CASIO EX-S500 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-S500
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
F
K835PCM1DMX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo
CD-ROM (2) Cordon AV
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-20)
Câble USB Référence de base
Station USB
(CA-28)
Lanière
Notez que la forme de ladaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de lappareil photo.
○○○○○
*
Adaptateur secteur spécial
(Type enfichable) (AD-C51J ou AD-C52J)
Adaptateur secteur spécial
(Type double borne) (AD-C51G ou AD-C52G)
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation varie selon les pays et les régions.
Cordon d’alimentation secteur
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi .................................................. 13
18 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 18
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 19
Prendre une photo ..................................................... 20
Revoir une photo ........................................................ 21
Supprimer une photo ................................................. 21
22 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 22
Guide général ............................................................. 23
Appareil photo 23 Station USB 25
Contenu de l’écran ..................................................... 26
Mode REC 26 Mode PLAY 28 Changement du contenu de l’écran 30
Fixation de la lanière .................................................. 31
Alimentation ............................................................... 32
Insertion de la batterie rechargeable 32 Charger la batterie 33 Remplacer la batterie 38 Précautions concernant lalimentation 39 Mise sous et hors tension de lappareil photo 42 Réglages d’économie d’énergie 44
Utilisation des menus ................................................. 45
Sélection de la langue daffichage et réglage de
lhorloge ...................................................................... 48
Sélectionner la langue et régler lhorloge 49
51 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 51
Orientation de lappareil photo 51 Enregistrement dune photo 52
Utilisation du zoom ..................................................... 57
Zoom optique 57 Zoom numérique 59
Utilisation du flash ...................................................... 61
Etat du flash 63 Changement du réglage dintensité du flash 64 Utilisation de lassistance flash 64
3
INTRODUCTION
Utilisation du retardateur............................................ 66
Spécification de la taille de la photo .......................... 69
Spécification de la qualité de la photo ....................... 70
71 AUTRES FONCTIONS
DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 71
Utilisation du mode autofocus 72 Utilisation du mode macro 75 Utilisation du panfocus 76 Utilisation du mode infini 76 Utilisation du mode de mise au point manuelle 77 Verrouillage de la mise au point 78
Correction de lexposition
(Modification de lindice EV) ...................................... 79
Réglage de la balance des blancs ............................. 81
Réglage manuel de la balance des blancs 82
Enregistrement de photos consécutives
(Mode dobturation en continu) .................................. 84
Mode BEST SHOT pour photos et
séquences vidéo ........................................................ 85
Affichage dun modèle particulier 87 Créer des modèles BEST SHOT personnalisés88 Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 89
Réduction des effets du bougé de la
main et du mouvement du sujet ................................ 90
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............. 91
Enregistrement de photos de cartes de
visite et de documents (Business Shot) .................... 92
Utilisation des photos professionnelles 93
Enregistrement dune séquence vidéo ...................... 94
Spécification de la qualité de limage des
séquences vidéo95 Enregistrement dune séquence vidéo96 Enregistrement dune courte séquence 97 Enregistrement dune séquence vidéo passée99
Enregistrement dune photo pendant
lenregistrement dune séquence vidéo ................... 101
Enregistrement du son ............................................. 102
Ajout de son à une photo 102 Enregistrement de la voix 104
Utilisation de l’histogramme ..................................... 106
Réglages de lappareil photo en mode REC ........... 108
Affectations de fonctions aux touches [] et [왘] 109 Affichage de la grille 110 Activation et désactivation de la revue de photos 111 Utilisation de laide dicône 111 Spécification des réglages dalimentation par défaut 112 Spécification de la sensibilité ISO 114 Sélection du mode de mesure de la lumière 115 Utilisation de la fonction filtre 117 Spécification de la netteté des contours 117 Spécification de la saturation des couleurs 118 Spécification du contraste 118 Rétablissement des réglages par défaut de
lappareil photo 119
4
B
INTRODUCTION
120 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 120
Affichage de photos avec son 121
Agrandissement de la photo affichée ...................... 122
Redimensionnement dune photo ............................ 123
Rognage dune photo ............................................... 124
Visionnage et édition dune séquence vidéo ........... 125
Visionnage 125 Edition dune séquence 126 Capture dune image à partir dune séquence
vidéo (MOTION PRINT) 130
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 131
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 132
Lecture en diaporama .............................................. 133
Emploi comme Cadre de photo 136
Rotation de la photo ................................................. 137
Emploi de la roulette à photos ................................. 138
Addition de son à une photo .................................... 139
Réenregistrer le son 140
Ecoute dun fichier vocal .......................................... 141
Visionnage des images de lappareil
photo sur l’écran dun téléviseur .............................. 142
Sélection du système du signal vidéo 144
145 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ................................... 145
Suppression de tous les fichiers .............................. 146
147 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 147
Dossiers et fichiers 147
Protection des fichiers ............................................. 148
Protéger un seul fichier 148 Protéger tous les fichiers 149
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 149
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 149 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 151 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 152 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 152
5
INTRODUCTION
153 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 153
Spécifier les réglages des sons 153 Régler le volume du bip de confirmation 153 Régler le volume du son pour les séquences
vidéo et les photos avec son 154
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 154
Spécification de la méthode de numérotation
des fichiers ............................................................... 155
Réglage de l’horloge ................................................ 156
Sélectionner le fuseau horaire 156 Régler l’heure et la date 157 Changement du format de la date 157
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 158
Afficher l’écran de l’heure mondiale 158 Régler les paramètres de l’heure mondiale 158
Changement de la langue d’affichage ..................... 159
Changement du protocole du port USB .................. 160
Configurations des fonctions de mise sous ou
hors tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ....... 161
Formatage de la mémoire ........................................ 162
163 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 164
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 164 Remplacer la carte mémoire 165 Formatage d’une carte mémoire 166
Copie de fichiers ...................................................... 167
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 168 Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 168
170 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 171
Régler les paramètres d’impression pour une
seule photo 172 Régler les paramètres d’impression pour toutes
les photos 173
Utilisation de PictBridge et de USB
DIRECT-PRINT ........................................................ 174
Impression de la date 178
PRINT Image Matching III ............................................ 179
Exif Print ................................................................... 179
6
B
INTRODUCTION
180 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 180
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 188
Utilisation dune carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 193
Données de la mémoire ........................................... 194
Protocole DCF 194 Structure des dossiers de la mémoire 195 Fichiers dimages supportés par lappareil photo 196
198 EMPLOI DE LAPPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 198
A propos du CD-ROM fourni 198 Configuration système requise 200 Gestion des images sur un ordinateur 202 Retouche, réorientation et impression de photos 205 Lecture dune séquence vidéo 207 Edition dune séquence vidéo 210 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 212 Enregistrement de l’utilisateur 212 Sortie de lapplication Menu 212
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 213
A propos du CD-ROM fourni 213 Configuration système requise 214 Gestion des images sur un Macintosh 215 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 216 Senregistrer en tant quutilisateur de lappareil photo 216
217 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 217
Description des témoins .......................................... 220
En cas de problème ................................................. 223
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB 227 Messages 228
Fiche technique ........................................................ 230
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de lemploi du EX-S500.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de lemploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite dune panne, dune réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode demploi peuvent être légèrement différents des écrans et de laspect réel de lappareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux defficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (cest-à-dire ne pas sallumer ou rester allumés).
Protection des droits dauteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans lautorisation du détenteur des droits dauteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

5,0 millions de pixels réels Le CCD permet de saisir des images de 5,25 millions de pixels extrêmement détaillées et dune excellente résolution.
Ecran LCD couleur TFT 2,2 pouces
Mémoire de lappareil photo de 8,3 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
Station USB fournie La station USB fournie peut être utilisée pour charger la batterie de lappareil photo (page 33), pour voir les images sur un écran de TV (page 142), et pour transférer les images sur un ordinateur (page 180). La fonction Cadre de photo permet de voir les photos lorsque lappareil photo est sur la station (page 136).
Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 42) Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer lappareil photo dans le mode souhaité.
Eclairage dappoint AF (page 54) Améliore la précision de la mise au point automatique lors de la prise de vue dans des lieux sombres.
Zoom 12X (page 57) Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
9
B
INTRODUCTION
Triple retardateur (page 66) Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
Obturation rapide (page 73) Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause, la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci permet de prendre rapidement des photos sans attendre que lautofocus soit effectué.
Sélection de la zone dautofocus (page 74) Lorsque vous sélectionnez Multi comme zone dautofocus, lappareil photo mesure simultanément la lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
Modèles BEST SHOT (page 85) Sélectionnez simplement un modèle dimage correspondant au type dimage que vous voulez prendre. Lappareil photo effectuera automatiquement tous les réglages nécessaires, et vous obtiendrez toujours des images impeccables. Parmi les nouveaux modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations pour les prises de vue avec rétroéclairage et antibougé.
Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 92) Lorsque Business Shot est utilisé, les formes rectangulaires dune carte de visite, dun tableau blanc ou dun objet similaire sont automatiquement corrigées, si la photo est prise de biais.
Enregistrement de séquences vidéo à haute résolution avec son (page 94) Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI
Diverses fonctions denregistrement de séquences vidéo (page 94) Parmi ces fonctions, lenregistrement de séquences normales, lenregistrement de séquences courtes (la durée de la séquence est préréglée et la séquence commence avant une pression de [ ] (MOVIE) et sarrête après la pression) et lenregistrement de séquence rétro (lenregistrement commence cinq secondes avant une pression de [ ] (MOVIE)), ainsi quun mode BEST SHOT (configuration instantanée de lappareil photo en fonction de modèles BEST SHOT).
Bouton denregistrement de séquences vidéo (pages 85, 96) Il suffit dappuyer sur [ ] (MOVIE) pour enregistrer une séquence vidéo sans changer de mode. Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pendant la prise de vue pour prendre une photo.
MOTION PRINT (pages 98, 130) Cette fonction permet de capturer des images dune séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
10
INTRODUCTION
Mode photo avec son (page 102) Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
Enregistrement de la voix (page 104) Pour enregistrer rapidement la voix.
Histogramme RVB en temps réel (page 106) Un histogramme permet de régler lexposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
Ecran de calendrier (page 132) Un calendrier dun mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui permet de localiser rapidement un fichier.
Son après enregistrement (page 139) Utilisez ce mode pour ajouter ultérieurement du son aux photos.
Différents sons au choix (page 153) Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension de lappareil photo, pour une pression partielle ou complète du déclencheur ou pour une pression dautres boutons.
Heure universelle (page 158) Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCards) (page 163)
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 171) Les photos peuvent être imprimées facilement dans lordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour limpression par un professionnel.
Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT (page 174) Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement à lappareil photo pour limpression de photos sans ordinateur.
11
INTRODUCTION
Compatible avec PRINT Image Matching III (page 179) Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de lappareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
Stockage de données DCF (page 194) Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre lappareil photo numérique et les imprimantes.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 202, 205, 215) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
Ulead Movie Wizard SE VCD (page 210)
Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer des CD vidéo. Le logiciel peut être optimisé pour convertir les fichiers qui pourront alors être lus sur un lecteur DVD.
12
B
INTRODUCTION

Précautions demploi

Précautions dordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-S500.
Toute mention du terme appareil photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique CASIO EX-S500.
Nessayez jamais de prendre des photos ou dutiliser lafficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque daccident grave.
Nessayez jamais douvrir le boîtier de lappareil photo ni dentreprendre des réparations. Sils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
Rangez les petites pièces et les accessoires de lappareil photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas dingestion, contactez immédiatement un médecin.
Nactivez jamais le flash en direction dune personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque daccident.
Nactivez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, lappareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
Gardez lappareil photo à labri de leau et dautres liquides et ne le mouillez jamais. Lhumidité crée un risque dincendie et d’électrocution. Nutilisez jamais lappareil photo à lextérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
Si une matière étrangère ou de leau devait pénétrer dans lappareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de lappareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution. Après vous être assuré quaucune fumée ne sortait pas de lappareil photo, apportez celui-ci à un service après­vente agréé CASIO pour le faire réparer. Nessayez jamais de le réparer vous-même.
Ne jamais utiliser ladaptateur secteur pour alimenter autre chose que lappareil photo. Nutilisez que ladaptateur secteur fourni avec lappareil photo à lexclusion de tout autre.
13
INTRODUCTION
Ne jamais recouvrir ladaptateur secteur dune couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas lutiliser non plus près dun appareil de chauffage.
Au moins une fois par an, débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches crée un risque dincendie.
Si le boîtier de lappareil photo devait être fissuré à la suite dune chute, etc. éteignez immédiatement lappareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Nutilisez jamais lappareil photo à lintérieur dun avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque daccident.
Les données stockées dans lappareil photo peuvent être détruites à la suite dun mauvais fonctionnement de lappareil ou dun dommage. Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
Nouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas ladaptateur secteur de lappareil photo ou de la prise secteur pendant lenregistrement dune photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais dautres photos enregistrées dans la mémoire de lappareil photo risquent d’être détruites.
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de lutiliser!
Avant dutiliser lappareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si lappareil fonctionne normalement.
14
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de données
Cet appareil numérique contient des composants
numériques dune grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez lappareil photo sur le station USB pendant lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
lappareil photo sur la station USB, après avoir éteint lappareil photo alors que le témoin de fonctionnement clignote encore en vert.
Vous débranchez le câble USB, retirez lappareil photo
de la station USB ou débranchez ladaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données.
Faible charge de la batterieAutre opération anormale
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 228) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleilExposés à une humidité ou poussière intensePrès de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmesA lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleilExposés à des vibrations puissantes
15
INTRODUCTION
Condensation
Si vous apportez lappareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter dexposer lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de lappareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
Alimentation
Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à lexclusion de toute autre pour alimenter lappareil.
Lhorloge nest pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages de la date et de lheure de lappareil photo sont effacés si lalimentation (batterie et station USB) est interrompue. Noubliez pas de régler lhorloge après une interruption de courant (page 156).
16
INTRODUCTION
Objectif
Nappuyez jamais fort sur lobjectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
De la distorsion peut apparaître sur certains types dimages, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de lappareil photo et ne signifie pas que lappareil fonctionne mal.
Entretien de lappareil photo
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur lobjectif empêchent dobtenir une bonne image. Ne touchez jamais lobjectif avec les doigts. La surface de lobjectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le flash peuvent empêcher lappareil photo de fonctionner normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si lextérieur de lappareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Divers
Lappareil photo peut devenir légèrement chaud en cours dutilisation. Cest normal.
17

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Insérez la batterie dans l’appareil photo (page 32).
1
2
Butée
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 33).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 120 minutes pour une recharge complète.
21 Type double borne
3
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
18
Témoin [CHARGE] Recharge : Eclairage rouge Recharge terminée : Eclairage vert
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de l’horloge

• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Voir page 48 pour le détail.
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[][왘]
[]
1
[SET]
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
3
1200N
1600
10
05/1212
24
12
58

Prendre une photo

Voir page 51 pour le détail.
Icône d’enregistrement auto
10
Témoin de fonctionnement
1200N
1600
21
05/
/24 :
58
12
Cadre de mise au point
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée du commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce sujet, voir page 166.
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement s’allume en vert.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

Voir page 120 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
• Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

Voir page 145 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
21

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé: “appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification: L’appareil photo numérique
CASIO EX-S500. L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 52).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
Terme utilisé: “bruit numérique”
Signification: Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran qui donne un aspect granuleux à la photo.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Informations complémentaires
IMPORTANT ! indique des informations très importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser correctement l’appareil photo.
REMARQUE indique des informations utiles sur le fonctionnement de l’appareil photo.
22
PRÉPARATIFS
5
6
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
• La mémoire de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 195.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.

Appareil photo

Avant
3 421
1 Déclencheur 2 Bouton d’alimentation 3 Flash 4 Eclairage d’appoint AF/
témoin de retardateur
5 Objectif 6 Microphone
23
B
PRÉPARATIFS
LMN KJ
Arrière
8907
A B
C
H G
D
EF
[] [][왘] []
[SET]
7 Témoin de fonctionnement 8 Bouton [ ] (Mode PLAY) 9 Bouton [ ] (Mode REC) 0 Bouton d’enregistrement de séquences vidéo
([ ] (MOVIE))
A Bouton de zoom B Œillet de lanière C Haut-parleur D [][][][] E Bouton de validation [SET] F Bouton de modèles de scènes ([BS] (BEST SHOT)) G Bouton [MENU] H Ecran
Dessous
I Butée J Logement de carte mémoire K Logement de batterie L Couvercle de batterie M Cache-connecteur N Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
I
24
PRÉPARATIFS
8
2

Station USB

Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
• Recharge de la batterie (page 33)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 136).
• Raccordement à un téléviseur pour le visionnage d’images sur l’écran de télévision (page 142).
• Connexion directe à une imprimante pour l’impression (page 175)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 180)
IMPORTANT !
• Utilisez seulement la station USB (CA-28) fournie avec l’appareil photo. Les autres stations USB ne sont pas adaptées.
25
Avant
1
5
Arrière
6
7
4
1 Connecteur d’appareil photo 2 Témoin [USB] 3 Bouton [USB] 4 Bouton [PHOTO] 5 Témoin [CHARGE]
3
6 Entrée [DC IN 5.3V]
(borne d’adaptateur secteur)
7 [ ] (port USB)
8 [AV OUT]
(prise de sortie AV)
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.

Mode REC

Indicateurs s’affichant
à l’écran
356
7
8421
K J
I
H
G
F
1 Indicateur de mode de
flash (page 61)
Aucun Automatique
Flash désactivé
9 0 A B C
D E
Flash activé Réduction des yeux
rouges
• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 71)
Aucun Autofocus
Macro Panfocus Infini Mise au point manuelle
3 Indicateur de balance
des blancs (page 81)
Aucun Automatique
Lumière du jour Nuageux Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour Tungstène Manuelle
4 Retardateur (page 66)
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2
2
s
secondes
Triple retardateur
x3
5 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 115)
Aucun Multipoints
Pondérée centre Ponctuelle
6 Types d’enregistrement
Enregistrement auto BEST SHOT Séquence vidéo Séquence courte Séquence rétro Enregistrement de la voix
apparaît lorsqu’un modèle du mode BEST SHOT est sélectionné, à l’exception des séquences courtes, des séquences rétro ou des enregistrements avec la voix.
26
B
PRÉPARATIFS
7 Taille de l’image (Photos)
(page 69)
2560×1920 pixels 2560×1712 (3:2) pixels 2304×1728 pixels 2048×1536 pixels 1600×1200 pixels
640×480 pixels
8 Capacité de la mémoire
(Photos) (pages 53, 230)
9 Qualité de l’image
(Photos) (page 70)
F : Fin N : Normal E : Economique
0 Temps d’enregistrement
restant (Séquences vidéo) (page 96)
A Qualité de l’image
(Séquences vidéo) (page 95)
HQ : Haute qualité NORMAL: Normal LP : Longue durée
B Indice d’ouverture
(page 53)
C Vitesse d’obturation
(page 53)
D Sensibilité ISO
(page 114)
E Date et heure (page 156) F Cadre de mise au point
(page 52)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
G Indice EV (page 79) H Capacité de la batterie
(page 38)
I Histogramme (page 106) J Indicateur antibougé
(page 90)
K Mode d’obturation en
continu (page 84)
Aucun Une seule photo
Obturation continue
27
REMARQUE
• Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient orange.
• Le texte de l’aide d’icônes (page 111) apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver l’aide, si nécessaire. Mode de flash, mode de mise au point, balance des blancs, retardateur, type d’enregistrement, modification EV
B
PRÉPARATIFS
L
M
L Indicateur de zoom numérique (page 59) M Indicateur de zoom (page 59)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.

Mode PLAY

F
E
1 Type de fichier en mode
PLAY
Photo Séquence vidéo Séquence courte Séquence rétro Photo avec son Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection
d’image (page 148)
28
D5C
12 3
4
6 7 8 9
0AB
3 Nom de dossier/
Nom de fichier (page 147)
Exemple : Fichier intitulé CIMG0023.JPG enregistré dans un dossier intitulé 100CASIO
Nom de dossier Nom de fichier
4 • Photos : Qualité de l’image
• Séquences vidéo : Durée de
100-0023
(page 70) F : Fin N : Normal E : Economique
l’enregistrement (page 96)
B
PRÉPARATIFS
5 • Photos : Taille de l’image
(page 69) 2560×1920 pixels 2560×1712 (3:2) pixels 2304×1728 pixels 2048×1536 pixels 1600×1200 pixels
640×480 pixels
• Séquences vidéo: Qualité de l’image (page 95) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
6 Indice d’ouverture
(page 53)
7 Vitesse d’obturation
(page 53)
8 Sensibilité ISO
(page 114)
9 Date et heure
(page 156)
0 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 115)
Multipoints Pondérée centre Ponctuelle
A Indicateur de balance des
blancs (page 81)
Automatique
AWB
Lumière du jour Nuageux Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour Tungstène Manuelle
B Indicateur de mode de
flash (page 61)
Flash activé Flash désactivé Réduction des yeux rouges
C Types d’enregistrement
Enregistrement auto BEST SHOT
D Capacité de la batterie
(page 38)
E Histogramme (page 106) F Indice EV (page 79)
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
29
PRÉPARATIFS

Changement du contenu de l’écran

A chaque pression de [] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit.
Mode REC
Indicateurs affichés Histogramme affiché
Indicateurs non affichés
Mode PLAY
Indicateurs affichés
30
Histogramme/
Détails affichés
Indicateurs non affichés
Loading...
+ 205 hidden pages