пользуетесь 12часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно ус
тановить время до полудня или после полудня.
z Тип будильника зависит от тех значений, который вы вводите:
Ежедневный будильник (звучащий каждый день в установленное время). Во время уста новки, введите значение “” для месяца и дня. Будильник для конкретной даты (звучащий в установленное время выбранной даты).
24
Ежемесячный будильник (звучащий каждый месяц в установленный день и время). Во время установки введите значение “” для месяца. 1AМесячный будильник (звучащий один раз). Во время установки введите значение “” для дня.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового Сигнала.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звуковых сигналов/индикации начала часа
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора сигнала.
2. Для его включения/выключения нажимайте кнопку “A”.
z При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется индикатор – “ALM”, z При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”, z При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ”.
25
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов. Подсветка часов авто матически выключается при звучании любых звуковых сигналов.
z Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL), мощность которых падает
после определенного срока использования.
z Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что эле
менты подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
z Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи. z Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Изменение продолжительности подсветки
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления мигающей индикации секунд, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “В” для переключения продолжительности подсветки: 1.5 секунды – 3 секунды.
26
3. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под уг лом 40° относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может по вредить вам или отвлечь ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или велосипедом. Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “В” в течение 3х секунд.
Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажмите и удерживайте кнопку “С” в течение нескольких секунд для вклю чения/выключения звука кнопок.
27
Таблица Лунных интервалов приливов
дороГучивнирГопацинзаРатоглоДйыннуЛ
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
ждирокнА0.900.80W°94104:5
ымагаБ0.500.40W°7703:7
яинрофилаК0.700.60W°01104:8
кокгнаБ0.70+0.80+W°10104:4
нотсоБ0.500.40W°1702:11
серйАсонэуБ0.300.20W°8500:6
акналбасаК0.0+0.10+W°803:1
автседжоРвортсО0.41+0.51+W°85100:4
ракаД0.0+0.10+W°7104:7
тсуоКдлоГ0.01+0.11+E°45103:8
28
лавретни
дороГучивнирГопацинзаРатоглоДйыннуЛ
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
фирйынреьраБйошьлоБ0.01+0.11+E°64104:9
мауГ0.01+0.11+E°54104:7
грубмаГ0.10+0.20+E°0105:4 гноКноГ0.80+0.90+E°41101:9
улулоноГ0.010.90W°85104:3
атракажД0.70+00.80+E°70100:0
аддижД0.30+0.40+E°9303:6
ичараК0.50+0.60+E°7601:01
ийаваГ,аноК0.010.90W°65100:4
амиЛ0.500.40W°7702:5
нобассиЛ0.0+0.10+W°900:2
29
лавретни
дороГучивнирГопацинзаРатоглоДйыннуЛ
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
нодноЛ0.0+0.10+E°001:1
сележднАсоЛ0.800.70W°81102:9
ывидьлаМ0.50+0.60+E°4701:0
алинаМ0.80+0.90+E°12103:01
йикирваМ0.40+0.50+E°7505:0 нрубьлеМ0.01+0.11+E°54101:2
имайаМ0.500.40W°0803:7
аемуН0.11+0.21+E°66103:8
огаПогаП0.110.01W°17104:6
уалаП0.90+0.01+E°53103:7
аманаП0.500.40W°0800:3
30
лавретни
дороГучивнирГопацинзаРатоглоДйыннуЛ
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
етепаП0.010.90W°05101:0
орйенаЖедоиР0.300.20W°3401:3
лтэиС0.800.70W°22102:4
йахнаШ0.80+0.90+E°12102:1
рупагниС0.80+0.90+E°40102:01
йендиС0.01+0.11+E°15104:8
оикоТ0.90+0.01+E°04102:5
ревукнаВ0.800.70W°32101:5
нотгниллеВ0.21+0.31+E°57105:4
31
лавретни
• Указом президента Российской Федерации с июня 2011 года на всей территории России был отменен переход на летнее время. 21.07.2014 принят федеральный закон «О внесении изме­нений в Федеральный закон „Об исчислении времени“» , в соответствие с которым 26.10.2014 в Российской Федерации стало 11 часовых поясов и большинство из них были смещены на час назад. Учитывайте эту информацию при настройке часов.
32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +15сек. в месяц Режим текущего времени Часы, минуты, секунды, «До полудня» / «После
Режим календаря Автоматический календарь с 2000г. по 2099г. Прочее 12/24 часовой формат представления времени Режим мирового времени текущее значение времени в 48 городах мира (29
Режим аналогового времени Режим лунного времени возраст/фаза луны для определенной даты, гра
Режим звукового сигнала ежедневный звуковой сигнал, индикация начала
полудня» (Р), год, месяц, число
часовых поясах)
фик приливов для определенной даты/времени
часа, сигнал с повтором
33
Режим секундомера Максимальный диапазон измерений 23 часов 59 мин 59,99 сек. Режимы измерений отдельные отрезки времени, измерение с разде
Прочее функция автостарта Таймер обратного отсчета Диапазон измерений 1 минута – 24 часа Прочее звуковой сигнал, автоповтор, автостарт, сигнал
Прочее подсветка (электролюминесцентные панели), из
лением, фиксация финиша двух участников
автостарта
менение продолжительности подсветки, автопод светка, включение/выключение звука кнопок
33
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной
организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
35
36
Loading...