Casio FC200V, FC100V User Manual [es]

FC-200V FC-100V
Guía del usuario
S
RCA501408-001V02
http://world.casio.com/edu_e/
¡Importante!
• Las reglas y prácticas del cálculo financiero pueden diferir de acuerdo al país, área geográfica o institución financiera. Es su opción determinar si los resultados de cálculo producidos por esta calculadora son compatibles con las reglas de cálculo financiero que se aplican en su caso.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Acerca de este manual
•Esta guía del usuario cubre el uso y operación de los modelos CASIO FC-200V y FC-100V. Las operaciones se aplican a ambos modelos, excepto en los casos indicados por el texto “solamente el modelo FC-200V”.
• Las marcas de la tapa de tecla indican lo que una tecla ingresa o qué función realiza. Ejemplo: 1, 2, +, -, A, etc.
•Presionando la tecla
segunda tecla realiza la función alterna de la segunda tecla. La función alterna se indica mediante el texto
impreso encima de la tecla.
Función de tapa de
tecla
•A continuación se muestra lo que los diferentes colores del texto de la tecla de función alterna significan.
Si el texto de marcación de tecla Significa esto: es de este color:
Amarillo
Rojo
• En este manual, una operación de cambio
muestra como 1, mientras una operación de tecla se muestra como S.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una operación de una función alterna es representada en esta guía del usuario.
SHIFT
ALPHA
o
seguido por una
Función alterna
Y}VARS
t
SHIFT
Presione acceder a la función aplicable.
Presione ingresar la variable o constante aplicable.
y luego la tecla para
ALPHA
y luego la tecla para
SHIFT
se
ALPHA
S-1
Ejemplo: 17(S-MENU)
Indica la función que es accedida por la operación de tecla (17) antes de ella. Tenga en cuenta que esto no es parte de la operación de tecla real que se realiza.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una operación de tecla para seleccionar un ítem de menú sobre la pantalla es representada en esta guía del usuario.
Ejemplo: 1(1-VAR)
Indica el ítem de menú que se selecciona por la operación de tecla numérica (1) antes de ella. Tenga en cuenta que esto no es parte de la operación de tecla real que se realiza.
• La tecla de cursor está marcada con cuatro flechas, indicando la dirección, como se muestra en la ilustración cercana. En esta guía del usuario, la operación de tecla de cursor se indica como f, c, d y e.
Algunos ejemplos en este manual comienzan suponiendo que la calculadora está ajustada a una unidad angular particular. Esto se indica mediante las marcas siguientes.
REPLAY
z : Grados Z : Radianes
• Las presentaciones e ilustraciones (tal como marcaciones de tecla) mostradas en esta guía del usuario son solamente para propósitos ilustrativos, y pueden diferir en algo de los ítemes reales que los mismos representan.
• Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
• En ningún caso CASIO Computer Co., Ltd. será responsable por daños especiales, colaterales, incidentes o consecuentes en conexión con o que se originen de la compra o el uso de este producto e ítemes que vienen con el mismo. Además, CASIO Computer Co., Ltd. no será responsable ante ningún reclamo de ninguna clase que pueda originarse por cualquier otra parte por el uso de este producto y los ítemes que vienen con él.
S-2
Inicializando la calculadora
Cuando desea inicializar la calculadora y retornar el modo de cálculo y configurar a sus ajustes iniciales fijados por omisión, realice el procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que esta operación también borra todos los datos que hay actualmente en la memoria de la calculadora.
1. O19(CLR).
2. “All:EXE” (cf), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione E(Cancel) en lugar de E(Yes).
Este ajuste: Inicializa a esto:
Modo de cálculo COMP
Este ajuste: Inicializa a esto:
Payment End Date Mode 365 dn CI Periods/Y Annual
Bond Date Date
Date Input MDY PRF/Ratio PRF
B-Even Quantity
Digit Sep. Off Angle Deg Dígitos de presentación Norm1 STAT Off
• Para informarse acerca de la memoria, vea la parte titulada “Usando la memoria de la calculadora” en la página S-37.
• Para informarse acerca de los ajustes de los accesos directos, vea la parte titulada “Accesos directos” en la página S-98.
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
S-3
Precauciones de seguridad
Antes de usar la calculadora asegúrese de leer las precauciones de seguridad siguientes. Guarde este manual en un lugar práctico para usar como una referencia futura.
Precaución
Este símbolo se usa para indicar información que puede resultar en lesiones personales o daños materiales si es ignorado.
Pila
• Después de retirar la pila desde la calculadora, colóquela en un lugar seguro en donde no exista el peligro de que llegue a las manos de los niños más pequeños y pueda ser digerida accidentalmente.
•Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. Si llega a ser digerida accidentalmente, consulte de inmediato con un médico.
• No cargue la pila, no intente desarmarla, ni permita que la pila se ponga en cortocircuito. No exponga la pila al calor directo ni las descarte incinerándola.
•Un uso inapropiado de una pila puede ocasionar que tenga fugas del electrólito y dañar los elementos cercanos, y puede crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
•Asegúrese siempre de que los extremos positivo
y negativo l de la pila se orienten correcta-
k
mente cuando coloca la pila en la calculadora.
• Extraiga la pila si tiene pensado no usar la
calculadora durante un largo tiempo.
•Utilice solamente el tipo de pila especificado para
esta calculadora en este manual.
Descarte de la calculadora
•No descarte la calculadora quemándola. Haciéndolo puede ocasionar que ciertos componentes exploten repentinamente, creando el peligro de incendios y lesiones personales.
S-4
Precauciones con la manipulación
•Antes de usar la calculadora por primera vez,
asegúrese de presionar la tecla O.
• Cambie la pila por lo menos una vez cada tres años (FC-200V) o cada dos años (FC-100V), aun si la calculadora continúa operando normalmente.
Una pila agotada puede tener fugas del electrólito, ocasionando daños y fallas de funcionamiento de la calculadora. No deje una pila agotada en la calculadora.
•La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el envío y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir un reemplazo más temprano que la duración de pila esperada normalmente.
• Una alimentación de pila baja puede ocasionar que los contenidos de la memoria se alteren o se pierdan completamente. Guarde siempre registros escritos de todos sus datos importantes.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas muy bajas pueden ocasionar una respuesta lenta de la presentación, falla total de la presentación y acortamiento de la duración de la pila. También evite dejar la calculadora a la luz directa del sol, cerca de una ventana, cerca de una estufa o en cualquier lugar que pueda quedar expuesto a temperaturas muy altas. El calor puede ocasionar descoloración o deformación de la caja de la calculadora, y daños al circuito interno.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas sujetas a excesiva cantidad de humedad y polvo.
Tenga cuidado de no dejar la calculadora en donde podría ser salpicada por agua o expuesta a mucha humedad y polvo. Tales condiciones pueden dañar los circuitos internos.
• No la deje caer la calculadora ni la someta a fuertes impactos.
S-5
• No doble ni tuerza la calculadora.
Evite llevar la calculadora en el bolsillo de sus pantalones u otra ropa ajustada en donde pueda estar sujeta a torceduras o dobladuras.
• No trate de desarmar la calculadora.
•No presione las teclas de la calculadora con un bolígrafo ni con ningún otro objeto puntiagudo.
•Utilice un paño suave o seco para limpiar el exterior de la unidad.
Si la calculadora se ensucia, limpie con un paño humedecido en una solución diluida de agua y detergente de uso hogareño neutro suave. Exprima quitando todo exceso de la solución antes de limpiar la calculadora. No utilice diluyentes, bencina ni otros agentes volátiles para limpiar la calculadora. Haciéndolo puede quitar las marcas impresas y puede dañar la caja.
S-6
Contenidos
Acerca de este manual .................................... 1
Inicializando la calculadora ............................ 3
Precauciones de seguridad ............................ 4
Precauciones con la manipulación ................ 5
Antes de usar la calculadora ........................ 10
kRetirando el estuche duro ................................... 10
kActivando y desactivando la alimentación ........... 10
kAjustando el contraste de la presentación ........... 10
kAcerca de la presentación .................................... 11
kIndicadores de la presentación ............................. 11
Modos de cálculo y configuración de la
calculadora ..................................................... 14
kModos de cálculo ................................................. 14
kUsando la pantalla de configuración .................... 14
Ingresando expresiones y valores ............... 25
kIngresando una expresión de cálculo usando el
formato estándar .................................................. 25
kCorrigiendo una expresión ................................... 27
kVisualizando la ubicación de un error .................. 29
Cálculos básicos ............................................ 30
kCálculos aritméticos ............................................. 30
kCálculos de porcentaje ........................................ 31
Usando instrucciones múltiples en los
cálculos ........................................................... 34
Usando la memoria de historial de
cálculo y repetición ....................................... 35
Usando la memoria de la calculadora .......... 37
kMemoria de respuesta (Ans) ............................... 37
kMemoria independiente (M) ................................. 39
kVa riables (A, B, C, D, X e Y) ................................ 40
kVa riables de cálculos financieros (VARS) ............ 42
kBorrando los contenidos de la memoria .............. 43
S-7
Cálculos financieros ...................................... 44
kModo de interés simple ........................................ 44
kModo de interés compuesto ................................ 46
kModo de flujo de efectivo ..................................... 53
kModo de amortización ......................................... 57
kModo de conversión ............................................ 62
kModo de costo/venta/margen de ganancia .......... 65
kModo de cálculo de días ...................................... 67
kModo de depreciación
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 69
kModo de bono
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 74
kModo de equilibrio
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 81
kModo secundario BEV (Modo de equilibrio 1) ..... 81
kModo secundario de margen de seguridad
(Modo de equilibrio 2) .......................................... 86
kModo secundario de grado influencia de operación
(Modo de equilibrio 3) .......................................... 88
kModo secundario de grado de influencia financiera
(Modo de equilibrio 4) .......................................... 90
kModo secundario de grado de influencia combinada
(Modo de equilibrio 5) .......................................... 92
kModo secundario de conversión de cantidad
(Modo de equilibrio 6) .......................................... 94
Accesos directos ........................................... 98
kTe clas de acceso directo personalizadas ............ 98
kTe clas de acceso directo de función .................. 101
Cálculos con funciones ............................... 103
kPi (π) y base de logaritmo natural e .................. 103
kFunciones trigonométricas y trigonométricas
inversas ............................................................. 103
kFunciones hiperbólicas e hiperbólicas inversas 104 kConvirtiendo un valor ingresado a la unidad angular
por omisión de la calculadora ............................ 104
kFunciones exponenciales y funciones
logarítmicas ....................................................... 106
kFunciones exponenciales y funciones de raíz
cuadrada ............................................................ 107
S-8
kConversión de coordenadas rectangulares-
polares ............................................................... 108
kOtras funciones .................................................. 109
Cálculo estadístico ...................................... 113
kTipos de cálculos estadísticos ............................ 113
kIngresando datos de muestra ............................. 113
kPantalla de cálculo STAT ....................................117
kUsando el menú STAT ........................................ 117
Información técnica ..................................... 139
kSecuencia prioritaria de cálculo ......................... 139
kLimitaciones de estrato de registro .................... 141
kGamas de cálculo, número de dígitos y
precisión ............................................................ 142
kMensajes de error de cálculos financieros
especiales .......................................................... 144
kMensajes de error .............................................. 145
kAntes de suponer una falla de funcionamiento
de la calculadora... ............................................. 147
Referencia ..................................................... 149
kRequisitos de alimentación y reemplazo
de pila ................................................................ 149
Especificaciones .......................................... 153
S-9
Antes de usar la calculadora
k Retirando el estuche duro
Antes de usar la calculadora, deslice su estuche duro hacia abajo para retirarla, y luego fije el estuche duro a la parte trasera de la calculadora como se muestra en la ilustración siguiente.
k Activando y desactivando la
alimentación
•Presione O para activar la alimentación de la calculadora.
•Presione 1A(OFF) para desactivar la alimentación de la calculadora.
k Ajustando el contraste de la
presentación
1. Presione s.
2. Utilice c para seleccionar “CONTRAST:EXE” y
presione E.
S-10
Esto visualiza la pantalla de ajuste de contraste. Utilice d y e para ajustar el contraste de la presentación. Después que el ajuste se encuentre de la manera deseada, presione E.
¡Importante!
•Si ajustando el contraste de la presentación no mejora la lectura de la presentación, probablemente signifique que la energía de pila está baja. Reemplace la pila.
k Acerca de la presentación
Su calculadora tiene una pantalla de LCD de 31 × 96 puntos.
Ejemplo:
Expresión ingresada
Resultado de cálculo
Modo de cálculos financieros
{
k Indicadores de la presentación
Presentación de muestra:
STAT
Este indicador:
Significa esto:
El teclado ha sido cambiado presionando la tecla 1. El teclado
7 cancelará el cambio y este indicador
desaparecerá cuando presione una tecla.
Página:
S-1
S-11
Este indicador:
Significa esto:
El modo de ingreso alfabético ha sido ingresado presionando la tecla S. Saldrá del modo de ingreso
3
alfabético y este indicador desaparecerá cuando presione una tecla.
Hay un valor almacenado en la
M
memoria independiente.
La calculadora está esperando para el ingreso de un nombre de variable
STO para asignar un valor a la variable.
Este indicador aparece después que presiona 1t(STO).
La calculadora está esperando para el ingreso de un nombre de
RCL variable para llamar el valor de la
variable. Este indicador aparece después que presiona t.
La calculadora está en el modo
STAT
STAT.
360 360 días en un año.
Interés simple para los cálculos de
SI
interés de meses irregulares (parciales).
Día, mes, año (DMY) como el
DMY
formato de fecha.
La unidad angular fijada por omisión
7
es grados.
La unidad angular fijada por omisión
8
es radianes.
La unidad angular fijada por omisión
9
es grados centesimales.
Página:
S-1
S-39
S-39 S-40 S-99
S-113
S-16
S-17
S-12
Este indicador:
Significa esto:
Un número fijo de lugares decimales
FIX
está en efecto.
Un número fijo de dígitos
SCI
significantes está en efecto.
Los datos de la memoria del historial de cálculo se encuentra disponible
$` y puede ser ejecutado de nuevo, o
hay más datos encima/debajo de la pantalla actual.
La presentación muestra actual-
Disp mente un resultado intermedio de
un cálculo de instrucción múltiple.
Página:
S-17
S-35
S-34
¡Importante!
• Para un cálculo muy complejo o algún otro tipo de cálculo que tome mucho tiempo para ejecutarse, la presentación puede mostrar solamente los indicadores anteriores (sin ningún valor) mientras la calculadora realiza el cálculo internamente .
S-13
Modos de cálculo y configuración de la calculadora
k Modos de cálculo
Cuando desea realizar este tipo de Presione operación: esta tecla:
Cálculos de interés simple S S-44
Cálculos de interés compuesto c S-46
Cálculos de flujo de efectivo C S-53
Cálculos de amortización A S-57
Cálculos generales y con funciones S-103
Cálculos estadísticos y de regresión
Cálculos de conversión de tasa de interés
Cálculos de costo, precio de venta o margen de ganancia
Cálculos de días o fechas D S-67
Cálculos de depreciación (solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de precio de compra y rendimiento anual b S-74 (solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de punto de equilibrio (solamente el modelo FC-200V)
k Usando la pantalla de configuración
La pantalla de configuración le permite configurar las variadas condiciones y ajustes de pantalla para los cálculos. También puede usar la pantalla de configuración para ajustar el contraste de la visualización.
Página
m
a S-113
n S-62
o S-65
d S-69
B S-81
S-30
S-14
A Visualizando la pantalla de configuración
Existen dos maneras diferentes para visualizar la pantalla de configuración.
•Presionando la tecla s.
• Seleccionando el ítem “Set:” sobre la pantalla del menú que aparece cuando ingresa en algunos modos.
Los siguientes son los procedimientos que necesita realizar para acceder y usar la pantalla de configuración usando las operaciones anteriores.
¡Importante!
Todos los procedimientos de ejemplo presentados en este manual utilizan el procedimiento de tecla s para visualizar la pantalla de configuración.
Para visualizar la pantalla de configuración con la tecla s
1. Presione la tecla s.
Esto visualiza un menú de ítemes de configuración.
• Para una lista completa de los ítemes de menú, vea la parte titulada “Ajustes de la pantalla de configuración” en la página S-16.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyo ajuste desea cambiar, y luego presione E. Esto visualiza una pantalla para la configuración del ajuste del ítem de configuración que ha seleccionado.
3. Configure el ajuste que desea.
• Puede seleccionar un ajuste con el cursor y luego presionar E , o puede ingresar el número que corresponde al ajuste que desea seleccionar.
• Para informarse acerca de la configuración de cada ajuste, vea la parte titulada “Configurando los ajustes” en la página S-17.
FC-200V
S-15
Para visualizar la pantalla de configuración seleccionando “Set:” en un menú de modos
¡Importante!
El procedimiento siguiente solamente es posible cuando hay un ítem “Set:” sobre el menú que aparece inicialmente al ingresar a un modo. No se dispone en todos los modos.
1. Sobre el menú que aparece cuando ingresa inicialmente
un modo, utilice fc para seleccionar “Set:” y luego presione E.
•Esto visualiza una pantalla de configuración de ajustes que aplica solamente el modo actual. El contenido de la pantalla de configuración depende en qué modo se encuentra actualmente.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyos ajustes desea cambiar. También puede seleccionar un ítem de configuración ingresando el número aplicable.
• Para informarse acerca de la configuración de cada ajuste, vea a continuación la parte titulada “Ajustes de la pantalla de configuración”.
A Ajustes de la pantalla de configuración
Ítem de la
No. pantalla de Descripción Página
configuración
1 Payment
2 Date Mode Número de días en un año S-17
3 dn
4 Periods/Y
5 Bond Date
6 Date Input Formato de fecha S-19
7 PRF/Ratio
Fecha de pago (comienzo de término/fin de término)
Cálculo de interés de período irreqular
Número de períodos de pago por año
Especificación de fecha o número de pagos de cupón
Especificación de ganancia o relación de ganancia
S-16
S-17
S-18
S-18
S-19
S-20
Ítem de la
No. pantalla de Descripción Página
configuración
8 B-Even
9 Digit Sep.
0 Angle Unidad angular S-21
! Fix Número de lugares decimales S-22
@ Sci
# Norm
$ STAT Visualización estadística S-23
%
CONTRAST
Especificación de cantidad de ventas o importe de ventas
Símbolo separador de 3 dígitos
Número de dígitos significantes
Value range for exponential format
Ajuste de contraste S-24
S-20
S-21
S-22
S-23
A Configurando los ajustes
1 Payment: Modo de interés compuesto (CMPD), modo
Este ajuste especifica la fecha de pago.
1. Utilice fc para
seleccionar “Payment”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:Begin) o 2(2:End) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
2 Date Mode: Modo de interés simple (SMPL), modo de
de amortización (AMRT).
1:Begin Comienzo de período 2:End Fin de período
cálculo de días (DAYS), modo de bono (BOND) (solamente el modelo FC-200V).
S-17
Este ajuste especifica el número de días en un año.
1:360 360 días 2:365 365 días
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Mode”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:360) o 2(2:365) para seleccionar el
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
3 dn: Modo de interés compuesto (CMPD)
Este ajuste especifica ya sea el interés compuesto o interés simple para el cálculo de interés de meses irregulares (parciales).
1:CI Interés compuesto 2:SI Interés simple
1. Utilice fc para
seleccionar “dn”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:CI) o 2(2:SI) para seleccionar el ajuste
que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
4 Periods/Y: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica pagos de cupón una vez al año (Annual) o dos veces al año (Semi-Annual).
1:Annual Un pago de cupón por año 2:Semi Un pago de cupón cada seis meses
1. Utilice fc para
seleccionar “Periods/Y”, y luego presione E.
modelo FC-200V)
S-18
2. Presione 1(1:Annual) o 2(2:Semi) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
5 Bond Date: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica el uso de ya sea fecha (Date) o un número de pagos (Term) como el término para el cálculo de bono.
1:Date Fecha 2:Term Número de pagos
1. Utilice fc para
seleccionar “Bond Date”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:Date) o 2(2:Term) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
6 Date Input: Modo de cálculos de días (DAYS), modo
Este ajuste especifica ya sea mes, día, año (MDY) o día, mes, año (DMY) como el formato de fecha.
1:MDY Mes, día, año 06012006 (1 de junio, 2006) 2:DMY Día, mes, año 01062006 (1 de junio, 2006)
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Input”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:MDY) o 2(2:DMY) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
modelo FC-200V)
de bono (BOND) (solamente el modelo FC-200V)
S-19
7 PRF/Ratio: Modo secundario de cálculo de punto de
Este ajuste especifica ya sea el uso de ganancia (PRF) o relación de ganancia ( equilibrio.
1:PRF Ganancia 2:r% Relación de ganancia
1. Utilice fc para
seleccionar “PRF/Ratio”, y luego presione E.
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio (BEVN) (solamente el modelo FC-200V)
r%) para los cálculos del punto de
2. Presione 1(1:PRF) o 2(2:
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
8 B-Even: Modo secundario de cálculo de punto de
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio (BEVN) (solamente el modelo FC-200V)
Este ajuste especifica el uso de ya sea la cantidad de ventas (Quantity) o el importe de ventas (Sales) para los cálculos de punto de equilibrio.
1:Quantity Cantidad de ventas 2:Sales Importe de ventas
1. Utilice fc para
seleccionar “B-Even”, y luego presione E.
2. Presione 1 (1:Quantity) o 2 (2:Sales) para
seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
r%) para seleccionar el
S-20
9 Digit Sep.: Todos los modos excepto el modo STAT y
Este ajuste especifica qué tipo de separador de 3 dígitos debe ser usado. Tenga en cuenta que el separador de 3 dígitos no se visualiza después que especifica un número de dígitos significantes con @ Sci.
1:Superscript Coma de índice exponencial 123’456 2:Subscript Coma de subíndice 123,456 3:Off Sin separador 123456
1. Utilice fc para
seleccionar “Digit Sep.”, y luego presione E.
2. Presione 1 (1:Superscript), 2 (2:Subscript) o 3(3:Off) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
0 Angle: Todos los modos
Este ajuste especifica la unidad angular usada para las funciones trigonométricas.
90° = — radianes = 100 grados centesimales
1:Deg Grados 2:Rad Radianes 3:Gra Grados centesimales
1. Utilice fc para seleccionar “Angle”, y luego presioneE.
2. Presione 1(1:Deg), 2(2:Rad) o 3(3:Gra) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
modo COMP
π
2
S-21
! Fix: Todos los modos
Este ajuste especifica el número fijo de dígitos hacia la derecha del lugar decimal. Los resultados de cálculo son redondeados por defecto al número especificado de dígitos antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para @ Sci y # Norm.
•Especificar el número de lugares decimales ingresando
un valor en la gama de 0 (redondeo por defecto y luego corte de parte fraccionaria) a 9 (nueve lugares decimales).
1. Utilice fc para seleccionar “Fix”, y luego presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de lugares decimales.
Ejemplo: 100 ÷ 7 = 14,286 (Fix 3)
= 14,29 (Fix 2)
@ Sci: Todos los modos
Este ajuste especifica el número de dígitos significantes. Los resultados de cálculo son redondeados por defecto al número especificado de dígitos antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y # Norm.
•Puede especificar cualquiera de lo siguiente desde 1
dígito significante (ingresando 1) a 10 dígitos significantes (ingresando 0).
1. Utilice fc para seleccionar “Sci”, y luego presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de dígitos significantes.
Ejemplo: 10 ÷ 7 = 1,4286 × 10
= 1,429 × 10
0
0
(Sci 5) (Sci 4)
S-22
# Norm: Todos los modos
Este ajuste especifica la gama que determina cuando la visualización de valores cambia al formato exponencial.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y @ Sci. Norm1: 10
–2
> x, x> 10
Norm2: 10–9 > x, x> 10
10
10
Ejemplo: 1 ÷ 200 = 5 × 10–3(Norm1)
= 0,005 (Norm2)
1. Utilice fc para seleccionar “Norm”, y luego presione E.
2. Presione 1(Norm1) o 2(Norm2).
$ STAT: Modo de estadísticas (STAT), modo de flujo de
efectivo (CASH)
Este ajuste controla si una columna de frecuencia (FREQ) es incluida en el DataEditor (editor de datos) del modo STAT.
•El modo de flujo de efectivo (CASH) utiliza el mismo
DataEditor que el modo STAT. Activando la visualización de la columna de frecuencia reduce el número máximo de ítemes de datos que pueden ingresarse para una evaluación de inversión.
1:On Activación de visualización de columna de
frecuencia (FREQ)
2:Off Desactivación de visualización de columna
de frecuencia (FREQ)
1. Utilice fc para seleccionar “STAT”, y luego presione E.
2. Ingrese 1(1:On) o 2(2:Off) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
S-23
¡Importante!
Esta operación borra los datos del DataEditor. Tenga en cuenta que los datos son borrados aun si selecciona el ajuste que corresponde a la condición de presentación de la columna FREQ actual. Seleccionando “On” mientras la presentación de la columna FREQ se encuentra actualmente activada, por ejemplo, borrará los datos del DataEditor.
% CONTRAST: Todos los modos
Seleccione este ajuste cuando desea ajustar el contraste de la pantalla y hacer que las cifras de la visualización sean más claras o oscuras.
1. Utilice fc para seleccionar “CONTRAST”, y luego presione E.
2. Utilice d y e para ajustar el contraste de la visualización.
3. Presione E.
Nota
• Sobre la pantalla de ajuste, la marca de cursor visualizada
en la parte derecha superior de una pantalla no puede ser usada.
A Inicializando los ajustes de la pantalla de
configuración
1. O19(CLR).
2. “Setup:EXE” (fc), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione
E(Cancel) en lugar de E(Yes).
• La calculadora ingresará automáticamente el modo
COMP después que inicializa los ajustes de la pantalla de configuración.
S-24
Ingresando expresiones y valores
k Ingresando una expresión de cálculo
usando el formato estándar
Su calculadora le permite ingresar expresiones de cálculo exactamente de la manera en que se escriben. Luego simplemente presione la tecla E para ejecutarlo. La calculadora juzga automáticamente la secuencia de prioridad de cálculo para la suma, resta, multiplicación y división, funciones y paréntesis.
Ejemplo: 2 (5 + 4) – 2 × (–3) =
2(5+4)-
2*y3E
A Ingresando una función con paréntesis
Cuando ingresa cualquiera de las funciones mostradas a continuación, es ingresada automáticamente con el símbolo (
(
ingresar el argumento y el cierre de paréntesis (
Ejemplo: sen 30 =
z
1. t.
2. “sin(” (fc), luego E.
3. 30)E.
•Algunas funciones usadas comúnmente también pueden
Ejemplo: sen 30 =
1. 11(sin).
2. 30)E.
) de apertura de paréntesis. Luego, necesita
sin(, cos(, tan(, sin–1(, cos–1( , tan–1(, sinh(, cosh(, tanh(, sinh–1(, cosh–1(, tanh–1(, log(, ln(, e^(, 10^(, ^(, '(, 3'(,
x
'(, Abs(, Pol(, Rec(, Rnd(
ser ingresadas usando una operación de tecla directa.
)
).
S-25
A Omitiendo el signo de multiplicación
Puede omitir el signo de multiplicación (×) en cualquiera de los casos siguientes.
• Antes de abrir un paréntesis (
• Antes de una función con paréntesis: 2
'(3), etc.
• Antes de un nombre de variable, constante o número
aleatorio: 20
× A, 2 × π, etc.
(
): 2 × (5 + 4), etc.
× sen(30), 2 ×
A Cierre final de paréntesis
Se pueden omitir uno o más cierres de paréntesis que vienen al final de un cálculo, inmediatamente antes de presionar la tecla E. Para los detalles, vea la parte titulada “Omitiendo un cierre final de paréntesis” en la página S-
31.
A Visualizando una expresión larga
La presentación puede mostrar hasta 14 caracteres a la vez. Ingresando el carácter 15to. ocasiona que la expresión se desplace a la izquierda. En este momento, aparece el indicador ] a la izquierda de la expresión, indicando que se sale fuera del lado izquierdo de la pantalla.
Expresión ingresada: 1111 + 2222 + 3333 + 444
Parte visualizada:
Cursor
• Cuando se visualiza el indicador ], puede desplazar
hacia la izquierda para ver la parte oculta presionado la tecla d. Esto ocasionará que aparezca el indicador ' a la derecha de la expresión. En este momento, puede usa la tecla e para desplazar hacia atrás.
A Número de caracteres ingresados (Bytes)
• Se pueden ingresar hasta 99 bytes de datos para una
sola expresión. Básicamente, cada operación de tecla utiliza hasta un byte. Una función que requiere de dos operaciones de tecla para ser ingresada (tal como 11(sin)) también utiliza solamente un solo byte.
S-26
• Normalmente el cursor de ingreso aparece como una
línea vertical ( la pantalla de presentación. Cuando hay 10 o menos bytes de ingreso restante en la expresión actual, el cursor cambia su forma a cursor y calcule el resultado.
) u horizontal ( ) recta destellando sobre
I
para hacerle saber. Si aparece el
, termine la expresión en un punto conveniente
I
I
k Corrigiendo una expresión
Este sección explica cómo corregir una expresión a medida que la ingresa. El procedimiento que debe usar depende en si el modo de ingreso que ha seleccionado es el modo de inserción o superposición.
A Acerca de los modos de ingreso de inserción
o superposición
Con el modo de inserción, los caracteres visualizados se desplazan hacia la izquierda para dejar espacio cuando un ingresa un carácter nuevo. Con el modo de superposión, cualquier carácter nuevo que ingresa reemplaza el carácter en la posición de cursor actual.
•El cursor es un línea vertical destellando (
modo de inserción se encuentra seleccionado. El cursor es una línea horizontal destellando ( de superposión se encuentra seleccionado.
•El modo inicial fijado por omisión es el modo de inserción.
Puede cambiar ingrese el modo de inserción y el modo de superposición presionando 1Y(INS).
A Cambiando el carácter o función que
recién ha ingresado
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × 13 de manera que
se convierta en 369 × 12.
369*13
) cuando el
I
) cuando el modo
S-27
Y
2
A Borrando un carácter o función
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × × 12 de manera
Modo de inserción:
Modo de superposición:
que se convierta en 369 × 12.
369**12
dd
Y
369**12
ddd
Y
A Corrigiendo un cálculo
Ejemplo: Corregir cos(60) de manera que se convierta
Modo de inserción:
Modo de superposición:
en sen(60).
12(cos)60)
dddY
11(sin)
12(cos)60)
dddd
11(sin)
S-28
Loading...
+ 125 hidden pages