Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO
product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een
veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
D
K805PCM1DKX
INLEIDING
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
Algemene voorzorgsmaatregelen12
Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen19
Voorwaarden voor juiste werking20
Condens20
Stroomvoorziening21
Lens21
Onderhoud van uw camera21
Overige21
22SNELSTARTGIDS
Leg de batterijen in de camera .................................. 22
Inleggen van de batterijen38
Terug plaatsen van de batterijen41
Voorzorgsmaatregelen voor de batterijen41
Werking op netspanning44
In- en uitschakelen van de camera46
Configureren van de stroomspaarinstellingen48
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 49
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 53
3
INLEIDING
55ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 55
Specificeren van de opnamefunctie55
Richten van de camera56
Opnemen van een beeld (fotofunctie)57
Gebruiken van de easy functie61
Opname voorzorgsmaatregelen62
Gebruiken van de optische zoeker ............................ 64
Gebruiken van de zoom ............................................. 65
Optische zoom65
Digitale zoom67
Gebruiken van de flitser ............................................. 69
Flitsereenheid status71
Veranderen van de flitssterkte instelling72
Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist)72
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 74
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 77
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 78
79OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 79
Gebruik van autofocus80
Gebruik van de macrofunctie83
Het gebruik van panfocus84
Gebruik van de oneindig-functie84
Gebruik van handmatig scherpstellen85
Gebruik van de scherpstelvergrendeling86
Bijstellen van de witbalans ......................................... 89
Handmatig configureren van de witbalans90
Specificeren van de belichtingsfunctie ...................... 92
Gebruik van lensopening prioriteit AE92
Gebruiken van sluitersnelheid prioriteit AE94
Met de hand instellen van de belichtingsinstellingen95
Voorzorgsmaatregelen voor opname met de
Opnemen van een film ............................................. 107
Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld108
Opnemen van een film109
Opnemen van audio .................................................. 111
Toevoegen van geluid aan een snapshot111
Opnemen van spraak113
Gebruiken van het histogram .................................... 115
Camera instellingen van de REC (opname) functie . 118
Toewijzen van functies aan de [왗] en [왘] toetsen119
In- en uitschakelen van het in-beeld raster120
In- en uitschakelen van beeldcontrole120
Specificeren van de default instellingen bij inschakelen
van de spanning121
Specificeren van de ISO gevoeligheid123
Selecteren van de meetfunctie124
Gebruiken van de filterfunctie126
Speciferen van de contourscherpte126
Specificeren van kleurverzadiging127
Specificeren van het contrast127
Terugstellen (reset) van de camera128
Beschermen van bestanden .................................... 160
Beveiligen van een enkel bestand160
Beveiligen van alle bestanden161
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 161
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map161
Tonen van een bestand in de FAVORITE map163
Wissen van een bestand uit de FAVORITE map164
Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map164
165 ANDERE INSTELLINGEN
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 165
Configureren van de geluidsinstellingen165
Instellen van het geluidsniveau van de
bevestigingstoon165
Instellen van het geluidsniveau voor de
weergave van films en audio snapshots166
Specificeren van een beeld voor het beginscherm . 166
DCF protocol205
Geheugenmapstructuur206
Door de camera ondersteunde beeldbestanden207
209 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 209
Aangaande de gebundelde CD-ROM209
Systeemvereisten voor uw computer211
Beheren van beelden op een PC212
Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s215
Weergeven van een film217
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)218
Gebruikersregistratie218
Verlaten van de menu applicatie218
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 219
Aangaande de gebundelde CD-ROM219
Systeemvereisten voor uw computer220
Beheren van beelden op een Macintosh221
Weergeven van een film222
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)222
Registreren als cameragebruiker223
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies
voortvloeiend uit het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot
schadevergoeding door derden die voortvloeien uit
het gebruik van of defecten aan de EX-Z10.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en/of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het
wissen van data als gevolg van een defect,
reparaties of het vervangen van de batterijen. Zorg
er altijd voor een reservekopie te maken van
belangrijke data op andere media om u in te dekken
tegen verlies.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en
productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
ietwat kunnen afwijken van de schermen en
configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media en
DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
• Macintosh en QuickTime zijn handelsmerken van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• Namen van andere fabrikanten, producten en
diensten die gebruikt worden in deze
gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of
dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties
aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
■ LCD paneel
Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD
fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van
99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van
het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet
branden of ze blijven juist altijd branden.
■ Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en
audiobestanden zonder toestemming in overtreding met
auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen
vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden
aan derden via het internet zonder toestemming van de
eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en
internationale verdragen.
Kenmerken
• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY)
inschakelen (pagina 46)
Druk op de [] (REC) of op de [] (PLAY) om de
camera in te schakelen en de gewenste functie in te
schakelen.
• Functiedraairegelaar (pagina 55)
Door te draaien aan de functiedraairegelaar kunt u 8
verschillende opnamefuncties selecteren.
• 12X naadloze zoom (pagina 65)
3X optische zoom, 4X digitale zoom
• Drievoudige zelfontspanner (pagina 74)
De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal
automatisch te werken.
• Snelsluiter (pagina 81)
Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te
pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen
zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen
(Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u
die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te
wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
• Selectie van het autofocusgebied (pagina 82)
Wanneer de instelling “ Multi” (multi-patroon) wordt
ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera
negen metingen op verschillende punten en selecteert
automatisch de beste.
9
INLEIDING
• Drie belichtingsfuncties (pagina’s 92, 94, 95)
Er zijn drie belichtingsfuncties die de lensopening en de
sluitersnelheid bepalen: lensopeningsprioriteit AE (A
functie), sluitersnelheidprioriteit AE (S functie) en
handmatige belichting (M functie).
• Beste shot (BEST SHOT) (pagina 98)
Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddecor dat
overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te
nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen
geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie
beelden te maken.
• Business Shot (pagina 105)
De Business Shot instelling corrigeert automatisch
rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes,
documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen
wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
• easy functie (page 61)
Dit attribuut elimineert problematische basisinstellingen.
• Filmopname met geluid (pagina 107)
VGA grootte, met 30 beelden/seconde in Motion JPEG
AVI formaat
Met deze functie worden bewegende beelden van een film
in het geheugen opgeslagen waarvan stilbeelden worden
gemaakt die geschikt zijn om te worden afgedrukt.
• Audio Snapshot functie (pagina 111)
Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die
audio bevatten.
• Spraakopname (pagina 113)
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
• Kalenderscherm (pagina 145)
Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met
een volledige maand weer op het beeldscherm van de
camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont
een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum
was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald
bestand gemakkelijker en sneller.
• Slideshow (pagina 146)
De slideshow geeft alle beelden automatisch in volgorde
en met een bepaalde tussenpauze weer.
• Sluit de camera m.b.v. de AV kabel aan op een TV en
gebruik dan het beeld op het televisiescherm voor het
opnemen en bekijken van beelden (pagina 154).
• Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 165)
U kunt verschillende geluiden configureren die dan
gespeeld worden telkens wanneer u de camera
inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of
een toetsbewerking uitvoert.
10
INLEIDING
• Wereldtijd (pagina 170)
Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd
ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in
32 tijdzones kiezen.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC
(MultiMediaCard = multimedia kaart) voor
geheugenuitbreiding (pagina 175)
• Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 183)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de
gewenste volgorde door gebruik te maken van een
DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt
worden voor het specificeren van beelden en
hoeveelheden door professionele
afdrukdienstverleningen.
• PictBridge en USB DIRECT-PRINT ondersteuning
(pagina 186)
Sluit direct aan op een printer die compatibel is met
PictBridge of USB DIRECT-PRINT en u kunt beelden
afdrukken zonder dit via de computer te doen.
• PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 191)
Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie
instelling en andere camera instelinformatie). Een printer
die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze
data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de
beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze
opnam.
• Stuur beelden over naar een computer door
gewoonweg de camera met een USB kabel te
verbinden (pagina’s 193, 200).
• DCF data opslag (pagina 205)
Het DCF (Design rule for Camera File system) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen
camera en printers.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands
(pagina’s 212, 215, 221)
Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de
populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw
camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een
applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en
vergemakkelijkt.
11
INLEIDING
Voorzorgsmaatregelen
Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke
voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-Z10
gebruikt. Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar
“camera” verwijzen naar de CASIO EX-Z10 digitale
camera.
■ Test voor juiste bediening voordat u de
camera gebruikt!
• Voordat u de camera gaat gebruiken voor het maken
van belangrijke opnamen moet u zich er eerst van
gewissen dat de camera goed werkt en op de juiste
manier geconfigureerd is door een aantal testopnamen
te maken en de resultaten te bekijken (pagina 57).
■ Vermijd het gebruik tijdens het vervoer
• Gebruik de camera nooit voor het opnemen of voor het
weergeven van beelden terwijl u een motorvoertuig of
ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan
het lopen bent. Als u namelijk kijkt naar de monitor/de
display terwijl u zich aan het bewegen bent, creëert dit
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
■ Vermijd naar de zon of een helder licht te
kijken
• Kijk nooit via de zoeker van de camera naar de zon of
ander heldere lichtbron. Dit kan uw gezichtsvermogen
beschadigen.
■ Flitser
• Gebruik de flitseenheid nooit op plaatsen waar
ontvlambaar of explosief gas aanwezig kan zijn.
Dergelijke omstandigheden brengen het gevaar op
brand en explosie met zich mee.
• Richt de flitser nooit op een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinder
veroorzaken en het gevaar op een ongeluk met zich
meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het
onderwerp. Dit kan namelijk het gevaar op het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
12
INLEIDING
■ Displaypaneel
• Oefen geen sterke druk uit op het oppervlak van het
LCD paneel en stel het niet bloot aan harde stoten.
Hierdoor kan het glas van het displaypaneel in het
ergste geval breken.
• Mocht het displaypaneel ooit breuken vertonen, raak
dan nooit de vloeistof binnenin het paneel aan. Dit kan
namelijk het gevaar op brandwonden met zich
meebrengen.
• Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw
mond komen, spoel dan onmiddellijk uw mond uit en
neem contact op met uw arts.
• Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw
ogen komen, spoel dan onmiddellijk uw ogen met
schoon water voor minstens 15 minuten en neem
contact op met uw arts.
■ Aansluitingen
• Breng nooit aansluitingen tot stand tussen deze
camera en toestellen die niet voor gebruik met deze
camera zijn gespecificeerd. Het aansluiten van een
niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op op brand
en elektrische schok met zich meebrengen.
■ Vervoer
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen
verboden is. Dit kan namelijk tot een ernstig ongeluk
leiden.
■ Rook, abnormale geur, oververhitting en
andere eigenaardigheden
• Het gebruik van de camera nadat het rook of een
vreemde geur afgeeft of bij oververhitting brengt het
gevaar op brand of een elektrische schok met zich
mee. Voer onmiddellijk de volgende stappen uit
wanneer één van de bovenstaande symptomen zich
voordoet.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera, maar
betracht daarbij de nodige voorzichtigheid om uzelf
te beschermen tegen brandworden.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
13
INLEIDING
■ Water en vreemde voorwerpen
• Mochten vreemde voorwerpen, water of andere
vloeistoffen de camera binnendringen dan brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich
mee. Voer onmiddellijk de volgende stappen uit
wanneer één van de bovenstaande symptomen zich
voordoet. Betracht de nodige voorzichtigheid bij het
gebruik van de camera buiten in de regen of sneeuw,
bij de kust of op het strand, of op andere plaatsen waar
water aanwezig is, zoals in de badkamer, enz.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
■ Laten vallen en ruwe behandeling
• Het gebruik van de camera nadat deze gevallen of ruw
behandeld is brengt het gevaar op brand of een
elektrische schok met zich mee. Voer onmiddellijk de
volgende stappen uit wanneer één van de
bovenstaande symptomen zich voordoet.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
■ Uit de buurt van vuur houden
• Stel de camera nooit bloot aan open vuur waardoor hij
kan exploderen en het gevaar op op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
14
INLEIDING
■ Demonteren en knutselen
• Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er aan te
knutselen. Dit kan het gevaar op elektrische schok,
brandwonden of ander persoonlijk letsel met zich
meebrengen. Zorg er voor altijd alle interne inspecties,
onderhoud en eventuele reparaties over te laten aan de
dealer of aan de dichtstbijzijnde door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
■ Te vermijden plaatsen
• Laat de camera nooit op een plaats achter van één van
de volgende types. Dit kan namelijk het gevaar op op
brand en elektrische schok met zich meebrengen.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— Op plaatsen waar voedsel bereid wordt of op andere
plaatsen waar zich een olie-achtige rook voordoet.
— In de omgeving van kachels, verwarmde tapijten of
of andere plaatsen die blootstaan aan het directe
zonlicht, binnenin een gesloten voertuig of op
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
• Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond,
op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera
namelijk vallen wat kan leiden tot persoonlijk letsel.
■ Het maken van een kopie van belangrijke data
• Maak altijd backup kopiëen van belangrijke data in het
geheugen van de camera door dit over te sturen naar
een computer of ander opslagapparatuur voor data.
Merk op dat de data gewist kan worden wanneer de
camera defect is of voor een reparatie weggebracht
dient te worden.
■ Geheugenbeveiliging
• Volg voor het vervangen van de batterijen altijd de
correcte procedure zoals beschreven in de
documentatie die met de camera wordt meegeleverd.
Mochten de batterijen verkeerd geplaatst worden dan
kan dit leiden tot het verlies of de beschadiging van de
data in het camerageheugen.
15
INLEIDING
■ Batterijen
• Door verkeerd gebruik van de batterijen kunnen ze
gaan lekken, waardoor schade en roest kan ontstaan
op de plaatsen rondom waar de batterijen zich
bevinden en bestaat er ook gevaar op brand en
persoonlijk letsel. Let erop dat u de volgende
voorzorgsmaatregelen naleeft wanneer u batterijen
gebruikt.
— Probeer de batterijen nooit uit elkaar te halen en sta
nooit toe dat ze kortsluiting maken.
— Stel ze nooit bloot aan hitte of vuur.
— Meng oude batterijen nooit met nieuwe.
— Meng nooit batterijen van verschillende types.
— Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden.
— Let er op dat de plus (+) en min (–) polen van de
batterijen bij het inleggen altijd in de juiste richting
wijzen.
— Gebruikt u oplaadbare batterijen, lees dan de
paragraaf over de voorzorgsmaatregelen van de
gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt.
— Gebruik enkel de batterijen die gespecificeerd zijn
voor gebruik met deze camera.
— Verwijder de batterijen als u de camera voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
■ Alkaline batterijen
• Mocht vloeistof van een alkaline batterij ooit in uw ogen
komen, neem dan de volgende stappen.
1. Spoel uw ogen met schoon water uit. Absoluut niet
wrijven!
2. Ga zo snel mogelijk naar een arts toe.
Mocht de alkaline batterijvloeistof niet onmiddellijk uit
de ogen gespoeld worden dan kan dit het verlies van
het gezichtsvermogen tot gevolg hebben.
■ Oplaadbare batterijen
• Mocht u ooit één van de volgende omstandigheden
opmerken tijdens het gebruik, het laden of het opslaan
van batterijen, verwijder ze dan onmiddellijk uit de
camera of oplader en houd ze uit de buurt van open
vuur:
— Lekken van vloeistof
— Afgeven van een vreemde geur
— Afgeven van hitte
— Verkleuren van de batterijen
— Vervormen van de batterijen
— Andere abnormale omstandigheden bij de batterijen
16
INLEIDING
• Het in de wind slaan van één van de volgende
voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik van de
oplaadbare batterijen brengt het gevaar op
oververhitting, brand en explosie met zich mee.
— Gebruik de batterijen nooit en laat hem nooit achter
bij open vuur.
— Plaats de oplaadbare batterijen nooit in een
magnetron, gooi hem nooit in het vuur en stel hem
niet op andere wijze bloot aan intense hitte.
— Let er op dat de oplaadbare batterijen de juiste
richting opwijzen wanneer u ze in de camera legt of
ze monteert op de los verkrijgbare oplaadeenheid.
— Draag de oplaadbare batterijen nooit of berg ze
nooit op samen met voorwerpen die elektriciteit
kunnen geleiden (halskettingen, het lood in een
potlood, enz.)
— Probeer de oplaadbare batterijen nooit uit elkaar te
halen, er aan te knutselen en stel ze nooit aan
harde stoten bloot.
— Dompel de oplaadbare batterijen nooit onder in zoet
water of in zeewater.
— Laat de oplaadbare batterijen nooit achter in het
directe zonlicht, in een auto die in de zon
geparkeerd staat of op een andere plaats die bloot
staat aan hoge temperaturen.
• Vloeistof van de oplaadbare batterijen kan uw ogen
beschadigen. Mocht vloeistof van de oplaadbare
batterijen onverhoeds toch in uw ogen komen, spoel ze
dan onmiddellijk uit met schoon leidingwater en
raadpleeg een arts.
• Mochten de oplaadbare batterijen gebruikt worden door
jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt
op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste
behandeling.
• Mocht vloeistof van de oplaadbare batterijen
onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was
dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig
lichamelijk contact met vloeistof van de oplaadbare
batterijen kan leiden tot huidirritatie.
17
INLEIDING
■ Netadapter (los verkrijgbaar)
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich
meebrengen. Leef de volgende voorzorgsmaatregelen
na wanneer u de netadapter gebruikt.
— Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare netadapter
die gespecificeerd is voor deze camera.
— Gebruik als stroombron een stopcontact met een
voltage tussen 100V en 240V (50/60 Hz)
wisselspanning.
— Steek de stekker van het netsnoer niet in een
stopcontact of verlengsnoer dat gedeeld wordt met
andere apparaten.
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het beschadigen hetgeen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee kan brengen. Leef de
volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u de
netadapter gebruikt.
— Plaats geen zware voorwerpen op de netadapter en
houd hem uit de buurt van warmtebronnen.
— Knutsel nooit aan de netadapter en buig hem niet.
— Draai het netsnoer niet en trek er er niet te hard
aan.
— Mocht het netsnoer of de stekker van de netadapter
beschadigd raken neem dan contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
• Gebruik de netadapter waar deze niet nat kan worden.
Water breng het risico op brand en elektrische schok
met zich mee.
• Plaats geen vaas of andere bak met vloeistof bovenop
de netadapter. Water breng het risico op brand en
elektrische schok met zich mee.
• Raak de netadapter nooit met natte handen aan. Dit
kan namelijk gevaar op elektrische schok met zich
meebrengen.
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich
meebrengen. Leef de volgende voorzorgsmaatregelen
na wanneer u de netadapter gebruikt.
— Plaats het netsnoer nooit in de buurt van een kachel
of andere verwarmingsapparatuur.
— Bij het verbreken van de aansluiting, dient u altijd de
stekker van het netsnoer van de oplaadeenheid
beet te pakken. Trek nooit aan het snoer om de
stekker er uit te trekken.
— Steek de stekker zover mogelijk in het stopcontact.
— Haal de stekker van de netadapter uit het
stopcontact wanneer u de camera voor langere tijd
ongebruikt achter laat, zoals wanneer u op reis
gaat, enz.
— Trek de netadapter minstens eens per jaar uit het
stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van
de stekker om eventueel stof te verwijderen.
18
INLEIDING
■ Levensduur van de batterijen
• De levensduur van de batterijen zoals aangegeven in
de gebruiksaanwijzing zijn benaderingen van de tijd
totdat de stroom uitvalt, gebaseerd op het gebruik van
aanbevolen merken bij een temperatuur van 23°C en
zijn geen garantie dat de batterijen u de aangegeven
levensduur inderdaad zullen verstrekken. De feitelijke
levensduur van de batterijen hangt nauw samen met
het merk van de batterijen, de productiedatum en de
omgevingstemperatuur.
• Als u de camera ingeschakeld laat kan dit de batterijen
uitputten en de lege batterijwaarschuwing doen
verschijnen. Houd de camera uitgeschakeld wanneer u
deze niet gebruikt.
• Soms kan de camera zichzelf uitschakelen als de lege
batterijwaarschuwing verschijnt. Mocht dit gebeuren
dan dient u beide batterijen onmiddellijk te vervangen.
Blijven bijna lege of geheel uitgeputte batterijen in de
camera dan kunnen ze gaan lekken en tevens het
beschadigen van de data tot gevolg hebben.
• Hoewel u alkaline batterijen kunt gebruiken wanneer
geen andere types batterijen beschikbaar zijn, dient u
op te merken dat de levensduur van alkaline batterijen
nogal kort zal zijn. Het wordt aanbevolen oplaadbare
nikkelmetaal hydride batterijen te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij data
foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden
bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het
bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de batterijen of de geheugenkaart
uit de camera of het aansluiten van de USB kabel op
de camera terwijl de camera bezig is met opnemen of
zich toegang aan het verschaffen is tot het geheugen.
— Het verwijderen van de batterijen of de geheugenkaart
van de camera of het aansluiten van de USB kabel op
de camera terwijl de bedrijfsindicator nog steeds
knippert nadat u de camera uit had geschakeld.
— Het verbreken van de aansluiting tussen de USB kabel
of de netadapter en de camera terwijl
datacommunicatie plaatsvindt via de USB kabel.
— Laag batterijvermogen
* Merk op dat als u zwakke batterijen blijft gebruiken
dat er toe kan leiden dat er problemen optreden bij de
camera.
eerste tekenen van een laag vermogen.
— Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe
leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
236). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
Vervang
de batterijen door nieuwe bij de
19
INLEIDING
Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0°C en 40°C. Wanneer de met de camera
meegeleverde alkaline batterijen gebruikt worden, kan de
camera mogelijk niet werken bij temperaturen beneden
5°C onder bepaalde omstandigheden (de hoeveelheid tijd
dat de batterijen opgeslagen zijn geweest voor het
gebruik, de bedrijfstemperatuur, de opnamecondities,
enz.). Daarom wordt het gebruik van oplaadbare
nikkelmetaal hydride batterijen aanbevolen.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de
volgende plaatsen.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge
veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid
dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op
de inwendige componenten. Condens kan defectieve
werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij
blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen
veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas
totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om
dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft
bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben,
verwijder dan de batterijen uit de camera en laat het
batterijendeksel voor enkele uren open.
20
INLEIDING
Stroomvoorziening
• De typen HR-3UA, HR-3UB of HR-3UF batterijen van het
merk SANYO Electric Co., Ltd. worden aanbevolen voor
het gebruik wanneer deze camera werkt op nikkelmetaalhydride batterijen.
• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok.
De instellingen van de datum en de tijd worden geheel
uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt
toegevoerd (van zowel de batterijen als de netadapter).
Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren
als de stroom wordt onderbroken (pagina 168).
Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het
oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de
lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in
bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging
optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt
door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt
niet op een defect van de camera.
Onderhoud van uw camera
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
• Vingerafdrukken, vuil en andere ongewenste spullen op
de flitser kunnen storing veroorzaken bij een juiste
werking van de camera. Vermijd het aanraken van de
flitser. Mocht de flitser toch vuil worden, veeg hem dan af
met een zachte, droge doek.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te
worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.
Dit duidt niet op een defect.
21
SNELSTARTGIDS
SNELSTARTGIDS
Leg de batterijen in de camera
1.
Leg de meegeleverde batterijen van maat AA (LR6) in de camera (pagina 38).
• U kunt ook los in de handel verkrijgbare oplaadbare nikkel-metaalhydride batterijen van maat AA of lithiumbatterijen
van maat AA (FR6) gebruiken om de camera van stroom te voorzien.
• De typen HR-3UA, HR-3UB of HR-3UF batterijen van het merk SANYO Electric Co., Ltd. worden aanbevolen voor het
gebruik wanneer deze camera werkt op nikkel-metaalhydride batterijen.
• Let er op dat u niet vergeet het type batterijen te specificeren dat de camera van stroom voorziet (pagina 40).
1
3
Stopnok
2
22
SNELSTARTGIDS
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen
• Let erop det volgende instellingen te
configureren voordat u de camera gebruikt
voor het opnemen van beelden.
Zie pagina 52 voor details.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Gebruik [왖], [왔], [왗] en [왘] om de gewenste taal te
selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [왖],
[왔], [왗] en [왘] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [왖] en [왔] en druk
vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling (DST) m.b.v.
[왖] en [왔] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v.
[왖] en [왔] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en
het instelscherm te verlaten.
23
SNELSTARTGIDS
4
Opnemen van een beeld
Zie pagina 55 voor details.
Fotofunctie icoon
Groene bedrijfsindictator
3
Scherpstelkader
2
Vergeet niet voordat u een in de handel verkrijgbare
geheugenkaart in gebruikt neemt, de kaart eerst te
formatteren met de formatteerprocedure van de camera. Zie
pagina 178 voor het formatteren van een geheugenkaart.
1
3
1.
Druk op [] (REC).
• Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld.
2.
Zet de functiedraairegelaar op “” (fotofunctie).
3.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het
beeldscherm of druk op de zoeker om het beeld
te componeren en druk daarna de sluitertoets
half in.
• Nadat de camera klaar is met het automatische
scherpstellen wordt het scherpstelkader groen en gaat
de groene bedrijfsindicator branden.
4.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets
voorzichtig geheel in.
24
SNELSTARTGIDS
Bekijken van een opgenomen beeld
Zie pagina 129 voor details.
1
2
1.
Druk op [] (PLAY).
• Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie
ingeschakeld.
2.
Blader m.b.v. [왗] en [왘] door de
beelden.
Wissen van een beeld
Zie pagina 157 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Druk op [왔] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [왗] en
[왘].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [왖] en [왔].
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te
verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
25
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten
aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te
doen voordat u daaraan gaat beginnen.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in
deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
■ Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“camera”
“bestandgeheugen”
“batterijen”
Betekenis:
De CASIO EX-Z10 digitale
camera
De plaats waar de camera
op het ogenblik beelden
opslaat die u opneemt
(pagina 57)
De alkaline batterijen van
maat AA
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“een opnamefunctie (REC)”
“digitale ruis”
Betekenis:
De op dat moment
geselecteerde
opnamefunctie (foto, BEST
SHOT, easy,
lensopeningsprioriteit AE,
sluitersnelheidsprioriteit AE,
handmatige belichtings,
spraakopname, film)
Kleine spikkels of “sneeuw”
in het opgenomen beeld of
op het beeldscherm
waardoor het beeld er
korrelig uitziet.
■ Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de
toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
■ In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele
aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
26
VOORBEREIDINGEN
7
■ Aanvullende informatie
• BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te
gebruiken.
• LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
■ Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is
een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw
camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit
kan één van de volgende drie locaties betreffen.
• Het ingebouwde geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 206 voor meer informatie aangaande hoe de
camera beelden opslaat.
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk
component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
Camera
■ Voorkant
2
1
1 Zoomregelaar
2 Sluitertoets
3 Spanningstoets
4 Flitser
8
5 Zoeker
6 Microfoon
7 Lens
8 Zelfontspannerindicator
27
3
4
5
6
VOORBEREIDINGEN
■ Achterkant
9
0
A
B
C
D
E
I
H
G
F
9 Zoeker
0 Bedrijfsindicator
A []
(PLAY – weergave)
toets
B [] (REC – opname) toets
C Functiedraairegelaar
D Polsriemring
E Displaytoets [DISP]
F [왖][왔][왗][왘] toetsen
G Insteltoets [SET]
H [MENU] toets
I Beeldscherm
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
28
■ Zijkant
M
N
J
K
L
J Gelijkspanningsingang
[DC IN 3V]
(netadapteraansluiting)
K [USB/AV]
aansluitingspoort
L Deksel van het
aansluitingspaneel
M Geheugenkaartsleuf
N Geheugenkaartdeksel
Open het deksel van het
aansluitingspaneel/
Geheugenkaartdeksel
VOORBEREIDINGEN
OPSRQ
■ Onderkant
O Batterijencompartiment
P Batterijendeksel
Q Stopnok
R Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
S Luidspreker
29
VOORBEREIDINGEN
Inhoud van het beeldscherm
Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera.
• Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud
van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Opnamefuncties (REC)
■ Indicators op het scherm
35
92467
81
F
E
D
C
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 69)
Automatisch
Flitser uit
0
A
B
Flitser aan
Vermindering van het
rode ogen effect
• verschijnt tijdelijk
wanneer u “Auto”
(automatisch) selecteert als
de flitsfunctie en verdwijnt
daarna.
• Als de camera signaleert dat
de flitser gebruikt moet
worden terwijl automatisch
flitsen geselecteerd is,
verschijnt de flitser aan
indicator wanneer de
sluitertoets halverwege wordt
ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie
indicator (pagina 79)
Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig sherpstellen
• verschijnt tijdelijk
wanneer u autofocus
(automatische scherpstelling)
selecteert en verdwijnt
daarna.
3 Witbalansindicator
(pagina 89)
Automatisch
AWB
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
Daglichtwit
Daglicht
Gloeilamp
Handmatig
•
verschijnt tijdelijk
AWB
wanneer u de automatische
witbalans selecteert en
verdwijnt daarna.
4 Doorlopende
sluiterfunctie
(pagina 97)
Geen Enkele snapshot
Doorlopende sluiter
5 Zelfontspanner
(pagina 74)
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
30
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.