Insérer la batterie26
Charger la batterie28
Précautions concernant l’alimentation32
Mise sous et hors tension de l’appareil photo35
Extinction automatique (APO)36
Utilisation des menus ................................................. 37
Enregistrement d’une photo ....................................... 43
Orientation de l’appareil photo43
Enregistrement d’une photo44
A propos de l’écran en mode REC45
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo 45
Utilisation du zoom ..................................................... 46
Utilisation du flash ...................................................... 47
Enregistrement du son (EX-M20 seulement) ............ 67
Ajout de son à une photo67
Enregistrement de la voix69
Utilisation de l’histogramme ....................................... 70
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 72
Spécification de la sensibilité ISO72
Affichage de la grille73
Activation et désactivation de la revue de photos73
Affectations de fonctions aux touches [] et []74
Affectations de fonctions aux touches [] et []75
Spécification des réglages d’alimentation par défaut76
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo77
78LECTURE
Lecture de base ......................................................... 78
Affichage de photos avec son (EX-M20 seulement)79
Inversion de l’affichage .............................................. 80
Agrandissement de la photo affichée ........................ 81
4
INTRODUCTION
Redimensionnement de la photo ............................... 82
Rognage d’une photo ................................................. 83
Lecture de séquences vidéo ...................................... 84
Affichage de l’écran de calendrier ............................. 86
Lecture en diaporama ................................................ 87
Spécifier les photos du diaporama88
Spécifier la durée du diaporama89
Spécifier l’intervalle des photos90
Emploi comme Cadre de photo90
Rotation de la photo ................................................... 91
Emploi de la roulette à photos ................................... 92
Addition de son à une photo (EX-M20 seulement) ... 93
Réenregistrer le son94
Ecoute d’un fichier vocal (EX-M20 seulement) ......... 95
97SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ..................................... 97
Suppression de tous les fichiers ................................ 98
Emploi de USB DIRECT-PRINT .............................. 105
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 107
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE107
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE108
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE109
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE110
111AUTRES RÉGLAGES
Activation ou désactivation de la tonalité
des boutons (EX-S20) ............................................... 111
Spécification des réglages des sons (EX-M20) ....... 111
Pour spécifier les réglages des sons111
Pour régler le volume du son112
Utilisation de l’alarme ................................................117
Pour régler une alarme117
Arrêt de l’alarme118
Réglage de l’horloge .................................................118
Sélectionner le fuseau horaire118
Régler l’heure et la date119
Changement du format de la date120
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 120
Afficher l’écran de l’heure mondiale120
Régler les paramètres de l’heure mondiale121
Spécifier l’heure d’été122
Changement de la langue d’affichage ..................... 123
Formatage de la mémoire ........................................ 123
125 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 126
Insérer une carte mémoire dans l’appareil126
Retirer la carte mémoire de l’appareil126
Formatage d’une carte mémoire127
Précautions concernant la carte mémoire128
Copie de fichiers ...................................................... 129
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une
carte mémoire129
Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire
flash130
131 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 131
Précautions concernant la connexion USB136
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 136
Précautions concernant la connexion USB140
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 140
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 141
Données de la mémoire ........................................... 142
Protocole DCF142
Structure du répertoire de la mémoire142
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo144
Précautions concernant la mémoire flash et les
cartes mémoire144
145 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 145
Création d’un album145
Sélection de la présentation de l’album146
Réglage des paramètres détaillés de l’album147
Visionnage des fichiers d’album149
Sauvegarde d’un album152
6
INTRODUCTION
Installation des applications du CD-ROM................ 152
A propos du CD-ROM fourni152
Configuration système requise153
Préparatifs154
Sélection d’une langue154
Lecture du fichier “Lire”155
Installation de l’application155
Lecture de la documentation (fichiers PDF)156
Enregistrement de l’utilisateur156
Sortie de l’application Menu156
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh ................................................................. 157
Installation du logiciel157
Lecture de la documentation (fichiers PDF)158
159 ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20
seulement)
Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo ....... 159
Préparation de l’appareil pour l’écoute de fichiers
Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio 161
Guide général161
Fonctionnement de base de la télécommande163
Lecture de fichiers audio.......................................... 164
Spécification du mode de lecture audio164
Lecture des plages dans un ordre aléatoire164
Sélection d’une plage précise àécouter165
Spécification de la séquence de lecture des plages166
Utilisation de “BASS BOOST”168
Suppression de fichiers MP3 de la mémoire ........... 169
Suppression d’un seul fichier MP3170
Suppression de tous les fichiers MP3171
Verrouillage des touches de la télécommande ....... 171
Messages d’erreur de la télécommande à LCD ...... 172
Précautions concernant la lecture audio ................. 172
173 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 173
Description des témoins .......................................... 175
Témoins de l’appareil photo175
Témoins de la station USB177
En cas de problème ................................................. 178
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-S20/EX-M20.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques
déposées de la société Adobe Systems
Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un
logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• La technologie de décodage MPEG Audio Layer-3
est accordée sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson Multimedia.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo, audio et musicaux pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par
Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le
copyright et aux contrats internationaux.
8
INTRODUCTION
Caractéristiques
• 2,0 millions de pixels nets
CCD à mégapixels, 2,0 millions de pixels nets (en tout
2,11 millions), garantissant une haute résolution et des
beaux tirages
• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide
La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit
ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
• Fonction Macro
Les photos de texte sont plus nettes et faciles à lire.
• Fermeture d’objectif électronique
Protège l’objectif des dommages
• Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
• Zoom numérique 4x
• Mémoire Flash de 10 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ).
• Recharge facile
Posez simplement l’appareil photo sur la station USB
pour charger la batterie.
• Transfert de photos rapide
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en
posant simplement l’appareil sur la station USB.
• Fonction Cadre de photo
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent
être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la
station USB.
• Modèles BESTSHOT
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
• Coupling Shot et Pre-shot
Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets
sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet
d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux
personnes sans faire appel à une troisième personne.
Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot
en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le
mode BESTSHOT.
• Roulette à photos
Cette fonction permet de faire défiler et d’afficher les
photos de façon aléatoire, comme au jeu de roulette.
9
INTRODUCTION
• Mode Triple retardateur
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Histogramme en temps réel
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
• Heure universelle
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Alarme
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo
particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure
d’alarme est atteinte.
• Album
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
• Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule
for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par
un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Support USB DIRECT-PRINT
L’appareil photo est compatible avec la technologie USB
DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson
Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une
imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez
sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression
directement sur l’appareil photo.
10
INTRODUCTION
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
* EX-M20 seulement
• Photo + Mode audio
Vous pouvez ajouter du son à une photo.
• Séquences vidéo + Mode audio
• Enregistrement de la voix
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Après l’enregistrement
Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
• Fonction Lecteur audio
L’appareil photo peut aussi être utilisé comme lecteur
pour l’écoute de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3 /
MPEG-2 Audio Layer-3).
• Différents sons au choix
Vous avez le choix entre différents sons pour confirmer la
mise sous tension de l’appareil photo, les pressions du
déclencheur et d’autres boutons.
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-S20/EX-M20.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO EX-S20/EX-M20.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et
accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en
bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et causer un accident.
11
INTRODUCTION
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de
l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuréà la
suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil
photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le
cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et
contactez le service après-vente agréé CASIO le plus
proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un
accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des
copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images.
Non seulement l’image affichée ne pourra pas être
enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la
mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous retirez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo mais lorsque le témoin de
fonctionnement/charge du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 181) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes.
13
INTRODUCTION
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer
l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle du logement de batterie ouvert
pendant quelques heures.
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
14
INTRODUCTION
Divers
• Attention de ne pas ou autre laisser l’appareil photo dans
une poche de pantalon lorsque vous vous asseyez ni de
le soumettre à une forte pression. L’écran LCD pourrait
se briser.
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie (page 26).
1
2
3
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 28).
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
2
M
E
N
U
D
I
S
P
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
IMPORTANT !
1.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos
(Voir page 40 pour le détail.)
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Appuyez sur [], [], [] et [] pour sélectionner la
langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
1
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
M
E
N
U
D
I
S
P
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Prendre une photo
(Voir page 43 pour le détail.)
4
1
M
E
N
U
3
D
IS
P
2
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “” (REC).
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
Revoir une photo
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “” (PLAY).
3.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les
photos sur l’écran.
18
(Voir page 78 pour le détail.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Supprimer une photo
(Voir page 97 pour le détail.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3, 4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “” (PLAY).
3.
Appuyez sur [] ( ).
4.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez
supprimer.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
19
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“cet appareil photo” ou
“l’appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur optionnel”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-S20/EX-M20.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 44).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-20.
Le chargeur CASIO BC-10L
disponible en option.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 99.
20
PRÉPARATIFS
5
C
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
• Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle EX-M20. Voir les descriptions des illustrations pour le détail surles différences entre les modèles EX-S20 et EX-M20.
de l’appareil
Données enregistrées sur la carte
mémoire
7 Date et heure
8 Capacité de la batterie
IMPORTANT !
• Certaines informations
n’apparaîtront pas correctement
si vous affichez une photo
enregistrée avec un autre
appareil photo.
PRÉPARATIFS
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran
change comme suit.
Indicateurs
affichés
(page 23)
Histogramme
affiché
(page 70)
IMPORTANT !
• L’écran ne peut pas être éteint dans les cas
suivants :
Dans les modes PLAY et BESTSHOT, lorsque vous
n’enregistrez pas en mode Séquences vidéo.
• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [DISP] pour
changer le contenu de l’écran pendant
l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant
l’attente d’enregistrement ou l’enregistrement audio.
• En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez
qu’afficher ou masquer les indicateurs.
Indicateurs
non
affichés
Ecran
éteint
Témoins
D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des
témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état
actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir
“Description des témoins”à la page 175.
Témoin de fonctionnement/
charge du flash
M
E
N
U
D
I
S
P
Témoin de retardateur
Témoin [USB]
Témoin [CHARGE]
25
PRÉPARATIFS
Fixation de la courroie
Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.
MENU
DISP
M
E
N
U
D
I
S
P
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas
de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec
l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
Alimentation
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20).
Insérer la batterie
1.
Appuyez sur le couvercle de batterie sur le
côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans
le sens de la flèche en appuyant sur la
marque et ouvrez-le.
26
PRÉPARATIFS
2.
Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur
l’appareil photo, comme indiqué sur
l’illustration, puis faites glisser la batterie
dans le logement.
Flèches
NP-20
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le
glisser dans le sens indiqué par la flèche tout
en appuyant dessus.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie
rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est
spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être
utilisé.
REMARQUE
• Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de
batterie. Tout en veillant à ne pas laisser tomber la
batterie de l’appareil, inclinez l’appareil. Lorsque la
batterie ressort, sortez-la complètement.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez
l’appareil photo. Vous devrez la charger avant
d’utiliser l’appareil photo.
27
PRÉPARATIFS
Charger la batterie
1.
Raccordez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur fourni.
2.
Branchez l’ature extrémité du cordon
d’alimentation secteur sur une prise secteur.
3.
Racordez l’adaptateur secteur à la prise [DC
IN 5.3V] de la station USB.
[DC IN 5.3V]
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Station USB
4.
Eteignez l’appareil photo.
5.
Posez l’appareil
photo sur la station
USB.
• N’allumez pas l’appareil
photo avant de le poser
sur la station USB.
• Le témoin [CHARGE]
sur la station USB
devient rouge et indique
que la recharge a
commencé. Lorsqu’elle
est terminée, le témoin
Témoin [CHARGE]
[CHARGE] devient vert.
6.
Lorsque la recharge est terminée, retirez
l’appareil photo de la station USB.
• Tout en tenant la station USB d’une main, levez
d’abord le côté gauche de l’appareil photo avec
l’autre main (comme si vous tourniez l’appareil dans
le sens horaire). Ainsi le connecteur de l’appareil
photo se détachera correctement du connecteur de
la station USB.
M
E
N
U
D
IS
P
28
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
• Il faut recharger la batterie pendant deux heures
environ pour une recharge complète. Le temps
nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle
de la batterie et des conditions de recharge.
• Utilisez uniquement la station USB (CA-23) ou le
chargeur en option (BC-10L) pour recharger la
batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser
d’autres chargeurs.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais
utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser
les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
• Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur
la station USB est bien inséré dans le connecteur de
l’appareil photo.
• Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil
ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de
recharger la batterie immédiatement après avoir
utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si
vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop
froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant
que la batterie atteigne la température normale. Le
témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge
commence lorsque la température de la batterie est
normale.
• Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge
indique une erreur de recharge. L’erreur peut être
causée par un problème de la station USB, de
l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la
batterie est tout simplement mal insérée. Déposez
l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il
fonctionne normalement.
• Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la
batterie de l’appareil photo, pour échanger des
données avec un ordinateur par une connexion USB
ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
REMARQUE
• L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe
quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez
toutefois que la forme du cordon d’alimentation
secteur varie selon les pays et les régions. Si vous
prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une
région où des prises de forme différente sont
utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un
des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien
achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le
commerce.
29
PRÉPARATIFS
■ Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la
batterie soit complètement déchargée, puis
rechargez-la.
■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas
normalement
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de l’appareil photo et
vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils
sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur est bien raccordéà la
prise secteur et à la station USB.
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous
reposez l’appareil photo sur la station USB,
contactez un service après-vente agréé CASIO.
■ Autonomie de la batterie
Les valeurs données comme référence dans le tableau
suivant indiquent l’autonomie dans les conditions
mentionnées et jusqu’à extinction de l’appareil photo suite
à l’épuisement de la batterie. Il n’est pas garanti que la
batterie aura l’autonomie mentionnée. En effet, à basse
température et en utilisation continue, l’autonomie de la
batterie est inférieure.
Opération
Nombre de photos, Enregistrement
continu*1
Nombre de photos, Enregistrement
normal*2 (Temps d’enregistrement)
Lecture continue*
(Enregistrement continu de photos)
Enregistrement continu de la voix*
Lecture continue du son*