Casio fx-Manager PLUS Subscription User Manual

FR
fx-Manager PLUS Subscription
pour fx-9860GII
fx-9750GII GRAPH75+ E GRAPH35+ E
Mode d’emploi
Site Internet pédagogique international de CASIO
Des manuels sont disponibles en plusieurs langues à
https://world.casio.com/manual/calc/

Informations préliminaires

k Logiciels couverts par ce manuel
• Ce manuel couvre les logiciels suivants. fx-9860G fx-9750G GRAPH75+ E Manager PLUS GRAPH35+ E Manager PLUS
• Représentations des calculatrices par l’émulateur
Chaque type de logiciel représente les calculatrices de la façon suivante.
fx-9860G Manager PLUS
II Manager PLUS II Manager PLUS
II
fx-9750GII Manager PLUS
GRAPH75+ E Manager PLUS
GRAPH35+ E Manager PLUS
• Bien que les opérations effectuées sur la représentation de la calculatrice soient différentes pour
chaque type de logiciel, le logiciel proprement dit est identique dans tous les cas.
• Les opérations mentionnées dans ce manuel se basent sur le logiciel fx-9860G
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations avec les autres logiciels.
II Manager PLUS.
FR-1
k A propos du fx-9860GII Manager PLUS
• Le fx-9860GII Manager PLUS est un émulateur permettant d’effectuer les opérations de la
fx-9860G
• Les opérations de touches effectuées sur l’émulateur peuvent être enregistrées sous forme de
« rapports de frappes » et le contenu peut être modifié, si nécessaire.
• Les touches sur l’écran de l’éditeur de frappes de même que le contenu de l’écran LCD de
l’émulateur peuvent être collés dans d’autres applications. Cela signifie que les données de l’émulateur peuvent être utilisées pour créer des affectations, des tests et d’autres éléments.
• Une fonction de présentation permet de revoir les rapports de frappes.
II sur votre ordinateur.
• Vous pouvez relier votre fx-9860G
ordinateur.
II à votre ordinateur et voir son contenu sur l’écran d’un
Important !
• Installez le logiciel avant de relier la fx-9860GII à l’ordinateur. Si vous l’installez après avoir relié
la fx-9860GII, le logiciel ne fonctionnera pas correctement.
k Utilisation de ce manuel
• Pour le détail sur l’emploi de la calculatrice graphique scientifique fx-9860GII, voir la
documentation fournie avec la calculatrice.
• Les procédures dans ce manuel présupposent que vous vous êtes déjà familiarisé avec les
fonctions de base suivantes d’un ordinateur.
- Utilisation de la souris, dont les clic, double-clic, tirer-déposer, etc.
- Saisie de texte au clavier
- Utilisation des icônes, fenêtres, etc.
- Si ces opérations ne vous sont pas familières, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
• Les photos d’écrans dans ce manuel sont celles de la version anglaise de Windows
®
8.1.
• Lorsque vous utilisez ce logiciel, l’aspect de votre propre écran peut être différent des illustrations selon la configuration système de votre ordinateur et le système d’exploitation utilisé.
• Les illustrations d’écran dans ce mode d’emploi ne servent qu’à titre d’exemples. Dans la pratique, le texte et les valeurs qui apparaissent peuvent être différents des exemples illustrés dans ce mode d’emploi.
FR-2
k Configuration système requise
Système d’exploitation : Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits), Windows 10
(32 bits/64 bits) Votre configuration matérielle exige plus que les fonctionnalités recommandées par le système d’exploitation.
Ordinateur : Ordinateur fonctionnant avec un système d’exploitation Windows installé
en standard (les ordinateurs dont le système d’exploitation a été mis à jour ou de construction personnelle sont exclus)
Espace sur le disque : 100 Mo pour l’installation et la désinstallation
Remarque : Les exigences requises dans la pratique et les fonctionnalités du produit
peuvent varier selon la configuration système et le système d’exploitation.
Divers : L’adaptateur vidéo et l’écran doivent prendre en charge la résolution XGA
(1024×768) ou une résolution supérieure, 16 bits ou un système couleur supérieur.
®
Internet Explorer Adobe® Reader® 8.0 ou une version ultérieure Microsoft® Excel® 2007 ou Microsoft Excel 2010
7 ou une version ultérieure
Note
• Pour obtenir les dernières informations sur la configuration requise, visitez le site Internet à l’URL ci-dessous : https://world.casio.com/support/os_support/
• Microsoft, Windows et Excel sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
• Notez que la marque commerciale ™ et la marque déposée de ce mode d’emploi.
FR-3
®
ne sont pas utilisées dans le texte

Sommaire

1. Installation et désinstallation du logiciel ...........................................FR-5
2. Configuration de l’écran ......................................................................FR-6
Barre de menus .............................................................................................................FR-7
Barre d’outils ...............................................................................................................FR-10
Barre d’état ..................................................................................................................FR-11
3. Mode Émulateur et mode Éditeur de frappes ..................................FR-12
4. Emulation d’opérations de la calculatrice fx-9860G
II ...................FR-13
5. Utilisation de l’enregistreur de frappes de l’émulateur .................FR-17
6. Réglage des paramètres de la boîte de dialogue Options .............FR-21
Autres fonctions .................................................................................FR-23
7.
Impression ...................................................................................................................FR-23
Menu de raccourcis .....................................................................................................FR-25
8. Types de fichiers pris en charge par le fx-9860GII
Manager PLUS ....................................................................................FR-26
9. Différences entre les fonctions de la calculatrice fx-9860G
II et
celles du fx-9860GII Manager PLUS ............................................... FR-27
10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran
de la calculatrice sur l’ordinateur ....................................................FR-38
11. Tableau des messages d’erreur ........................................................FR-41
FR-4

1. Installation et désinstallation du logiciel

Installer le logiciel
1. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier EXE de l’application fx-Manager PLUS.
2. Effectuez les opérations indiquées par le texte qui apparaît à l’écran.
Désinstaller le logiciel
Utilisez le panneau de configuration de Windows pour désinstaller le logiciel.
Démarrer le logiciel
1. Sur le bureau de votre ordinateur, cliquez sur l’icône du « fx-Manager PLUS Subscription ».
Lorsque vous démarrez cette application pour la première fois, une boîte de dialogue s’affiche pour sélectionner un modèle de calculatrice. Sélectionnez un modèle de calculatrice, puis cliquez sur [OK].
FR-5

2. Configuration de l’écran

L’écran du fx-9860GII Manager PLUS se présente de la façon suivante.
Barre de menus
Barre d’outils
Émulateur
Barre d’état
Fenêtre de l’enregistreur de frappes
Zone d’indication des fichiers
* Lorsque la fenêtre de l’émulateur et la fenêtre de l’enregistreur de frappes (ou un fi chier bitmap)
sont toutes deux ouvertes, la fenêtre de l’émulateur est toujours superposée à l’autre.
Fenêtre Fichier bitmap (capture de l’écran LCD de la calculatrice)
FR-6

Barre de menus

• Si une commande du menu peut être exécutée en cliquant sur un bouton de la barre d’outils, le bouton correspondant de la barre d’outils est également disponible.
k Menu File (Fichier)
Menu
New
Open...
Close Ferme le fichier actuellement ouvert.
Capture Screen
Save
Save As...
Print...
Bouton de la
barre d’outils
Description
Crée un nouveau fichier de frappes.
Ouvre un fichier de frappes existant.
Capture l’écran de l’émulateur.
Sauvegarde le fichier de travail actuel et supprime la version antérieure (non modifiée).
Sauvegarde le fichier de travail actuel sous un autre nom.
Imprime le fichier bitmap actuellement affiché.
Print Preview
Print Setup...
(Historique des fichiers)
Change Calculator Model and Exit...
Exit Ferme cette application.
Affiche l’image d’aperçu avant impression.
Affiche la boîte de dialogue de configuration de l’impression.
Montre les quatre derniers fichiers sur lesquels vous avez travaillé.
Affiche une boîte de dialogue pour sélectionner le modèle de calculatrice à émuler. Pour fermer cette application, cliquez sur [Save and Exit]. Au prochain démarrage de cette application, la calculatrice sélectionnée lorsque vous avez cliqué sur [Save and Exit] s’affiche à l’écran.
FR-7
k Menu Edit (Édition)
Menu
Undo
Redo
Cut
Copy
Paste
Clear Supprime les données sélectionnées.
Select All Sélectionne tous les rapports de frappes.
Bouton de la
barre d’outils
Description
Annule la dernière opération.
Rétablit la dernière opération annulée.
Met les données sélectionnées dans le presse-papiers.
Copie les données sélectionnées dans le presse-papiers.
Colle le contenu du presse-papiers.
* Le menu Edit se désactive pendant l’utilisation de l’émulateur.
k Menu View (Affichage)
Menu Sous-menu Description
Calc Key Normal Sélectionne des touches de calculatrice de taille
normale.
Large Sélectionne des touches de calculatrice de grande
taille.
Calc Screen
Tool Bar Standard Affiche ou masque la barre d’outils standard.
×1
×2 Spécifie un affichage 2× plus grand.
×3 Spécifie un affichage 3× plus grand.
×4 Spécifie un affichage 4× plus grand.
×5 Spécifie un affichage 5× plus grand.
Log Affiche ou masque la barre d’outils de l’enregistreur de
Spécifie un affichage normal.
frappes.
Edit Affiche ou masque la barre d’outils d’édition.
Bitmap Affiche ou masque la barre d’outils bitmap.
FR-8
k Menu Key-Log (Enregistreur de frappes)
Menu
Add
Delete
Emulator
Editor
Auto Play
Step Play
Stop
Bouton de la
barre d’outils
Description
Ajoute un nouveau rapport dans l’enregistreur de frappes (Mode Éditeur de frappes uniquement).
Supprime le rapport de frappes actuellement affiché (Mode Éditeur de frappes uniquement).
Ouvre le mode Émulateur.
Ouvre le mode Éditeur de frappes.
Démarre la lecture automatique des frappes.
Démarre la lecture manuelle des frappes.
Arrête la lecture ou l’enregistrement de frappes.
Pause
Record
Insert Pause
Interrompt la lecture de frappes.
Démarre l’enregistrement d’un rapport de frappes.
Pendant l’édition de frappes, insère une pause dans la lecture de frappes (Mode Éditeur de frappes uniquement).
k Menu Window (Fenêtre)
Menu Description
Tiled Affiche les fenêtres en mosaïque.
Horizontal Affiche les fenêtres sur une ligne horizontale.
• Les noms des fichiers ouverts figurent aussi dans le menu Window. Si plusieurs fichiers sont ouverts, le nom de fichier au haut de la liste est celui qui est actuellement le fichier actif.
FR-9
k Menu Tools (Outils)
Menu
Screen Receiver
Options...
Bouton de la

barre d’outils

Description
Démarre le récepteur d’écran.
Affiche la boîte de dialogue de réglage des paramètres optionnels.
k Menu Help (Aide)
Menu Sous-menu Description
Manual Calculator Lien vers https://world.casio.com/manual/calc/.
Téléchargez le mode d’emploi de la calculatrice ici.
Manager PLUS Affiche le mode d’emploi du fx-Manager PLUS
Activation Affiche le mode d’emploi pour l’activation.
License Affiche le contrat de licence de l’utilisateur final.
About... Affiche les informations concernant la version.
Activation... Affiche l’écran d’activation. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi pour l’activation.
Barre d’outils
• Les boutons de la barre d’outils correspondent aux commandes de la barre de menus. Voir la section du manuel décrivant la barre de menus pour le détail sur chaque fonction des boutons.
k Barre d’outils standard
Nouveau
Enregistrer
Ouvrir
Imprimer
Aperçu avant impression
Copier
Couper
Coller
Annuler
Rétablir
Récepteur d’écran
Éditeur
Émulateur
k Barre d’outils de l’enregistreur de frappes
Lecture
Avance frappe par frappe
Arrêt Pause Enregistrer
FR-10
k Barre d’outils d’édition
1 2 3 4 5 6
1 Ajouter 2 Supprimer 3 Insérer Pause 4 Police ... Spécifie la police du texte saisi. 5 Taille de la police ... Spécifie la taille de la police du texte saisi. 6 Rapport de frappes ... Sélectionne le rapport de frappes qui doit être lu ou modifié.
k Barre d’outils bitmap
1 2 3
1 Capturer l’écran 2 Cadre extérieur
Ajoute un cadre extérieur aux captures d’écran.
3 Taille de l’image bitmap
Spécifie la taille de l’image bitmap. Le réglage va de 1 à 10.

Barre d’état

1 2 3
1 Le texte de l’aide s’affiche ici. 2 Indique l’opération actuellement effectuée. 3 Commute entre le mode d’insertion et le mode de surécriture.
FR-11
3. Mode Émulateur et mode Éditeur de
frappes
Le fx-9860GII Manager PLUS présente deux modes. Vous pouvez utiliser une des deux opérations suivantes pour sélectionner le mode souhaité.
• Sur le menu [KeyLog], sélectionnez [Emulator] ou [Editor].
• Sur la barre d’outils standard, cliquez sur
Mode Émulateur
Utilisez ce mode si vous voulez effectuer essentiellement des opérations dans l’émulateur.
Mode Éditeur de frappes
Utilisez ce mode si vous voulez effectuer essentiellement des opérations dans l’enregistreur de frappes.
ou .
FR-12
4. Emulation d’opérations de la calculatrice
fx-9860GII
• L’émulateur permet de simuler les opérations de la calculatrice fx-9860GII avec la souris et le clavier de l’ordinateur.
• Pour le détail sur les opérations dans l’émulateur, voir le mode d’emploi du fx-9860G
• Notez que certaines fonctions de l’émulateur sont différentes des fonctions de la calculatrice fx-9860G celles du fx-9860GII Manager PLUS » (page FR-27).
II. Pour le détail, voir « 9. Différences entre les fonctions de la calculatrice fx-9860GII et
II.
k Utilisation de l’émulateur
• Les frappes des touches s’effectuent de la même façon que sur la calculatrice.
• Les résultats obtenus apparaissent sur l’écran LCD.
Écran LCD
Clavier
En mode Émulateur, vous pouvez utiliser le clavier de l’ordinateur pour travailler dans l’émulateur. Les touches du clavier que vous devez utiliser pour chaque fonction de l’émulateur sont les suivantes.
(1) Les touches de l’ordinateur qui ont les mêmes marques que celles de l’émulateur. a—j, ., +, -, (, ), ,, M, 16, f, c, d, e
FR-13
(2) Les touches de l’ordinateur qui ont des marques différentes de celles de l’émulateur.
Touches de l’ordinateur Touches de l’émulateur
[Tab]
[Insert] (Insérer)
ère
[Home] (1
[Page Up] (Page haut)
[Page Down] (Page bas)
[End] (Fin)
[Esc] (Echapper)
[Delete] (Supprimer)
[Back Space] (Retour)
[Enter] (Entrée)
[*]
[/]
page)
A
!
K
J
m
a
J
D
D
w
*
/
k Changement de la taille de l’émulateur
Vous avez le choix entre deux tailles de clavier et cinq tailles d’écran.
Spécifier la taille du clavier
1. Sur le menu [View], sélectionnez [Calc Key].
2. Sur le sous-menu qui apparaît, sélectionnez la taille de clavier souhaitée.
Spécifier la taille de l’écran LCD
1. Sur le menu [View], sélectionnez [Calc Screen].
2. Sur le sous-menu qui apparaît, sélectionnez la taille d’écran LCD souhaitée.
FR-14
k Utilisation de la calculatrice flottant
• Vous pouvez déplacer l’écran LCD et le clavier pour les mettre à l’endroit souhaité sur l’écran de l’ordinateur.
• Vous pouvez afficher l’écran LCD de la calculatrice et son clavier dans leurs propres fenêtres, hors de la fenêtre principale.
Faire de l’écran LCD et/ou du clavier une fenêtre flottante
1. Double-cliquez sur l’écran LCD et/ou le clavier.
2. Tirez l’écran LCD et/ou le clavier vers la gauche pour le faire sortir de la fenêtre principale et
déposez-le à gauche.
k Remettre l’écran LCD et le clavier dans la fenêtre principale
• Effectuez les opérations suivantes pour remettre l’écran LCD et/ou le clavier dans la fenêtre principale.
- Double-cliquez sur l’écran LCD et/ou le clavier flottants.
- Tirez l’écran LCD et/ou le clavier vers la gauche de la fenêtre principale.
Important !
• Vous pouvez revenir d’une fenêtre flottante à la fenêtre principale en tirant la fenêtre flottante vers la gauche de la fenêtre principale seulement. Ce n’est pas possible en tirant vers le haut, le bas ou la droite de la fenêtre principale.
FR-15
k Capture de l’image affichée sur l’écran LCD de l’émulateur
• Vous pouvez capturer l’image affichée sur l’écran LCD de l’émulateur de la façon suivante.
Capturer l’image affichée sur l’écran LCD de l’émulateur
1. Sur le menu [File], sélectionnez [Capture Screen] pour afficher une capture de l’écran LCD de
l’émulateur (page FR-6).
• Vous pouvez aussi cliquer sur
• Vous pouvez entourer l’image capturée d’un cadre ou changer le rapport de zoom, si nécessaire. Pour le détail, voir « Barre d’outils bitmap » (page FR-11) et « Paramètres de capture d’écran LCD » (page FR-21).
Si une fenêtre contenant une image capturée ou l’écran de l’enregistreur de frappes est agrandie (avec la commande d’agrandissement de Windows) sur l’écran de l’ordinateur, toutes les fenêtres provenant d’une capture d’écran seront également agrandies. Ceci est valable quelle que soit la taille spécifiée pour la capture d’écran dans la boîte de dialogue Options (page FR-21).
dans la barre d’outils bitmap.
2. Sélectionnez la fenêtre de l’écran capturé et cliquez sur pour sauvegarder l’image dans un
fichier. * Vous pouvez sauvegarder l’écran capturé dans un des deux formats suivants :
Format bitmap monochrome
• Format JPEG Cette application utilise les bibliothèques du Groupe JPEG Indépendant.
k Ouverture d’une image d’écran LCD sauvegardée
• Vous pouvez ouvrir une image d’écran LCD sauvegardée et l’afficher sur votre ordinateur. Plusieurs images peuvent être affichées en même temps.
• Les images de l’écran LCD peuvent être copiées et collées dans d’autres applications en tant qu’exemples d’opérations, affectations, etc.
* Seuls les fichiers bitmap peuvent être ouverts de cette façon. L’ouverture de fichiers JPEG n’est
pas possible.
Copier une image d’écran LCD et la coller dans une autre application
1. Cliquez sur puis ouvrez le fichier qui contient l’image d’écran LCD que vous voulez copier.
2. Sélectionnez l’image d’écran LCD et cliquez sur pour la copier dans le presse-papiers.
3. Ouvrez les autres applications et collez le contenu du presse-papiers.
FR-16
5. Utilisation de l’enregistreur de frappes de
l’émulateur
L’emploi de l’enregistreur de frappes, c’est-à-dire des rapports des touches frappées dans l’émulateur, est expliqué dans cette section qui couvre aussi la lecture et l’édition des rapports de frappes. Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent à l’aide des boutons de la barre d’outils.
k Structure d’un fichier de l’enregistreur de frappes
Un fichier de frappes peut contenir plusieurs rapports de frappes. Les rapports de frappes contiennent les opérations de touches et du texte. Un fichier de l’enregistreur de frappes présente la structure suivante.
Fichier de frappes
Rapports de frappes
Touche
b
• Vous pouvez désigner les rapports de frappes par des noms d’un maximum 20 caractères à un octet.
Important !
• Le traitement des rapports de frappes peut être très long, si les rapports contiennent un grand nombre de données. C’est normal et non pas le signe d’un problème.
• Seules les procédures impliquant des frappes sont enregistrées dans le fichier de frappes. C’est pourquoi lorsque le contenu d’un rapport de frappes est lu depuis un écran initial différent de celui qui était affiché lorsque les frappes ont été sauvegardées, les résultats obtenus peuvent être différents.
• Une frappe peut ne pas être enregistrée dans un rapport si vous cliquez sur la touche pendant un calcul dans l’émulateur.
w
Mathematics
Texte
FR-17
Enregistrer les frappes de l’émulateur dans le rapport de frappes
1. Cliquez sur pour commencer à enregistrer les frappes.
2. Effectuez des opérations sur l’émulateur.
Les touches apparaissent dans l’ordre où vous les avez frappées.
3. Cliquez sur pour arrêter l’enregistrement des frappes.
4. Cliquez sur pour sauvegarder le fichier de frappes.
Lire automatiquement les frappes enregistrées
1. Cliquez sur et ouvrez le fichier de frappes que vous voulez voir.
2. Cliquez sur pour commencer la lecture.
La prochaine touche qui sera lue est orange.
Les touches déjà lues sont bleues.
La dernière touche lue est bleue. La prochaine touche qui sera lue est dans un cadre orange.
• Cliquez sur pour interrompre la lecture.
Cliquez sur
pour continuer la lecture après la pause.
FR-18
3. Pour arrêter la lecture, cliquez sur . Lorsque la lecture s’arrête, toutes les touches
reprennent leur couleur originale.
Remarque
• Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue des paramètres optionnels (page FR-21) pour régler les paramètres de lecture, par exemple, la durée de la lecture, la couleur des touches pour la lecture, etc.
• La lecture simultanée de plusieurs fichiers de frappes n’est pas possible. Si vous essayez d’ouvrir un fichier de frappes alors qu’un autre fichier de frappes est déjà ouvert, le fichier ouvert se fermera automatiquement. Si le fichier a été modifié, un message « At least one file has unsaved edits. Save edits? » vous demandera si vous voulez le sauvegarder avant de le fermer.
Lire manuellement un fichier de frappes (lecture STEP (frappe par frappe))
1. Cliquez sur et ouvrez le fichier de frappes que vous voulez lire.
2. Cliquez sur pour voir la première frappe enregistrée dans le rapport.
3. Maintenez enfoncé pour voir le contenu du rapport frappe par frappe.
4. Pour arrêter la lecture, cliquez sur .
Éditer un rapport de frappes
1. Cliquez sur puis ouvrez le fichier de frappes que vous voulez éditer.
2. Sélectionnez le rapport de frappes que vous voulez modifier.
Sélectionnez le rapport de frappes dans ce menu.
3. Modifiez les touches et le texte dans le rapport de frappes.
• Pour changer les touches dans le rapport de frappes, vous procédez comme pour la saisie et l’édition de texte ordinaires.
• Pour le texte, vous pouvez changer la police et la taille de la police.
Police Taille de la police
4. Cliquez sur pour sauvegarder le fichier de frappes.
FR-19
Ajouter un rapport de frappes au fichier de frappes actuellement ouvert
Après avoir ouvert le fichier de frappes auquel vous voulez ajouter un rapport, cliquez sur . Le rapport de frappes reçoit automatiquement un nom (par exemple : « Data1 ») et apparaît dans
le menu.
Changer le nom d’un rapport de frappes
1. Dans le menu sélectionnez le rapport de frappes que vous voulez renommer.
2. Cliquez sur le nom du rapport de frappes et changez-le.
3. Appuyez sur la touche [Enter].
Supprimer un rapport de frappes
1. Sélectionnez le rapport de frappes que vous voulez supprimer du menu.
2. Cliquez sur pour supprimer le rapport de frappes sélectionné et afficher le suivant.
Remarque
• Un rapport de frappes doit au moins être enregistré dans la mémoire. Vous ne pourrez pas supprimer de rapport de frappes, si la mémoire est vide.
k Saisie du caractère de la pause
Le caractère de la pause interrompt automatiquement la lecture des frappes quand ce caractère est atteint.
Pour saisir le caractère de la pause, cliquez sur
k Copie de touches ou de texte et collage dans une autre application
Des touches et du texte peuvent être copiés et collés dans une autre application à titre d’exemples d’opérations, affectations, etc.
Copier des touches ou du texte et les coller dans une autre application
.
1. Tirez le curseur sur les touches ou le texte que vous voulez copier.
2. Cliquez sur pour copier dans le presse-papiers les touches ou le texte sélectionnés.
3. Ouvrez l’autre application et collez le contenu du presse-papiers.
FR-20
6. Réglage des paramètres de la boîte de
dialogue Options
k Paramètres de capture d’écran LCD
1
2
1 Sélectionnez cette option pour ajouter un cadre à une capture d’écran LCD. 2 Spécifie la taille de l’écran pendant la capture d’écran. Vous pouvez sélectionner une taille de 1
à 10.
k Lecture de frappes
1
2
3
4
1 Sélectionnez cette option pour mettre en évidence la touche actuelle en bleu. 2 Sélectionnez cette option pour encadrer la touche suivante en orange. 3 Spécifie le temps écoulé jusqu’à la reprise de la lecture. Vous pouvez spécifier 10 secondes à
10 minutes comme durée de la pause par incréments de 10 secondes.
4 Spécifie l’intervalle de lecture pour la lecture automatique. Vous pouvez spécifier un intervalle
de 0,1 seconde, ou de 0,5 à 5 secondes, par incréments de 0,5 seconde.
FR-21
k Paramètres de feuille de calcul
1
2
1 Vous pouvez configurer Copier & Coller pour coller soit des valeurs soit des formules Excel
dans une feuille de calcul. Paste Formulas ... Copie des formules. Paste Values ... Copie des valeurs seulement. 2 Vous pouvez aussi spécifier la langue qui doit être utilisée lorsque des valeurs sont collées
dans Microsoft Excel.
Lorsque des valeurs sont copiées d’une feuille de calcul et collées dans une formule Excel, la
formule est convertie dans la langue sélectionnée.
Exemple : CellIf( IF( : Anglais
SI( : Espagnol
SI( : Français
WENN( : Allemand
Lorsque votre version Excel est dans une des langues suivantes, spécifiez la langue de la façon
suivante.
Arabe : English2
Slovène : English3
Portugais (Européen) : PortugueseEu
Portugais (Brésilien) : PortugueseBr
• Pour le détail sur la façon de copier et coller des formules Excel, voir page FR-32.
FR-22

7. Autres fonctions

Impression

• Les captures d’écran LCD s’impriment de la façon suivante.
1. Cliquez sur la fenêtre de la capture d’écran LCD que vous voulez imprimer pour la sélectionner.
2. Cliquez sur . La boîte de dialogue d’impression s’affiche.
3. Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression.
Important !
• Chaque image d’écran est imprimée sur une page à part.
• Les images sont imprimées selon la largeur de papier spécifiée dans la boîte de dialogue
d’impression.
• Si vous imprimez une image bitmap créée dans une autre application qui ne rentre pas dans la
zone d’aperçu, seule la partie se trouvant dans la zone d’aperçu sera visible. Seule cette partie sera également imprimée.
FR-23
k Aperçu avant impression
• L’image de l’aperçu avant impression se sélectionne par [Print Preview] dans le menu [File].
1 2 3 4
1 Affiche la boîte de dialogue d’impression. 2 Agrandit l’image de l’aperçu. 3 Réduit la taille de l’image de l’aperçu. 4 Ferme la fenêtre de l’image de l’aperçu.
k Boîte de dialogue de configuration de l’impression
• La boîte de dialogue de configuration de l’impression se sélectionne par [Print Setup] dans le
menu [File].
FR-24

Menu de raccourcis

• Un clic droit de la souris affiche un des menus suivants.
• Pendant l’édition de frappes
• Pendant l’affichage bitmap de l’écran de la
calculatrice
• Pendant l’utilisation de l’émulateur
• Sur le clavier de l’émulateur
Le changement de zoom n’affecte que l’écran où le menu de raccourcis est affiché. Si plusieurs écrans sont affichés, les autres écrans ne seront pas affectés par le changement de zoom.
FR-25
8. Types de fichiers pris en charge par le
fx-9860G
• Le fx-9860GII Manager PLUS prend en charge les fichiers dont les noms ont les extensions
suivantes.
Extension Description Logiciels pris en charge
g1m Fichier de données de la mémoire
utilisateur de l’émulateur ou de la calculatrice (variables, programmes, etc.)
g2m Fichier de données de la mémoire
utilisateur de l’émulateur ou de la calculatrice (variables, programmes, etc.)
g1e Fichier eActivity Tous les logiciels fx-Manager PLUS (fx-
g2e Fichier eActivity Logiciels ultérieurs à fx-Manager PLUS
II Manager PLUS
Tous les logiciels fx-Manager PLUS
Logiciels ultérieurs à fx-Manager PLUS Ver. 2.0
9750G E Manager PLUS non compris)
Ver. 2.0 (fx-9750G et GRAPH35+ E Manager PLUS non compris)
II Manager PLUS et GRAPH35+
II Manager PLUS
g1a Application ajoutée Tous les logiciels fx-Manager PLUS (fx-
g1l Message ajouté
g1n Menu ajouté
g1k
bmp Fichier bitmap Tous les logiciels fx-Manager PLUS
Fichier de frappes du fx-9860G Manager PLUS
II
9750G E Manager PLUS non compris)
Tous les logiciels fx-Manager PLUS
II Manager PLUS et GRAPH35+
Remarque
• Vous pouvez utiliser l’application MEMORY pour importer tous les types de fichiers (sauf g1k)
dans l’émulateur.
• Les fichiers ayant l’extension g1k peuvent être utilisés dans les fichiers de frappes.
FR-26
9. Différences entre les fonctions de la
calculatrice fx-9860G fx-9860G
k Applications eActivity (Accès carte SD) (Sauf sur la fx-9750GII/
GRAPH35+ E)
Calculatrice : Accès à la carte SD pris en charge. Émulateur : Lorsque vous effectuez une opération qui exige un accès à la carte SD, une boîte
de dialogue permettant d’ouvrir une eActivity sauvegardée sur l’ordinateur ou de sauvegarder une eActivity sur l’ordinateur s’affiche. Une erreur se produira si vous essayez d’optimiser la carte SD tout en y accédant.
Exemple : Utiliser l’émulateur pour créer un fichier eActivity (ABC.g2e) sur une carte SD (en fait le
disque dur de votre ordinateur)
II Manager PLUS
II et celles du
1. Sur le menu principal, accédez au mode e·ACT.
2. Cliquez sur 6(SD).
• L’écran d’accès SD apparaît.
3. Cliquez sur 2(NEW).
• Affiche une boîte de dialogue dans lequel vous pouvez spécifier le nom.
FR-27
4. Sélectionnez l’emplacement sur l’ordinateur où vous voulez sauvegarder le fichier, saisissez le
nom de fichier (ABC.g2e), puis cliquez sur [Save].
• L’écran d’édition du fichier eActivity s’affiche.
* Les opérations suivantes sont identiques à celles que vous effectueriez sur la calculatrice. * Lorsque vous avez terminé, effectuez les opérations nécessaires pour sauvegarder le fichier.
Exemple : Utiliser l’émulateur pour ouvrir un fichier eActivity (ABC.g2e) sauvegardé sur une carte
SD (en fait le disque dur de votre ordinateur)
1. Sur le menu principal, accédez au mode e·ACT.
2. Cliquez sur 6(SD).
• L’écran d’accès à la carte SD s’affiche.
3. Cliquez sur 1(OPEN).
• Une boîte de dialogue de sélection de fichier apparaît.
4. Tapez le nom de fichier (ABC.g2e) et cliquez sur [Open].
• L’écran d’édition de fichier eActivity apparaît.
FR-28
k Application LINK
Calculatrice : Transfert de données pris en charge Émulateur : L’envoi/la réception de données, la spécification du type de câble, la réactivation et
les réglages de capture ne sont pas pris en charge.
k Applications MEMORY (Accès carte SD)
Calculatrice : Sauvegarde et lecture des données d’une carte SD prises en charge. (fx-9860GII
SD seulement)
Émulateur : Lorsque vous effectuez une opération qui exige un accès à la carte SD, la boîte
de dialogue permettant de sauvegarder des données sur un fichier d’ordinateur et d’importer un fichier s’affiche. Si vous essayez d’optimiser la carte SD sur l’émulateur, une erreur se produira.
L’accès à la carte SD (en fait au disque dur de votre ordinateur) est possible en
sélectionnant soit un dossier soit un fichier. Ce que vous devez sélectionner dépend du type d’opérations que vous voulez effectuer.
Quand sélectionner un dossier sur le disque dur de l’ordinateur
lectionnez un dossier sur le disque dur de votre ordinateur si vous voulez effectuer une des opérations suivantes.
• Copier le contenu de la mémoire principale ou de la mémoire de stockage sur une carte SD (en fait le disque dur de l’ordinateur)
• Importer des données de sauvegarde d’une carte SD (actuellement le disque dur de l’ordinateur)
• Sauvegarder les données copiées sur une carte SD (actuellement le disque dur de l’ordinateur)
Exemple : Utiliser l’émulateur pour sauvegarder des données
1. Sur le menu principal, accédez au mode MEMORY.
2. Cliquez sur 4(BKUP) 1(SAVE).
L’écran de sélection de l’emplacement de sauvegarde apparaît.
FR-29
3. Cliquez sur 2.
• L’écran de sélection de dossier apparaît.
4. Sélectionnez le dossier que vous voulez et cliquez sur [OK].
Les données copiées sont sauvegardées dans le dossier sélectionné.
Quand sélectionner un fichier sur le disque dur de l’ordinateur
lectionnez un dossier sur le disque dur de votre ordinateur si vous voulez effectuer une des opérations suivantes.
• Copier un fichier d’une carte SD (actuellement le disque dur de l’ordinateur) dans la mémoire principale ou la mémoire de stockage
1. Sur le menu principal, accédez au mode MEMORY.
2. Cliquez sur 3(SD).
L’écran de sélection de fichier apparaît.
3. Sélectionnez le fichier souhaité puis cliquez sur [Open].
• L’écran de sélection de la mémoire principale ou de la mémoire de stockage apparaît.
• Lorsque vous avez sélectionné une destination (mémoire principale ou mémoire de stockage), la copie commence.
FR-30
k Applications SYSTEM (Contraste, Extinction automatique,
Réinitialisation)
Calculatrice : Réglage de contraste, réglage d’extinction automatique et formatage de carte SD
pris en charge.
Émulateur : Réglage de contraste, réglage d’extinction automatique et formatage de carte SD
non pris en charge.
k Installation d’un logiciel optionnel (Sauf sur le fx-9750GII Manager
PLUS/GRAPH35+ E Manager PLUS)
Vous pouvez installer une application optionnelle, une langue optionnelle ou une eActivity de la façon suivante à l’aide de l’émulateur.
Exemple : Installer une application optionnelle
1. Sur le menu principal, accédez au mode MEMORY.
2. Cliquez sur 3(SD).
Une boîte de dialogue d’ouverture de fichier s’affiche.
3. Sélectionnez le fichier optionnel souhaité, puis cliquez
sur [Open].
4. Cliquez sur 2.
FR-31
5. Cliquez sur E.
6. Cliquez sur J.
7. Cliquez sur m.
L’icône de l’application que vous venez d’installer doit être visible sur le menu principal.
Certaines applications optionnelles peuvent agir différemment sur la calculatrice fx-9860G sur l’émulateur.
II et
k Touche LIGHT (fx-9860GII/GRAPH75+ E seulement)
Calculatrice : Allume le rétroéclairage de l’écran. Émulateur : Inactive
k OFF (! + A)
Calculatrice : Éteint la calculatrice. Émulateur : N’éteint pas l’émulateur. (! + A n’effectuent aucune opération.)
k COPY & PASTE
Calculatrice : Le copier et le coller sont pris en charge par la calculatrice. Émulateur : Le copier et le coller sont pris en charge par la calculatrice, et entre la calculatrice et
d’autres applications ouvertes sur l’ordinateur.
Les copier et coller des codes d’entrée propres à la fx-9860G et d’autres applications ne sont pas possibles dans certains cas.
II entre le fx-9860GII Manager PLUS
Permet d’effectuer des copier et coller entre une feuille de calcul de l’émulateur et une feuille de calcul Excel affichée sur l’ordinateur. (Sauf sur le fx-9750G
• Le copier et coller des formules suivantes entre une feuille de calcul de l’émulateur et une feuille de calcul Excel affichée sur l’ordinateur est pris en charge.
+, –, `, /, ^, =, <>, >, <, >=, <=, $, : IF, MIN, MAX, AVERAGE, MEDIAN, SUM, PRODUCT LOG, FACT, POWER, SQRT, LOG10, LN, PI SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN, SINH, COSH, TANH, ASINH, ACOSH, ATANH ABS, GCD, LCM, MOD, TRUNC, INT, ROUND, PERMUT, COMBIN, RAND, NOT, AND, OR
FR-32
II Manager PLUS)
Le tableau suivant montre de quelle façon certaines formules peuvent automatiquement changer lorsqu’un coller est effectué.
Formules modifiées
Feuille de calcul Coller* Excel
≠⇔
>
<
Signe de multiplication omis CellIf( CellMin( CellMax( CellMean( CellMedian( CellSum( CellProd( logab(#1,#2
2
#1
–1
#1
`
/ <> >= <=
`
SI( MIN( MAX( MOYENNE( MEDIANE( SOMME( PRODUIT( LOG(#2;#1 #1^2 #1^–1
#1!
X
#1
'#2 #1{#2 '#1
3
'#1 log #1 ln #1 e^#1
10
#1
π
E#n1 #n1E#n2 #1^#2 sin #1 cos #1
FACT(#1) #2^(1/#1) #1/#2 RACINE(#1) #1^(1/3) LOG10(#1) LN(#1) EXP(#1) 10^#1 PI() 10^#n1 #n1`10^#n2 PUISSANCE(#1; #2) SIN(#1) COS(#1)
tan #1
–1
sin
#1
–1
cos
–1
tan
#1
#1
FR-33
TAN(#1) ASIN(#1) ACOS(#1) ATAN(#1)
Feuille de calcul Coller* Excel
sinh #1 cosh #1 tanh #1
–1
sinh
#1
–1
cosh tanh
–1
#1
#1 Abs #1 GCD( LCM( MOD( Int #1 Intg #1 RndFix( #1P#2 #1C#2
SINH(#1) COSH(#1) TANH(#1) ASINH(#1) ACOSH(#1) ATANH(#1) ABS(#1) PGCD( PPCM( MOD( TRONQUE(#1) ENT(#1) ARRONDI( PERMUTATION(#1;#2)
COMBIN(#1;#2) P( Ran# Not #1 #1 And #2 #1 Or #2
LOI.NORMALE.STANDARD(
ALEA()
NON(#1)
ET(#1;#2)
OU(#1;#2)
* Les significations des symboles dans la colonne « Coller » du tableau précédent sont les
suivantes.
: Dans les deux sens : De la feuille de calcul de l’émulateur vers Excel : D’Excel vers la feuille de calcul de l’émulateur
• Pour plus d’informations sur la façon dont les formules sont modifiées lorsqu’une version d’Excel dans une autre langue que l’anglais est utilisée, voir la liste des formules (page FR-35).
• Si un coller comprend un formule qui n’est pas prise en charge, ou une opération dont la valeur entraîne une erreur, seule la valeur finale sera collée sans la formule.
• Si une formule collée dans une feuille de calcul de l’émulateur contient plus de 255 octets après avoir été modifiée, comme indiqué dans le tableau précédent, seule la valeur finale sera collée sans la formule.
• Une erreur se produira si l’argument d’une formule est hors de la plage d’arguments de l’endroit où la formule a été collée.
• Lorsqu’une formule est collée avec une référence de cellule relative (par exemple : =A1+1) de la feuille de calcul dans Excel, veillez à la copier dans la cellule de même nom que celle d’où elle a été copiée. La référence de la cellule sera fausse si vous la copiez dans une autre cellule.
FR-34
Czech Danish Dutch Finnish Calculator
(European)
Portuguese
Calculator English French German Spanish
Liste des formules
CellIF IF SI WENN SI SE KDYŽ HVIS ALS JOS CellIF
CellMin MIN MIN MIN MIN MÍNIMO MIN MIN MIN MIN CellMin
CellMax MAX MAX MAX MAX MÁXIMO MAX MAKS MAX MAKS CellMax
CellMean AVERAGE MOYENNE MITTELWERT PROMEDIO MÉDIA PRMR MIDDEL GEMIDDELDE KESKIARVO CellMean
CellProd PRODUCT PRODUIT PRODUKT PRODUCTO PRODUTO SOUIN PRODUKT PRODUCT TULO CellProd
CellMedian MEDIAN MEDIANE MEDIAN MEDIANA MED MEDIAN MEDIAN MEDIAAN MEDIAANI CellMedian
CellSum SUM SOMME SUMME SUMA SOMA SUMA SUM SOM SUMMA CellSum
RndFix ROUND ARRONDI RUNDEN REDONDEAR ARRED ZAOKROUHLIT AFRUND AFRONDEN PYÖRISTÄ RndFix
GCD GCD PGCD GGT M.C.D MDC GCD STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR GGD SUURIN.YHT.TEKIJÄ GCD
LCM LCM PPCM KGV M.C.M MMC LCM MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM KGV PIENIN.YHT.JAETTAVA LCM
MOD MOD MOD REST RESIDUO RESTO MOD REST REST JAKOJ MOD
P NORMSDIST LOI.NORMALE.STANDARD STANDNORMVERT DISTR.NORM.ESTAND DIST.NORMP NORMSDIST STANDARDNORMFORDELING STAND.NORM.VERD NORM.JAKAUMA.NORMIT P
PIPI PI PI PIPIPI PI PII
Ran# RAND ALEA ZUFALLSZAHL ALEATORIO ALEATÓRIO NÁHÍSLO SLUMP ASELECT SATUNNAISLUKU Ran#
SQRT RACINE WURZEL RAIZ RAIZQ ODMOCNINA KVROD WORTEL NELIÖJUURI
Abs ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ABS ITSEISARVO Abs
Int TRUNC TRONQUE KÜRZEN TRUNCAR TRUNCAR USEKNOUT AFKORT GEHEEL KATKAISE Int
Intg INT ENT GANZZAHL ENTERO INT CELÁ.ÁST HELTAL INTEGER KOKONAISLUKU Intg
10^ EXP EXP EXP EXP EXP EXP EKSP EXP EKSPONENTTI 10^
^ POWER PUISSANCE POTENZ POTENCIA POTÊNCIA POWER POTENS MACHT POTENSSI ^
log LOG LOG LOG LOG LOG LOGZ LOG LOG LOG log
! FACT FACT FAKULTÄT FACT FACTORIAL FAKTORIÁL FAKULTET FACULTEIT KERTOMA !
log10 LOG10 LOG10 LOG10 LOG10 LOG10 LOG LOG10 LOG10 LOG10 log10
sin SIN SIN SIN SENO SEN SIN SIN SIN SIN sin
ln LN LN LN LN LN LN LN LN LUONNLOG ln
cos COS COS COS COS COS COS COS COS COS cos
tan TAN TAN TAN TAN TAN TG TAN TAN TAN tan
sin-1 ASIN ASIN ARCSIN ASENO ASEN ARCSIN ARCSIN BOOGSIN ASIN sin-1
cos-1 ACOS ACOS ARCCOS ACOS ACOS ARCCOS ARCCOS BOOGCOS ACOS cos-1
tan-1 ATAN ATAN ARCTAN ATAN ATAN ARCTG ARCTAN BOOGTAN ATAN tan-1
sinh SINH SINH SINHYP SENOH SENH SINH SINH SINH SINH sinh
cosh COSH COSH COSHYP COSH COSH COSH COSH COSH COSH cosh
tanh TANH TANH TANHYP TANH TANH TGH TANH TANH TANH tanh
sinh-1 ASINH ASINH ARCSINHYP ASENOH ASENH ARCSINH ARCSINH BOOGSINH ASINH sinh-1
cosh-1 ACOSH ACOSH ARCCOSHYP ACOSH ACOSH ARCCOSH ARCCOSH BOOGCOSH ACOSH cosh-1
tanh-1 ATANH ATANH ARCTANHYP ATANH ATANH ARCTGH ARCTANH BOOGTANH ATANH tanh-1
Not NOT NON NICHT NO NÃO NE IKKE NIET EI Not
nPr PERMUT PERMUTATION VARIATIONEN PERMUTACIONES PERMUTAR PERMUTACE PERMUT PERMUTATIES PERMUTAATIO nPr
nCr COMBIN COMBIN KOMBINATIONEN COMBINAT COMBIN KOMBINACE KOMBIN COMBINATIES KOMBINAATIO nCr
And AND ET UND Y E A OG EN JA And
Or OR OU ODER O OU NEBO ELLER OF TAI Or
FR-35
Calculator
*1) Portuguese
(Brazilian)
Swedish
Russian Turkish *2) Arabic
*2) Slovenian
Calculator
CellIF
HA SE HVIS JEELI SE OM

EER
IF IF
CellIF
CellMin
MIN MIN MIN MIN NIMO MIN

MN MIN MIN
CellMin
CellMax
MAX MAX STØRST MAX MÁXIMO MAX

MAK
MAX MAX
CellMax
CellMean
ÁTLAG MEDIA GJENNOMSNITT REDNIA MÉDIA MEDEL

ORTALAMA
AVERAGE AVERAGE
CellMean
CellMedian
MEDIÁN MEDIANA MEDIAN MEDIANA MED MEDIAN

ORTANCA
MEDIAN MEDIAN
CellMedian
CellSum
SZUM SOMMA SUMMER SUMA SOMA SUMMA

TOPLA
SUM SUM
CellSum
CellProd
SZORZAT PRODOTTO PRODUKT ILOCZYN MULT PRODUKT

ÇARPIM
PRODUCT PRODUCT
CellProd
RndFix
KEREKÍTÉS ARROTONDA AVRUND ZAOKR ARRED AVRUNDA

YUVARLA
ROUND ROUND
RndFix
GCD
GCD MCD SFF GCD MDC SGD

OBEB
GCD GCD
GCD
LCM
LCM MCM MFM LCM MMC MGM

OKEK
LCM LCM
LCM
MOD
MARADÉK RESTO REST MOD MOD REST

MOD
MOD MOD
MOD
P
STNORMELOSZL DISTRIB.NORM.ST NORMSFORDELING ROZKAD.NORMALNY.S DIST.NORMP NORMSFÖRD

NORMSDA
NORMSDIST NORMSDIST
P
PI PI.GRECO PI PI PI PI

P
PI PI
Ran#
VÉL CASUALE TILFELDIG LOS ALEATÓRIO SLUMP

S_SAYI_ÜRET
RAND RAND
Ran#
^
HATVÁNY POTENZA OPPHØYD.I POTGA POTÊNCIA UPPHÖJT.TILL

KUVVET
POWER POWER
^
log
LOG LOG LOG LOG LOG LOG
LOG
LOG
LOG LOG
log
!
FAKT FATTORIALE FAKULTET SILNIA FATORIAL FAKULTET

ÇARPINIM
FACT FACT
!
GYÖK RADQ ROT PIERWIASTEK RAIZ ROT

KAREKÖK
SQRT SQRT
log10
LOG10 LOG10 LOG10 LOG10 LOG10 LOG10
LOG10
LOG10
LOG10 LOG10
log10
ln
LN LN LN LN LN LN
LN
LN
LN LN
ln
10^
KITEV EXP EKSP EXP EXP EXP
EXP
ÜS
EXP EXP
10^
sin
SIN SEN SIN SIN SEN SIN
SIN
SN
SIN SIN
sin
cos
COS COS COS COS COS COS
COS
COS
COS COS
cos
tan
TAN TAN TAN TAN TAN TAN
TAN
TAN
TAN TAN
tan
sin-1
ARCSIN ARCSEN ARCSIN ASIN ASEN ARCSIN
ASIN
ASN
ASIN ASIN
sin-1
cos-1
ARCCOS ARCCOS ARCCOS ACOS ACOS ARCCOS
ACOS
ACOS
ACOS ACOS
cos-1
tan-1
ARCTAN ARCTAN ARCTAN ATAN ATAN ARCTAN
ATAN
ATAN
ATAN ATAN
tan-1
sinh
SINH SENH SINH SINH SENH SINH
SINH
SNH
SINH SINH
sinh
cosh
COSH COSH COSH COSH COSH COSH
COSH
COSH
COSH COSH
cosh
tanh
TANH TANH TANH TANH TANH TANH
TANH
TANH
TANH TANH
tanh
sinh-1
ASINH ARCSENH ARCSINH ASINH ASENH ARCSINH
ASINH
ASNH
ASINH ASINH
sinh-1
cosh-1
ACOSH ARCCOSH ARCCOSH ACOSH ACOSH ARCCOSH
ACOSH
ACOSH
ACOSH ACOSH
cosh-1
tanh-1
ATANH ARCTANH ARCTANH ATANH ATANH ARCTANH
ATANH
ATANH
ATANH ATANH
tanh-1
Not
NEM NON IKKE NIE NÃO ICKE

DEL
NOT NOT
Not
Abs
ABS ASS ABS MODU.LICZBY ABS ABS
ABS
MUTLAK
ABS ABS
Abs
Int
CSONK TRONCA AVKORT LICZBA.CAK TRUNCAR AVKORTA

NSAT
TRUNC TRUNC
Int
Intg
INT INT HELTALL ZAOKR.DO.CAK INT HELTAL

TAMSAYI
INT INT
Intg
nPr
VARIÁCIÓK PERMUTAZIONE PERMUTER PERMUTACJE PERMUT PERMUT

PERMÜTASYON
PERMUT PERMUT
nPr
nCr
KOMBINÁCIÓK COMBINAZIONE KOMBINASJON KOMBINACJE COMBIN KOMBIN

KOMBNASYON
COMBIN COMBIN
nCr
And
ÉS E OG ORAZ E OCH
VE
AND AND
And
Or
VAGY O ELLER LUB OU ELLER

YADA
OR OR
Or
*2) Pretvori samo decimalni simbol in lo!ilo.
*2( "#$ %&'+,-/ 01/34-/3 536'-/ 0&378 .
*1) Atualiza o conversor em português incorporado.
Hungarian Italian Norwegian Polish
FR-36
Remarque
Certaines fonctions mathématiques ne se copient et collent pas correctement entre Microsoft Excel 2010 et le tableur de l’émulateur. Donnez les noms de fonctions corrects aux fonctions suivantes d’Excel.
Nom de fonction collé
Tchèque NE NENÍ Danois MIDDEL GENNEMSNIT
STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR FÆLLES.DIVISOR HELTAL HEL
Hongrois GCD LKO
LCM LKT
Hollandais AFRONDEN AFRONDING
WORTEL VWORTEL Norvégien STØRST MAKS Polonais LCM NAJW.WSP.DZIEL
MOD NAJMN.WSP.WIEL Portugais
(Brésilien)
MÍNIMO MÍN
MULT PRODUTO
DIST.NORMP DISTNORMP
FATORIAL FATO
Nom de fonction correct (Renommer de la façon suivante.)
TRUNCAR TRUNC Turc TOPLA TOPLAM
k Mode Examen
Calculatrice : Mode Examen pris en charge. Émulateur : Mode Examen non pris en charge.
FR-37

10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur l’ordinateur

Important !
• Une boîte de dialogue d’installation du pilote USB apparaît la première fois que vous raccordez la
calculatrice fx-9860GII à l’ordinateur par un câble USB. Suivez les instructions qui apparaissent dans la boîte de dialogue. Le récepteur d’écran ne fonctionne pas correctement si vous annulez l’installation en cours.
k Afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur votre ordinateur
1. Utilisez le câble USB livré avec la calculatrice pour relier la calculatrice à votre ordinateur.
Pour les fx-9750G séparément.
Une boîte de dialogue apparaît sur l’écran de la calculatrice.
II et GRAPH 35+, vous devez vous procurer le FA-124USB vendu
2. Sur la calculatrice, appuyez sur 4(ScreenRecv).
3. Sur le menu [Tools], sélectionnez [Screen Receiver] ou cliquez sur dans la barre d’outils.
4. Une image de l’écran de la calculatrice apparaît sur l’ordinateur un instant après le démarrage
du récepteur d’écran.
5. Utilisez la calculatrice. À ce moment, l’image de l’écran de la calculatrice change en temps réel
sur l’ordinateur.
6. Vous pouvez agrandir l’image de l’écran de la calculatrice en cliquant sur et la réduire en
cliquant sur .
7. Pour dégager l’image de l’écran de la calculatrice, cliquez sur .
8. Débranchez le câble USB.
FR-38
Important !
• Si l’écran de la calculatrice n’apparaît pas, essayez de débrancher le câble USB et recommencez la procédure du début. Si l’écran de la calculatrice n’apparaît toujours pas, vérifiez les points suivants.
Si ce problème se présente : Vous devez faire ceci :
Le câble USB est débranché. Rebranchez le câble USB.
Plusieurs calculatrices sont raccordées. Débranchez les autres calculatrices de sorte
qu’il n’en reste plus qu’une.
Un autre produit CASIO est raccordé par le câble USB.
Débranchez l’autre produit CASIO.
k Menus du récepteur d’écran
Menu Screen Receive (Réception écran)
Menu
Start
Stop
Exit Sort du récepteur d’écran.
Bouton de la
barre d’outils
Affiche l’image de l’écran de la calculatrice.
Ferme l’image de l’écran de la calculatrice.
Description
FR-39
Menu View (Affichage)
Menu Sous-menu
Bouton
de la
barre
d’outils
Description
Expand
Reduce
Zoom*
×1
×2
×3
×4
×5
×6
×7
Agrandit l’image de l’écran de la calculatrice.
Réduit la taille de l’image de l’écran de la calculatrice.
Montre l’image de l’écran de la calculatrice dans sa taille normale.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 2× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 3× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 4× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 5× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 6× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 7× plus grande.
×8
×9
×10
Montre une image de l’écran de la calculatrice 8× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 9× plus grande.
Montre une image de l’écran de la calculatrice 10× plus grande.
Toolbar Affiche et masque la barre d’outils.
Status Bar Affiche et masque la barre d’état.
* Le grossissement de l’image est limité par la résolution de l’écran de l’ordinateur.
Menu Help (Aide)
Menu Sous-menu Description
Manual Calculator Lien vers https://world.casio.com/manual/calc/.
Téléchargez le mode d’emploi de la calculatrice ici.
Manager PLUS Affiche le mode d’emploi du fx-Manager PLUS.
License Affiche le contrat de licence de l’utilisateur final.
About Donne des informations sur la version.
FR-40

11. Tableau des messages d’erreur

k fx-Manager PLUS
Message Description Remède
Une erreur s’est produite pendant la lecture du <nom de fichier>. Le fichier est peut-être endommagé.
Il n’y a plus de données à lire. Il n’y a plus de touches à lire à
Vous ne pouvez pas supprimer toutes les fiches de frappes. Avant de supprimer les fiches sélectionnées, ajoutez-en de nouvelles.
<nom de fichier> Fichier de lecture seulement. Utilisez un autre nom de fichier.
Un problème s’est produit lors de l’ajout d’une fiche de frappes. Vérifiez si la mémoire est suffisante pour l’enregistrement et recommencez.
Mauvais format de fichier. Vérifiez le fichier pour voir s’il
la droite du curseur de saisie.
Vous essayez de supprimer tous les rapports de frappes, ce qui n’est pas permis.
Vous essayez de sauvegarder un fichier de lecture seulement après l’édition ou l’enregistrement.
Un problème s’est produit pendant l’ajout d’un rapport de frappes.
n’est pas détruit.
Positionnez le curseur à la gauche des touches qui doivent être lues et commencez la lecture.
Pour supprimer tous les rapports actuels, ajoutez d’abord un autre rapport. Au moins un rapport de frappes doit rester en mémoire.
Sauvegardez le fichier de frappes sous un autre nom.
Assurez-vous que la mémoire restante est suffisante pour terminer l’opération et essayez une nouvelle fois.
Un problème s’est produit pendant l’écriture sur le fichier <nom de fichier> parce que l’espace sur le disque n’était pas suffisant. Vérifiez la capacité restante du disque et recommencez.
Cette application ne peut pas être lancée parce que la version du DLL n’est pas la bonne. C’est peut-être dû à un problème d’installation. Réinstallez l’application.
Un problème s’est produit pendant la lecture du fichier <nom de fichier>. Le disque lu est endommagé ou n’existe pas. Vérifiez le disque et recommencez.
Il n’y a pas assez d’espace sur le disque pour sauvegarder le fichier.
La version DLL de votre ordinateur n’est pas la bonne.
Un problème s’est produit pendant la lecture d’un disque.
Libérez de la mémoire et essayez une nouvelle fois.
L’installation ne s’est pas effectuée correctement. Réinstallez l’application.
Vérifiez si les données du disque ne sont pas détruites et essayez une nouvelle fois.
FR-41
Message Description Remède
Un problème s’est produit pendant la lecture du fichier <nom de fichier>. Le disque écrit est endommagé ou n’existe pas. Vérifiez le disque et recommencez.
Un problème s’est produit pendant la lecture du fichier <nom de fichier>. Le fichier a été déplacé ou supprimé.
La mémoire n’est pas suffisante. Augmentez la capacité de la mémoire et recommencez.
Un problème s’est produit pendant le lancement de la calculatrice. Essayez de la redémarrer. Si vous ne pouvez toujours pas la relancer, elle est peut-être endommagée. Faites une mise à jour ou installez-la.
Un problème s’est produit pendant l’écriture d’un disque.
Un problème s’est produit lorsque vous essayiez d’ouvrir un fichier de la liste de fichiers ouverts antérieurement sur le menu Fichier.
Il n’y a pas assez de mémoire pour cette opération.
Un problème s’est produit pendant le démarrage de l’émulateur.
Vérifiez si les données du disque ne sont pas détruites et si le disque existe bien, et essayez une nouvelle fois.
Vérifiez si le fichier n’a pas été déplacé ou supprimé.
Augmentez la capacité de la mémoire et essayez une nouvelle fois.
Essayez de redémarrer l’application. Si cela ne fonctionne pas, l’émulateur est peut être endommagé. Faites­en une mise à jour ou bien réinstallez-le.
Un problème s’est produit pendant le lancement du visualiser de manuel (***.pdf). Téléchargez le visualiser du site suivant et réinstallez-le. http://get.adobe.com/reader/ otherversions/
Les caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans le nom d’une fiche de frappes :\ /?*[ ]
Un problème s’est produit pendant le démarrage du visualiseur.
Le nom du rapport de frappes que vous essayez d’utiliser contient des caractères inutilisables.
Téléchargez et installez un nouveau visualiseur du site http://get.adobe.com/reader/ otherversions/.
Les caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans le rapport de frappes. :\ /?*[ ]
FR-42
Message Description Remède
Une erreur système s’est produite. (1) Fermez toutes les
applications qui ne sont pas actuellement utilisées.
(2) Vérifiez l’espace disponible
sur le disque dur de votre ordinateur.
(3) Fermez la calculatrice et
rouvrez-la. Si le problème n’est toujours pas résolu, il se pourrait que votre calculatrice soit endommagée. Réinstallez le manager.
Le chemin et/ou le nom de fichier dépasse la longueur maximale autorisée par le système d’exploitation Windows.
Le nombre de lettres dans le chemin ou le nom de fichier spécifié est supérieur à la limite.
Effectuez les opérations indiquées sur l’afficheur et ressayez.
Raccourcissez le chemin ou le nom du fichier.
Un problème s’est produit pendant l’importation de <nom
Certains problèmes ont eu lieu
pendant l’importation du fichier. de fichier>. L’importation de fichier créé sur un autre modèle n’est pas possible.
Un fichier de frappes ne peut pas être créé ni ouvert pendant la lecture ou l’enregistrement d’un rapport de frappes. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement et essayez
Vous essayez de créer un
nouveau fichier de frappes ou
d’ouvrir un fichier de frappes
existant pendant la lecture ou
l’enregistrement de frappes sur
la calculatrice. de nouveau.
Erreur d’extension de fichier Le fichier sélectionné a une
extension de fichier qui n’est
pas valide.
<chemin> Extension invalide Le chemin du fichier
sélectionné a une extension de
nom invalide.
Un problème s’est produit lors de l’accès au registre.
Un problème s’est produit
pendant l’accès au répertoire. Assurez-vous que l’émulateur est installé correctement.
Assurez-vous que le fichier a été créé avec une calculatrice ayant le même nom de modèle que cette calculatrice.
Arrêtez la lecture ou l’enregistrement et essayez de nouveau.
Assurez-vous que l’extension du nom de fichier sélectionné est bmp ou jpg.
Assurez-vous que l’extension du chemin de fichier sélectionné est bmp ou jpg.
Il est conseillé de réinstaller l’émulateur.
FR-43
Message Description Remède
Une erreur système s’est produite. Fermez la calculatrice
Une erreur système s’est
produite. et rouvrez-la. Si le problème n’est toujours pas résolu, le fichier de la calculatrice risque d’être endommagé. Réinstallez la calculatrice.
Nom de fichier invalide Vous avez spécifié un nom de
fichier qui n’est pas valide.
Nom de dossier invalide Vous avez spécifié un nom de
dossier qui n’est pas valide.
Trop de fichiers sélectionnés Vous avez sélectionné un trop
grand nombre de fichiers.
Ces données ont été créées par un modèle différent ou une version différente. Il est donc possible que certains noms de clé soient erronés. Le registre de clés sera lu, mais il est possible que certaines opérations ne puissent pas être réalisées correctement.
Vous essayez d’ouvrir un
fichier de frappes (g1k) dont
la version est plus ancienne
que celle du logiciel que vous
utilisez actuellement. Notez
que certaines opérations
peuvent ne pas correspondre
aux opérations contenues dans
le fichier de frappes.
Il est conseillé de réinstaller l’émulateur.
Assurez-vous que le nom de fichier a été spécifié correctement.
Assurez-vous que le nom de dossier a été spécifié correctement.
Réduisez le nombre de fichiers sélectionnés.
FR-44
k Récepteur d’écran
Message Description Remède
La connexion n’a pas pu être établie. La calculatrice n’est pas raccordée ou bien la calculatrice raccordée n’est pas en mode Screen Receiver. Corrigez le problème et essayez une nouvelle fois. Pour le détail, sélectionnez ce qui suit dans la barre de menu : Aide - Manuel - Manager PLUS, ou reportez- vous au mode d’emploi de Manager PLUS.
Un problème s’est produit pendant la communication. Débranchez le câble USB. Vérifiez la configuration de la calculatrice et essayez une nouvelle fois. Pour le détail, sélectionnez ce qui suit dans la barre de menu : Aide - Manuel - Manager PLUS, ou reportez- vous au mode d’emploi de Manager PLUS.
Vous avez essayé de vous
connecter alors que le câble
USB n’était pas connecté.
Un problème s’est produit
pendant la communication de
données.
Vérifiez la connexion de la calculatrice à l’ordinateur et assurez-vous que la calculatrice est dans le mode de récepteur d’écran (Screen Receiver). Essayez une nouvelle fois. Voir « 10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur l’ordinateur » pour le détail.
Débranchez le câble USB et vérifiez la configuration de la calculatrice. Essayez une nouvelle fois. Voir « 10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur l’ordinateur » pour le détail.
Plusieurs calculatrices ont été détectées. Avant de démarrer la communication, assurez- vous qu’une seule calculatrice est en liaison USB.
Plusieurs calculatrices sont
reliées à l’ordinateur.
Assurez-vous qu’une seule calculatrice est raccordée par une prise USB avant d’établir une communication. Voir « 10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur l’ordinateur » pour le détail.
FR-45
Message Description Remède
L’image n’a pas pu être envoyée par la calculatrice. (1) Essayez d’appuyer sur une
touche de la calculatrice.
(2) Assurez-vous que la
calculatrice est en mode
Screen Receiver. Si l’image ne peut toujours pas être envoyée après ces vérifications, débranchez le câble USB et vérifiez la configuration de la calculatrice. Ensuite, reconnectez-vous et ressayez. Pour le détail, sélectionnez ce qui suit dans la barre de menu : Aide - Manuel - Manager PLUS, ou reportez- vous au mode d’emploi de Manager PLUS.
Cette connexion a été interrompue pour une raison quelconque et va être rétablie. Si la communication de données n’est pas rétablie au bout d’un certain temps, effectuez l’opération suivante : Essayez d’appuyer sur une touche de la calculatrice. Si l’écran n’est pas envoyé de cette façon, débranchez le câble USB et vérifiez la configuration de la calculatrice. Ensuite, reconnectez-la et essayez de nouveau. Pour le détail, sélectionnez ce qui suit dans la barre de menu : Aide - Manuel - Manager PLUS, ou reportez- vous au mode d’emploi de Manager PLUS.
L’image d’écran de la calculatrice ne peut pas être envoyée pour une raison quelconque.
Effectuez les opérations indiquées sur l’écran et essayez une nouvelle fois. Voir « 10. Utilisation du récepteur d’écran pour afficher l’image de l’écran de la calculatrice sur l’ordinateur » pour le détail.
Effectuez les opérations indiquées sur l’écran et essayez une nouvelle fois.
FR-46
Expat, Release 1.95.8 (MIT/X license)
Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FR-47
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA1809-G
© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Loading...