Casio FC200V, FC100V User Manual [es]

FC-200V FC-100V
Guía del usuario
S
RCA501408-001V02
http://world.casio.com/edu_e/
¡Importante!
• Las reglas y prácticas del cálculo financiero pueden diferir de acuerdo al país, área geográfica o institución financiera. Es su opción determinar si los resultados de cálculo producidos por esta calculadora son compatibles con las reglas de cálculo financiero que se aplican en su caso.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Acerca de este manual
•Esta guía del usuario cubre el uso y operación de los modelos CASIO FC-200V y FC-100V. Las operaciones se aplican a ambos modelos, excepto en los casos indicados por el texto “solamente el modelo FC-200V”.
• Las marcas de la tapa de tecla indican lo que una tecla ingresa o qué función realiza. Ejemplo: 1, 2, +, -, A, etc.
•Presionando la tecla
segunda tecla realiza la función alterna de la segunda tecla. La función alterna se indica mediante el texto
impreso encima de la tecla.
Función de tapa de
tecla
•A continuación se muestra lo que los diferentes colores del texto de la tecla de función alterna significan.
Si el texto de marcación de tecla Significa esto: es de este color:
Amarillo
Rojo
• En este manual, una operación de cambio
muestra como 1, mientras una operación de tecla se muestra como S.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una operación de una función alterna es representada en esta guía del usuario.
SHIFT
ALPHA
o
seguido por una
Función alterna
Y}VARS
t
SHIFT
Presione acceder a la función aplicable.
Presione ingresar la variable o constante aplicable.
y luego la tecla para
ALPHA
y luego la tecla para
SHIFT
se
ALPHA
S-1
Ejemplo: 17(S-MENU)
Indica la función que es accedida por la operación de tecla (17) antes de ella. Tenga en cuenta que esto no es parte de la operación de tecla real que se realiza.
•A continuación se muestra un ejemplo de cómo una operación de tecla para seleccionar un ítem de menú sobre la pantalla es representada en esta guía del usuario.
Ejemplo: 1(1-VAR)
Indica el ítem de menú que se selecciona por la operación de tecla numérica (1) antes de ella. Tenga en cuenta que esto no es parte de la operación de tecla real que se realiza.
• La tecla de cursor está marcada con cuatro flechas, indicando la dirección, como se muestra en la ilustración cercana. En esta guía del usuario, la operación de tecla de cursor se indica como f, c, d y e.
Algunos ejemplos en este manual comienzan suponiendo que la calculadora está ajustada a una unidad angular particular. Esto se indica mediante las marcas siguientes.
REPLAY
z : Grados Z : Radianes
• Las presentaciones e ilustraciones (tal como marcaciones de tecla) mostradas en esta guía del usuario son solamente para propósitos ilustrativos, y pueden diferir en algo de los ítemes reales que los mismos representan.
• Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
• En ningún caso CASIO Computer Co., Ltd. será responsable por daños especiales, colaterales, incidentes o consecuentes en conexión con o que se originen de la compra o el uso de este producto e ítemes que vienen con el mismo. Además, CASIO Computer Co., Ltd. no será responsable ante ningún reclamo de ninguna clase que pueda originarse por cualquier otra parte por el uso de este producto y los ítemes que vienen con él.
S-2
Inicializando la calculadora
Cuando desea inicializar la calculadora y retornar el modo de cálculo y configurar a sus ajustes iniciales fijados por omisión, realice el procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que esta operación también borra todos los datos que hay actualmente en la memoria de la calculadora.
1. O19(CLR).
2. “All:EXE” (cf), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione E(Cancel) en lugar de E(Yes).
Este ajuste: Inicializa a esto:
Modo de cálculo COMP
Este ajuste: Inicializa a esto:
Payment End Date Mode 365 dn CI Periods/Y Annual
Bond Date Date
Date Input MDY PRF/Ratio PRF
B-Even Quantity
Digit Sep. Off Angle Deg Dígitos de presentación Norm1 STAT Off
• Para informarse acerca de la memoria, vea la parte titulada “Usando la memoria de la calculadora” en la página S-37.
• Para informarse acerca de los ajustes de los accesos directos, vea la parte titulada “Accesos directos” en la página S-98.
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
(solamente el modelo FC-200V)
S-3
Precauciones de seguridad
Antes de usar la calculadora asegúrese de leer las precauciones de seguridad siguientes. Guarde este manual en un lugar práctico para usar como una referencia futura.
Precaución
Este símbolo se usa para indicar información que puede resultar en lesiones personales o daños materiales si es ignorado.
Pila
• Después de retirar la pila desde la calculadora, colóquela en un lugar seguro en donde no exista el peligro de que llegue a las manos de los niños más pequeños y pueda ser digerida accidentalmente.
•Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. Si llega a ser digerida accidentalmente, consulte de inmediato con un médico.
• No cargue la pila, no intente desarmarla, ni permita que la pila se ponga en cortocircuito. No exponga la pila al calor directo ni las descarte incinerándola.
•Un uso inapropiado de una pila puede ocasionar que tenga fugas del electrólito y dañar los elementos cercanos, y puede crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
•Asegúrese siempre de que los extremos positivo
y negativo l de la pila se orienten correcta-
k
mente cuando coloca la pila en la calculadora.
• Extraiga la pila si tiene pensado no usar la
calculadora durante un largo tiempo.
•Utilice solamente el tipo de pila especificado para
esta calculadora en este manual.
Descarte de la calculadora
•No descarte la calculadora quemándola. Haciéndolo puede ocasionar que ciertos componentes exploten repentinamente, creando el peligro de incendios y lesiones personales.
S-4
Precauciones con la manipulación
•Antes de usar la calculadora por primera vez,
asegúrese de presionar la tecla O.
• Cambie la pila por lo menos una vez cada tres años (FC-200V) o cada dos años (FC-100V), aun si la calculadora continúa operando normalmente.
Una pila agotada puede tener fugas del electrólito, ocasionando daños y fallas de funcionamiento de la calculadora. No deje una pila agotada en la calculadora.
•La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el envío y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir un reemplazo más temprano que la duración de pila esperada normalmente.
• Una alimentación de pila baja puede ocasionar que los contenidos de la memoria se alteren o se pierdan completamente. Guarde siempre registros escritos de todos sus datos importantes.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas muy bajas pueden ocasionar una respuesta lenta de la presentación, falla total de la presentación y acortamiento de la duración de la pila. También evite dejar la calculadora a la luz directa del sol, cerca de una ventana, cerca de una estufa o en cualquier lugar que pueda quedar expuesto a temperaturas muy altas. El calor puede ocasionar descoloración o deformación de la caja de la calculadora, y daños al circuito interno.
• Evite usar y almacenar la calculadora en áreas sujetas a excesiva cantidad de humedad y polvo.
Tenga cuidado de no dejar la calculadora en donde podría ser salpicada por agua o expuesta a mucha humedad y polvo. Tales condiciones pueden dañar los circuitos internos.
• No la deje caer la calculadora ni la someta a fuertes impactos.
S-5
• No doble ni tuerza la calculadora.
Evite llevar la calculadora en el bolsillo de sus pantalones u otra ropa ajustada en donde pueda estar sujeta a torceduras o dobladuras.
• No trate de desarmar la calculadora.
•No presione las teclas de la calculadora con un bolígrafo ni con ningún otro objeto puntiagudo.
•Utilice un paño suave o seco para limpiar el exterior de la unidad.
Si la calculadora se ensucia, limpie con un paño humedecido en una solución diluida de agua y detergente de uso hogareño neutro suave. Exprima quitando todo exceso de la solución antes de limpiar la calculadora. No utilice diluyentes, bencina ni otros agentes volátiles para limpiar la calculadora. Haciéndolo puede quitar las marcas impresas y puede dañar la caja.
S-6
Contenidos
Acerca de este manual .................................... 1
Inicializando la calculadora ............................ 3
Precauciones de seguridad ............................ 4
Precauciones con la manipulación ................ 5
Antes de usar la calculadora ........................ 10
kRetirando el estuche duro ................................... 10
kActivando y desactivando la alimentación ........... 10
kAjustando el contraste de la presentación ........... 10
kAcerca de la presentación .................................... 11
kIndicadores de la presentación ............................. 11
Modos de cálculo y configuración de la
calculadora ..................................................... 14
kModos de cálculo ................................................. 14
kUsando la pantalla de configuración .................... 14
Ingresando expresiones y valores ............... 25
kIngresando una expresión de cálculo usando el
formato estándar .................................................. 25
kCorrigiendo una expresión ................................... 27
kVisualizando la ubicación de un error .................. 29
Cálculos básicos ............................................ 30
kCálculos aritméticos ............................................. 30
kCálculos de porcentaje ........................................ 31
Usando instrucciones múltiples en los
cálculos ........................................................... 34
Usando la memoria de historial de
cálculo y repetición ....................................... 35
Usando la memoria de la calculadora .......... 37
kMemoria de respuesta (Ans) ............................... 37
kMemoria independiente (M) ................................. 39
kVa riables (A, B, C, D, X e Y) ................................ 40
kVa riables de cálculos financieros (VARS) ............ 42
kBorrando los contenidos de la memoria .............. 43
S-7
Cálculos financieros ...................................... 44
kModo de interés simple ........................................ 44
kModo de interés compuesto ................................ 46
kModo de flujo de efectivo ..................................... 53
kModo de amortización ......................................... 57
kModo de conversión ............................................ 62
kModo de costo/venta/margen de ganancia .......... 65
kModo de cálculo de días ...................................... 67
kModo de depreciación
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 69
kModo de bono
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 74
kModo de equilibrio
(solamente el modelo FC-200V) .......................... 81
kModo secundario BEV (Modo de equilibrio 1) ..... 81
kModo secundario de margen de seguridad
(Modo de equilibrio 2) .......................................... 86
kModo secundario de grado influencia de operación
(Modo de equilibrio 3) .......................................... 88
kModo secundario de grado de influencia financiera
(Modo de equilibrio 4) .......................................... 90
kModo secundario de grado de influencia combinada
(Modo de equilibrio 5) .......................................... 92
kModo secundario de conversión de cantidad
(Modo de equilibrio 6) .......................................... 94
Accesos directos ........................................... 98
kTe clas de acceso directo personalizadas ............ 98
kTe clas de acceso directo de función .................. 101
Cálculos con funciones ............................... 103
kPi (π) y base de logaritmo natural e .................. 103
kFunciones trigonométricas y trigonométricas
inversas ............................................................. 103
kFunciones hiperbólicas e hiperbólicas inversas 104 kConvirtiendo un valor ingresado a la unidad angular
por omisión de la calculadora ............................ 104
kFunciones exponenciales y funciones
logarítmicas ....................................................... 106
kFunciones exponenciales y funciones de raíz
cuadrada ............................................................ 107
S-8
kConversión de coordenadas rectangulares-
polares ............................................................... 108
kOtras funciones .................................................. 109
Cálculo estadístico ...................................... 113
kTipos de cálculos estadísticos ............................ 113
kIngresando datos de muestra ............................. 113
kPantalla de cálculo STAT ....................................117
kUsando el menú STAT ........................................ 117
Información técnica ..................................... 139
kSecuencia prioritaria de cálculo ......................... 139
kLimitaciones de estrato de registro .................... 141
kGamas de cálculo, número de dígitos y
precisión ............................................................ 142
kMensajes de error de cálculos financieros
especiales .......................................................... 144
kMensajes de error .............................................. 145
kAntes de suponer una falla de funcionamiento
de la calculadora... ............................................. 147
Referencia ..................................................... 149
kRequisitos de alimentación y reemplazo
de pila ................................................................ 149
Especificaciones .......................................... 153
S-9
Antes de usar la calculadora
k Retirando el estuche duro
Antes de usar la calculadora, deslice su estuche duro hacia abajo para retirarla, y luego fije el estuche duro a la parte trasera de la calculadora como se muestra en la ilustración siguiente.
k Activando y desactivando la
alimentación
•Presione O para activar la alimentación de la calculadora.
•Presione 1A(OFF) para desactivar la alimentación de la calculadora.
k Ajustando el contraste de la
presentación
1. Presione s.
2. Utilice c para seleccionar “CONTRAST:EXE” y
presione E.
S-10
Esto visualiza la pantalla de ajuste de contraste. Utilice d y e para ajustar el contraste de la presentación. Después que el ajuste se encuentre de la manera deseada, presione E.
¡Importante!
•Si ajustando el contraste de la presentación no mejora la lectura de la presentación, probablemente signifique que la energía de pila está baja. Reemplace la pila.
k Acerca de la presentación
Su calculadora tiene una pantalla de LCD de 31 × 96 puntos.
Ejemplo:
Expresión ingresada
Resultado de cálculo
Modo de cálculos financieros
{
k Indicadores de la presentación
Presentación de muestra:
STAT
Este indicador:
Significa esto:
El teclado ha sido cambiado presionando la tecla 1. El teclado
7 cancelará el cambio y este indicador
desaparecerá cuando presione una tecla.
Página:
S-1
S-11
Este indicador:
Significa esto:
El modo de ingreso alfabético ha sido ingresado presionando la tecla S. Saldrá del modo de ingreso
3
alfabético y este indicador desaparecerá cuando presione una tecla.
Hay un valor almacenado en la
M
memoria independiente.
La calculadora está esperando para el ingreso de un nombre de variable
STO para asignar un valor a la variable.
Este indicador aparece después que presiona 1t(STO).
La calculadora está esperando para el ingreso de un nombre de
RCL variable para llamar el valor de la
variable. Este indicador aparece después que presiona t.
La calculadora está en el modo
STAT
STAT.
360 360 días en un año.
Interés simple para los cálculos de
SI
interés de meses irregulares (parciales).
Día, mes, año (DMY) como el
DMY
formato de fecha.
La unidad angular fijada por omisión
7
es grados.
La unidad angular fijada por omisión
8
es radianes.
La unidad angular fijada por omisión
9
es grados centesimales.
Página:
S-1
S-39
S-39 S-40 S-99
S-113
S-16
S-17
S-12
Este indicador:
Significa esto:
Un número fijo de lugares decimales
FIX
está en efecto.
Un número fijo de dígitos
SCI
significantes está en efecto.
Los datos de la memoria del historial de cálculo se encuentra disponible
$` y puede ser ejecutado de nuevo, o
hay más datos encima/debajo de la pantalla actual.
La presentación muestra actual-
Disp mente un resultado intermedio de
un cálculo de instrucción múltiple.
Página:
S-17
S-35
S-34
¡Importante!
• Para un cálculo muy complejo o algún otro tipo de cálculo que tome mucho tiempo para ejecutarse, la presentación puede mostrar solamente los indicadores anteriores (sin ningún valor) mientras la calculadora realiza el cálculo internamente .
S-13
Modos de cálculo y configuración de la calculadora
k Modos de cálculo
Cuando desea realizar este tipo de Presione operación: esta tecla:
Cálculos de interés simple S S-44
Cálculos de interés compuesto c S-46
Cálculos de flujo de efectivo C S-53
Cálculos de amortización A S-57
Cálculos generales y con funciones S-103
Cálculos estadísticos y de regresión
Cálculos de conversión de tasa de interés
Cálculos de costo, precio de venta o margen de ganancia
Cálculos de días o fechas D S-67
Cálculos de depreciación (solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de precio de compra y rendimiento anual b S-74 (solamente el modelo FC-200V)
Cálculos de punto de equilibrio (solamente el modelo FC-200V)
k Usando la pantalla de configuración
La pantalla de configuración le permite configurar las variadas condiciones y ajustes de pantalla para los cálculos. También puede usar la pantalla de configuración para ajustar el contraste de la visualización.
Página
m
a S-113
n S-62
o S-65
d S-69
B S-81
S-30
S-14
A Visualizando la pantalla de configuración
Existen dos maneras diferentes para visualizar la pantalla de configuración.
•Presionando la tecla s.
• Seleccionando el ítem “Set:” sobre la pantalla del menú que aparece cuando ingresa en algunos modos.
Los siguientes son los procedimientos que necesita realizar para acceder y usar la pantalla de configuración usando las operaciones anteriores.
¡Importante!
Todos los procedimientos de ejemplo presentados en este manual utilizan el procedimiento de tecla s para visualizar la pantalla de configuración.
Para visualizar la pantalla de configuración con la tecla s
1. Presione la tecla s.
Esto visualiza un menú de ítemes de configuración.
• Para una lista completa de los ítemes de menú, vea la parte titulada “Ajustes de la pantalla de configuración” en la página S-16.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyo ajuste desea cambiar, y luego presione E. Esto visualiza una pantalla para la configuración del ajuste del ítem de configuración que ha seleccionado.
3. Configure el ajuste que desea.
• Puede seleccionar un ajuste con el cursor y luego presionar E , o puede ingresar el número que corresponde al ajuste que desea seleccionar.
• Para informarse acerca de la configuración de cada ajuste, vea la parte titulada “Configurando los ajustes” en la página S-17.
FC-200V
S-15
Para visualizar la pantalla de configuración seleccionando “Set:” en un menú de modos
¡Importante!
El procedimiento siguiente solamente es posible cuando hay un ítem “Set:” sobre el menú que aparece inicialmente al ingresar a un modo. No se dispone en todos los modos.
1. Sobre el menú que aparece cuando ingresa inicialmente
un modo, utilice fc para seleccionar “Set:” y luego presione E.
•Esto visualiza una pantalla de configuración de ajustes que aplica solamente el modo actual. El contenido de la pantalla de configuración depende en qué modo se encuentra actualmente.
2. Utilice fc para seleccionar el ítem de configuración
cuyos ajustes desea cambiar. También puede seleccionar un ítem de configuración ingresando el número aplicable.
• Para informarse acerca de la configuración de cada ajuste, vea a continuación la parte titulada “Ajustes de la pantalla de configuración”.
A Ajustes de la pantalla de configuración
Ítem de la
No. pantalla de Descripción Página
configuración
1 Payment
2 Date Mode Número de días en un año S-17
3 dn
4 Periods/Y
5 Bond Date
6 Date Input Formato de fecha S-19
7 PRF/Ratio
Fecha de pago (comienzo de término/fin de término)
Cálculo de interés de período irreqular
Número de períodos de pago por año
Especificación de fecha o número de pagos de cupón
Especificación de ganancia o relación de ganancia
S-16
S-17
S-18
S-18
S-19
S-20
Ítem de la
No. pantalla de Descripción Página
configuración
8 B-Even
9 Digit Sep.
0 Angle Unidad angular S-21
! Fix Número de lugares decimales S-22
@ Sci
# Norm
$ STAT Visualización estadística S-23
%
CONTRAST
Especificación de cantidad de ventas o importe de ventas
Símbolo separador de 3 dígitos
Número de dígitos significantes
Value range for exponential format
Ajuste de contraste S-24
S-20
S-21
S-22
S-23
A Configurando los ajustes
1 Payment: Modo de interés compuesto (CMPD), modo
Este ajuste especifica la fecha de pago.
1. Utilice fc para
seleccionar “Payment”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:Begin) o 2(2:End) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
2 Date Mode: Modo de interés simple (SMPL), modo de
de amortización (AMRT).
1:Begin Comienzo de período 2:End Fin de período
cálculo de días (DAYS), modo de bono (BOND) (solamente el modelo FC-200V).
S-17
Este ajuste especifica el número de días en un año.
1:360 360 días 2:365 365 días
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Mode”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:360) o 2(2:365) para seleccionar el
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
3 dn: Modo de interés compuesto (CMPD)
Este ajuste especifica ya sea el interés compuesto o interés simple para el cálculo de interés de meses irregulares (parciales).
1:CI Interés compuesto 2:SI Interés simple
1. Utilice fc para
seleccionar “dn”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:CI) o 2(2:SI) para seleccionar el ajuste
que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
4 Periods/Y: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica pagos de cupón una vez al año (Annual) o dos veces al año (Semi-Annual).
1:Annual Un pago de cupón por año 2:Semi Un pago de cupón cada seis meses
1. Utilice fc para
seleccionar “Periods/Y”, y luego presione E.
modelo FC-200V)
S-18
2. Presione 1(1:Annual) o 2(2:Semi) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
5 Bond Date: Modo de bono (BOND) (solamente el
Este ajuste especifica el uso de ya sea fecha (Date) o un número de pagos (Term) como el término para el cálculo de bono.
1:Date Fecha 2:Term Número de pagos
1. Utilice fc para
seleccionar “Bond Date”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:Date) o 2(2:Term) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
6 Date Input: Modo de cálculos de días (DAYS), modo
Este ajuste especifica ya sea mes, día, año (MDY) o día, mes, año (DMY) como el formato de fecha.
1:MDY Mes, día, año 06012006 (1 de junio, 2006) 2:DMY Día, mes, año 01062006 (1 de junio, 2006)
1. Utilice fc para
seleccionar “Date Input”, y luego presione E.
2. Presione 1(1:MDY) o 2(2:DMY) para seleccionar
el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
modelo FC-200V)
de bono (BOND) (solamente el modelo FC-200V)
S-19
7 PRF/Ratio: Modo secundario de cálculo de punto de
Este ajuste especifica ya sea el uso de ganancia (PRF) o relación de ganancia ( equilibrio.
1:PRF Ganancia 2:r% Relación de ganancia
1. Utilice fc para
seleccionar “PRF/Ratio”, y luego presione E.
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio (BEVN) (solamente el modelo FC-200V)
r%) para los cálculos del punto de
2. Presione 1(1:PRF) o 2(2:
ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
8 B-Even: Modo secundario de cálculo de punto de
equilibrio (BEV) del modo de equilibrio (BEVN) (solamente el modelo FC-200V)
Este ajuste especifica el uso de ya sea la cantidad de ventas (Quantity) o el importe de ventas (Sales) para los cálculos de punto de equilibrio.
1:Quantity Cantidad de ventas 2:Sales Importe de ventas
1. Utilice fc para
seleccionar “B-Even”, y luego presione E.
2. Presione 1 (1:Quantity) o 2 (2:Sales) para
seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste y luego presione E.
r%) para seleccionar el
S-20
9 Digit Sep.: Todos los modos excepto el modo STAT y
Este ajuste especifica qué tipo de separador de 3 dígitos debe ser usado. Tenga en cuenta que el separador de 3 dígitos no se visualiza después que especifica un número de dígitos significantes con @ Sci.
1:Superscript Coma de índice exponencial 123’456 2:Subscript Coma de subíndice 123,456 3:Off Sin separador 123456
1. Utilice fc para
seleccionar “Digit Sep.”, y luego presione E.
2. Presione 1 (1:Superscript), 2 (2:Subscript) o 3(3:Off) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
0 Angle: Todos los modos
Este ajuste especifica la unidad angular usada para las funciones trigonométricas.
90° = — radianes = 100 grados centesimales
1:Deg Grados 2:Rad Radianes 3:Gra Grados centesimales
1. Utilice fc para seleccionar “Angle”, y luego presioneE.
2. Presione 1(1:Deg), 2(2:Rad) o 3(3:Gra) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
modo COMP
π
2
S-21
! Fix: Todos los modos
Este ajuste especifica el número fijo de dígitos hacia la derecha del lugar decimal. Los resultados de cálculo son redondeados por defecto al número especificado de dígitos antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para @ Sci y # Norm.
•Especificar el número de lugares decimales ingresando
un valor en la gama de 0 (redondeo por defecto y luego corte de parte fraccionaria) a 9 (nueve lugares decimales).
1. Utilice fc para seleccionar “Fix”, y luego presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de lugares decimales.
Ejemplo: 100 ÷ 7 = 14,286 (Fix 3)
= 14,29 (Fix 2)
@ Sci: Todos los modos
Este ajuste especifica el número de dígitos significantes. Los resultados de cálculo son redondeados por defecto al número especificado de dígitos antes de ser visualizados.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y # Norm.
•Puede especificar cualquiera de lo siguiente desde 1
dígito significante (ingresando 1) a 10 dígitos significantes (ingresando 0).
1. Utilice fc para seleccionar “Sci”, y luego presione E.
2. Ingrese un valor de 0 a 9 para especificar el número de dígitos significantes.
Ejemplo: 10 ÷ 7 = 1,4286 × 10
= 1,429 × 10
0
0
(Sci 5) (Sci 4)
S-22
# Norm: Todos los modos
Este ajuste especifica la gama que determina cuando la visualización de valores cambia al formato exponencial.
•Cambiando este ajuste cancela automáticamente
cualquier ajuste previo hecho para ! Fix y @ Sci. Norm1: 10
–2
> x, x> 10
Norm2: 10–9 > x, x> 10
10
10
Ejemplo: 1 ÷ 200 = 5 × 10–3(Norm1)
= 0,005 (Norm2)
1. Utilice fc para seleccionar “Norm”, y luego presione E.
2. Presione 1(Norm1) o 2(Norm2).
$ STAT: Modo de estadísticas (STAT), modo de flujo de
efectivo (CASH)
Este ajuste controla si una columna de frecuencia (FREQ) es incluida en el DataEditor (editor de datos) del modo STAT.
•El modo de flujo de efectivo (CASH) utiliza el mismo
DataEditor que el modo STAT. Activando la visualización de la columna de frecuencia reduce el número máximo de ítemes de datos que pueden ingresarse para una evaluación de inversión.
1:On Activación de visualización de columna de
frecuencia (FREQ)
2:Off Desactivación de visualización de columna
de frecuencia (FREQ)
1. Utilice fc para seleccionar “STAT”, y luego presione E.
2. Ingrese 1(1:On) o 2(2:Off) para seleccionar el ajuste que desea.
•También puede usar fc para seleccionar un ajuste
y luego presione E.
S-23
¡Importante!
Esta operación borra los datos del DataEditor. Tenga en cuenta que los datos son borrados aun si selecciona el ajuste que corresponde a la condición de presentación de la columna FREQ actual. Seleccionando “On” mientras la presentación de la columna FREQ se encuentra actualmente activada, por ejemplo, borrará los datos del DataEditor.
% CONTRAST: Todos los modos
Seleccione este ajuste cuando desea ajustar el contraste de la pantalla y hacer que las cifras de la visualización sean más claras o oscuras.
1. Utilice fc para seleccionar “CONTRAST”, y luego presione E.
2. Utilice d y e para ajustar el contraste de la visualización.
3. Presione E.
Nota
• Sobre la pantalla de ajuste, la marca de cursor visualizada
en la parte derecha superior de una pantalla no puede ser usada.
A Inicializando los ajustes de la pantalla de
configuración
1. O19(CLR).
2. “Setup:EXE” (fc), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la inicialización sin hacer nada, presione
E(Cancel) en lugar de E(Yes).
• La calculadora ingresará automáticamente el modo
COMP después que inicializa los ajustes de la pantalla de configuración.
S-24
Ingresando expresiones y valores
k Ingresando una expresión de cálculo
usando el formato estándar
Su calculadora le permite ingresar expresiones de cálculo exactamente de la manera en que se escriben. Luego simplemente presione la tecla E para ejecutarlo. La calculadora juzga automáticamente la secuencia de prioridad de cálculo para la suma, resta, multiplicación y división, funciones y paréntesis.
Ejemplo: 2 (5 + 4) – 2 × (–3) =
2(5+4)-
2*y3E
A Ingresando una función con paréntesis
Cuando ingresa cualquiera de las funciones mostradas a continuación, es ingresada automáticamente con el símbolo (
(
ingresar el argumento y el cierre de paréntesis (
Ejemplo: sen 30 =
z
1. t.
2. “sin(” (fc), luego E.
3. 30)E.
•Algunas funciones usadas comúnmente también pueden
Ejemplo: sen 30 =
1. 11(sin).
2. 30)E.
) de apertura de paréntesis. Luego, necesita
sin(, cos(, tan(, sin–1(, cos–1( , tan–1(, sinh(, cosh(, tanh(, sinh–1(, cosh–1(, tanh–1(, log(, ln(, e^(, 10^(, ^(, '(, 3'(,
x
'(, Abs(, Pol(, Rec(, Rnd(
ser ingresadas usando una operación de tecla directa.
)
).
S-25
A Omitiendo el signo de multiplicación
Puede omitir el signo de multiplicación (×) en cualquiera de los casos siguientes.
• Antes de abrir un paréntesis (
• Antes de una función con paréntesis: 2
'(3), etc.
• Antes de un nombre de variable, constante o número
aleatorio: 20
× A, 2 × π, etc.
(
): 2 × (5 + 4), etc.
× sen(30), 2 ×
A Cierre final de paréntesis
Se pueden omitir uno o más cierres de paréntesis que vienen al final de un cálculo, inmediatamente antes de presionar la tecla E. Para los detalles, vea la parte titulada “Omitiendo un cierre final de paréntesis” en la página S-
31.
A Visualizando una expresión larga
La presentación puede mostrar hasta 14 caracteres a la vez. Ingresando el carácter 15to. ocasiona que la expresión se desplace a la izquierda. En este momento, aparece el indicador ] a la izquierda de la expresión, indicando que se sale fuera del lado izquierdo de la pantalla.
Expresión ingresada: 1111 + 2222 + 3333 + 444
Parte visualizada:
Cursor
• Cuando se visualiza el indicador ], puede desplazar
hacia la izquierda para ver la parte oculta presionado la tecla d. Esto ocasionará que aparezca el indicador ' a la derecha de la expresión. En este momento, puede usa la tecla e para desplazar hacia atrás.
A Número de caracteres ingresados (Bytes)
• Se pueden ingresar hasta 99 bytes de datos para una
sola expresión. Básicamente, cada operación de tecla utiliza hasta un byte. Una función que requiere de dos operaciones de tecla para ser ingresada (tal como 11(sin)) también utiliza solamente un solo byte.
S-26
• Normalmente el cursor de ingreso aparece como una
línea vertical ( la pantalla de presentación. Cuando hay 10 o menos bytes de ingreso restante en la expresión actual, el cursor cambia su forma a cursor y calcule el resultado.
) u horizontal ( ) recta destellando sobre
I
para hacerle saber. Si aparece el
, termine la expresión en un punto conveniente
I
I
k Corrigiendo una expresión
Este sección explica cómo corregir una expresión a medida que la ingresa. El procedimiento que debe usar depende en si el modo de ingreso que ha seleccionado es el modo de inserción o superposición.
A Acerca de los modos de ingreso de inserción
o superposición
Con el modo de inserción, los caracteres visualizados se desplazan hacia la izquierda para dejar espacio cuando un ingresa un carácter nuevo. Con el modo de superposión, cualquier carácter nuevo que ingresa reemplaza el carácter en la posición de cursor actual.
•El cursor es un línea vertical destellando (
modo de inserción se encuentra seleccionado. El cursor es una línea horizontal destellando ( de superposión se encuentra seleccionado.
•El modo inicial fijado por omisión es el modo de inserción.
Puede cambiar ingrese el modo de inserción y el modo de superposición presionando 1Y(INS).
A Cambiando el carácter o función que
recién ha ingresado
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × 13 de manera que
se convierta en 369 × 12.
369*13
) cuando el
I
) cuando el modo
S-27
Y
2
A Borrando un carácter o función
Ejemplo: Corregir la expresión 369 × × 12 de manera
Modo de inserción:
Modo de superposición:
que se convierta en 369 × 12.
369**12
dd
Y
369**12
ddd
Y
A Corrigiendo un cálculo
Ejemplo: Corregir cos(60) de manera que se convierta
Modo de inserción:
Modo de superposición:
en sen(60).
12(cos)60)
dddY
11(sin)
12(cos)60)
dddd
11(sin)
S-28
A Insertando un ingreso dentro de un cálculo
Para esta operación utilice siempre el modo de inserción. Utilice d o e opara mover el cursor a la ubicación en donde desea insertar el ingreso nuevo, y luego ingrese lo que desea.
k Visualizando la ubicación de un error
Si aparece un mensaje de error (tal como “Math ERROR” o “Syntax ERROR”) cuando presiona E, presione d o e. Esto visualizará la parte del cálculo en donde ha ocurrido el error, con el cursor ubicado en la ubicación del error. Entonces podrá realizar las correcciones necesarias.
Ejemplo: Cuando se ingresa 14 ÷ 0 × 2 = por
Modo de inserción:
También puede salir de la pantalla de error presionando A, lo cual borra el cálculo.
equivocación en lugar de 14 ÷ 10 × 2 =.
14/0*2E
Presione e o d.
Esto está causando el error.
d1
E
S-29
Cálculos básicos
Esta sección explica cómo realizar los cálculos aritméticos y porcentajes.
Todos los cálculos en esta sección se realizan en el modo COMP (g).
k Cálculos aritméticos
Utilice las teclas +, -, * y / para realizar los cálculos aritméticos.
Ejemplo: 7 × 8 – 4 × 5 = 36
7*8-4*5E
• La calculadora juzga automáticamente la secuencia
prioritaria de cálculo. Para mayor información vea la parte titulada “Secuencia prioritaria de cálculo” en la página S-139.
A Número de lugares decimales y número de
dígitos significantes
Se puede especificar un número fijo de lugares decimales y dígitos significantes para el resultado de cálculo.
Ejemplo: 1 ÷ 6 = Ajuste inicial fijado por omisión
(Norm1)
FIX
3 lugares decimales (Fix3)
SCI
3 dígitos significantes (Sci3)
• Para mayor información, vea la parte titulada
“Configurando los ajustes” en la página S-17.
S-30
A Omitiendo un cierre final de paréntesis
Se puede omitir cualquier cierre de paréntesis ( ) ) que precede inmediatamente a la operación de la tecla E al final de un cálculo.
Ejemplo: (2 + 3) × (4 – 1) = 15
(2+3)*
(4-1E
k Cálculos de porcentaje
Ejemplo 1: 2% = 0,02
21((%)E
Ejemplo 2: 150 × 20% = 30
150*20
1((%)E
Ejemplo 3: Calcular qué porcentaje de 880 es 660.
660/880
1((%)E
Ejemplo 4: Aumentar 2500 en un 15%.
2500+ 2500*
151((%)E
S-31
Ejemplo 5: Descontar 3500 en un 25%.
3500­3500*
251((%)E
Ejemplo 6: Descontar la suma de 168, 98 y 734 en un
-G*201((%)E
Ejemplo 7: Si se agregan 300 gramos a una muestra de
Ejemplo 8: Si un valor cambia de 40 a 46, ¿cuál es el
Modo de inserción:
20%.
168+98+
734E
prueba que originalmente pesa 500 gramos, ¿cuál es el porcentaje de aumento en peso?
300+500
1.(A%)
porcentaje del cambio? ¿Cuál cuando es 48?
46-40
1.(A%)
eeeY8E
S-32
Ejemplo 9: Calcular el precio de venta y ganancia cuando
el precio de compra es $480 y la tasa de ganancia al precio de venta es del 25%.
480*25
1.(A%)
480/25
1.(A%)
Ejemplo 10: Calcular el precio de liquidación y pérdida
cuando el precio de compra es $130 y la tasa de pérdida es del 4%.
130*y4
1.(A%)
130/y4
1.(A%)
S-33
Usando instrucciones múltiples en los cálculos
Para conectar dos o más expresiones y ejecutarlos en secuencia de izquierda a derecha al presionar E, puede usar el símbolo de dos puntos (:).
Ejemplo: Crear una instrucción múltiple que realice los
Modo de inserción:
1. 3+3.
2. t.
3. “ : ” (fc), luego E.
4. 3*3.
dos cálculos siguientes: 3 + 3 y 3 × 3.
Disp
E
“Disp” indica que es un resultado intermedio de una instrucción
E
S-34
múltiple.
Usando la memoria de historial de cálculo y repetición
La memoria de historial de cálculo mantiene un registro de cada expresión de cálculo que ingresa y ejecuta, y su resultado.
Puede usar la memoria de historial de cálculo solamente en el modo COMP (g).
A Llamando los contenidos de la memoria
del historial de cálculo
Presione f para volver un paso a través de los contenidos de la memoria de historial de cálculo. La memoria de historial de cálculo muestra las expresiones de cálculo y los resultados.
Ejemplo:
•Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria de
historial de cálculo son borrados siempre que apaga la calculadora, presione la tecla O, cambie al modo de cálculo o realice la operación indicada en la parte titulada “Inicializando la calculadora” (página S-3) o “Inicializando los ajustes de la pantalla de configuración” (página S-24).
• La memoria de historia de cálculo es limitada. Cuando el
cálculo que está realizando ocasiona que la memoria de historial de cálculo se llene, el cálculo más antiguo es borrado automáticamente para dejar espacio para el cálculo nuevo.
1+1E 2+2E 3+3E
f
f
S-35
A Función de repetición
Mientras un resultado de cálculo se encuentra sobre la presentación, puede presionar d o e para editar la expresión que ha usado para el cálculo previo.
Ejemplo: 4 × 3 + 2,5 = 14,5
4 × 3 – 7,1 = 4,9
4*3+2.5E
A
d
YYYY
-7.1E
S-36
Usando la memoria de la calculadora
Nombre de
memoria
Memoria de Almacena el último resultado de respuesta cálculo obtenido.
Memoria Los resultados de cálculo pueden ser independiente sumados o restados desde la
memoria independiente. El indicador de presentación “M” indica datos en la memoria independiente.
Variables Se pueden usar seis variables
llamadas A, B, C, D, X e Y para el almacenamiento de valores individuales.
VARS Los siguientes son los nombres de
las variables de cálculo financiero:
I, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y, PM1,
PM2, Dys.
Esta sección utiliza el modo COMP (g) para demostrar cómo puede usar la memoria.
k Memoria de respuesta (Ans)
A Vista general de la memoria de respuesta
• Los contenidos de la memoria de respuesta son
actualizados siempre que realiza un cálculo usando cualquiera de las operaciones de tecla siguientes: E, 9, m, 1m(M–), t o 1t(STO). La memoria de respuesta puede retener hasta 15 dígitos.
• Los contenidos de la memoria de respuesta no cambian
si se produce un error durante el cálculo actual.
• Los contenidos de la memoria de respuesta son
mantenidos aun si presiona la tecla A, cambia el modo de cálculo o apaga la calculadora.
Descripción
n,
S-37
• Cuando se obtienen múltiples resultados (en los cálculos
123 + 456 = 579 789 – 579 = 210
de coordenadas polares, cuando se selecciona “ALL:Solve” en el modo de interés simple, etc.), el resultado que se visualiza en la parte superior de la pantalla es el que se almacena en la memoria de respuesta.
A Usando la memoria de respuesta para
realizar una serie de cálculos
Ejemplo: Dividir el resultado de 3 × 4 por 30.
3*4E
(Continuando)/30E
Presionando / ingresa
automáticamente el comando “Ans”.
•Con el procedimiento anterior, necesita realizar el
segundo cálculo inmediatamente después del primero. Si necesita llamar los contenidos de la memoria de respuesta después de presionar A, presione la tecla G.
A Ingresando los contenidos de la memoria
de respuesta dentro de una expresión
Ejemplo: Realizar los cálculos siguientes:
123+456E
789-GE
S-38
k Memoria independiente (M)
Puede sumar o restar los resultados de cálculos desde la memoria independiente. El indicador de presentación “M” aparece sobre la presentación cuando la memoria independiente contiene un valor.
A Vista general de la memoria independiente
• Lo siguiente es un resumen de las diferentes operaciones
que puede realizar usando la memoria independiente.
Para hacer esto:
Sumar el valor visualizado o resultado de la expresión a m la memoria independiente.
Restar el valor visualizado o resultado de la expresión desde la memoria independiente.
Llamar los contenidos de la memoria independiente.
Asignar un valor específico 1. 3+5 o resultado de la expresión 2. 1t(STO). a la memoria 3. “M:”(fc), luego E. independiente. 4. E(Yes).
•También puede almacenar un valor de cálculo financiero
en la memoria independiente.
Ejemplo: En el modo SMPL, almacenar el valor de SI en
1. Ingrese el modo SMPL para el cálculo de interés simple
2. 1t(STO).
3. “SI” (fc), luego E.
4. “M:” (fc), luego E.
5. E(Yes).
• Un signo de número (#) próximo al nombre de la variable
la memoria independiente (M).
(SI). Para mayor información vea las páginas S-44 y S-45.
de memoria independiente indica que ya contiene datos. Realizando los pasos siguientes reemplazará cualquier dato existente con los datos nuevos.
Realice esta operación de tecla:
1m(M–)
Sm(M)
(por ejemplo)
S-39
.
•El indicador “M” aparece en la parte izquierda superior
de la presentación cuando hay un valor diferente de cero almacenado en la memoria independiente.
• Los contenidos de la memoria independiente quedan
retenidos aun si presiona la tecla A, cambia el modo de cálculo o apaga la calculadora.
A Ejemplos de cálculos usando la memoria
independiente
•Si el indicador “M” se encuentra sobre la presentación,
realice el procedimiento indicado en la parte titulada “Borrando la memoria independiente”, antes de realizar este ejemplo.
Ejemplo: 23 + 9 = 32 23+9m
53 – 6 = 47 53-6m
–) 45 × 2 = 90 45*21m(M–)
99 ÷ 3 = 33 99/3m
(Total) 22 Sm(M)E
A Borrando la memoria independiente
1. 0.
2. 1t(STO).
3. “M:”(fc), luego E.
4. E(Yes).
•Esto borra la memoria independiente y ocasiona que el
indicador “M” desaparezca desde la presentación.
k Variables (A, B, C, D, X e Y)
A Vista general de las variables
• Se puede asignar un valor específico o un resultado de
cálculo a una variable. Ejemplo: Asignar el resultado de 3 + 5 a la variable A.
1. 3+5.
2. 1t(STO).
3. “A:”(fc), luego E.
4. E(Yes).
S-40
•Cuando desea comprobar los contenidos de una variable,
utilice el procedimiento siguiente. Ejemplo: Llamar los contenidos de la variable A.
•A continuación se muestra cómo puede incluir las
variables dentro de una expresión. Ejemplo: Multiplicar los contenidos de la variable A por
•También puede almacenar un valor de cálculo financiero
a una variable.
Ejemplo: En el modo CMPD, asigne el valor de PMT a la
1. Modo CMPD: “PMT”
2. 1t(STO).
3. “A:”(fc), luego E.
4. E(Yes).
• Un signo de número (#) próximo al nombre de una
variable indica ya hay datos asignados a la variable. Realizando los pasos siguientes reemplazará cualquier dato existente con los datos nuevos.
• Los contenidos de las variables quedan retenidas aun si
presiona la tecla A, cambie el modo de cálculo o apague la calculadora.
Ejemplo:
1. 9*6+3.
2. 1t(STO).
3. “B:” (fc), luego E.
4. E(Yes).
5. 5*8.
6. 1t(STO).
7. “C:” (fc), luego E.
8. E(Yes).
Sn(A)
los contenidos de la variable B. Sn(A)*So(B)E
variable “A”.
(fc).
9 × 6 + 3
5 × 8
= 1,425
S-41
9. So(B)/SD(C)
E.
k Variables de cálculos financieros
(VARS)
• Los siguientes son las denominaciones de las variables
para cálculos financieros (VARS):
n, I, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y, PM1, PM2, Dys.
• Las variables de cálculos financieros se usan en los
cálculos financieros para el almacenamiento de valores. Para informarse acerca de qué variables son usadas en cada modo, vea las secciones que describen los variados modos.
• En el modo COMP, las variables anteriores son usadas
como variables aritméticas, y son referidas tal como se indica en la sección que explica el modo COMP.
A Para seleccionar una variable de cálculo
financiero en el modo COMP
1. Presione 1 t(VARS).
2. Sobre la pantalla de menú que aparece, utilice fc para mover la parte realzada en brillante a la variable que desea seleccionar, y luego presione E.
A Borrando los contenidos de solamente las
memorias VARS
1. O19(CLR).
2. “VARS:EXE” (fc), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la operación de borrado sin borrar nada,
presione E(Cancel) en lugar de E(Yes).
•Valores iniciales fijados por omisión de la memoria VARS.
P/Y, C/Y....................................................................... 1
n, I, PV, PMT, FV, PM1, PM2, Dys ......................... 0
S-42
k Borrando los contenidos de la
memoria
Para borrar los contenidos de la memoria de respuesta, memoria independiente y todas las variables, utilice el procedimiento siguiente.
Este procedimiento no borra los contenidos de la memoria VARS. Para mayor información vea la parte titulada “Borrando los contenidos de solamente las memorias VARS”.
1. O19(CLR).
2. “Memory:EXE” (fc), luego E.
3. E(Yes).
4. A.
• Para cancelar la operación de borrado sin borrar nada,
presione E(Cancel) en lugar de E(Yes).
S-43
Cálculos financieros
k Modo de interés simple
•El modo de interés simple (SMPL) le permite calcular el
importe del interés y/o valor futuro simple (importe de interés y principal).
A Ingresando el modo SMPL
•Presione S para ingresar el modo SMPL.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 Set*
2 Dys Duración (Número de días) 120
3 I Ta sa de interés (Anual) 5%
4 PV Principal (Valor presente) $10.000
* Para informarse acerca de la especificación del modo
de fecha, vea el ítem “Date Mode” en la parte titulada “Configurando los ajustes” en la página S-17.
Días en el año (Date Mode)
Nombre
A Procedimiento del modo básico SMPL
Ejemplo 1: Calcular el importe de interés (SI), y el valor
1. Ingrese los valores para 1, 2, 3 y 4 desde la tabla de valores de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
futuro simple (SFV).
fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego presione E.
Valores usados
365
S-44
•Presione 2 para seleccionar “365”.
•Utilice fc para
seleccionar 2 “Dys”, ingrese 120, y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 3
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 4 “PV”, ingrese 10000
y luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “ALL:Solve”.
3. Presione 9 para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valores.
• Para la resolución de los ítemes que han sido
especificados “Solve” (tal como “ALL:Solve”), puede presionar E en lugar de 9.
I”, ingrese 5, y
A Otros cálculos en el modo SMPL
Ejemplo 2: Calcular solamente el importe del interés
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “SI:Solve”.
Ejemplo 3: Calcular solamente el valor futuro simple
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “SFV:Solve”.
simple (SI).
(SFV).
S-45
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo SMPL
• Las variables Dys, I y PV son usadas en el modo
SMPL.
• Los valores de las variables del modo SMPL quedan
retenidos aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo SMPL son también usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo puede cambiar los valores asignados a los mismos.
• Aunque las variables del modo SMPL son variables de
cálculos financieros, son también usadas para las operaciones de funciones y aritméticas en el modo COMP.
A Fórmulas de cálculo
Modo de 365 días
Modo de 360 días
Dys
× PV × i
SI' =
365
Dys
× PV × i
SI' =
360
SI = –SI' SFV = –(PV + SI')
i =
i =
I%
100
I%
100
SI :Interés simple.
Dys : Número de período de interés.
PV :Principal. I
%:Ta sa de interés (anual).
SFV :Principal más interés.
k Modo de interés compuesto
•El modo de interés compuesto (CMPD) le permite calcular
cualquiera de los valores siguientes, ingresando valores para los otros cuatro: número de períodos compuestos, tasa de interés, principal, importe de pago y valor futuro (principal e interés, o importe de pago final).
A Ingresando el modo CMPD
•Presione c para ingresar el modo CMPD.
Pantalla de ingreso de valores
S-46
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
Nombre
1 Set*1Período de pago (Payment) End
2
Número de períodos
n
compuestos
3 I Ta s a de interés 4%
4 PV Valor presente (Principal) –$1.000
5 PMT Importe de pago –$300
Val or futuro (Principal e
6 FV interés, o importe de pago $16.760
final)
7 P/Y
8 C/Y*
Número de pagos anuales (PMT)
Número de compuestos
2
anuales
*1• Para informarse acerca de la especificación del
período de pago, vea el ítem “Payment” en la parte titulada “Configurando los ajustes” en la página S-17.
• En el caso de cálculos de interés compuesto, también
puede usar el modo de interés compuesto (dn) en la pantalla de configuración para el cálculo de interés de meses irregulares (parciales). Para mayor información, vea la explicación del modo de interés compuesto (dn) (página S-18).
2
*
Especifique 2 para el interés compuesto semianual, o 12 para el interés compuesto mensual.
Notas
• Después de especificar 1 período de pago (Payment) e
ingresar los valores para 7 número de pagos anuales (P/Y) y 8 número de compuestos anuales, puede calcular cualquiera de los siguientes ingresando valores para los otros cuatro: número de períodos compuestos, tasa de interés, principal, importe de pago, valor futuro (principal e interés o importe de pago final).
Valores usados
48
12
12
S-47
•Ingrese un desembolso como un valor negativo, usando
la tecla y para ingresar el signo de menos.
A Procedimiento del modo CMPD básico
Ejemplo 1: Calcular el valor futuro (FV) de un vehículo
de inversión que paga una tasa de interés anual del 4%, cuando el depósito inicial es $1.000 y se realizan depósitos adicionales de $300 todos los meses.
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores de ajuste (página S-47).
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego presione E.
•Presione 2 para
seleccionar “End”.
•Utilice fc para
seleccionar 2 “ 48, y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 3
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 4 “PV”, ingrese –1000,
y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 5 “PMT”, ingrese
–300, y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 7 “P/Y”, ingrese 12, y
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 8 “C/Y”, ingrese 12, y
luego presione E.
Precauciones con el ingreso de datos
• Antes de especificar el número de meses cuando hay
un mes parcial, vea la parte titulada “Calculando el número de meses cuando se incluye un mes parcial” (página S-49).
•Ingrese un desembolso como un valor negativo,
usando la tecla y para ingresar el signo de menos.
n”, ingrese
I”, ingrese 4, y
S-48
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “FV”.
3. Presione l para realizar el cálculo.
A Calculando el número de períodos
compuestos (n), tasa de interés (I%), valor presente (Principal: PV) e importe de pago (PMT)
•Utilice el mismo procedimiento como se muestra en la
parte titulada “Ejemplo 1” (página S-47), sustituyendo los valores requeridos.
A Calculando el número de meses cuando se
incluye un mes parcial
El ejemplo siguiente muestra cómo calcular el número de meses (número de días/días totales en el mes) para el número de períodos compuestos ( un mes parcial.
Ejemplo 1: Cuando el período de pago es 16 meses y
20 días.
1. Utilice fc para seleccionar “
2. Ingrese la operación de división que divide el número de días en el mes parcial (20 en este ejemplo) por el número total de días en el mes.
•Este ejemplo supone un
mes de 30 días.
n) cuando se incluye
n”.
3. Sume el número de meses completos (16 en este ejemplo).
S-49
4. Presione E.
Nota
• Esta calculadora siempre realiza cálculos suponiendo
que el mes parcial viene después del inicio de los períodos compuestos (
n).
A Seleccionando el cálculo de interés para
un período con un mes parcial
• Para calcular el interés para un período con un mes
parcial, puede seleccionar ya sea interés compuesto o interés simple. Antes de realizar cada tipo de cálculo, primero utilice la configuración de ajustes (página S-17) para seleccionar ya sea el interés compuesto o interés simple para el ajuste dn.
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo CMPD
• Se usan las variables n, I, PV, PMT, FV, P/Y y C/Y en
el modo CMPD.
• Los valores de las variables del modo CMPD quedan
retenidas aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo CMPD también son usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo pueden cambiar los valores asignados a ellos.
• Aunque las variables del modo CMPD son variables de
cálculo financiero, son también usadas por las operaciones aritméticas y funciones en el modo COMP.
S-50
A Fórmulas de cálculo
V
uu
u PV, PMT, FV, n
uu
I % G 0
α × PMT – × FV
PV =
γ
× PV× F
PMT =
γ
× PV – × PMT
FV =
(1+ iS) × PMTFV × i
log
{}
(1+ iS) × PMT PV × i
n =
I % = 0
PV = – (PMT × n + FV )
PV + FV
PMT = –
FV = – (PMT × n + PV)
PV + FV
n =
PMT
= (1+ i × S) ×
α
(1+ i )
γ
=
1+ i × Frac (n) ... dn : SI
{
0 ........................ Payment : End
S =
1 ........................ Payment : Begin
{
I %
............................... (P/Y = C/Y = 1)
100
i =
{
(1+ ) –1
100 × [C/Y ]
γ
α
β
log (1+ i)
n
1 –
Frac
(n)
....... dn : CI
I %
β
β
α
β
, =
(1 + i)
β
i
(Pantalla de configuración)
(Pantalla de configuración)
(Pantalla de configuración)
(Pantalla de configuración)
C/Y P/Y
(Diferente a
.....
los anteriores)
S-51
(–Intg(n))
uu
%
u I
uu
i (Tasa de interés efectiva)
i (tasa de interés efectiva) se calcula usando el método
de Newton.
γ
× PV + α × PMT + β × FV = 0
A I % desde i (tasa de interés efectiva)
i × 100 ................................. (P/Y = C/Y = 1)
I% =
n : Número de períodos compuestos I
%:Tasa de interés
PV :Valor presente (Principal) PMT :Importe de pago FV :Valor futuro (Principal e interés o importe de
P/Y : Número de pagos anuales (PMT) C/Y : Número de compuestos anuales
Notas
• Esta calculadora realiza cálculos de interés (I) usando
el método de Newton, que produce valores aproximados cuya precisión puede ser afectada por las variadas condiciones de cálculo. Debido a ésto, los resultados de cálculo de interés producidos por esta calculadora deben ser usados teniendo en cuenta la limitación anterior o se deberán verificar los resultados.
• Cuando utiliza f y c para seleccionar un ítem que
puede ser calculado, el signo “=” cambia a “7”. Puede realizar un cálculo ingresando los valores requeridos para los otros ítemes, y luego presionando la tecla l. Realizando el cálculo ocasiona que “7” cambie de nuevo a “=”.
P/Y C/Y
(1+ i )–1
{
{ }
pago final)
C/Y × 100 ...
×
(Diferente a los anteriores)
S-52
k Modo de flujo de efectivo
•El modo de flujo de efectivo (CASH) calcula el total de
ingresos y gastos sobre un período fijo, y luego utiliza el método de flujo de efectivo descontado (DCF) para realizar una evaluación de inversión. Se evalúan los cuatro ítemes siguientes.
NPV :Valor presente neto IRR :Tasa interno de retorno PBP : Período de reintegro* NFV :Valor futuro neto
*El período de reintegro (PBP) también es llamado el
“período de reintegro descontado” (DPP). Cuando la tasa de interés anual ( “período de reintegro simple” (SPP).
A Ingresando el modo CASH
•Presione C para ingresar el modo CASH.
Pantalla de ingreso de valores
Un diagrama de flujo de efectivo similar al que se muestra debajo ayuda a visualizar el movimiento de fondos.
CF0
Con este gráfico, es representa el importe de inversión inicial por CT muestra mediante CF sucesivamente.
I) es cero, el PBP es llamado el
CF2
CF3
CF5
CF4
CF6
CF7
CF1
0. El flujo de efectivo un año después se 1, dos años más tarde por CF2 y así
S-53
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 I Interés anual 3%
Nombre
Valores usados
A Resumen de recibo y pago
Período Recibo/Pago
CF0 Pago –$10.000
CF1 Pago –$1.000
CF2 Recibo $4.500
CF3 Recibo $5.000
CF4 Recibo $4.000
•Ingrese un desembolso como un valor negativo, usando
la tecla y para ingresar el signo de menos.
Valores usados
en los ejemplos
A Procedimiento del modo CASH básico
Ejemplo 1: Calcular el valor presente neto (NPV)
1. Ingrese el interés anual ( recibo y pago provistos anteriormente.
•Utilice fc para
seleccionar 1 “ ingrese 3, y luego presione E.
•Utilice fc para
seleccionar “Csh=D.Editor
I), y luego los valores de
I”,
x”, y luego presione E.
Esto visualiza el DataEditor (editor de datos). Para el cálculo, solamente se usa la columna en la columna
y y la columna FREQ no son usados.
Nota
•El editor STAT y el D.Editor x del modo CASH utilizan la
misma área de memoria para almacenar los datos.
x. Cualquier valor
S-54
• –10000 E(CF
0)
Ingrese un desembolso como un valor negativo, usando la tecla y para ingresar el signo de menos.
• –1000 E(CF
• 4500 E(CF
• 5000 E(CF
• 4000 E(CF
1)
2)
3)
4)
2. Presione E para retornar a la pantalla de entrada de valor.
3. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “NPV:Solve”.
4. Presione l para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valor.
A Otros cálculos en el modo CASH
Ejemplo 2: Calcular la tasa interna de retorno (IRR).
• En el paso 3 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “IRR:Solve”.
•El resultado de cálculo IRR se asigna a la variable
financiera (VARS)
Ejemplo 3: Calcular el período de reintegro (PBP).
• En el paso 3 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “PBP:Solve”.
Ejemplo 4: Calcular el valor futuro neto (NFV).
• En el paso 3 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “NFV:Solve”.
I.
S-55
A Número máximo de ítemes del DataEditor
N
Número máximo de
ítemes de datos
80 X 40 X, Y o X, FREQ 26 X, Y, FREQ
•Para el cálculo solamente se usa la columna
valor en la columna
y y la columna FREQ no son usados.
• Normalmente, en el DataEditor podrá ingresar hasta 80
ítemes de datos.
• Para maximizar el número de ítemes de datos que puede
ingresar, ingrese el modo STAT, seleccione “1-VAR”, y luego utlice la pantalla de configuración para seleccionar “Off” en el ajuste “STAT” (página S-23).
• Los valores que ingresa mientras “1-VAR” se encuentra
seleccionado son borrados cuando se encuentra seleccionado “2-VAR” en el modo STAT. Inversamente, los valores que ingresa mientras “2-VAR” se encuentra seleccionado son borrados cuando se encuentra seleccionado “1-VAR” en el modo STAT.
Pantalla del DataEditor
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo CASH
• La variable I se usa en el modo CASH.
•El valor de la variable del modo CASH queda retenido
aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que
I también es usado por otros modos,
de manera que realizando una operación de ingreso o cálculo puede cambiar el valor asignado a la misma.
•Aunque
I es una variable de cálculo financiero, también
es usada por las operaciones aritméticas y funciones en el modo COMP.
A Fórmulas de cálculo
uNPV
PV = CF0 + + + +
+
n: número natural hasta 79
CF
(1+ i)
CF
(1+ i)
1
CF
2
CF
3
2
i =
(1+ i)
I %
100
3
(1+ i)
n
n
S-56
x. Cualquier
uNFV
N
NFV = NPV × (1 + i )
n
uIRR
IRR se calcula usando el método de Newton.
1
CF
2
CF
0 = CF0 + + + + … +
En esta fórmula, NPV = 0 y el valor de IRR es equivalente a i × 100. Se debe notar, sin embargo, que los valores fraccionarios minúsculos tienden a acumularse durante los cálculos subsiguientes realizados automáticamente por la calculadora, de manera que verdaderamente a cero. cuando
uPBP
PBP =
PVn =
CF
(1+ i)
(1+ i)
NPV más cercanamente se acerca a cero.
0 .................................. (
NPV
NPV
CF
+ i
k
n
k
)
+1
NPV
n
n –
{
n
Σ
k
= 0
(1
3
2
3
(1+ i)
IRR se convierte más preciso
CF
(Diferente a
...
los anteriores)
n
CF
n
n
(1+ i)
NPV nunca llega
0
> 0)
n: Entero positivo más pequeño que satisface las
condiciones
NPVn < 0, NPVn+1 > 0 o 0.
k Modo de amortización
•El modo de amortización (AMRT) le permite calcular el
saldo principal y la parte de interés y parte principal de los pagos mensuales, así también como los importes de interés y principal pagados a la fecha.
BAL : Saldo principal al completarse el pago PM2. INT : Parte de interés de pago PM1. PRN : Parte principal de pago PM1. ΣINT :Interés total pagado desde el pago PM1 al
pago PM2.
ΣPRN :Total principal pagado desde el pago PM1 al
pago PM2.
S-57
A Ingresando el modo AMRT
•Presione A para ingresar el modo AMRT.
Pantalla de ingreso de valores
a
1 pago
b
1 PM1 PM2 Último.............. ..................... ........
Número de pagos
c
a : Parte de interés de pago PM1 (INT). b : Parte principal de pago PM1 (PRN). c : Saldo principal al completarse el pago PM2 (BAL).
e
1 pago
d
PM2
1 PM1
Número de pagos
..........
Último............... ..................
d : Pago de total principal desde el pago PM1 al pago
PM2 (ΣPRN)
e : Pago de total de intereses desde el pago PM1 al pago
PM2 (ΣINT)
S-58
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
Nombre
1 Set*1Período de pago (Payment) End
2 PM1
3 PM2
4
Pago PM1 (Número de pagos)
Pago PM2
2
*
(Número de pagos) Número de peíodos
3
n*
compuestos (Número de — meses)
5 I Ta sa de interés (Anual) 2% 6 PV Principal $100.000 7 PMT Importe de pago –$920
8 FV
9 P/Y
0 C/Y*
último pago (Valor futuro) Número de pagos anuales
(PMT) Número de compuestos
4
anuales
Saldo final después del
3
*
*1Para informarse acerca de la especificación del período
de pago, vea el ítem “Payment” bajo el título “Configurando los ajustes” en la página S-17.
2
*
Asegúrese de que el pago que especifica para PM2 viene después que el pago que especifica para PM1.
3
*
Esta variable es usada por los otros modos. El valor que aparece inicialmente puede ser un valor que fue ingresado o calculado en otro modo.
4
*
Especifique 2 para el interés compuesto semianual, o 12 para el interés compuesto mensual.
•Ingrese un desembolso como un valor negativo, usando
la tecla y para ingresar el signo de menos.
Valores usados
15
28
12
12
S-59
A Procedimiento del modo AMRT básico
Ejemplo 1: Calcular el saldo principal (BAL) después del
1. Ingrese los valores para 1, 2, 3, 5, 6, 7, 9 y 0 desde la table de valores de ajuste (página S-59).
• Para este ejemplo, utilice
•Presione 2 para seleccionar “End”.
•Utilice fc para
•Utilice fc para seleccionar 3 “PM2”, ingrese 28,
•Utilice fc para seleccionar 5
•Utilice fc para seleccionar 6 “PV”, ingrese
•Utilice fc para seleccionar 7 “PMT”, ingrese
•Utilice fc para seleccionar 9 “P/Y”, ingrese 12, y
•Utilice fc para seleccionar 0 “C/Y”, ingrese 12, y
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
3. Presione l para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valor.
pago 28
fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego presione E.
seleccionar 2 “PM1”, ingrese 15, y luego presioneE.
y luego presione E.
I”, ingrese 2, y
luego presione E.
100000, y luego presione E.
–920, y luego presione E.
luego presione E.
luego presione E.
fc para seleccionar “BAL:Solve”.
S-60
A Otros cálculos en el modo AMRT
Ejemplo 2: Calcular el importe de interés (INT) incluido
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “INT:Solve”.
Ejemplo 3: Calcular el importe principal (PRN) incluido
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “PRN:Solve”.
Ejemplo 4: Calcular el interés total pagado (ΣINT) desde
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “ΣINT:Solve”.
Ejemplo 5: Calcular el principal total pagado (ΣPRN)
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “ΣPRN:Solve”.
en el pago 15 (PM1).
en el pago 15 (PM1).
el pago 15 (PM1) al pago 28 (PM2).
desde el pago 15 (PM1) al pago 28 (PM2).
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo AMRT
• Las variables PM1, PM2, n, I, PV, PMT, FV, P/Y y C/Y
son usadas en el modo AMRT.
• Los valores de las variables AMRT quedan retenidos aun
si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo AMRT son también usadas por otros modos, de manera que realizando una operación de ingreso o cálculo puede cambiar los valores asignados a las mismas.
• Aunque las variables del modo AMRT son variables de
cálculos financieros, también son usadas por las operaciones aritméticas y funciones en el modo COMP.
A Fórmulas de cálculo
a: Parte de interés del pago PM1 (INT).
INT
PM1
= I BAL
PM1–1
× i I × (PMT sign)
b: Parte principal del pago PM1 (PRN).
PRN
PM1
= PMT + BAL
PM1–1
S-61
× i
c: Saldo principal al completarse el pago PM2 (BAL).
BALPM2 = BALPM2–1 + PRNPM2
d: Pago de total principal desde el pago PM1 al pago PM2
(ΣPRN)
PM2
PRN = PRN
Σ
PM1
PM1
+ PRN
PM1+1
+ … + PRN
PM2
e: Pago de total de intereses desde el pago PM1 al pago
PM2 (ΣINT)
a + b = un reintegro (PMT)
PM2
INT = INTPM1 + INTPM1+1 + … + INTPM2
Σ
PM1
BAL0 = PV ....................... Payment: End
(Pantalla de configuración)
INT1 = 0, PRN1 = PMT ... Payment: Begin
(Pantalla de configuración)
Convirtiendo entre la tasa de interés nominal y la tasa de interés efectiva
La tasa de interés nominal (valor usuario) es convertida a una tasa de interés efectiva ( para los préstamos en cuotas en donde el número de pagos anuales es diferente del número de períodos de cálculo de compuestos anuales.
I%' =
{}
El cálculo siguiente se realiza después de la conversión desde la tasa de interés nominal a la tasa de interés efectiva, y el resultado se usa para todos los cálculos subsiguientes.
I%
(1+ ) –1
100 × [C / Y ]
I % ingresado por el
I %´)
[C / Y ] [P / Y ]
×100
i = I%'÷100
k Modo de conversión
•El modo de conversión (CNVR) le permite convertir entre
la tasa de interés nominal (APR) y tasa de interés efectiva (EFF).
S-62
A Ingresando el modo CNVR
•Presione n para ingresar el modo CNVR.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 n
2 I Ta sa de interés (Anual) 3%
Número de compuestos anuales
Nombre
Valores usados
6
A Procedimiento del modo CNVR básico
Ejemplo 1: Convertir una tasa de interés nominal (APR)
1. Ingrese el número de compuestos anuales ( de tasa de interés ( ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 2
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
a una tasa de interés efectiva (EFF).
I) desde la tabla de valores de
fc para seleccionar 1
n”, ingrese 6 y luego
presione E.
luego presione E.
fc para seleccionar “EFF:Solve”.
n) y valores
I”, ingrese 3 y
3. Presione l para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valores.
S-63
A Otros cálculos en el modo CNVR
A
Ejemplo 2: Convertir una tasa de interés efectiva (EFF)
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “APR:Solve”.
a una tasa de interés nominal (APR).
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo CNVR
• Las variables n e I son usadas en el modo CNVR.
•Siempre que realiza un cálculo EFF o APR en el modo
CNVR se asigna un valor a
• Los valores de las variables del modo CNVR quedan
retenidos aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo CNVR son también usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo puede cambiar los valores asignados a las mismas.
• Aunque las variables del modo CNVR son variables de
cálculos financieros, son también usadas para las operaciones de funciones y aritméticas en el modo COMP.
A Fórmulas de cálculo
APR/100
1+
EFF =
1+
EFF
100
PR =
n
–1 × 100
n
1
n
–1 × n ×100
I.
APR :Tasa de interés nominal (%). EFF :Tasa de interés efectiva (%). n : Número de compuestos anuales.
S-64
k Modo de costo/venta/margen de
ganancia
•El modo de costo/venta/margen de ganancia (COST) le
permite calcular el costo, precio de venta o margen de ganancia, después de ingresar los otros dos valores. Puede ingresar el costo y precio de venta, por ejemplo, y calcular el margen de ganancia.
A Ingresando el modo COST
•Presione o para ingresar el modo COST.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 CST Costo $40 2 SEL Precio de venta $100 3 MRG Margen de ganancia 60%
Nombre
A Procedimiento del modo COST básico
Ejemplo 1: Calcular el margen de ganancia (MRG).
1. Ingrese los valores de costo (CST) y precio de venta (SEL) desde la tabla de valores de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 1 “CST”, ingrese 40 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 2 “SEL”, ingrese 100
y luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 3 “MRG”.
Valores usados
S-65
3. Presione l para realizar
M
el cálculo.
A Otros cálculos en el modo COST
Ejemplo 2: Calcular el costo basado en el margen de
1. Ingrese los valores del margen de ganancia (MRG) y precio de venta (SEL) en el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1).
2. Seleccione 1 “CST” en el paso 2.
Ejemplo 3: Calcular el precio de venta (SEL) basado en
1. Ingrese los valores del margen de ganancia (MRG) y costo (CST) en el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1).
2. Seleccione 2 “SEL” en el paso 2.
ganancia y precio de venta.
el margen de ganancia y costo.
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo COST
• Las variables CST, SEL y MRG son usadas en el modo
COST.
• Estas variables son usadas solamente en el modo COST,
y sus valores quedan retenidos aun cuando cambia a otro modo.
A Fórmulas de cálculo
1–
CST
MRG
1–
100
1–
MRG
100
CST SEL
× 100
CST = SEL
SEL =
RG(%) =
CST :costo SEL :precio de venta MRG : margen de ganancia
S-66
k Modo de cálculo de días
•El modo de cálculo de días (DAYS) le permite calcular el
número de fechas desde una fecha a otra, la fecha que cae sobre un número especificado de días después de una fecha de inicio, y la fecha que cae sobre un número específico de datos antes de una fecha de finalización.
• Los cálculos de fecha de inicio (d1) y fecha de finalización
(d2), son posibles dentro de la gama del 1 de enero de 1901 al 31 de diciembre del 2099.
A Ingresando el modo DAYS
•Presione D para ingresar el modo DAYS.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1
1 Set*
2
2 d1*
2
3 d2*
4 Dys
1
*
•Para informarse acerca de la especificación del modo
Nombre
Días en el año (Date Mode)
Fecha de inicio (Mes, día y año)
Fecha de finalización 04272005 (Mes, día y año) (27 de abril de 2005)
Número de días (Duración)
de fecha, vea el ítem “Date Mode” en la parte titulada “Configurando los ajustes” en la página S-17.
• Las reglas siguientes se aplican cuando se especifica
un año de 360 días. Cuando la fecha de inicio (d1) es el 31 de un mes, el cálculo se realiza usando 30 del mismo mes. Cuando la fecha de finalización (d2) es el 31 de un mes, el cálculo se realiza usando el 1ro. del mes siguiente.
S-67
Valores usados
365
11052004
(5 de noviembre
de 2004)
173
2
• Deberá ingresar dos dígitos para el mes y día. Esto
*
significa que debe incluir un cero a la izquierda para los valores de 1 al 9 (01, 02, 03... etc.).
• Puede especificar ya sea el mes, día, año (MDY) o
día, mes y año (DMY) como el formato de ingreso de fecha. Vea el ajuste “Date Input” fecha en “Configurando los ajustes” (página S-17).
Nota
• Después de especificar 1 días en año (Date Mode) en
el modo de cálculo de días, puede calcular cualquiera de los siguientes tres valores ingresando valores para los otros dos: 2 fecha de inicio (d1), 3 fecha de finalización (d2) y 4 número de días (Dys).
A Procedimiento del modo DAYS básico
Ejemplo 1: Calcular el número de días entre dos fechas.
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores de ajuste (página S-67).
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego presione E.
•Presione 2 para seleccionar “365”.
•Utilice fc para
seleccionar 2 “d1”, ingrese 11052004 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 3 “d2”, ingrese
04272005 y luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “Dys”.
3. Presione l para realizar el cálculo.
S-68
A Otros cálculos en el modo DAYS
Notas
•Para el ejemplo 2 y ejemplo 3, utilice la pantalla de
configuración para cambiar el ajuste “Date Mode” a “365”.
• Los resultados de cálculo “d1” y “d2” no son almacenados
en la memoria de respuesta.
Ejemplo 2: Calcular la fecha que cae en un número
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), ingrese 173 para “Dys” y no ingrese nada para “d2”.
2. En el paso 2, seleccione “d2”.
Ejemplo 3: Calcular la fecha que cae en un número
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), ingrese 173 para “Dys” y no ingrese nada para “d1”.
2. En el paso 2, seleccione “d1”.
especificado de días (Dys) desde la fecha inicial (d1).
específico de días (Dys) antes de la fecha de finalización (d2).
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo DAYS
• Las variables d1, d2 y Dys se usan en el modo DAYS.
• Los valores de las variables del modo DAYS quedan
retenidos aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo DAYS son también usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo puede cambiar los valores asignados a las mismas.
• Aunque las variables del modo DAYS son variables de
cálculos financieros, la variable “Dys” pueden ser llamadas en el modo COMP.
k Modo de depreciación (solamente el
modelo FC-200V)
•El modo de depreciación (DEPR) le permite usar
cualquiera de los cuatro métodos para el cálculo de depreciación.
S-69
SL : Método de la línea recta. FP : Método de porcentaje fijo. SYD : Método de la suma de los dígitos del año. DB : Método del saldo decreciente.
A Ingresando el modo DEPR
•Presione d para ingresar el modo DEPR.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 n Duración útil 6
Relación de depreciación 25%
1
2 I*
3 PV Costo original (básico) $150.000
4 FV Valor de libro residual $0
5
6 YR1
1
La relación de depreciación en el caso del método de
*
porcentaje fijo (FP), factor de depreciación en el caso del método de saldo decreciente (DB). Especificando 200 para el factor de depreciación mientras el saldo decreciente (DB) está siendo calculado, ocasiona que la depreciación sea calculada usando el método de saldo decreciente doble (DDB).
Factor 200
Año para el cálculo de
j
costo de depreciación
Número de meses en el primer año de depreciación
Nombre
Valores usados
Año 3
2
A Procedimiento del modo DEPR básico
Ejemplo 1: Calcular la depreciación usando el método
de la línea recta.
S-70
1. Ingrese los valores para 1, 2, 3, 4, 5 y 6 desde la tabla de valores de ajuste (página S-70).
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 1
n”, ingrese 6 y luego
presione E.
•Utilice fc para seleccionar 2
luego presione E. Tenga en cuenta que necesita ingresar 2 “ solamente cuando está usando el método de saldo decreciente (DB) o porcentaje fijo (FP).
•Utilice fc para seleccionar 3 “PV”, ingrese
150000 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 4 “FV”, ingrese 0 y
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 5
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 6 “YR1”, ingrese 2 y
luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “SL:Solve”.
3. Presione l para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valores.
I”, ingrese 25 y
I
j ”, ingrese 3 y
A Otros cálculos en el modo DEPR
Ejemplo 2: Usar el método de porcentaje fijo con una
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “FP:Solve”.
Ejemplo 3: Usar el método de la suma de los dígitos del
• En el paso 2 del procedimiento básico (Ejemplo 1),
seleccione “SYD:Solve”.
relación de depreciación de 25%.
año.
S-71
Ejemplo 4: Usar el método de saldo decreciente doble.
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), ingrese 200 para “
2. En el paso 2, seleccione “DB:Solve”.
I”.
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo DEPR
• Las variables n, I, PV y FV son usadas en el modo
DEPR.
• Los valores de las variables del modo DEPR quedan
retenidos aun si cambia a otro modo. Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables del modo DEPR son también usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo puede cambiar los valores asignados a las mismas.
• Aunque las variables del modo DEPR son variables de
cálculos financieros, son también usadas para las operaciones de funciones y aritméticas en el modo COMP.
A Fórmulas de cálculo
La depreciación para un ítem adquirido en un cierto período del año puede calcularse por mes.
u Método de la línea recta
El método de la línea recta calcula la depreciación para un período dado.
SL
SL
SL
(PVFV )
1
=
(PVFV )
j
=
n+1
=
(PVFV )
YR1
u
n
12
n
u
n 12
12– YR1
(YR1G12)
SL
j :cargo de la depreciación para el año j
n : vida útil PV :costo original (básico) FV :valor de libro residual j : año para el cálculo de costo de depreciación YR1: número de meses en el primer año de
depreciación
S-72
u Método de porcentaje fijo
El método de porcentaje fijo puede usarse para calcular la depreciación para un período dado, o para calcular la tasa de depreciación.
YR1I%
100
j–1
+ FV ) ×
j–1
– FP
×
12
I%
100
1
j
j
1
= PV ×
FP
FP
j
= (RDV
n+1
= RDVn (YR1G12)
FP
RDV
1
= PV – FV – FP
RDVj = RDV
RDV
n+1
= 0 (YR1G12)
FP
j :cargo de la depreciación para el año
RDVj :valor depreciable restante al final del año j I
%:relación de depreciación
u Método de la suma de los dígitos del año
El método de la suma de los dígitos del año calcula la depreciación para un período dado.
n (n +1)
Z =
2
YR1
n' = n –
12
(Intg (n' ) +1) (Intg (n' )+2 × Frac(n' ))
Z' =
n
SYD1 =
× (PV
Z
n'– j+2
Z'
n'– (n +1)+2
n+1
= (
SYD
12–YR1
12
RDV
1
= PVFVSYD
RDVj = RDV
SYD
j –1
j :cargo de depreciación para el año
YR1
12
)(PV
Z'
(YR1G12)
SYD
2
FV )
FVSYD1)( jG1)SYDj = (
)(PV
1
j
– FV – SYD1) ×
j
RDVj :valor depreciable restante al final del año j
S-73
u Método del saldo decreciente
R
D
D
R
D
R
El método del saldo decreciente calcula la depreciación para un período dado.
YR1I%
B1 = PV ×
DV1 = PV – FV – DB
Bj = (RDV
DVj = RDV
B
n +1
= RDVn
DV
n+1
= 0
DB
j :cargo de depreciación para el año j
100n
j–1
+ FV )
j–1
×
– DB
j
(YR1G12) (YR1G12)
12
1
×
I%
100n
RDVj :valor depreciable restante al final del año j I
%:factor
k Modo de bono (solamente el modelo
FC-200V)
•El modo de bono (BOND) le permite calcular el precio
de compra y rendimiento anual.
A Ingresando el modo BOND
•Presione b para ingresar el modo BOND.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
Periods/Y Annual
1
1 Set*
2 d1*
Bond Date Date
Fecha de compra
2
(mes, día y año)
Nombre
S-74
Valores usados
06012004 (
1 de junio
del 2004)
Visua-
No.
lización en los ejemplos
Fecha de reembolso
2*3
3 d2*
4 n
5 RDV*
(mes, día y año)
Número de pagos de cupón hasta la madurez
Precio de reembolso cada
4
$100 de valor nominal
Nombre
Valores usados
12152006
(15 de diciembre
del 2006)
3
$100
6 CPN*5Ta sa de cupón 3%
Precio por cada $100 de
7 PRC*
6
valor nominal
–97.61645734
8 YLD Rendimiento anual 4%
*1• Como el término para los cálculos de bono, puede
especificar una fecha (Date) o un número de pagos de cupón (Term). Vea el ajuste “Bond Date” en “Configurando los ajustes” (página S-17).
• Como el número de pagos de cupón por año, puede
especificar una vez al año (Annual) o a cada seis meses (Semi-Annual). Vea el ajuste “Periods/Y” en “Configurando los ajustes” (página S-17).
2
*
• Para el mes y día deberá ingresar dos dígitos. Esto
significa que deberá incluir un cero a la izquierda para los valores de 1 al 9 (01, 02, 03... etc.)
• Puede especificar ya sea el mes, día y año (MDY) o
día, mes y año (DMY) como el formato de ingreso de fecha. Vea el ajuste “Date Input” en “Configurando los ajustes” (página S-17).
3
*
Cuando calcula el rendimiento sobre demanda, ingrese la fecha de demanda para d2.
4
*
Cuando calcula el rendimiento al madurar el plazo, ingrese 100 para RDV.
5
*
En el caso de un cupón cero, ingrese 0 para CPN.
6
*
• Cuando se calcula el precio de reembolso por cada
$100 del valor nominal (PRC), también puede calcular el interés acumulado (INT) y precio de compra incluyendo el interés acumulado (CST).
•Ingrese un desembolso como un valor negativo,
usando la tecla y para ingresar el signo de menos.
S-75
Notas
•Se puede especificar una fecha de inicio (d1) en la
extensión de 1 de enero de 1902 al 30 de diciembre del
2097.
• Se puede especificar una fecha de finalización (d2) en la
extensión de 2 de enero de 1902 al 31 de diciembre del
2097.
•Ingrese un desembolso como un valor negativo, usando
la tecla y para ingresar el signo de menos.
A Otros ítemes de configuración
•El ajuste inicial del modo de fecha es 365 (año de 365
días). Vea el ajuste “Date Mode” fecha en “Configurando los ajustes” (página S-17).
• Para visualizar la pantalla de configuración, presione
s.
A Procedimiento de modo BOND básico
Ejemplo 1: Calcular el precio de compra de bono (PRC)
1. Ingrese los valores requeridos para el cálculo desde la tabla de valores de ajuste (páginas S-74, S-75). Ingrese 1, 2, 3, 5, 6 y 8 si selecciona “Date” para “Bond Date”, o 1, 4, 5, 6 y 8 si selecciona “Term” para “Bond Date”. Sobre la pantalla de configuración, especifique “365” para el ajuste “Date Mode”.
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para
basado en una fecha específica (Date).
fc para seleccionar 1 “Set:” y luego presione E.
seleccionar “Periods/Y”, y luego presione E.
•Presione 1 para seleccionar “Annual”.
•Utilice fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego
presione E.
S-76
•Utilice fc para
seleccionar “Bond Date”, y luego presione E.
•Presione 1 para seleccionar “Date”.
•Utilice fc para
seleccionar 2 “d1”, ingrese 06012004 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 3 “d2”, ingrese
12152006 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 5 “ RDV”, ingrese 100
y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 6 “CPN”, ingrese 3 y
luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 8 “YLD”, ingrese 4 y
luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar “PRC”.
3. Presione l para realizar el cálculo.
•Presionando la tecla E retorna a la pantalla de ingreso
de valores.
A Otros cálculos en el modo BOND
• Antes de realizar un cálculo basado en un número
específico de pagos (Term), asegúrese de especificar “360” para “Date Mode”, y “Annual” para “Periods/Y” (número pagos de cupón por año).
Ejemplo 2: Calcular el rendimiento anual (YLD) basado
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), ingrese –97.61645734 para PRC y no ingrese nada para YLD.
en una fecha específica (Date)
S-77
2. En el paso 2, seleccione “YLD”.
•Ingrese un desembolso como un valor negativo,
usando la tecla y para ingresar el signo de menos.
Ejemplo 3: Calcular el precio de compra de bono (PRC)
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), seleccione 2(Term) para “Bond Date”.
•Esto reemplaza los ítemes ingresados d1 y d2 con el
2. Ingrese 3 para el ítem
Ejemplo 4: Calcular el rendimiento anual (YLD) basado
1. En el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1), seleccione 2(Term) para “Bond Date”.
•Esto reemplaza los ítemes ingresados d1 y d2 con el
2. Utilice fc para seleccionar 4 “ presione E.
3. Ingrese –97,61645734 para PRC, sin ingresar nada para YLD.
4. En el paso 2, seleccione “YLD”.
basado en un número específico de pagos (Term)
ítem ingresado
n.
n.
en un número específico de pagos (Term)
ítem ingresado
n.
n”, ingrese 3 y luego
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo BOND
• Los valores de las siguientes variables del modo BOND
quedan retenidos aun si cambia a otro modo:
•Tenga en cuenta, sin embargo, que las variables
d2 son usadas por otros modos, de manera que realizando un ingreso u operación de cálculo puede cambiar los valores asignados a las mismas.
• Aunque
• Las variables siguientes son usadas en el modo BOND.
n es una variable de cálculo financiero, sus
contenidos pueden ser también llamados en el modo COMP.
Sus valores no quedan retenidos si cambia a otro modo: RDV, CPN, PRC e YLD.
n, d1 y d2.
n, d1 y
S-78
A Fórmulas de cálculo
D
A B
Fecha de reembolso (d2)
Fecha de emisión
Fecha de compra (d1) Fechas de pagos de cupón
PRC :precio por $100 de valor nominal CPN :tasa de cupón (%) YLD :rendimiento anual (%) A :días devengados M : número de pagos de cupón por año
(1 = Annual, 2 = Semi-Annual)
N : número de pagos de cupón hasta la madurez
(
n se usa cuando se especifica “Term” para
“Bond Date” sobre la pantalla de configuración.)
RDV :precio de reembolso por $100 de valor
nominal
D : número de días en período de cupón en
donde ocurre la liquidación
B : número de días desde la fecha de compra
hasta la fecha de pago de cupón siguiente = D – A
INT :interés devengado CST :precio incluyendo interés
u Precio por cada $100 de valor nominal (PRC)
Date (Usando la pantalla de configuración: Bond Date)
• Para uno o período de cupón menor para el reembolso
PRC = – + ( )
1+ ( × )
CPN
RDV +
M
BMYLD/100
D
CPN
×
DAM
S-79
•Para más de un período de cupón para el reembolso
PRC = –
RDV
YLD/100
(1+ )
M
(N–1+B/D )
CPN
INT = –
N
Σ
k
=1
A CPN
D
M
YLD/100
(1+ )
M
×
M
(k–1+B/D )
+
CPN
×
DAM
CST = PRC + INT
Te rm (Usando la pantalla de configuración: Bond Date)
RDV
PRC = –
YLD/100
(1+ )
M
n
CPN
n
Σ
=1
k
YLD/100
(1+ )
M
k
M
INT = 0
= PRC
CST
u Rendimiento anual (YLD)
YLD se calcula usando el método de Newton.
Nota
•Esta calculadora realiza cálculos de rendimiento anual (YLD) usando el método de Newton, que produce valores aproximados cuya precisión puede ser afectada por las variadas condiciones de cálculo. Debido a ésto, los resultados de cálculo de rendimiento anual producidos por esta calculadora deben ser usados teniendo en cuenta la limitación anterior o se deberán verificar los resultados.
S-80
k Modo de equilibrio (solamente el
modelo FC-200V)
•El modo de equilibrio (BEVN) tiene seis modos secundarios que puede usar para realizar varios cálculos de punto de equilibrio.
A Ingresando el modo BEVN
•Presione B para ingresar el modo BEVN.
A Modos secundarios del modo BEVN
BEV: Cantidad de ventas e importe de ventas del
punto de equilibrio, cantidad de ventas e importe de ventas que obtienen una ganancia fijada, cantidad de ventas e importe de ventas que
obtienen una relación de ganancia. MOS: Margen de seguridad. DOL: Grado de influencia de operación. DFL: Grado de influencia financiera. DCL: Grado de influencia combinada. QTY CONV. (Conversión de cantidad):
Cantidad de ventas y valores relacionados
•Utilice fc para seleccionar el modo secundario que
desea, y luego presione E para ingresarlo.
k Modo secundario BEV (Modo de
equilibrio 1)
•Utilice el modo secundario BEV para calcular la cantidad de ventas e importe de ventas de punto de equilibrio, cantidad de ventas e importe de ventas que obtiene una ganancia fijada, y cantidad de ventas e importe de ventas que obtiene una relación de ganancia.
•El “punto de equilibrio” es el punto en donde la ganancia es 0 o la relación de ganancia es 0%.
S-81
A Ingresando el modo secundario BEV
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “BEV:EXE”.
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
Nombre
Ganancia o relación de PRF
1 Set*
Cantidad de ventas o Quantity
ganancia (PRF/Ratio) (Ganancia)
1
importe de ventas (B-Even) ventas)
2 PRC Precio de venta $100/unidad
3 VCU Costo de variable unitaria $50/unidad
4 FC Costo fijo $100.000
PRF*2Ganancia $400.000
5
2
r%*
Relación de ganancia 40%
3
Cantidad de ventas
QBE*
6
SBE*3Importe de ventas $1.000.000
1
• Puede configurar los cálculos de punto de equilibrio
*
para usar la ganancia (PRF) o relación de ganancia (
r%). Vea el ajuste “PRF/Ratio” en “Configurando los
ajustes” (página S-17).
• Puede configurar los cálculos de punto de equilibrio para usar la cantidad de ventas (Quantity) o importe de ventas (Sales). Vea el ajuste “B-Even” en “Configurando los ajustes” (página S-17).
2
*
Este ítem se convierte en relación de ganancia (r%) cuando “Ratio” se selecciona para “PRF/Ratio”.
S-82
Valores usados
(Cantidad de
10.000 unidades
3
Este ítem se convierte en el importe de ventas de
*
equilibrio (SBE) cuando “Sales” se selecciona para “B­Even”.
A Procedimiento de modo secundario BEV
básico
Ejemplo 1: Calcular la cantidad de ventas de punto de
1. Ingrese los valores para 1, 2, 3, 4 y 5 desde la
tabla de valores de ajuste (página S-82).
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para
•Presione 1 para seleccionar “PRF”.
•Utilice fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego
•Utilice fc para
•Presione 1 para seleccionar “Quantity”.
•Utilice fc para
•Utilice fc para seleccionar 3 “VCU”, ingrese 50
•Utilice fc para seleccionar 4 “FC”, ingrese 100000
•Utilice fc para seleccionar 5 “PRF” o “
equilibrio (QBE).
fc para seleccionar 1 “Set:”, y luego presione E.
seleccionar “PRF/Ratio”, y luego presione E.
presione E.
seleccionar “B-Even” y luego presione E.
seleccionar 2 “PRC”, ingrese 100 y luego presione E.
y luego presione E.
y luego presione E.
r%”,
ingrese 0 y luego presione E.
S-83
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice fc para seleccionar 6 “QBE”.
3. Presione l para realizar
el cálculo.
A Otros cálculos en el modo secundario BEV
Ejemplo 2: Calcular el importe de ventas de equilibrio
1. Seleccione 2(Sales) para “B-Even” en el paso 1 del
procedimiento básico (Ejemplo 1).
2. En el paso 2, seleccione “SBE”.
Ejemplo 3: Calcular la cantidad de ventas (QBE)
• Ingrese 400000 para PRF en el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1).
Ejemplo 4: Calcular el importe de ventas (SBE) requerido
1. Seleccione 2(Sales) para “B-Even” e ingrese 400000
para PRF en el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1).
2. En el paso 2, seleccione “SBE”.
Ejemplo 5: Calcular la cantidad de ventas (QBE)
• Seleccione 2(
(SBE).
requerido para obtener una ganancia fijada ($400.000).
para obtener una ganancia fijada ($400.000).
requerida para obtener una relación de ganancia fijada (40%).
r%) para “PRF/Ratio” e ingrese 40 para
r% en el paso 1 del procedimiento básico (Ejemplo 1).
S-84
Ejemplo 6: Calcular el importe de ventas (SBE) requerido
1. Seleccione 2(
“B-Even”, e ingrese 40 para procedimiento básico (Ejemplo 1).
2. En el paso 2, seleccione “SBE”.
Ejemplo 7: Calcular otros valores además de la cantidad
• Puede calcular cualquiera de los siguientes cinco valores ingresando valores para los cuatro otros: 2 Precio de venta, 3 Costo de variable unitaria, 4 Costo fijo, 5 Ganancia o relación de ganancia, 6 Cantidad o importe de ventas.
para obtener una relación de ganancia fijada (40%).
r%) para “PRF/Ratio” y 2(Sales) para
r% en el paso 1 del
e importe de ventas.
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario BEV
• Las variables PRC, VCU, FC, PRF, r%, QBE y SBE son usadas en el modo secundario BEV.
• Los contenidos de la variable del modo secundario BEV son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmulas de cálculo
u Ganancia (Ajuste PRF/Ratio de pantalla de
configuración: PRF)
+
PRF
FC
QBE
=
PRC
VCU
+
PRF
FC
SBE
= ×
PRC
VCU
PRC
S-85
u Relación de ganancia (Ajuste PRF/Ratio de
pantalla de configuración: r%)
QBE
SBE
=
PRC
=
PRC
FC
r
%
1–
×
1–
×
FC
100
r
100
VCU
×
PRC
VCU
%
QBE : Cantidad de ventas FC : Costo fijo PRF : Ganancia PRC :Precio de venta VCU : Costo de variable unitaria SBE :Importe de ventas r%:Relación de ganancia
k Modo secundario de margen de
seguridad (Modo de equilibrio 2)
•El modo secundario de margen de seguridad (MOS) le permite calcular cuantas ventas pueden ser reducidas antes de que la pérdida comience a ser sostenida, en el caso de que no se obtenga el importe de ventas esperado.
A Ingresando el modo secundario MOS
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “MOS:EXE”.
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
S-86
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 SAL Importe de ventas $1.200.000
2 SBE
3 MOS Margen de seguridad 0,1667 (16,67%)
Nombre
Importe de ventas de equilibrio
Valores usados
$1.000.000
A Procedimiento del modo secundario MOS
básico
Ejemplo 1: Calcular el margen de seguridad (MOS).
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores
de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 1 “SAL”, ingrese 1200000 y luego presione E.
•Utilice fc para seleccionar 2 “SBE”, ingrese
1000000 y luego presione E.
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
fc para seleccionar 3 “MOS”.
3. Presione l para realizar
el cálculo.
A Otros cálculos en el modo secundario MOS
Ejemplo 2: Calcular un importe de ventas (SAL) o importe
•Utilice el procedimiento básico (Ejemplo 1), sustituyendo los valores requeridos.
de ventas de equilibrio (SBE).
S-87
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario MOS
• Las variables SAL, SBE y MOS son usadas en el modo secundario MOS.
• Los contenidos de la variable del modo secundario MOS son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmula de cálculo
SAL
MOS
SBE
=
SAL
SAL :Importe de ventas. SBE :Importe de ventas de equilibrio. MOS: Margen de seguridad.
k Modo secundario de grado influencia
de operación (Modo de equilibrio 3)
•El modo secundario de influencia de operación (DOL) le permite calcular cómo cambia la ganancia relativa a un cambio en el importe de ventas.
A Ingresando el modo secundario DOL
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “DOL:EXE”.
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
S-88
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 SAL Importe de ventas $1.200.000
2 VC Costo variable $600.000
3 FC Costo fijo $200.000
4 DOL
Grado de influencia de operación
Nombre
Valores usados
1,5
A Procedimiento del modo secundario DOL
básico
Ejemplo 1: Calcular el grado de influencia de operación
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores
de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 2 “VC”, ingrese
•Utilice fc para seleccionar 3 “FC”, ingrese 200000
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
3. Presione l para realizar
el cálculo.
(DOL).
fc para seleccionar 1 “SAL”, ingrese 1200000, y luego presione E.
600000 y luego presione E.
y luego presione E.
fc para seleccionar 4 “DOL”.
A Otros cálculos en el modo secundario DOL
Ejemplo 2: Calcular un importe de ventas (SAL), costo
•Utilice el procedimiento básico (Ejemplo 1), sustituyendo los valores requeridos.
variable (VC) y costo fijo (FC).
S-89
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario DOL
• Las variables SAL, VC, FC y DOL son usadas en el modo secundario DOL.
• Los contenidos de la variable del modo secundario DOL son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmula de cálculo
DOL
SALVC
=
SALVCFC
SAL :Importe de ventas. VC : Costo variable. FC : Costo fijo. DOL :Grado del interés e impuestos (EBIT).
k Modo secundario de grado de
influencia financiera (Modo de equilibrio 4)
•El modo secundario de grado de influencia financiera (DFL) le permite calcular la influencia de interés sobre ganancia antes del interés e impuestos (EBIT).
A Ingresando el modo secundario DFL
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “DFL:EXE”.
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
S-90
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 EIT
2 ITR Interés $80.000
3 DFL
Ganancia antes del interés e impuestos (EBIT)
Grado de influencia financiera
Nombre
Valores usados
$400.000
1,25
A Procedimiento del modo secundario DFL
básico
Ejemplo 1: Calcular el grado de influencia financiera
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores
de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 2 “ITR”, ingrese 80000
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
3. Presione l para realizar
el cálculo.
(DFL).
fc para seleccionar 1 “EIT”, ingrese 400000, y luego presione E.
y luego presione E.
fc para seleccionar 3 “DFL”.
A Otros cálculos en el modo secundario DFL
Ejemplo 2: Calcular la ganancia antes del interés e
•Utilice el procedimiento básico (Ejemplo 1), sustituyendo los valores requeridos.
impuestos (EBIT) e interés (ITR).
S-91
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario DFL
• Las variables EIT, ITR y DFL son usadas en el modo secundario DFL.
• Los contenidos de la variable del modo secundario DFL son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmula de cálculo
EIT
DFL
=
EIT
ITR
EIT : Ganancia antes de los impuestos/interés. ITR :Interés. DFL :Grado de influencia financiera.
k Modo secundario de grado de
influencia combinada (Modo de equilibrio 5)
•El modo secundario de grado de influencia combinada (DCL) le permite calcular el grado de influencia de operación (cambio porcentual en la ganancia debido a un cambio en el importe de ventas), tomándose en consideración el interés.
A Ingresando el modo secundario DCL
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “DCL:EXE”.
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
S-92
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 SAL Importe de ventas $1.200.000
2 VC Costo variable $600.000
3 FC Costo fijo $200.000 4 ITR Interés $100.000
5 DCL
Grado de influencia combinada
Nombre
Valores usados
2
A Procedimiento del modo secundario DCL
básico
Ejemplo 1: Calcular el grado de influencia combinada
1. Ingrese los valores requeridos desde la tabla de valores
de ajuste anterior.
• Para este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 2 “VC”, ingrese
•Utilice fc para seleccionar 3 “FC”, ingrese 200000
•Utilice fc para seleccionar 4 “ITR”, ingrese
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
(DCL).
fc para seleccionar 1 “SAL”, ingrese 1200000 y luego presione E.
600000 y luego presione E.
y luego presione E.
100000 y luego presione E.
fc para seleccionar 5 “DCL”.
3. Presione l para realizar
el cálculo.
S-93
A Otros cálculos en el modo secundario DCL
Ejemplo 2: Calcular un importe de ventas (SAL), costo
•Utilice el procedimiento básico (Ejemplo 1), sustituyendo los valores requeridos.
variable (VC), costo fijo (FC) e interés (ITR).
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario DCL
• Las variables SAL, VC, FC, ITR y DCL son usadas en el modo secundario DCL.
• Los contenidos de la variable del modo secundario DCL son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmula de cálculo
SAL
DCL
=
SAL
VC
– VC – FC –
ITR
SAL :Importe de ventas. VC : Costo variable. FC : Costo fijo. ITR :Interés. DCL :Grado de influencia combinada.
k Modo secundario de conversión de
cantidad (Modo de equilibrio 6)
•El modo secundario de conversión de cantidad (QTY CONV.) le permite calcular el importe de ventas, precio de ventas o cantidad de ventas después de ingresar los otros dos valores.
•También puede calcular el costo variable, costo variable unitario o cantidad de ventas después de ingresar los otros dos valores.
A Ingresando el modo secundario QTY CONV.
1. Presione B para ingresar el modo de equilibrio.
2. Utilice fc para
seleccionar “QTY CONV.:EXE”.
S-94
3. Presione E.
Pantalla de ingreso de valores
A Valores de ajuste
Visua-
No.
lización en los ejemplos
1 SAL Importe de ventas $100.000
2 PRC Precio de venta $200/unidad
3 QTY Cantidad de ventas 500 unidades 4 VC Costo variable $15.000 5 VCU Costo variable unitario $30/unidad 6 QTY Cantidad de ventas 500 unidades
Nombre
Valores usados
A Procedimiento del modo secundario
QTY CONV. básico
Ejemplo 1: Calcular la cantidad de ventas (QTY) desde
1. Ingrese los valores requeridos desde 1, 2 y 3 en la
tabla de valores de ajuste anterior.
• En este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 2 “ PRC”, ingrese 200
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
el importe de ventas y precio de venta.
fc para seleccionar 1 “SAL”, ingrese 100000 y luego presione E.
y luego presione E.
fc para seleccionar 3 “QTY”.
S-95
3. Presione l para realizar
el cálculo.
•El resultado de un cálculo 3 “QTY” (cantidad de ventas) también se asigna a una variable 6 “QTY”.
Ejemplo 2: Calcular un importe de ventas (SAL) y precio
•Utilice el mismo procedimiento como en el ejemplo 1, sustituyendo los valores requeridos.
Ejemplo 3: Calcular la cantidad de ventas (QTY) desde
1. Ingrese los valores requeridos desde 4, 5 y 6 en la
tabla de valores de ajuste (página S-95).
• En este ejemplo, utilice
•Utilice fc para seleccionar 5 “VCU”, ingrese 30
2. Seleccione el valor que desea calcular.
• Para este ejemplo, utilice
3. Presione l para realizar
el cálculo.
•El resultado de un cálculo 6 “QTY” (cantidad de
Ejemplo 4: Calcular el costo variable (VC) y costo
•Utilice el mismo procedimiento como en el ejemplo 3, sustituyendo los valores requeridos.
de ventas (PRC).
el costo variable y costo variable unitario.
fc para seleccionar 4 “VC”, ingrese 15000 y luego presione E.
y luego presione E.
fc para seleccionar 6 “QTY”.
ventas) también se asigna a una variable 3 “QTY”.
variable unitario (VCU).
S-96
A Variables de cálculos financieros (VARS)
en el modo secundario QTY CONV.
• Las variables SAL, PRC, QTY, VC y VCU son usadas en el modo secundario QTY CONV.
• Los contenidos de la variable del modo secundario QTY CONV. son borrados siempre que cambia a otro modo que no sean los modos secundarios del modo BEVN (BEV, MOS, DOL, DFL, DCL, QTY CONV.).
A Fórmulas de cálculo
SAL
=
PRC
×
VCU
QTY
×
QTY
VC
=
SAL :Importe de ventas. PRC :Precio de venta. QTY : Cantidad de ventas. VC : Costo variable. VCU : Costo de variable unitario.
S-97
Accesos directos
k Teclas de acceso directo
personalizadas
Puede asignar un modo, información de configuración, un valor o una expresión de cálculo a una tecla de acceso directo, para un acceso instantáneo siempre que lo necesita. Esta función es práctica cuando necesita realizar con frecuencia el mismo cálculo o ingresar los mismos datos.
A Usando las teclas de acceso directo
Ejemplo: Configurar las teclas de acceso directo para
Ta sa de interés anual compuesto ( Período de pago (Payment): End Depósito inicial (PV): –$1.000 Depósito mensual (PMT): –$50 Número de pagos anuales (P/Y): 12 Número de compuestos anuales (C/Y): 12
Impuesto sobre interés (10%)
u Para configurar la tecla SHORTCUT1
1. Presione c para ingresar el modo de interés
2. Ingrese los valores aplicables para Payment,
3. Utilice fc para
simplificar un cálculo del valor del plan de ahorros a plazos siguiente.
I): 3%
compuesto.
PMT, P/Y y C/Y.
• Para mayor información vea la parte titulada “Modo de interés compuesto” (página S-46).
seleccionar “
n”.
I, PV,
S-98
Loading...