CASIO COMPUTER CO., LTD. no ofrece ninguna
garantía en relación a la precisión de los contenidos
de este manual o su idoneidad para cualquier
propósito comercial u otro propósito particular, o en
relación a la precisión de los resultados de cálculos
(tal como los resultados de simulación de cálculos
financieros) producidos por esta calculadora.
• Las reglas y prácticas del cálculo financiero pueden
diferir de acuerdo al país, área geográfica o
institución financiera. Es su opción determinar si los
resultados de cálculo producidos por esta
calculadora son compatibles con las reglas de
cálculo financiero que se aplican en su caso.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Acerca de este manual
•Esta guía del usuario cubre el uso y operación de los
modelos CASIO FC-200V y FC-100V. Las operaciones
se aplican a ambos modelos, excepto en los casos
indicados por el texto “solamente el modelo FC-200V”.
• Las marcas de la tapa de tecla indican lo que una tecla
ingresa o qué función realiza.
Ejemplo: 1, 2, +, -, A, etc.
•Presionando la tecla
segunda tecla realiza la función alterna de la segunda
tecla. La función alterna se indica mediante el texto
impreso encima de la tecla.
Función de tapa de
tecla
•A continuación se muestra lo que los diferentes colores
del texto de la tecla de función alterna significan.
Si el texto de
marcación de tecla Significa esto:
es de este color:
Amarillo
Rojo
• En este manual, una operación de cambio
muestra como 1, mientras una operación de tecla
se muestra como S.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una
operación de una función alterna es representada en esta
guía del usuario.
SHIFT
ALPHA
o
seguido por una
Función alterna
Y}VARS
t
SHIFT
Presione
acceder a la función aplicable.
Presione
ingresar la variable o constante
aplicable.
y luego la tecla para
ALPHA
y luego la tecla para
SHIFT
se
ALPHA
S-1
Ejemplo: 17(S-MENU)
Indica la función que es accedida por la
operación de tecla (17) antes de ella.
Tenga en cuenta que esto no es parte de la
operación de tecla real que se realiza.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una
operación de tecla para seleccionar un ítem de menú
sobre la pantalla es representada en esta guía del
usuario.
Ejemplo: 1(1-VAR)
Indica el ítem de menú que se selecciona por
la operación de tecla numérica (1) antes de
ella. Tenga en cuenta que esto no es parte de
la operación de tecla real que se realiza.
• La tecla de cursor está marcada con
cuatro flechas, indicando la dirección,
como se muestra en la ilustración
cercana. En esta guía del usuario, la
operación de tecla de cursor se indica
como f, c, d y e.
Algunos ejemplos en este manual comienzan suponiendo
que la calculadora está ajustada a una unidad angular
particular. Esto se indica mediante las marcas siguientes.
REPLAY
z : Grados
Z : Radianes
• Las presentaciones e ilustraciones (tal como marcaciones
de tecla) mostradas en esta guía del usuario son
solamente para propósitos ilustrativos, y pueden diferir
en algo de los ítemes reales que los mismos representan.
• Los contenidos de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso.
• En ningún caso CASIO Computer Co., Ltd. será
responsable por daños especiales, colaterales, incidentes
o consecuentes en conexión con o que se originen de la
compra o el uso de este producto e ítemes que vienen
con el mismo. Además, CASIO Computer Co., Ltd. no
será responsable ante ningún reclamo de ninguna clase
que pueda originarse por cualquier otra parte por el uso
de este producto y los ítemes que vienen con él.
S-2
Inicializando la calculadora
Cuando desea inicializar la calculadora y retornar el modo
de cálculo y configurar a sus ajustes iniciales fijados por
omisión, realice el procedimiento siguiente. Tenga en
cuenta que esta operación también borra todos los datos
que hay actualmente en la memoria de la calculadora.
1. O19(CLR).
2. “All:EXE” (cf), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione
E(Cancel) en lugar de E(Yes).
Este ajuste:Inicializa a esto:
Modo de cálculoCOMP
Este ajuste:Inicializa a esto:
PaymentEnd
Date Mode365
dnCI
Periods/YAnnual
Bond DateDate
Date InputMDY
PRF/RatioPRF
B-EvenQuantity
Digit Sep.Off
AngleDeg
Dígitos de presentación Norm1
STATOff
• Para informarse acerca de la memoria, vea la parte
titulada “Usando la memoria de la calculadora” en la
página S-37.
• Para informarse acerca de los ajustes de los accesos
directos, vea la parte titulada “Accesos directos” en la
página S-98.
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
S-3
Precauciones de seguridad
Antes de usar la calculadora asegúrese de leer las
precauciones de seguridad siguientes. Guarde este
manual en un lugar práctico para usar como una referencia
futura.
Precaución
Este símbolo se usa para indicar información que
puede resultar en lesiones personales o daños
materiales si es ignorado.
Pila
• Después de retirar la pila desde la calculadora,
colóquela en un lugar seguro en donde no exista el
peligro de que llegue a las manos de los niños más
pequeños y pueda ser digerida accidentalmente.
•Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
pequeños. Si llega a ser digerida accidentalmente,
consulte de inmediato con un médico.
• No cargue la pila, no intente desarmarla, ni permita
que la pila se ponga en cortocircuito. No exponga la
pila al calor directo ni las descarte incinerándola.
•Un uso inapropiado de una pila puede ocasionar que
tenga fugas del electrólito y dañar los elementos
cercanos, y puede crear el riesgo de incendios y
lesiones personales.
•Asegúrese siempre de que los extremos positivo
y negativo l de la pila se orienten correcta-
k
mente cuando coloca la pila en la calculadora.
• Extraiga la pila si tiene pensado no usar la
calculadora durante un largo tiempo.
•Utilice solamente el tipo de pila especificado para
esta calculadora en este manual.
Descarte de la calculadora
•No descarte la calculadora quemándola. Haciéndolo
puede ocasionar que ciertos componentes exploten
repentinamente, creando el peligro de incendios y
lesiones personales.
S-4
Precauciones con la manipulación
•Antes de usar la calculadora por primera vez,
asegúrese de presionar la tecla O.
• Cambie la pila por lo menos una vez cada tres años
(FC-200V) o cada dos años (FC-100V), aun si la
calculadora continúa operando normalmente.
Una pila agotada puede tener fugas del electrólito,
ocasionando daños y fallas de funcionamiento de la
calculadora. No deje una pila agotada en la calculadora.
•La pila que viene con esta unidad se descarga
ligeramente durante el envío y almacenamiento.
Debido a esto, puede requerir un reemplazo más
temprano que la duración de pila esperada
normalmente.
• Una alimentación de pila baja puede ocasionar que
los contenidos de la memoria se alteren o se pierdan
completamente. Guarde siempre registros escritos
de todos sus datos importantes.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas
sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas muy bajas pueden ocasionar una
respuesta lenta de la presentación, falla total de la
presentación y acortamiento de la duración de la pila.
También evite dejar la calculadora a la luz directa del
sol, cerca de una ventana, cerca de una estufa o en
cualquier lugar que pueda quedar expuesto a
temperaturas muy altas. El calor puede ocasionar
descoloración o deformación de la caja de la calculadora,
y daños al circuito interno.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas
sujetas a excesiva cantidad de humedad y polvo.
Tenga cuidado de no dejar la calculadora en donde podría
ser salpicada por agua o expuesta a mucha humedad y
polvo. Tales condiciones pueden dañar los circuitos
internos.
• No la deje caer la calculadora ni la someta a fuertes
impactos.
S-5
• No doble ni tuerza la calculadora.
Evite llevar la calculadora en el bolsillo de sus pantalones
u otra ropa ajustada en donde pueda estar sujeta a
torceduras o dobladuras.
• No trate de desarmar la calculadora.
•No presione las teclas de la calculadora con un
bolígrafo ni con ningún otro objeto puntiagudo.
•Utilice un paño suave o seco para limpiar el exterior
de la unidad.
Si la calculadora se ensucia, limpie con un paño
humedecido en una solución diluida de agua y detergente
de uso hogareño neutro suave. Exprima quitando todo
exceso de la solución antes de limpiar la calculadora.
No utilice diluyentes, bencina ni otros agentes volátiles
para limpiar la calculadora. Haciéndolo puede quitar las
marcas impresas y puede dañar la caja.
S-6
Contenidos
Acerca de este manual .................................... 1
Inicializando la calculadora ............................ 3
Precauciones de seguridad ............................ 4
Precauciones con la manipulación ................ 5
Antes de usar la calculadora ........................ 10
kRetirando el estuche duro ................................... 10
kActivando y desactivando la alimentación ........... 10
kAjustando el contraste de la presentación ........... 10
kAcerca de la presentación .................................... 11
kIndicadores de la presentación ............................. 11
Antes de usar la calculadora, deslice su estuche duro hacia
abajo para retirarla, y luego fije el estuche duro a la parte
trasera de la calculadora como se muestra en la ilustración
siguiente.
k Activando y desactivando la
alimentación
•Presione O para activar la alimentación de la
calculadora.
•Presione 1A(OFF) para desactivar la alimentación
de la calculadora.
k Ajustando el contraste de la
presentación
1. Presione s.
2. Utilice c para seleccionar “CONTRAST:EXE” y
presione E.
S-10
Esto visualiza la pantalla de ajuste de contraste. Utilice
d y e para ajustar el contraste de la presentación.
Después que el ajuste se encuentre de la manera deseada,
presione E.
¡Importante!
•Si ajustando el contraste de la presentación no mejora
la lectura de la presentación, probablemente signifique
que la energía de pila está baja. Reemplace la pila.
k Acerca de la presentación
Su calculadora tiene una pantalla de LCD de 31 × 96
puntos.
Ejemplo:
Expresión ingresada
Resultado de cálculo
Modo de cálculos financieros
{
k Indicadores de la presentación
Presentación de muestra:
STAT
Este
indicador:
Significa esto:
El teclado ha sido cambiado
presionando la tecla 1. El teclado
7cancelará el cambio y este indicador
desaparecerá cuando presione una
tecla.
Página:
S-1
S-11
Este
indicador:
Significa esto:
El modo de ingreso alfabético ha
sido ingresado presionando la tecla
S. Saldrá del modo de ingreso
3
alfabético y este indicador
desaparecerá cuando presione una
tecla.
Hay un valor almacenado en la
M
memoria independiente.
La calculadora está esperando para
el ingreso de un nombre de variable
STOpara asignar un valor a la variable.
Este indicador aparece después
que presiona 1t(STO).
La calculadora está esperando para
el ingreso de un nombre de
RCLvariable para llamar el valor de la
variable. Este indicador aparece
después que presiona t.
La calculadora está en el modo
STAT
STAT.
360360 días en un año.
Interés simple para los cálculos de
SI
interés de meses irregulares
(parciales).
Día, mes, año (DMY) como el
DMY
formato de fecha.
La unidad angular fijada por omisión
7
es grados.
La unidad angular fijada por omisión
8
es radianes.
La unidad angular fijada por omisión
9
es grados centesimales.
Página:
S-1
S-39
S-39
S-40
S-99
S-113
S-16
S-17
S-12
Este
indicador:
Significa esto:
Un número fijo de lugares decimales
FIX
está en efecto.
Un número fijo de dígitos
SCI
significantes está en efecto.
Los datos de la memoria del historial
de cálculo se encuentra disponible
$`y puede ser ejecutado de nuevo, o
hay más datos encima/debajo de la
pantalla actual.
La presentación muestra actual-
Dispmente un resultado intermedio de
un cálculo de instrucción múltiple.
Página:
S-17
S-35
S-34
¡Importante!
• Para un cálculo muy complejo o algún otro tipo de cálculo
que tome mucho tiempo para ejecutarse, la presentación
puede mostrar solamente los indicadores anteriores (sin
ningún valor) mientras la calculadora realiza el cálculo
internamente
.
S-13
Modos de cálculo y configuración de
la calculadora
k Modos de cálculo
Cuando desea realizar este tipo dePresione
operación:esta tecla:
Cálculos de interés simpleSS-44
Cálculos de interés compuestocS-46
Cálculos de flujo de efectivoCS-53
Cálculos de amortizaciónAS-57
Cálculos generales y con
funcionesS-103
Cálculos estadísticos y de
regresión
Cálculos de conversión de tasa de
interés
Cálculos de costo, precio de venta
o margen de ganancia
Cálculos de días o fechasDS-67
Cálculos de depreciación
(solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de precio de compra y
rendimiento anualbS-74
(solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de punto de equilibrio
(solamente el modelo FC-200V)
k Usando la pantalla de configuración
La pantalla de configuración le permite configurar las
variadas condiciones y ajustes de pantalla para los
cálculos. También puede usar la pantalla de configuración
para ajustar el contraste de la visualización.
Página
m
aS-113
nS-62
oS-65
dS-69
BS-81
S-30
S-14
A Visualizando la pantalla de configuración
Existen dos maneras diferentes para visualizar la pantalla
de configuración.
•Presionando la tecla s.
• Seleccionando el ítem “Set:”
sobre la pantalla del menú
que aparece cuando ingresa
en algunos modos.
Los siguientes son los
procedimientos que necesita
realizar para acceder y usar la
pantalla de configuración
usando las operaciones
anteriores.
¡Importante!
Todos los procedimientos de ejemplo presentados en este
manual utilizan el procedimiento de tecla s para
visualizar la pantalla de configuración.
Para visualizar la pantalla de configuración con la
tecla s
1. Presione la tecla s.
Esto visualiza un menú de ítemes de configuración.
• Para una lista completa de los ítemes de menú, vea
la parte titulada “Ajustes de la pantalla de
configuración” en la página S-16.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyo ajuste desea cambiar, y luego presione E.
Esto visualiza una pantalla para la configuración del
ajuste del ítem de configuración que ha seleccionado.
3. Configure el ajuste que desea.
• Puede seleccionar un ajuste con el cursor y luego
presionar E , o puede ingresar el número que
corresponde al ajuste que desea seleccionar.
• Para informarse acerca de la configuración de cada
ajuste, vea la parte titulada “Configurando los ajustes”
en la página S-17.
FC-200V
S-15
Para visualizar la pantalla de configuración
seleccionando “Set:” en un menú de modos
¡Importante!
El procedimiento siguiente solamente es posible cuando
hay un ítem “Set:” sobre el menú que aparece inicialmente
al ingresar a un modo. No se dispone en todos los modos.
1. Sobre el menú que aparece cuando ingresa inicialmente
un modo, utilice fc para seleccionar “Set:” y luego
presione E.
•Esto visualiza una pantalla de configuración de ajustes
que aplica solamente el modo actual. El contenido de
la pantalla de configuración depende en qué modo se
encuentra actualmente.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyos ajustes desea cambiar. También puede
seleccionar un ítem de configuración ingresando el
número aplicable.
• Para informarse acerca de la configuración de cada
ajuste, vea a continuación la parte titulada “Ajustes
de la pantalla de configuración”.
A Ajustes de la pantalla de configuración
Ítem de la
No. pantalla deDescripciónPágina
configuración
1 Payment
2 Date Mode Número de días en un añoS-17
3 dn
4 Periods/Y
5 Bond Date
6 Date InputFormato de fechaS-19
7 PRF/Ratio
Fecha de pago (comienzo de
término/fin de término)
Cálculo de interés de período
irreqular
Número de períodos de pago
por año
Especificación de fecha o
número de pagos de cupón
Especificación de ganancia o
relación de ganancia
S-16
S-17
S-18
S-18
S-19
S-20
Ítem de la
No. pantalla deDescripciónPágina
configuración
8 B-Even
9 Digit Sep.
0 AngleUnidad angularS-21
! FixNúmero de lugares decimales S-22
@ Sci
# Norm
$ STATVisualización estadísticaS-23
%
CONTRAST
Especificación de cantidad de
ventas o importe de ventas
Símbolo separador de 3
dígitos
Número de dígitos
significantes
Value range for exponential
format
Ajuste de contrasteS-24
S-20
S-21
S-22
S-23
A Configurando los ajustes
1 Payment: Modo de interés compuesto (CMPD), modo
Este ajuste especifica la fecha de pago.
1. Utilice fc para
seleccionar “Payment”, y
luego presione E.
2. Presione 1(1:Begin) o 2(2:End) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
2 Date Mode: Modo de interés simple (SMPL), modo de
de amortización (AMRT).
1:Begin Comienzo de período
2:EndFin de período
cálculo de días (DAYS), modo de bono
(BOND) (solamente el modelo FC-200V).
S-17
Este ajuste especifica el número de días en un año.
1:360360 días
2:365365 días
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Mode”, y
luego presione E.
2. Presione 1(1:360) o 2(2:365) para seleccionar el
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
3 dn: Modo de interés compuesto (CMPD)
Este ajuste especifica ya sea el interés compuesto o interés
simple para el cálculo de interés de meses irregulares
(parciales).
1:CIInterés compuesto
2:SIInterés simple
1. Utilice fc para
seleccionar “dn”, y luego
presione E.
2. Presione 1(1:CI) o 2(2:SI) para seleccionar el ajuste
que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
4 Periods/Y: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica pagos de cupón una vez al año
(Annual) o dos veces al año (Semi-Annual).
1:Annual Un pago de cupón por año
2:SemiUn pago de cupón cada seis meses
1. Utilice fc para
seleccionar “Periods/Y”, y
luego presione E.
modelo FC-200V)
S-18
2. Presione 1(1:Annual) o 2(2:Semi) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
5 Bond Date: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica el uso de ya sea fecha (Date) o un
número de pagos (Term) como el término para el cálculo
de bono.
1:DateFecha
2:TermNúmero de pagos
1. Utilice fc para
seleccionar “Bond Date”, y
luego presione E.
2. Presione 1(1:Date) o 2(2:Term) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
6 Date Input: Modo de cálculos de días (DAYS), modo
Este ajuste especifica ya sea mes, día, año (MDY) o día,
mes, año (DMY) como el formato de fecha.
1:MDY Mes, día, año 06012006 (1 de junio, 2006)
2:DMY Día, mes, año 01062006 (1 de junio, 2006)
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Input”, y
luego presione E.
2. Presione 1(1:MDY) o 2(2:DMY) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
modelo FC-200V)
de bono (BOND) (solamente el modelo
FC-200V)
S-19
7 PRF/Ratio: Modo secundario de cálculo de punto de
Este ajuste especifica ya sea el uso de ganancia (PRF) o
relación de ganancia (
equilibrio.
1:PRF Ganancia
2:r%Relación de ganancia
1. Utilice fc para
seleccionar “PRF/Ratio”, y
luego presione E.
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio
(BEVN) (solamente el modelo FC-200V)
r%) para los cálculos del punto de
2. Presione 1(1:PRF) o 2(2:
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
8 B-Even: Modo secundario de cálculo de punto de
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio (BEVN)
(solamente el modelo FC-200V)
Este ajuste especifica el uso de ya sea la cantidad de
ventas (Quantity) o el importe de ventas (Sales) para los
cálculos de punto de equilibrio.
1:QuantityCantidad de ventas
2:SalesImporte de ventas
1. Utilice fc para
seleccionar “B-Even”, y
luego presione E.
2. Presione 1 (1:Quantity) o 2 (2:Sales) para
seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
r%) para seleccionar el
S-20
9 Digit Sep.: Todos los modos excepto el modo STAT y
Este ajuste especifica qué tipo de separador de 3 dígitos
debe ser usado. Tenga en cuenta que el separador de 3
dígitos no se visualiza después que especifica un número
de dígitos significantes con @ Sci.
1:SuperscriptComa de índice exponencial 123’456
2:SubscriptComa de subíndice 123,456
3:OffSin separador 123456
1. Utilice fc para
seleccionar “Digit Sep.”, y
luego presione E.
2. Presione 1 (1:Superscript), 2 (2:Subscript) o
3(3:Off) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
0 Angle: Todos los modos
Este ajuste especifica la unidad angular usada para las
funciones trigonométricas.
1. Utilice fc para
seleccionar “Angle”, y luego
presioneE.
2. Presione 1(1:Deg), 2(2:Rad) o 3(3:Gra) para
seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
modo COMP
π
2
S-21
! Fix: Todos los modos
Este ajuste especifica el número fijo de dígitos hacia la
derecha del lugar decimal. Los resultados de cálculo son
redondeados por defecto al número especificado de dígitos
antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para @ Sci y # Norm.
•Especificar el número de lugares decimales ingresando
un valor en la gama de 0 (redondeo por defecto y luego
corte de parte fraccionaria) a 9 (nueve lugares
decimales).
1. Utilice fc para
seleccionar “Fix”, y luego
presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de
lugares decimales.
Ejemplo: 100 ÷ 7 = 14,286 (Fix 3)
= 14,29 (Fix 2)
@ Sci: Todos los modos
Este ajuste especifica el número de dígitos significantes.
Los resultados de cálculo son redondeados por defecto al
número especificado de dígitos antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y # Norm.
•Puede especificar cualquiera de lo siguiente desde 1
dígito significante (ingresando 1) a 10 dígitos significantes
(ingresando 0).
1. Utilice fc para
seleccionar “Sci”, y luego
presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de
dígitos significantes.
Ejemplo: 10 ÷ 7 = 1,4286 × 10
= 1,429 × 10
0
0
(Sci 5)
(Sci 4)
S-22
# Norm: Todos los modos
Este ajuste especifica la gama que determina cuando la
visualización de valores cambia al formato exponencial.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y @ Sci.
Norm1: 10
–2
> x, x > 10
Norm2: 10–9 > x, x > 10
10
10
Ejemplo: 1 ÷ 200 = 5 × 10–3(Norm1)
= 0,005(Norm2)
1. Utilice fc para
seleccionar “Norm”, y luego
presione E.
2. Presione 1(Norm1) o 2(Norm2).
$ STAT: Modo de estadísticas (STAT), modo de flujo de
efectivo (CASH)
Este ajuste controla si una columna de frecuencia (FREQ)
es incluida en el DataEditor (editor de datos) del modo
STAT.
•El modo de flujo de efectivo (CASH) utiliza el mismo
DataEditor que el modo STAT. Activando la visualización
de la columna de frecuencia reduce el número máximo
de ítemes de datos que pueden ingresarse para una
evaluación de inversión.
1:OnActivación de visualización de columna de
frecuencia (FREQ)
2:OffDesactivación de visualización de columna
de frecuencia (FREQ)
1. Utilice fc para
seleccionar “STAT”, y luego
presione E.
2. Ingrese 1(1:On) o 2(2:Off) para seleccionar el ajuste
que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
S-23
¡Importante!
Esta operación borra los datos del DataEditor. Tenga en
cuenta que los datos son borrados aun si selecciona el
ajuste que corresponde a la condición de presentación de
la columna FREQ actual. Seleccionando “On” mientras la
presentación de la columna FREQ se encuentra
actualmente activada, por ejemplo, borrará los datos del
DataEditor.
% CONTRAST: Todos los modos
Seleccione este ajuste cuando desea ajustar el contraste
de la pantalla y hacer que las cifras de la visualización
sean más claras o oscuras.
1. Utilice fc para
seleccionar “CONTRAST”, y
luego presione E.
2. Utilice d y e para ajustar el contraste de la
visualización.
3. Presione E.
Nota
• Sobre la pantalla de ajuste, la marca de cursor visualizada
en la parte derecha superior de una pantalla no puede
ser usada.
A Inicializando los ajustes de la pantalla de
configuración
1. O19(CLR).
2. “Setup:EXE” (fc), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione
E(Cancel) en lugar de E(Yes).
• La calculadora ingresará automáticamente el modo
COMP después que inicializa los ajustes de la pantalla
de configuración.
S-24
Ingresando expresiones y valores
k Ingresando una expresión de cálculo
usando el formato estándar
Su calculadora le permite ingresar expresiones de cálculo
exactamente de la manera en que se escriben. Luego
simplemente presione la tecla E para ejecutarlo. La
calculadora juzga automáticamente la secuencia de
prioridad de cálculo para la suma, resta, multiplicación y
división, funciones y paréntesis.
Ejemplo: 2 (5 + 4) – 2 × (–3) =
2(5+4)-
2*y3E
A Ingresando una función con paréntesis
Cuando ingresa cualquiera de las funciones mostradas a
continuación, es ingresada automáticamente con el
símbolo (
(
ingresar el argumento y el cierre de paréntesis (
Ejemplo: sen 30 =
z
1. t.
2. “sin(” (fc), luego E.
3. 30)E.
•Algunas funciones usadas comúnmente también pueden
ser ingresadas usando una operación de tecla directa.
)
).
S-25
A Omitiendo el signo de multiplicación
Puede omitir el signo de multiplicación (×) en cualquiera
de los casos siguientes.
• Antes de abrir un paréntesis (
• Antes de una función con paréntesis: 2
'(3), etc.
• Antes de un nombre de variable, constante o número
aleatorio: 20
× A, 2 ×π, etc.
(
): 2 × (5 + 4), etc.
× sen(30), 2 ×
A Cierre final de paréntesis
Se pueden omitir uno o más cierres de paréntesis que
vienen al final de un cálculo, inmediatamente antes de
presionar la tecla E. Para los detalles, vea la parte titulada
“Omitiendo un cierre final de paréntesis” en la página S-
31.
A Visualizando una expresión larga
La presentación puede mostrar hasta 14 caracteres a la
vez. Ingresando el carácter 15to. ocasiona que la expresión
se desplace a la izquierda. En este momento, aparece el
indicador ] a la izquierda de la expresión, indicando que
se sale fuera del lado izquierdo de la pantalla.
Expresión ingresada: 1111 + 2222 + 3333 + 444
Parte visualizada:
Cursor
• Cuando se visualiza el indicador ], puede desplazar
hacia la izquierda para ver la parte oculta presionado la
tecla d. Esto ocasionará que aparezca el indicador '
a la derecha de la expresión. En este momento, puede
usa la tecla e para desplazar hacia atrás.
A Número de caracteres ingresados (Bytes)
• Se pueden ingresar hasta 99 bytes de datos para una
sola expresión. Básicamente, cada operación de tecla
utiliza hasta un byte. Una función que requiere de dos
operaciones de tecla para ser ingresada (tal como
11(sin)) también utiliza solamente un solo byte.
S-26
• Normalmente el cursor de ingreso aparece como una
línea vertical (
la pantalla de presentación. Cuando hay 10 o menos
bytes de ingreso restante en la expresión actual, el cursor
cambia su forma a
cursor
y calcule el resultado.
) u horizontal ( ) recta destellando sobre
I
para hacerle saber. Si aparece el
, termine la expresión en un punto conveniente
I
I
k Corrigiendo una expresión
Este sección explica cómo corregir una expresión a medida
que la ingresa. El procedimiento que debe usar depende
en si el modo de ingreso que ha seleccionado es el modo
de inserción o superposición.
A Acerca de los modos de ingreso de inserción
o superposición
Con el modo de inserción, los caracteres visualizados se
desplazan hacia la izquierda para dejar espacio cuando
un ingresa un carácter nuevo. Con el modo de
superposión, cualquier carácter nuevo que ingresa
reemplaza el carácter en la posición de cursor actual.
•El cursor es un línea vertical destellando (
modo de inserción se encuentra seleccionado. El cursor
es una línea horizontal destellando (
de superposión se encuentra seleccionado.
•El modo inicial fijado por omisión es el modo de inserción.
Puede cambiar ingrese el modo de inserción y el modo
de superposición presionando 1Y(INS).
A Cambiando el carácter o función que
recién ha ingresado
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × 13 de manera que
se convierta en 369 × 12.
369*13
) cuando el
I
) cuando el modo
S-27
Y
2
A Borrando un carácter o función
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × × 12 de manera
Modo de inserción:
Modo de superposición:
que se convierta en 369 × 12.
369**12
dd
Y
369**12
ddd
Y
A Corrigiendo un cálculo
Ejemplo: Corregir cos(60) de manera que se convierta
Modo de inserción:
Modo de superposición:
en sen(60).
12(cos)60)
dddY
11(sin)
12(cos)60)
dddd
11(sin)
S-28
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.