Casio EX-S500 Owner's Manual [nl]

Digitale Camera
EX-S500
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website http://www.exilim.com/ voor de meest recentelijke informatie voor dit product.
D
K835PCM1DMX

INLEIDING

INLEIDING

Uitpakken

Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer.
Camera
CD-ROM’s (2) AV kabel
Oplaadbare lithium-Ion Accu
(NP-20)
USB kabel Basisreferentie
USB slede
(CA-28)
Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
○○○○○
Speciale netadapter
(Insteek type) (AD-C51J of AD-C52J)
Speciale netadapter
(Inlaat type) (AD-C51G of AD-C52G)
* De vorm van de
netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.
Netsnoer
*
2
Polsriem
INLEIDING

Inhoudsopgave

2 INLEIDING
Uitpakken ..................................................................... 2
Kenmerken ................................................................... 9
Voorzorgsmaatregelen ............................................... 13
18 SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op! .............................................. 18
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 19
Opnemen van een beeld ............................................ 20
Bekijken van een opgenomen beeld ......................... 21
Wissen van een beeld ................................................ 21
22 VOORBEREIDINGEN
Betreffende deze gebruiksaanwijzing ........................ 22
Algemene gids ........................................................... 23
Camera 23 USB slede 25
Inhoud van het beeldscherm ..................................... 26
Opnamefunctie (REC) 26 Weergavefunctie (PLAY) 28 Veranderen van de inhoud van het beeldscherm 30
Vastmaken van de polsriem....................................... 31
Spanningsvereisten ................................................... 32
Inleggen van de oplaadbare accu 32 Opladen van de accu 33 Vervangen van de accu 38 Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening 39 In- en uitschakelen van de camera 42 Configureren van de stroomspaarinstellingen 44
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 45
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 48
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 49
51 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 51
Richten van de camera 51 Opnemen van een beeld 52
Gebruiken van de zoom ............................................. 57
Optische zoom 57 Digitale zoom 59
Gebruiken van de flitser ............................................. 61
Flitsereenheid status 63 Veranderen van de flitssterkte instelling 64 Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) 64
3
INLEIDING
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 66
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 69
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 70
71 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 71
Gebruik van autofocus 72 Gebruik van de macrofunctie 75 Het gebruik van panfocus 76 Gebruik van de oneindig-functie 76 Gebruik van handmatig scherpstellen 77 Gebruik van de scherpstelvergrendeling 78
Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 79
Bijstellen van de witbalans ......................................... 81
Handmatig configureren van de witbalans 82
Opnemen van achtereenvolgende beelden
(doorlopende sluiterfunctie) ....................................... 84
BEST SHOT functie voor snapshots en films ............ 85
Afzonderlijk tonen van de voorbeelddecors 87 Creëren van uw eigen BEST SHOT instelling 88 Wissen van een BEST SHOT functie
gebruikersinstelling 89
Verminderen van de effecten van het bewegen
van uw hand of het bewegen van het onderwerp ..... 90
Opnemen met een hogere gevoeligheid ................... 91
Opnemen van beelden van naamkaartjes
en documenten (Business Shot) ............................... 92
Gebruiken van de Business Shot instelling 93
Opnemen van een film ............................................... 94
Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld 95 Opnemen van een film 96 Opnemen van een korte film (Short Movie) 97 Opnemen van een voorafgaande film (Past Movie) 99
Opnemen van een snapshot tijdens
het opnemen van een film ....................................... 101
Opnemen van audio ................................................. 102
Toevoegen van geluid aan een snapshot 102 Opnemen van spraak 104
Gebruiken van het histogram ................................... 106
Camera instellingen van de REC (opname)
functie ....................................................................... 108
Toewijzen van functies aan de [] en [] toetsen 109 In- en uitschakelen van het in-beeld raster 110 In- en uitschakelen van beeldcontrole 111 Gebruik van icoonhulp 111 Specificeren van de default instellingen
bij inschakelen van de spanning 112 Specificeren van de ISO gevoeligheid 114 Selecteren van de meetfunctie 115 Gebruiken van de filterfunctie 117 Speciferen van de contourscherpte 117 Specificeren van kleurverzadiging 118 Specificeren van het contrast 118 Terugstellen (reset) van de camera 119
4
B
INLEIDING
120 WEERGAVE
Elementaire weergavebediening ............................. 120
Weergave van een audio snapshot 121
Inzoomen op het weergegeven beeld ..................... 122
Afmetingen van een beeld heraanpassen ............... 123
Trimmen van een beeld ........................................... 124
Weergeven en bewerken van een film .................... 125
Weergeven van een film 125 Montage van een film 126 Vastleggen van een stilbeeld van een film
(MOTION PRINT) 130
Tonen van een 9-beelden scherm ........................... 131
Tonen van het kalenderscherm................................ 132
Spelen van een Slideshow (diashow) ..................... 133
Gebruik van de fotostandaardfunctie 136
Roteren van het displaybeeld .................................. 137
Gebruik van beeldroulette ........................................ 138
Toevoegen van audio aan een snapshot................. 139
Heropnemen van het geluid 140
Weergeven van een spraakopnamebestand ........... 141
Tonen van camerabeelden op een
televisiescherm ........................................................ 142
Selecteren van het video uitgangssysteem
144
145 WISSEN VAN BESTANDEN
Wissen van een enkel bestand ................................ 145
Wissen van alle bestanden ...................................... 146
147 BEHEER VAN BESTANDEN
Mappen ..................................................................... 147
Geheugenmappen en -bestanden 147
Beschermen van bestanden .................................... 148
Beveiligen van een enkel bestand 148 Beveiligen van alle bestanden 149
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 149
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 149 Tonen van een bestand in de FAVORITE map 151 Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 152 Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map 152
153 ANDERE INSTELLINGEN
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 153
Configureren van de geluidsinstellingen 153 Instellen van het geluidsniveau van de
bevestigingstoon 153 Instellen van het geluidsniveau voor de
weergave van films en audio snapshots 154
5
INLEIDING
Specificeren van een beeld voor het
beginscherm ............................................................. 154
Specificeren van de bestandsnaam
serienummer generatiemethode .............................. 155
Instellen van de klok ................................................ 156
Selecteren van uw thuistijdzone 156 Instellen van de huidige tijd en datum 157 Veranderen van de datumopmaak 157
Gebruiken van wereldtijd ......................................... 158
Tonen van het wereldtijdscherm 158 Configureren van wereldtijdinstellingen 158
Veranderen van de displaytaal ................................ 159
Veranderen van het protocol van de USB poort...... 160
Configureren van de [ ] (REC) en [ ] (PLAY)
toets en spanning aan/uit functies ........................... 161
Formatteren van het ingebouwde geheugen........... 162
163 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART
Gebruiken van een geheugenkaart ......................... 164
Insteken van een geheugenkaart in de camera 164 Vervangen van de geheugenkaart 165 Formatteren van een geheugenkaart 166
Kopiëren van bestanden .......................................... 167
Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart 168 Kopiëren van een specifiek bestand van een
geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen 168
170 AFDRUKKEN VAN BEELDEN
DPOF ........................................................................ 171
Configureren van de afdrukinstellingen voor een
enkel beeld 172 Configureren van de afdrukinstellingen voor alle
beelden 173
Gebruiken van PictBridge en
USB DIRECT-PRINT................................................ 174
Datumafdruk 178
PRINT Image Matching III ............................................ 179
Exif Print ................................................................... 179
6
B
INLEIDING
180 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 180
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 188
Gebruiken van een geheugenkaart om beelden
over te schrijven naar een computer ....................... 193
Geheugendata ......................................................... 194
DCF protocol 194 Geheugenmapstructuur 195 Door de camera ondersteunde beeldbestanden 196
198 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 198
Aangaande de gebundelde CD-ROM 198 Systeemvereisten voor uw computer 200 Beheren van beelden op een PC 202 Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s 205 Weergeven van een film 207 Monteren van films 210 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 212 Gebruikersregistratie 212 Verlaten van de menu applicatie 212
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 213
Aangaande de gebundelde CD-ROM 213 Systeemvereisten voor uw computer 214 Beheren van beelden op een Macintosh 215 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 216
Registreren als cameragebruiker 216
217 APPENDIX
Menureferentie ......................................................... 217
Indicator referentie ................................................... 220
Gids voor het oplossen van moeilijkheden .............. 223
Mocht u problemen ondervinden bij het
installeren van de USB driver 227
Tonen van boodschappen 228
Technische gegevens .............................................. 230
7
INLEIDING
BELANGRIJK!
The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadevergoeding door derden die voortvloeien uit het gebruik van de EX-S500.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of verlies door u of door derden door het gebruik van Photo Loader en/of Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het wissen van data als gevolg van een defect, reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er altijd voor een reservekopie te maken van belangrijke data op andere media om u in te dekken tegen verlies.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• Ulead is een handelsmerk van Ulead Systems,Inc.
• Namen van andere fabrikanten, producten en diensten die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en andere gerelateerde rechten van deze applicaties aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
LCD paneel
Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet branden of ze blijven juist altijd branden.
Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en audiobestanden zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden aan derden via het internet zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen.

Kenmerken

• 5,0 miljoen effectieve beeldpunten De CCD voorziet in 5,25 miljoen beeldpunten voor beelden met een uitstekende resolutie en detail.
• 2,2-inch TFT LCD kleurenscherm
• 8,3 MB ingebouwd geheugen Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van een geheugenkaart.
• Meegeleverd met een USB slede De meegeleverd USB slede kan gebruikt worden voor het opladen van de accu van de camera (pagina 33) en om beelden via een televisietoestel te bekijken (pagina 142) en voor het oversturen van beelden naar een computer (pagina 180). Met de fotostandaardfunctie kunt u beelden bekijken terwijl de camera op staat te laden op de slede (pagina 136).
• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY) inschakelen (pagina 42) Druk op de [ ] (REC) of op de [ ] (PLAY) om de camera in te schakelen en de gewenste functie in te schakelen.
• AF hulpverlichting (pagina 54) Verbetert de nauwkeurigheid van de autofocus bij het maken van foto’s als er weinig licht is.
9
B
INLEIDING
12X naadloze zoom (pagina 57) 3X optische zoom, 4X digitale zoom
Drievoudige zelfontspanner (pagina 66) De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal automatisch te werken.
Snelsluiter (pagina 73) Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen (Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
Selectie van het autofocusgebied (pagina 74) Wanneer de instelling Multi (multi-patroon) wordt ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera negen metingen op verschillende punten en selecteert automatisch de beste.
Beste shot (BEST SHOT) (pagina 85) Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddecor dat overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken. Nieuwe BEST SHOT voorbeelddecors omvatten o.a. instellingen voor tegenlicht en de anti­trilfunctie (Anti Shake).
Business Shot (pagina 92) De Business Shot instelling corrigeert automatisch rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes, documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
Hoge resolutie opname van films met geluid (pagina 94) op VGA grootte, met 30 beelden/seconde in MPEG-4 AVI formaat
Een grote keus aan filmopnamefuncties (pagina 94) De filmopnamefuncties omvatten o.a. een normale filmfunctie (Normal Movie), een korte filmfunctie (Short Movie) (de film heeft een vaste lengte die begint voordat de [ ] (MOVIE) toets wordt ingedrukt en eindigt nadat deze wordt losgelaten) en een voorafgaande filmfunctie (Past Movie) (de film begint vijf seconden voordat de [ ] (MOVIE) toets wordt ingedrukt) en een BEST SHOT functie (onmiddellijke camera instelling gebaseerd op BEST SHOT voorbeelddecors).
Filmtoets (paginas 85, 96) Druk eenvoudigweg op de [ ] (MOVIE) toets om de opname van een film te starten zonder lastige functieveranderingen. U kunt zelfs tijdens het opnemen van een filmpje op de sluitertoets drukken om een snapshot op te nemen.
10
B
INLEIDING
Bewegende afdrukfunctie (MOTION PRINT) (paginas 98, 130) Met deze functie worden bewegende beelden van een film in het geheugen opgeslagen waarvan stilbeelden worden gemaakt die geschikt zijn om te worden afgedrukt.
Audio Snapshot functie (pagina 102) Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die audio bevatten.
Spraakopname (pagina 104) Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
Real-time RGB histogram (pagina 106) Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit te voren.
Kalenderscherm (pagina 132) Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald bestand gemakkelijker en sneller.
Na opname (pagina 139) Gebruik deze functie om audio toe te voegen aan snapshots nadat u die heeft opgenomen.
Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 153) U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert.
Wereldtijd (pagina 158) Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in 32 tijdzones kiezen.
Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart) voor geheugenuitbreiding (pagina 163)
Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 171) Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de gewenste volgorde door gebruik te maken van een DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voor het specificeren van beelden en hoeveelheden door professionele afdrukdienstverleningen.
11
INLEIDING
PictBridge en USB DIRECT-PRINT ondersteuning (pagina 174) Sluit direct aan op een printer die compatibel is met PictBridge of USB DIRECT-PRINT en u kunt beelden afdrukken zonder dit via de computer te doen.
PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 179) Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie instelling en andere camera instelinformatie). Een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.
DCF data opslag (pagina 194) Het DCF (Design rule for Camera File system) data opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen camera en printers.
Bijgesloten met Photo Loader en Photohands (paginas 202, 205, 215) Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en vergemakkelijkt.
Ulead Movie Wizard SE VCD (pagina 210) Met het meegeleverde Ulead Movie Wizard SE VCD software kunt u filmbestanden op uw computer bewerken en Video CDs aanmaken. Het software kan worden opgewaardeerd om bestanden om te zetten zodat ze met een DVD speler kunnen worden afgespeeld.
12
B
INLEIDING

Voorzorgsmaatregelen

Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-S500 gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar camera verwijzen naar de CASIO EX-S500 digitale camera.
Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of zelf reparaties uit te voeren. Als de interne hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.
Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij gebruik van de flitser dient de camera minstens één meter van de ogen van het onderwerp gehouden te worden.
Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
Mocht een vreemd voorwerp of water de camera binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit. Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
13
INLEIDING
Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties nooit zelf uit te voeren.
Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit een andere netadapter dan de meegeleverde om deze camera van spanning te voorzien.
Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik de adapter ook niet bij een kachel.
Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit het stopcontact terwijl een beeld wordt opgenomen. Niet alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen van de camera.
14
INLEIDING
Test voor het gebruik dat de camera goed werkt!
Voordat u de camera gebruikt voor het maken van belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de resultaten naar wens zijn en de camera juist geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend.
Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie­onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het bestandgeheugen.
Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart of
het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl de camera zojuist bezig is met het opnemen van een beeld of toegang heeft tot het geheugen
Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera in de USB slede terwijl de bedrijfsindicator nog groen aan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld heeft
Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het loskoppelen van de netadapter van de USB slede terwijl het versturen van data plaatsvindt
Lage batterijspanningAndere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
228). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
15
INLEIDING
Voorwaarden voor juiste werking
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C.
Gebruik de camera niet en berg hem niet op de volgende plaatsen op.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
Condens
Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of op een andere manier blootstelt aan plotselinge veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de inwendige componenten. Condens kan defectieve werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de camera blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.
Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt, dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dan de accu van de camera en laat het accudeksel voor enkele uren open.
16
INLEIDING
Stroomvoorziening
Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok. De instellingen van de datum en de tijd worden geheel uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt toegevoerd (van zowel de accu als de USB slede). Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren als de stroom wordt onderbroken (pagina 156).
Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera.
Onderhoud van uw camera
Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
Vingerafdrukken, vuil en andere ongewenste spullen op de flitser kunnen storing veroorzaken bij een juiste werking van de camera. Vermijd het aanraken van de flitser. Mocht de flitser toch vuil worden, veeg hem dan af met een zachte, droge doek.
Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
Overige
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit duidt niet op een defect.
17

SNELSTARTGIDS

SNELSTARTGIDS

Laad de accu eerst op!

1.
Leg de accu in de camera (pagina 32).
1
2
Stopnok
2.
Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 33).
Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
Het kost ongeveer 120 minuten voor de accu om volledig op te laden.
1 Inlaat type
2
3
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Insteek type
18
Oplaadindicator [CHARGE] Opladen: licht rood op Opladen voltooid: licht groen op
SNELSTARTGIDS

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen

Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. Zie pagina 48 voor details.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[][왘]
[]
[SET]
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Gebruik [], [], [] en [] om de gewenste taal te selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [], [], [] en [] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en het instelscherm te verlaten.
19
SNELSTARTGIDS
3
1200N
1600
10
05/1212
24
12
58

Opnemen van een beeld

Zie pagina 51 voor details.
Automatische
opname icoon
10
Bedrijfsindicator
1200N
1600
21
05/
/24 :
58
12
Scherpstelkader
Vergeet niet voordat u een in de handel verkrijgbare geheugenkaart in gebruikt neemt, de kaart eerst te formatteren met de formatteerprocedure van de camera. Zie pagina 166 voor het formatteren van een geheugenkaart.
1.
Druk op [ ] (REC).
Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld.
2.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm om het beeld te componeren en druk daarna de sluitertoets half in.
Nadat de camera klaar is met het automatische scherpstellen wordt het scherpstelkader groen en licht de bedrijfsindicator groen op.
3.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets voorzichtig geheel in.
20
SNELSTARTGIDS

Bekijken van een opgenomen beeld

Zie pagina 120 voor details.
1
2
1.
Druk op [ ] (PLAY).
Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie ingeschakeld.
2.
Blader m.b.v. [] en [] door de beelden.

Wissen van een beeld

Zie pagina 145 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [ ] (PLAY).
2.
Druk op [] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [] en [].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [] en [].
Selecteer Cancel (annuleren) om de beeldwisfunctie te verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
21

VOORBEREIDINGEN

VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraan gaat beginnen.

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
camera
bestandgeheugen
accu
oplader
Betekenis:
De CASIO EX-S500 digitale camera
De plaats waar de camera op het ogenblik beelden opslaat die u opneemt (pagina 52)
De NP-20 oplaadbare lithium-ion accu
De los verkrijgbare CASIO BC-10L
oplader
Deze term wordt in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
digitale ruis Kleine spikkels of sneeuw
Betekenis:
in het opgenomen beeld of op het beeldscherm waardoor het beeld er korrelig uitziet.
Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
Aanvullende informatie
BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te gebruiken.
LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
22
VOORBEREIDINGEN
5
6
Bestandgeheugen
De term bestandgeheugen in deze gebruiksaanwijzing is een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit kan één van de volgende drie locaties betreffen.
Het ingebouwde geheugen van de camera
Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 195 voor meer informatie aangaande hoe de camera beelden opslaat.

Algemene gids

De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.

Camera

Voorkant
3 421
1 Sluitertoets 2 Spanningstoets 3 Flitser 4 AF hulpverlichting/
zelfontspannerindicator
5 Lens 6 Microfoon
23
B
VOORBEREIDINGEN
LMN KJ
Achterkant Onderkant
8907
A B
C D
H G
EF
7 Bedrijfsindicator 8 [ ]
(PLAY – weergave)
toets
9 [ ] (REC – opname) toets 0 [ ] (MOVIE) toets A Zoomtoets
B Polsriemring
C Luidspreker D [][][][] toetsen E Insteltoets [SET] F [BS] (BEST SHOT) toets G [MENU] toets H Beeldscherm
[]
[][왘]
[]
[SET]
I Stopnok J Geheugenkaartsleuf K Accuvak L Accudeksel M Aansluiting N Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
I
24
VOORBEREIDINGEN
8
2

USB slede

Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten.
Opladen van de accu (pagina 33)
Bekijken van de beelden m.b.v. de Photo Stand diashow
functie (pagina 136).
Aansluitbaarheid op een televisie om beelden via het beeldscherm van een televisietoestel te bekijken (pagina
142).
Direct aansluiten op een printer om afdrukken te maken (pagina 175)
Automatisch oversturen van beelden naar een computer (pagina 180)
BELANGRIJK!
Gebruik enkel de met de camera meegeleverde USB slede (CA-28). Een slede van een ander type wordt niet ondersteund.
Voorkant
5
Achterkant
6
25
7
1
4
1 Camera aansluiting 2 [USB] indicator 3 [USB] toets 4 Fototoets [PHOTO] 5 Oplaadindicator [CHARGE]
3
6 [DC IN 5.3V]
gelijkspanningsingang (netadapteraansluiting)
7 [ ] (USB poort)
8 AV uitgangsaansluiting
[AV OUT]
VOORBEREIDINGEN

Inhoud van het beeldscherm

Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera.
Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.

Opnamefunctie (REC)

Indicators op het scherm
3 Witbalansindicator
(pagina 81)
Geen Automatisch
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
Daglichtwit
Daglicht
Gloeilamp
Handmatig
4 Zelfontspanner
(pagina 66)
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
5 Meetfunctie indicator
(pagina 115)
Geen Multi-patroon meten
Centrum-georiënteerd meten
Puntmeten
6 Opnametypes
Automatische opname (Auto)
BEST SHOT
Film
Korte filmfunctie (Short Movie)
Voorafgaande filmfunctie (Past Movie)
Spraakopname (Voice Recording)
verschijnt wanneer een BEST SHOT functie decor anders dan een korte film, een voorafgaande film of spraakopname geselecteerd is.
K J
I
356
H
G
F
7
8421
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 61)
9
Geen Automatisch
0 A B C
D E
Als de camera signaleert dat de flitser gebruikt moet worden terwijl automatisch flitsen geselecteerd is, verschijnt de flitser aan indicator wanneer de sluitertoets halverwege wordt ingedrukt.
Flitser uit
Flitser aan
Vermindering van het rode ogen effect
2 Scherpstelfunctie
indicator (pagina 71)
Geen Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig sherpstellen
26
B
VOORBEREIDINGEN
7 Beeldformaat
(Snapshots) (pagina 69)
2560×1920 beeldpunten 2560×1712 (3:2) beeldpunten 2304×1728 beeldpunten 2048×1536 beeldpunten 1600×1200 beeldpunten
640×480 beeldpunten
8 Geheugencapaciteit
(Snapshots) (paginas 53, 230)
9 Beeldkwaliteit
(Snapshots) (pagina 70)
F : Fijn N : Normaal E : Economisch
0 Resterende opnametijd
(Films) (pagina 96)
A Beeldkwaliteit (Films)
(pagina 95)
HQ : Hoge kwaliteit NORMAL : Normaal LP : Langzame snelheid
B Lensopeningwaarde
(pagina 53)
C Sluitersnelheidwaarde
(pagina 53)
D ISO gevoeligheid
(pagina 114)
E Datum en tijd
(pagina 156)
F Scherpstelbeeld
(pagina 52)
Scherpstellen voltooid: groen
Scherpstelstoring: rood
G EV waarde (pagina 79)
H Accucapaciteit
(pagina 38)
I Histogram (pagina 106)
J Anti-trilindicator
(pagina 90)
K Doorlopende
sluiterfunctie (pagina 84)
Geen Enkele snapshot
Doorlopende sluiter
27
LET OP
Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de corresponderende waarde in het beeldscherm oranje.
Als de instelling van één van de volgende functies veranderd wordt, verschijnt een icoongids hulpboodschap (pagina 111) op het beeldscherm. U kunt icoonhulp uitschakelen als u dat wilt. Flitserfunctie, scherpstelfunctie, witbalans, zelfontspanner, opnametype, EV verschuiving
B
VOORBEREIDINGEN
L
M
L Digitale zoomindicator (pagina 59)
M Zoomindicator (pagina 59)
De linkerkant geeft optische zoom aan.
De rechterkant geeft digitale zoom aan.

Weergavefunctie (PLAY)

F
E
D
C
1 Weergavefunctie (PLAY)
bestand type
Snapshot
Film
Korte filmfunctie
Voorafgaande filmfunctie
Audio snapshot
Spraakopname
2 Beeldbeveiligingindicator
(pagina 148)
28
12 3
4 5
6 7 8 9
0AB
3 Mapnaam/bestandnaam
(pagina 147)
Voorbeeld: Wanneer een bestand dat CIMG0023.JPG heet opgeslagen is in een map die 100CASIO heet
100-0023
Mapnaam Bestandnaam
4 • Snapshots: Beeldkwaliteit
(pagina 70) F : Fijn N :Normaal E : Economisch
Films: Opnametijd (pagina 96)
B
VOORBEREIDINGEN
5 • Snapshots: Beeldformaat
(pagina 69) 2560×1920 beeldpunten 2560×1712 (3:2) beeldpunten 2304×1728 beeldpunten 2048×1536 beeldpunten 1600×1200 beeldpunten
640×480 beeldpunten
Films: Beeldkwaliteit (pagina 95) HQ : Hoge kwaliteit NORMAL : Normaal LP : Langzame snelheid
6 Lensopeningwaarde
(pagina 53)
7 Sluitersnelheidwaarde
(pagina 53)
8 ISO gevoeligheid
(pagina 114)
9 Datum en tijd
(pagina 156)
0 Meetfunctie indicator
(pagina 115)
Multi-patroon meten
Centrum-georiënteerd meten
Puntmeten
A Witbalansindicator
(pagina 81)
Automatisch
AWB
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
Daglichtwit
Daglicht
Gloeilamp
Handmatig
B Flitserfunctie indicator
(pagina 61)
Flitser aan
Flitser uit
Vermindering van het rode ogen effect
C Opnametypes
Automatische opname
BEST SHOT
D Accucapaciteit (pagina 38)
E Histogram (pagina 106)
F EV waarde (pagina 79)
BELANGRIJK!
Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond als het een beeld betreft dat opgenomen was met een ander model camera.
29
VOORBEREIDINGEN

Veranderen van de inhoud van het beeldscherm

Telkens bij indrukken van [] (DISP) verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
Opnamefunctie (REC)
Indicators aan Histogram aan
Indicators uit
Weergavefunctie (PLAY)
Indicators aan Histogram/details aan
Indicators uit
30
Loading...
+ 205 hidden pages