CASIO EX ZR10 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
F
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/
Pour aller à « Utilisation optimale de Dynamic Photo », cliquez ici !

Déballage

Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-110)
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Chargeur (BC-110L)
Fixez la lanière ici.
Cordon d’alimentation Lanière
Câble USB Câble AV CD-ROM Référence de base
2

Prière de lire ceci en premier !

• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport, Dynamic Photo Manager ou de YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
3

Sommaire

Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Démarrage rapide 14
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 15
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d’un mode d’enregistrement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de photos et de séquences vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer des fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 33
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 34
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 37
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 38
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 39
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 40
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interprétation de la barre de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 45
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement . . . . . . . 46
Prise de vue Cont. rapide avec l’obturateur mécanique seulement (Série F). . . 51
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Sommaire
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 54
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) . . 59
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . (For YouTube) . . 61
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 62
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 63
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de vue avec le mode BEST SHOT Une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de vue avec HS BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . (HS BEST SHOT) . . 64
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prise de photos en rafale d’une scène de nuit
. . . . . . . . . . . . . . (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) . . 68
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . . . .(Antibougé série) . . 69
Correction numérique de la surexposition et
de la sous-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR) . . 70
Prise de photos traitées numériquement pour
obtenir un effet artistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Artistique) . . 71
Élargissement de la portée du zoom pour prendre
des photos plus nettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 72
Prise de vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Glisser panoramique) . . 73
Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser
vos prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correction retard) . . 75
Prise de photos avec priorité aux visages des personnes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage série ) . . 77
Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant
à des situations spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides
pour des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
❚❙
Réglages avancés 81
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 83
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 83
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point) . . . 83
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 86
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 87
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zone AF). . . 88
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 89
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . .(Détection vsgs). . . 89
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 90
5
Sommaire
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique). . . 91
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . . 91
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . . 92
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . . 92
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide icônes). . . 92
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . . 93
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . . 94
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . . 94
Réglages de la qualité d’image
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (» Qualité (Séquence)) . . . 94
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . .(Mesure Lumière). . . 95
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage). . . 95
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . . 96
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . . 96
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Netteté) . . . 96
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . . 96
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste). . . 96
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 97
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visionnage d’une vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Suppression de photos prises en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . 105
Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision . . . . . . 107
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 109
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . 109
Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers
la mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Création d’une photo à partir d’images d’une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 112
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . 112
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Éclairage) . 114
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 114
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 115
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 115
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 116
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 118
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 118
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 119
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 119
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 120
6
Sommaire
Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 120
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 120
❚❙
Dynamic Photo 121
Insertion d’un sujet intégré dans une photo ou une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 121
Pour voir une image Dynamic Photo . . . . . . . . . . .(Fichier Dynamic Photo). . 123
Conversion d’une image fixe Dynamic Photo en film . . . . . (Convert film) . 123
❚❙
Impression 124
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 124
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos
à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 132
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 133
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo . . 140
Regardez vos images Dynamic Photo sur votre EXILIM,
un ordinateur ou un téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 142
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 143
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 146
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 147
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
❚❙
Autres réglages (Réglage) 151
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 151
Détection de l’orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 151
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 152
Spécification de la règle de génération des nombres dans les
noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 152
Création d’un dossier de stockage d’images . . . . . . . . . . (Créer dossier) . 153
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 153
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 154
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 155
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 155
7
Sommaire
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 156
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 156
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 157
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 157
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 158
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 158
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI . . . . . (Sortie HDMI) . 159
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 159
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une
carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 160
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo (Réinitialiser) . 160
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 161
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 161
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour
vérifier l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 161
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
❚❙
Appendice 163
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Pour remplacer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . 185
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
8
Sommaire

Guide général

Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
. Appareil photo
Avant Arrière
bm
bk
1234675
bl 7
bn
bo
bp
btck bs br
9
Commande de zoom
1
(pages 26, 42, 104) Déclencheur (page 25)
2
Flash (page 40)
3
[ON/OFF] (Alimentation)
4
(page 23) Microphones (pages 55)
5
Bouton [AUTO]
6
(page 25) Œillets de lanière
7
(page 2) Témoin avant
8
(pages 86, 89) Objectif
9
8
bk
bl
bm
bn
bo
bp
cl bq
Õ (Obturation en continu) (page 46) Témoin arrière (pages 23, 26, 40) Bouton [0] (Séquence) (page 54) Cache-borne (pages 105, 107, 125, 135, 144) Port [USB/AV] (pages 105, 125, 135,
144) Sortie HDMI (mini) [HDMI OUT] (page 107)
Pavé de commande
bq
([8][2][4][6]) (pages 29, 33, 40, 81,
161) Bouton [MENU]
br
(page 81) Bouton [p] (PLAY)
bs
(pages 23, 28) Bouton [SET] (page 33)
bt
Bouton [r] (REC)
ck
(pages 23, 25) Écran de contrôle
cl
(pages 11, 161)
9
Dessous
. Chargeur
1
2
3
Logements de batterie/carte mémoire
cm
(pages 17, 21, 170, 172) Douille de pied photographique
cn
Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Haut-parleur
cn cmco
co
Contacts +7-
1
Témoin [CHARGE]
2
Prise secteur
3
10

Contenu de l’écran de contrôle

Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
• Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
Nombre de photos restantes (pages 49, 185)
2 4561
3
789
cn cm cl ck
bp
bobt
brbs
bq
Mode de mise au point
1
(page 83) Mode de mesure de la lumière
2
(page 95) Mode d’obturation en continu
3
(page 46) Mode de retardateur (page 86)
4
Indicateur de détérioration de
5
l’image (page 43) Mode d’enregistrement
6
(page 25)
7
Nombre de photos pouvant être prises en série
8
bk
(pages 46, 49)
bl
Taille/Qualité d’image de la photo
9
bm
(pages 34, 94) Sensibilité ISO (page 37)
bk
Réglage de la balance des blancs (page 38)
bl
bn
Correction de l’exposition (page 39)
bm
Flash (page 40)
bn
BEST SHOT (page 63)
bo
Date/Heure (pages 19, 155)
bp
Qualité de la séquence vidéo
bq
(séquence vidéo FHD/STD) (pages 54, 57)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 57) Cadre de mise au point (pages 26, 88)
br
Indicateur d’horodatage (page 154)
bs
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bt
Histogramme (page 161)
ck
Indicateur de zoom (SR) (page 44)
cl
Antibougé (page 87)
cm
Détection de visages (page 89)
cn
REMARQUE
• Le cadre gris demi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence vidéo.
• Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
11
. Enregistrement de séquences vidéo
Mode d’enregistrement (page 54)
4 5 6
5 6
7 8 9
1
Enregistrement du son hors service (page 57)
2
Espace disponible en mémoire (page 54)
3
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
4
(page 54) Enregistrement de la séquence vidéo en cours
5
(page 54) Qualité de la séquence vidéo
6
(séquence vidéo FHD/STD) (pages 54, 57)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 57) Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
7
Type de fichier
1
Indicateur de protection (page 116)
2
Taille d’image de la photo (page 34)
3
Noms de dossier/fichier (page 148)
4
Qualité d’image de la photo (page 94)
5
Sensibilité ISO (page 37)
6
Indice d’ouverture
7
Vitesse d’obturation
8
Date/Heure (page 155)
9
Correction de l’exposition (page 39)
bk
Mode de mesure de la lumière (page 95)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 114)
bm
Flash (page 40)
bn
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bo
Mode d’obturation en continu (page 46)
bp
Histogramme (page 161)
bq
Mode d’enregistrement (page 25)
br
31
2
7
. Affichage de photos
2413
br bq bp
bmbnbo
bkbl
12
. Lecture de séquences vidéo
Pas de données audio disponibles
5 6
7
8
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 116)
3
Noms de dossier/fichier (page 148)
4
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
5
(page 97) Qualité/vitesse des images de la séquence
6
vidéo (pages YouTube (page 61)
7
Date/Heure (page 155)
8
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
9
Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos
1
dans le groupe (page 99) Icône du groupe CS (page 99)
2
Guide de lecture (page 99)
3
Vitesse d’obturation en continu (page 99)
4
1 34
2
9
. Visionnage de séries d’images
12
4
3
54,
57, 57)
B
13

Démarrage rapide

Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?

Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre de fois presque illimité.
Enregistrer
Supprimer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
14
Lire
Démarrage rapide

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Votre appareil photo CASIO présente, outre les quatre fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
HDR Artistique
La fonction HDR Artistique combine différentes parties d’images prises en rafale sous différentes expositions en une image finale qu’elle analyse dans le détail pour produire une véritable œuvre d’art.
*Voir page 71 pour de plus amples informations.
Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre jusqu’à 30 photos haute résolution en rafale à une vitesse de 40 images par seconde (maximum). L’obturation en continu avec préenregistrement permet de mettre en mémoire des photos avant l’enregistrement proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
*Voir page 46 pour de plus amples informations.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la vitesse de 480 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairement des phénomènes normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
*Voir page 57 pour de plus amples informations.
1920x1080 pixels
C
Enregistrement de séquences vidéo FHD
Vous pouvez enregistrer des séquences en FHD de grande qualité.
x
1080 pixels 30 fps)
(1920
*Voir page 57 pour de plus amples informations.
15
Démarrage rapide

Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.

La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ».
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-110). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.

Pour charger la batterie

1. Insérez la batterie dans le chargeur
en alignant les bornes positive et négative
-
de la batterie sur
celles du chargeur.
+
2. Raccordez le chargeur à une
prise d’alimentation secteur.
Il faut environ 180 minutes pour une charge complète. Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la charge est terminée. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur puis retirez la batterie du chargeur.
État du témoin Description
Éclairé en rouge Charge
Clignotant en rouge
Éteint Charge terminée
Température ambiante anormale, problème du chargeur ou problème de la batterie (page 170)
Témoin [CHARGE]
16
Démarrage rapide
Autres précautions concernant la charge
• Utilisez le chargeur spécial (BC-110L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-110). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
• Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
• Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo. Il est donc conseillé de toujours recharger une batterie immédiatement avant de l’utiliser.
• La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
• Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.

Pour insérer la batterie

1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté de l’écran de contrôle), insérez la batterie dans l’appareil photo en poussant l’obturateur sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que l’obturateur se remette en place et la retienne.
Obturateur
Contacts de la batterie
Logo EXILIM
17
Avant
Arrière
Démarrage rapide
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 170.
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie *** Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
• Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas alimenté pendant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation. Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 155).
• Voir page 190 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme réglage de flash (page 40).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 156, 157).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 90).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
18
Démarrage rapide

Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo

La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
IMPORTANT !
• L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l’affichage (Language) » (page 156). Notez que vous ne trouverez peut­être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo destiné au marché japonais.
• Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation)
pour mettre l’appareil photo en service.
[ON/OFF] (Alimentation)
[0] (Séquence)
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, appuyez sur [0] (Séquence).
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
19
Démarrage rapide
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
– Langue d’affichage : Page 156 – Date et heure : Page 155
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
• Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant 24 heures.

Préparation d’une carte mémoire

Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des séquences vidéo, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 185.

Cartes mémoire prises en charge

– Carte mémoire SD – Carte mémoire SDHC – Carte mémoire SDXC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association des Fabricants de cartes SD.
• Ce modèle ne prend pas en charge les cartes Eye-Fi.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur Y sur l’écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
20
Démarrage rapide

Pour insérer une carte mémoire

1. Appuyez sur [ON/OFF]
(Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Avant
Avant Arrière
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK.
• Pour le détail sur le remplacement de la carte mémoire, voir page 172.
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 20) dans le logement de carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
21
Démarrage rapide

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve

La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent apparaître.
22
Démarrage rapide

Mise en et hors service de l’appareil photo

Pour mettre l’appareil photo en service

Pour mettre l’appareil photo en service et accéder au mode REC
Pour mettre l’appareil photo en service et accéder au mode PLAY
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC).
• Le témoin arrière s’allume en vert momentanément et l’objectif ressort de l’appareil photo (page 25).
Appuyez sur p] (PLAY).
• Le témoin arrière s’allume momentanément en vert et une image des photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo apparaît sur l’écran de contrôle (page 28).
[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrière
• Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou le frapper au moment où il ressort. Pour éviter d’endommager l’appareil photo, n’empêchez pas l’objectif de sortir en le retenant avec la main.
• En mode REC, appuyez sur [p] (PLAY) pour
[p] (PLAY) [r] (REC)
passer au mode PLAY. L’objectif se rétracte environ 10 secondes après le changement de mode.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 156, 157) met l’appareil photo hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.

Pour mettre l’appareil photo hors service

Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
• Vous pouvez paramétrer l’appareil photo pour qu’il ne soit pas mis en service par le bouton [r] (REC) ou [p] (PLAY). Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 157).
23
Démarrage rapide

Prise en main correcte de l’appareil photo

Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo. Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
REMARQUE
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière et passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre chose.
• Lorsque le réglage « Rotation auto » est en service, l’appareil photo détecte s’il est tenu verticalement ou horizontalement lorsqu’une photo est prise. Lorsque vous affichez une photo prise avec l’appareil photo tenu verticalement, la photo est automatiquement réorientée de 90 degrés sur l’écran de contrôle (page 151).
Horizontalement Verticalement
Tenez l’appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif.
Flash
Témoin avant
Objectif
IMPORTANT !
• Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts du flash. Les doigts peuvent causer de l’ombre lorsque le flash est utilisé.
24
Démarrage rapide

Pour prendre une photo

R

Sélection d’un mode d’enregistrement automatique

Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques.
Auto
Ÿ
Supérieur
Auto.
C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire.
• Il est plus réactif que le mode Supérieur Auto.
Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions. L’enregistrement Supérieur Auto donne une image de meilleure qualité que l’enregistrement automatique ordinaire.
• Lors de l’enregistrement avec Supérieur Auto, le traitement des données de la photo après la prise de vue prend plus de temps qu’avec Auto.
• La consommation d’énergie est également plus importante (et la batterie s’épuise plus rapidement) qu’avec Auto.
1. Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service.
L’appareil photo se met en mode REC.
2. Utilisez [AUTO] pour sélectionner le mode d’enregistrement Auto.
À chaque pression sur [AUTO] le mode bascule entre Auto (r) et Supérieur Auto (Ÿ).
Icône du mode
d’enregistrement automatique
Nombre de photos restantes
(page 185)
[
AUTO
]
Écran de contrôle
Déclencheur
[r] (REC)
• La sélection de la scène BEST SHOT « Auto » ou « Supérieur Auto » change le réglage d’enregistrement automatique actuel en conséquence (page 64).
25
Démarrage rapide

Pour prendre une photo

1. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté.
• Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
w Grand angle z Téléobjectif
Commande de zoom
Apparaît lorsque l’appareil photo reconnaît qu’il est vissé sur un pied photographique.
2. Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
Demi-pression
Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
3. Tout en maintenant bien l’appareil
photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.
La photo est prise.
Témoin arrière
Cadre de mise au point
Pression complète
Clic (L’image est enregistrée.)
26
Démarrage rapide
Enregistrement d’une séquence vidéo
Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail. Séquence vidéo standard (Séquence STD) : page 54 Séquence vidéo haute définition (Séquence FHD) : page 57 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 57
[0] (Séquence)
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Prise de vue avec Auto
Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 85), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
Pour suivre le mouvement d’un sujet en mouvement
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour suivre un sujet en mouvement et faire automatiquement sa mise au point. Voir « Ë amples informations.
Poursuite » (page 88) pour de plus
. Prise de vue avec Supérieur Auto
• L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto. – La mise au point automatique est effectuée jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
déclencheur. – Zone AF Intelligente (Page 88) – Détection de visages (Page 89)
• Lors de la prise de vue avec Supérieur Auto le fonctionnement de l’objectif peut causer des vibrations et du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Dans certains cas, les conditions de prise de vue ne peuvent pas être interprétées correctement avec Supérieur Auto. Dans ce cas, utilisez le mode Auto ordinaire.
27
Démarrage rapide

Visionnage de photos

Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 97.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
99.
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour
accéder au mode PLAY.
• Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche.
• Les informations concernant cette photo s’affichent également (page
12).
• Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo (page 161).
• Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers z (page 104). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
[p] (PLAY)
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
• Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l’autre.
[6]
[6]
[4]
REMARQUE
• En mode PLAY ou lorsqu’un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le déclencheur met directement l’appareil photo en mode REC.
28
[4]
Démarrage rapide

Suppression de photos et de séquences vidéo

Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
IMPORTANT !
• Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
• Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page
100.

Pour supprimer un seul fichier

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
puis appuyez sur [2] ( ).
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à
ce que celui que vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
• Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
• Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
• Si un groupe CS (page 99) est affiché pendant la suppression, toutes les photos de ce groupe actuellement affichées seront supprimées.
29
Démarrage rapide

Pour supprimer des fichiers particuliers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis
appuyez sur [SET].
• L’écran de sélection de fichiers apparaît.
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le
fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
• La case du fichier sélectionné est cochée.
4. Répétez l’opération 3 pour sélectionner d’autres fichiers, si nécessaire.
Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
• Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
• Pour annuler la suppression, sélectionnez « Non » à l’étape 5 et appuyez sur [SET].

Pour supprimer tous les fichiers

1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez
sur [2] ( ).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
30
Démarrage rapide
Loading...
+ 169 hidden pages