Appareil photo numérique
EX-S20/EX-M20
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
•Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi.
•Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
•Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/.
K858PCM1DMX
F
EX-M20
INTRODUCTION
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
EX-M20 |
Batterie rechargeable au lithium- |
|
Adaptateur secteur spécial |
|
|
||
Appareil photo |
ion (NP-20) |
Station USB (CA-23) |
(AD-C51G) |
* La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
Cordon d’alimentation *
* Fournis avec l’appareil EXM20 seulement.
Courroie |
CD-ROM |
Câble USB |
* Fournis avec l’appareil EXM20 seulement.
Télécommande à LCD |
Ecouteurs stéréo |
Référence de base |
2
INTRODUCTION
2 |
INTRODUCTION |
|
Déballage ..................................................................... |
2 |
|
Caractéristiques ........................................................... |
9 |
|
Précautions d’emploi ................................................... |
11 |
|
|
Précautions d’ordre général |
11 |
|
Précautions concernant les erreurs de données |
13 |
|
Conditions de fonctionnement |
13 |
|
Condensation |
14 |
|
Objectif |
14 |
|
Divers |
15 |
16 |
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE |
|
Rechargez complètement la batterie ! ....................... |
16 |
|
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... |
17 |
|
Prendre une photo ..................................................... |
18 |
|
Revoir une photo ........................................................ |
18 |
|
Supprimer une photo ................................................. |
19 |
20 PRÉPARATIFS |
|
A propos de ce manuel .............................................. |
20 |
Guide général ............................................................. |
21 |
Appareil photo |
21 |
Station USB |
22 |
Contenu de l’écran ..................................................... |
23 |
Mode REC (enregistrement) |
23 |
Mode PLAY (lecture) |
24 |
Changement du contenu de l’écran |
25 |
Témoins ...................................................................... |
25 |
Fixation de la courroie ............................................... |
26 |
Alimentation ............................................................... |
26 |
Insérer la batterie |
26 |
Charger la batterie |
28 |
Précautions concernant l’alimentation |
32 |
Mise sous et hors tension de l’appareil photo |
35 |
Extinction automatique (APO) |
36 |
Utilisation des menus ................................................. |
37 |
Sélection de la langue d’affichage et réglage de |
|
l’horloge ...................................................................... |
39 |
Sélectionner la langue et régler l’horloge |
40 |
3
INTRODUCTION |
|
|
43 |
ENREGISTREMENT DE BASE |
|
Enregistrement d’une photo ....................................... |
43 |
|
|
Orientation de l’appareil photo |
43 |
|
Enregistrement d’une photo |
44 |
|
A propos de l’écran en mode REC |
45 |
|
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo |
45 |
Utilisation du zoom ..................................................... |
46 |
|
Utilisation du flash ...................................................... |
47 |
|
|
Précautions concernant le flash |
49 |
Enregistrement d’images macro ................................ |
50 |
|
Utilisation du retardateur ............................................ |
51 |
|
Spécification de la taille et de la qualité de la photo . 52 |
||
|
Spécifier la taille de la photo |
52 |
|
Spécifier la qualité de la photo |
53 |
55 |
AUTRES FONCTIONS |
|
|
D’ENREGISTREMENT |
|
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... |
55 |
|
Réglage de la balance des blancs ............................. |
56 |
|
|
Réglage manuel de la balance des blancs |
57 |
Utilisation du mode de Modèles photos |
|
|
(BESTSHOT) .............................................................. |
58 |
|
|
Créer des modéles BESTSHOT personnalisés |
60 |
Combinaison de deux photos en une seule photo |
|
(Coupling Shot) .......................................................... |
62 |
Enregistrement d’un sujet sur un arrière-plan |
|
préexistant (Pre-shot) ................................................ |
64 |
Utilisation du mode d’enregistrement de séquences |
|
vidéo ........................................................................... |
66 |
Enregistrement du son (EX-M20 seulement) ............ |
67 |
Ajout de son à une photo |
67 |
Enregistrement de la voix |
69 |
Utilisation de l’histogramme ....................................... |
70 |
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... |
72 |
Spécification de la sensibilité ISO |
72 |
Affichage de la grille |
73 |
Activation et désactivation de la revue de photos |
73 |
Affectations de fonctions aux touches [ ] et [ ] |
74 |
Affectations de fonctions aux touches [ ] et [ ] |
75 |
Spécification des réglages d’alimentation par défaut |
76 |
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil |
|
photo |
77 |
78 LECTURE |
|
Lecture de base ......................................................... |
78 |
Affichage de photos avec son (EX-M20 seulement) |
79 |
Inversion de l’affichage .............................................. |
80 |
Agrandissement de la photo affichée ........................ |
81 |
4
INTRODUCTION |
|
|
Redimensionnement de la photo ............................... |
82 |
|
Rognage d’une photo ................................................. |
83 |
|
Lecture de séquences vidéo ...................................... |
84 |
|
Affichage de l’écran de calendrier ............................. |
86 |
|
Lecture en diaporama ................................................ |
87 |
|
|
Spécifier les photos du diaporama |
88 |
|
Spécifier la durée du diaporama |
89 |
|
Spécifier l’intervalle des photos |
90 |
|
Emploi comme Cadre de photo |
90 |
Rotation de la photo ................................................... |
91 |
|
Emploi de la roulette à photos ................................... |
92 |
|
Addition de son à une photo (EX-M20 seulement) ... |
93 |
|
|
Réenregistrer le son |
94 |
Ecoute d’un fichier vocal (EX-M20 seulement) ......... |
95 |
|
97 |
SUPPRESSION DE FICHIERS |
|
Suppression d’un seul fichier ..................................... |
97 |
|
Suppression de tous les fichiers ................................ |
98 |
|
99 |
GESTION DES FICHIERS |
|
Dossiers ..................................................................... |
99 |
|
|
Dossiers et fichiers |
99 |
Protection des fichiers ............................................. |
100 |
|
|
Protéger un seul fichier |
100 |
Protéger tous les fichiers |
101 |
DPOF ........................................................................ |
101 |
Pour régler les paramètres d’impression pour une |
|
seule photo |
102 |
Pour régler les paramètres d’impression pour toutes |
|
les photos |
103 |
PRINT Image Matching II ............................................. |
104 |
Exif Print ................................................................... |
104 |
Emploi de USB DIRECT-PRINT .............................. |
105 |
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. |
107 |
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE |
107 |
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE |
108 |
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE |
109 |
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE |
110 |
111 AUTRES RÉGLAGES |
|
Activation ou désactivation de la tonalité |
|
des boutons (EX-S20) ............................................... |
111 |
Spécification des réglages des sons (EX-M20) ....... |
111 |
Pour spécifier les réglages des sons |
111 |
Pour régler le volume du son |
112 |
Spécification d’une photo comme écran |
|
d’ouverture ................................................................ |
113 |
Configuration de l’appareil photo pour l’affichage |
|
d’une photo à la mise hors tension ........................... |
114 |
5
INTRODUCTION |
|
Spécification de la méthode de numérotation des |
|
fichiers ....................................................................... |
116 |
Utilisation de l’alarme ................................................ |
117 |
Pour régler une alarme |
117 |
Arrêt de l’alarme |
118 |
Réglage de l’horloge ................................................. |
118 |
Sélectionner le fuseau horaire |
118 |
Régler l’heure et la date |
119 |
Changement du format de la date |
120 |
Utilisation de l’heure mondiale ................................. |
120 |
Afficher l’écran de l’heure mondiale |
120 |
Régler les paramètres de l’heure mondiale |
121 |
Spécifier l’heure d’été |
122 |
Changement de la langue d’affichage ..................... |
123 |
Formatage de la mémoire ........................................ |
123 |
125 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE |
|
Utilisation d’une carte mémoire ............................... |
126 |
Insérer une carte mémoire dans l’appareil |
126 |
Retirer la carte mémoire de l’appareil |
126 |
Formatage d’une carte mémoire |
127 |
Précautions concernant la carte mémoire |
128 |
Copie de fichiers ...................................................... |
129 |
Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une |
|
carte mémoire |
129 |
Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire |
|
flash |
130 |
131VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur |
|
Windows ................................................................... |
131 |
Précautions concernant la connexion USB |
136 |
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur |
|
Macintosh ................................................................. |
136 |
Précautions concernant la connexion USB |
140 |
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... |
140 |
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de |
|
fichiers sur un ordinateur ......................................... |
141 |
Données de la mémoire ........................................... |
142 |
Protocole DCF |
142 |
Structure du répertoire de la mémoire |
142 |
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo |
144 |
Précautions concernant la mémoire flash et les |
|
cartes mémoire |
144 |
145EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album ................................ |
145 |
Création d’un album |
145 |
Sélection de la présentation de l’album |
146 |
Réglage des paramètres détaillés de l’album |
147 |
Visionnage des fichiers d’album |
149 |
Sauvegarde d’un album |
152 |
6
INTRODUCTION |
|
Installation des applications du CD-ROM ................ |
152 |
A propos du CD-ROM fourni |
152 |
Configuration système requise |
153 |
Installation du logiciel dans Windows à partir du |
|
CD-ROM ................................................................... |
154 |
Préparatifs |
154 |
Sélection d’une langue |
154 |
Lecture du fichier “Lire” |
155 |
Installation de l’application |
155 |
Lecture de la documentation (fichiers PDF) |
156 |
Enregistrement de l’utilisateur |
156 |
Sortie de l’application Menu |
156 |
Installation du logiciel du CD-ROM sur un |
|
Macintosh ................................................................. |
157 |
Installation du logiciel |
157 |
Lecture de la documentation (fichiers PDF) |
158 |
159ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement)
Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo ....... |
159 |
Préparation de l’appareil pour l’écoute de fichiers |
|
audio ......................................................................... |
160 |
Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio 161 |
|
Guide général |
161 |
Fonctionnement de base de la télécommande |
163 |
Lecture de fichiers audio .......................................... |
164 |
Spécification du mode de lecture audio |
164 |
Lecture des plages dans un ordre aléatoire |
164 |
Sélection d’une plage précise à écouter |
165 |
Spécification de la séquence de lecture des plages |
166 |
Utilisation de “BASS BOOST” |
168 |
Suppression de fichiers MP3 de la mémoire ........... |
169 |
Suppression d’un seul fichier MP3 |
170 |
Suppression de tous les fichiers MP3 |
171 |
Verrouillage des touches de la télécommande ....... |
171 |
Messages d’erreur de la télécommande à LCD ...... |
172 |
Précautions concernant la lecture audio ................. |
172 |
173 ANNEXE |
|
Présentation des menus .......................................... |
173 |
Description des témoins .......................................... |
175 |
Témoins de l’appareil photo |
175 |
Témoins de la station USB |
177 |
En cas de problème ................................................. |
178 |
Messages |
181 |
Fiche technique ........................................................ |
182 |
Spécifications générales |
182 |
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
•Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
•CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-S20/EX-M20.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
•Le logo SD est une marque déposée.
•Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
•MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
•Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated.
•Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
•La technologie de décodage MPEG Audio Layer-3 est accordée sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson Multimedia.
•Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique d’autres détenteurs.
•Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo, audio et musicaux pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
8
INTRODUCTION
•2,0 millions de pixels nets
CCD à mégapixels, 2,0 millions de pixels nets (en tout
2,11 millions), garantissant une haute résolution et des beaux tirages
•Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide
La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
•Fonction Macro
Les photos de texte sont plus nettes et faciles à lire.
•Fermeture d’objectif électronique Protège l’objectif des dommages
•Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
•Zoom numérique 4x
•Mémoire Flash de 10 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
•Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).
•Recharge facile
Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour charger la batterie.
•Transfert de photos rapide
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB.
•Fonction Cadre de photo
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent
être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB.
•Modèles BESTSHOT
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
•Coupling Shot et Pre-shot
Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode BESTSHOT.
•Roulette à photos
Cette fonction permet de faire défiler et d’afficher les photos de façon aléatoire, comme au jeu de roulette.
9
INTRODUCTION
•Mode Triple retardateur
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
•Histogramme en temps réel
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.
•Heure universelle
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
•Alarme
Une alarme vous rappelle des événements importants et peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure d’alarme est atteinte.
•Album
Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web.
•Ecran de calendrier
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
•Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
•Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par un professionnel.
•Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
•Support USB DIRECT-PRINT
L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo.
10
INTRODUCTION
•Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
*EX-M20 seulement
•Photo + Mode audio
Vous pouvez ajouter du son à une photo.
•Séquences vidéo + Mode audio
•Enregistrement de la voix
Pour enregistrer rapidement la voix.
•Après l’enregistrement
Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
•Fonction Lecteur audio
L’appareil photo peut aussi être utilisé comme lecteur pour l’écoute de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3 /
MPEG-2 Audio Layer-3).
•Différents sons au choix
Vous avez le choix entre différents sons pour confirmer la mise sous tension de l’appareil photo, les pressions du déclencheur et d’autres boutons.
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-S20/EX-M20.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-S20/EX-M20.
•N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci peut causer un accident grave.
•N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
•Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue.
•Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
•N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.
11
INTRODUCTION
•N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
•Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
•Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
•Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
•Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
•Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage.
•Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie.
•Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
•N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident.
•Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
•N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images.
Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION
•Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
—Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
—Vous retirez la batterie, la carte mémoire ou posez l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote encore.
—Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données.
—Faible charge de la batterie
—Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 181) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
•Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
•Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
—Exposés à la lumière directe du soleil
—Exposés à une humidité ou poussière intense
—Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes
—A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
—Exposés à des vibrations puissantes.
13
INTRODUCTION
•Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
•Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle du logement de batterie ouvert pendant quelques heures.
•N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
•Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
14
INTRODUCTION
•Attention de ne pas ou autre laisser l’appareil photo dans une poche de pantalon lorsque vous vous asseyez ni de le soumettre à une forte pression. L’écran LCD pourrait se briser.
•L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
•Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1. Insérez la batterie (page 26).
1
2.Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 28).
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
2
2
3
MENU
DISP
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
IMPORTANT !
•N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 40 pour le détail.)
1
MENU
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.Appuyez sur [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.Réglez la date et l’heure.
9.Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
(Voir page 43 pour le détail.)
4 1
|
ME |
|
NU |
3 |
DISP |
2
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.Réglez le sélecteur de mode sur “” (REC).
3.Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4.En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
(Voir page 78 pour le détail.)
1
MENU
DISP
3
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.Réglez le sélecteur de mode sur “” (PLAY).
3.Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les
photos sur l’écran.
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
(Voir page 97 pour le détail.)
1
MENU
DISP
3, 4, 5, 6
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.Réglez le sélecteur de mode sur “” (PLAY).
3. Appuyez sur [ ] ().
4.Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
5.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
19
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé: |
Signification: |
|
|
“cet appareil photo” ou |
L’appareil photo numérique |
“l’appareil photo” |
CASIO EX-S20/EX-M20. |
|
|
“mémoire de fichiers” |
L’emplacement où les fichiers |
|
sont sauvegardés pendant |
|
l’enregistrement de photos |
|
(page 44). |
|
|
“batterie” |
La batterie au lithium-ion |
|
rechargeable NP-20. |
|
|
“chargeur optionnel” |
Le chargeur CASIO BC-10L |
|
disponible en option. |
|
|
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
•La mémoire flash de l’appareil photo
•Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
•Une MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 99.
20
PRÉPARATIFS
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
•Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle EX-M20. Voir les descriptions des illustrations pour le détail sur les différences entre les modèles EX-S20 et EX-M20.
■ Avant
1 2
3
4 |
1 Bouton d’alimentation |
|
2 Déclencheur |
|
3 Flash |
|
4 Objectif |
|
5 Témoin de retardateur |
|
6 Microphone |
|
(EX-M20 seulement) |
6
5
■ Arrière
789
0
MENU
DISP
GF
E
DC
7 Viseur
A8 Témoin de
fonctionnement/charge du flash
9 Sélecteur Normal ) / Macro ( )
0 Sélecteur de mode A Crochet de courroie
B Couvercle de batterie
BC [ ][ ][ ][ ]
D Bouton de validation [SET]
E Bouton d’affichage [DISP] F Bouton [MENU]
G Ecran
21
PRÉPARATIFS
■ Dessous
H I J
H Haut-parleur (EX-M20 seulement)
I Cache-connecteur
J Logement de la carte mémoire
Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
•Recharge de la batterie (page 28)
•Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 131)
•Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 90).
■ Avant
1 2 3
5 4
■ Arrière
67
1 Connecteur d’appareil photo
2 Bouton [PHOTO]
3 Bouton [USB]
4 Témoin [USB]
5 Témoin [CHARGE]
6Entrée [DC IN 5.3V]
(borne d’adaptateur secteur)
7[USB]
(port USB)
REMARQUE
•Voir “Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio” à la page 161 pour le détail sur la télécommande à LCD fournie avec le modèle EX-M20.
22
PRÉPARATIFS
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
1234 56 |
7 |
|
|
|
|
|
1 Indicateur de mode de |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
flash |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Aucun |
Flash automatique |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flash désactivé |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
Flash activé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réduction des yeux |
|||
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
rouges |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
2 Indicateur de mode de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
mise au point |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aucun |
Normal |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
3 Indicateur de balance |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des blancs |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aucun |
Automatique |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumière du soleil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ombre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eclairage à ampoule
Eclairage fluorescent
Manuelle
4 Retardateur
Aucun 1 photo
10s |
Retardateur 10 |
|
secondes |
||
|
||
2s |
Retardateur 2 |
|
secondes |
||
|
||
x3 |
Triple retardateur |
|
|
5 Modes REC
Photo
BESTSHOT
Séquence vidéo
Photo et Son (EX-M20 seulement)
Enregistrement de la voix (EX-M20 seulement)
6 Indicateur de zoom numérique
7 Capacité de la mémoire
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
8 Taille de la photo
1600 1200 pixels
1600 1072 pixels
1280 960 pixels
640 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : durée de l’enregistrement (secondes)
9 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
0 Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la carte mémoire
A Sensibilité ISO
B Date et heure
C Indice EV
D Capacité de la batterie
E Rapport du zoom numérique
23
PRÉPARATIFS
12 3
4 5
6
7
1 Type de fichier dans le mode PLAY
Photo
Séquence vidéo
Photo et Son (EX-M20 seulement)
Enregistrement de la voix (EX-M20 seulement)
8 |
2 Indicateur de protection |
|
|
de la photo |
|
|
3 Numéro de dossier/ |
|
|
Numéro de fichier |
|
|
4 Taille de la photo |
|
|
1600 |
1200 pixels |
|
1600 |
1072 pixels |
|
1280 |
960 pixels |
|
640 |
480 pixels |
5 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
6 Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil
Données enregistrées sur la carte mémoire
7 Date et heure
8 Capacité de la batterie
IMPORTANT !
•Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
24
PRÉPARATIFS
A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran change comme suit.
Indicateurs |
|
Histogramme |
|
Indicateurs |
Ecran |
|||
affichés |
|
affiché |
|
non |
|
|||
|
|
|
éteint |
|||||
(page 23) |
|
(page 70) |
|
affichés |
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMPORTANT !
•L’écran ne peut pas être éteint dans les cas suivants :
Dans les modes PLAY et BESTSHOT, lorsque vous n’enregistrez pas en mode Séquences vidéo.
•Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [DISP] pour changer le contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant l’attente d’enregistrement ou l’enregistrement audio.
•En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez qu’afficher ou masquer les indicateurs.
D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir “Description des témoins” à la page 175.
Témoin de fonctionnement/ charge du flash
MENU
DISP
Témoin de retardateur
Témoin [USB]
Témoin [CHARGE]
25
PRÉPARATIFS
Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.
MENU
DISP
MENU
DISP
IMPORTANT !
•Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas de tomber.
•La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
•Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20).
1.Appuyez sur le couvercle de batterie sur le côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans
le sens de la flèche en appuyant sur la marque et ouvrez-le.
26
PRÉPARATIFS
2.Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration, puis faites glisser la batterie dans le logement.
Flèches
NP-20
3.Fermez le couvercle de batterie et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche tout en appuyant dessus.
IMPORTANT !
•Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
REMARQUE
•Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie. Tout en veillant à ne pas laisser tomber la batterie de l’appareil, inclinez l’appareil. Lorsque la batterie ressort, sortez-la complètement.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez l’appareil photo. Vous devrez la charger avant d’utiliser l’appareil photo.
27
PRÉPARATIFS
1.Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur fourni.
2.Branchez l’ature extrémité du cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur.
3.Racordez l’adaptateur secteur à la prise [DC IN 5.3V] de la station USB.
Station USB
[DC IN 5.3V]
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
4.Eteignez l’appareil photo.
5.Posez l’appareil photo sur la station USB.
•N’allumez pas l’appareil photo avant de le poser sur la station USB.
•Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé. Lorsqu’elle est terminée, le témoin [CHARGE] devient vert.
MENU
DISP
Témoin [CHARGE]
6.Lorsque la recharge est terminée, retirez l’appareil photo de la station USB.
•Tout en tenant la station USB d’une main, levez d’abord le côté gauche de l’appareil photo avec l’autre main (comme si vous tourniez l’appareil dans le sens horaire). Ainsi le connecteur de l’appareil photo se détachera correctement du connecteur de la station USB.
28
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
•Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge.
•Utilisez uniquement la station USB (CA-23) ou le chargeur en option (BC-10L) pour recharger la batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser d’autres chargeurs.
•N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
•Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo.
•Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.
•Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il fonctionne normalement.
•Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la batterie de l’appareil photo, pour échanger des données avec un ordinateur par une connexion USB ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
REMARQUE
•L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon d’alimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une région où des prises de forme différente sont utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le commerce.
29
PRÉPARATIFS
■ Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis rechargez-la.
■Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
1.Enlevez la batterie de l’appareil photo et vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur est bien raccordé à la prise secteur et à la station USB.
•Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez l’appareil photo sur la station USB, contactez un service après-vente agréé CASIO.
■ Autonomie de la batterie
Les valeurs données comme référence dans le tableau suivant indiquent l’autonomie dans les conditions mentionnées et jusqu’à extinction de l’appareil photo suite
à l’épuisement de la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura l’autonomie mentionnée. En effet, à basse température et en utilisation continue, l’autonomie de la batterie est inférieure.
Opération |
Autonomie approximative |
|
de la batterie |
||
|
||
|
|
|
Nombre de photos, Enregistrement |
720 photos (120 minutes) |
|
continu*1 (Temps d’enregistrement) |
||
Nombre de photos, Enregistrement |
190 photos (95 minutes) |
|
normal*2 (Temps d’enregistrement) |
||
Lecture continue*3 |
180 minutes |
|
(Enregistrement continu de photos) |
||
|
||
|
|
|
Enregistrement continu de la voix*4 |
170 minutes |
|
Lecture continue du son*5 |
450 minutes |
Batterie utilisée : NP-20 (Capacité nominale : 680 mAH)
*1 Conditions d’enregistrement en continu
•Température : 23°C
•Ecran : Eclairé
•Flash : Désactivé
•Enregistrement de photos toutes les 10 secondes environ
30