Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
G
K844FCM1DMX
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera
CD-ROMAV-Kabel
•
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare
Ausführung) (AD-C52G)
Lithium-Ionen-Akku
(NP-40)
USB-KabelGrundlegende Referenz
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem Land oder
geografischen Gebiet.
Einsetzen des Akkus35
Aufladen des Akkus37
Ersetzen des Akkus41
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 42
Ein- oder Ausschalten der Kamera45
Konfigurieren der Stromspareinstellungen47
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 48
Aufnahme eines Bildes .............................................. 54
Spezifizieren des Aufnahmemodus54
Ausrichten der Kamera55
Aufnahme eines Bildes56
Verwendung des optischen Suchers ......................... 62
Verwendung des Zooms ............................................ 63
Optisches Zoom63
Digitalzoom65
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 67
Blitzlichtstatus70
Ändern der Einstellung der Blitzintensität71
Verwendung des Blitzassistenten71
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 73
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 76
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 77
79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 79
Verwendung von Autofokus80
Verwendung des Makromodus83
Verwendung des Pan-Focus84
Verwendung des Unendlichmodus85
Verwendung des manuellen Fokus85
Verwendung der Fokusverriegelung87
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 89
Konfigurierung der manuellen Einstellung des
Weißabgleichs91
Spezifizierung des Belichtungsmodus ....................... 92
Verwendung des AE-Modus mit Blendenvorrang92
Verwendung des AE-Modus mit
Verschlusszeitenvorrang94
Manuelle Belichtungseinstellungen96
Vorsichtsmaßregeln für Belichtungsmodusaufnahmen 97
Durchführen von Serienaufnahmen ........................... 97
Verwendung des Normalgeschwindigkeit-
Serienaufnahmemodus98
Aufnehmen im
Schnellaufnahme-Serienaufnahmemodus99
Aufnehmen im Blitzlicht-Serienaufnahmemodus99
Verwendung des Zoom-Serienaufnahmenmodus100
25-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen
(Verwendung des Multi-Serienaufnahmemodus)101
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der Serienaufnahme 102
Verwendung des BEST SHOT-Modus ..................... 103
Anzeige der individuellen Beispielszenen105
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups106
Löschen eines Anwender-Setups des
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss131
Aufnahme Ihrer Stimme133
Verwendung des Histogramms ................................ 134
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus .............. 137
Zuordnung von Funktionen zu den
[왗]- und [왘]-Tasten137
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters138
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht139
Verwendung der Icon-Hilfe139
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte140
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit142
Wahl des Messmodus143
Verwendung der Filterfunktion145
Spezifizieren der Silhouettenschärfe145
Spezifizieren der Farbsättigung146
Spezifizieren des Kontrasts146
Schnappschüsse mit Datumsstempel147
Rücksetzen der Kamera148
Verwendung des Shortcut-Menüs (EX-Menü) ......... 149
150 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern........................................... 150
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses151
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 152
Größenänderung eines Bildes ................................. 153
Trimmen eines Bildes............................................... 154
Schützen von Dateien .............................................. 186
Schützen einer einzelnen Datei186
Schützen aller Dateien im Speicher187
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 187
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner187
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner189
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner190
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner190
191 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 191
Konfigurieren der Soundeinstellungen191
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke191
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe192
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 192
Wählen der benötigten Software238
Anforderungen an das Computersystem240
Verwaltung von Bildern auf einem PC242
Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von
Schnappschüssen245
Wiedergabe eines Films247
Editieren eines Films250
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)252
Anwenderregistrierung252
Verlassen der Menüapplikation252
Wählen der benötigten Software253
Anforderungen an das Computersystem254
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh255
Abspielen eines Films auf einem Macintosh256
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)258
Registrieren eines Kameraanwenders258
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die dritte Parteien durch die Benutzung
oder Fehlbetrieb der EX-Z850 erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
• Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
• Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
• Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
• Ulead ist ein Warenzeichen der Ulead Systems, Inc.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
9
EINLEITUNG
■ LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
Merkmale
• Effektiv 8,1 Millionen Pixel
Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 8,32 Millionen Pixel
für Bilder mit hervorragender Auflösung und
Detailgenauigkeit.
• 2,5-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• Eingebauter 8,0 MB Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
• USB-Station mitgeliefert
Sie können die mitgelieferte USB-Station verwenden, um
den Akku der Kamera aufzuladen (Seite 37), die Bilder
auf einem Fernsehbildschirm zu betrachten (Seite 180)
und die Bilder auf einen Computer zu übertragen (Seite
238). Eine Photo Stand-Funktion lässt Sie die Bilder bei
in die USB-Station eingesetzter Kamera betrachten (Seite
174).
• Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 45)
Drücken Sie [] (REC) oder [] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
• AF-Hilfsleuchte (Seite 59)
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie
Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen
ausführen.
10
B
EINLEITUNG
• 24-fach Zoom (Seite 63)
3-fach optisches Zoom, 8-fach Digitalzoom
• Blitzlicht-Assistent (Seite 71)
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht
ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser
ausgeleuchtete Bilder erhalten.
• Dreifacher Selbstauslöser (Seite 73)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Automakro (Seite 81, 83)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,
wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist
als der Autofokus-Bereich.
• Schnellverschluss (Seite 81)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
• Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 82)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
• Drei Belichtungsmodi (Seite 92)
Drei Belichtungsmodi steuern Blende und Verschlusszeit:
AE mit Blendenvorrang (Modus A), AE mit
Verschlusszeitenvorrang (Modus S) und manuelle
Belichtung (Modus M).
• Fünf Serienaufnahme-Modi (Seite 97)
Zusätzlich zur Serienaufnahme mit
Normalgeschwindigkeit sind auch Schnellaufnahme-,
Blitzlicht-, Zoom- und Multi-Serienaufnahme möglich.
• BEST SHOT (Seite 103)
Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten
Beispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera
nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So
erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen
Einstellungen für schöne Schnappschussbilder. Die
neuen BEST SHOT-Beispielszenen schließen Setups für
hohe Empfindlichkeit und Anti-Verwackelung ein.
• Business Shot (Seite 111)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
• Restaurieren alter Fotos (Seite 113)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
11
EINLEITUNG
• Passfotofunktion (Seite 116)
Nachdem Sie ein Portrait aufgenommen haben, können
Sie eine Seite ausdrucken, die eine Anzahl verschiedener
Versionen mit den Abmessungen des StandardPassfotoformats enthält.
• Filmaufnahmen mit Audio (Seite 118)
VGA-Größe, 30 fps, MPEG-4-Format
• Mehrere Filmaufnahme-Funktionen (Seite 118)
Zusätzlich zum Filmmodus für normale Filmaufnahme
steht ein MOVIE BEST SHOT-Modus zur Verfügung, in
dem Sie die geeignete Szeneneinstellung anhand von
Beispielszenen auswählen können. Zum Szenen-Angebot
von MOVIE BEST SHOT gehören auch „Kurzfilm“ (für
spontane kurze Momente) und „Retro-Film“ (mit
Aufnahmebeginn ca. 5 Sekunden vor dem Drücken des
Auslösers).
• Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 131)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
• Sprachaufnahme (Seite 133)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 134)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
• EX-Menü (Seite 149)
Das EX-Menü bietet Ihnen Zugriff über Shortcut-Menüs
auf vier häufig verwendete Einstellungen.
• Trapezfehlerkorrektur (Seite 156)
Sie können mühelos die Trapezverzeichnungen
korrigieren, die sich ergeben, wenn eine Tafel oder ein
Poster nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wird.
• Farbenkorrektur (Seite 157)
Nehmen Sie das Bild einer älteren Fotografie einfach auf
und restaurieren Sie dann die Farben.
• Integrierte Bildbearbeitungsfunktionen
Einfache Bedienungsvorgänge lassen Sie den
Weißabgleich (Seite 159) und die Helligkeit (Seite 161)
der Bilder auch nach der Aufnahme ändern.
• MOTION PRINT (Seite 168)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
12
EINLEITUNG
• Kalenderanzeige (Seite 171)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
• Weltzeit (Seite 196)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 203)
• Digital Print Order Format (Digitales DruckfolgeFormat (DPOF)) (Seite 211)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
• PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt
(Seite 214)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 219)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
• DCF-Datenspeicherung (Seite 234)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 242, 245, 255)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
13
EINLEITUNG
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
■ Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z850 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z850.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko.
14
EINLEITUNG
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und
wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die
Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet
wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der
Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu
Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des
Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die
Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine
Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein
Feuerrisiko dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
• Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Netzdose ziehen. Wenn dies nicht
beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
15
EINLEITUNG
■ Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die grüne Betriebslampe noch blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera
aus der USB-Station oder Abtrennen des Netzgerätes
von der USB-Station, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
— Niedrige Akkuspannung
— Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
271). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
16
EINLEITUNG
■ Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht
— An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen
■ Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
17
EINLEITUNG
■ Stromversorgung
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
• Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Wenn die Kamera ca. 24 Stunden nicht über die
Batterie und/oder USB-Station mit Strom versorgt ist,
stellen sich Datum und Uhrzeit zurück. Führen Sie die
Einstellungen erneut aus, nachdem die Stromversorgung
unterbrochen wurde (Seite 194).
■ Objektiv
• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
• Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
■ Pflege Ihrer Kamera
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie
daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht
verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
■ Sonstiges
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
2.
1.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 35).
1
2
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 37).
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem
Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
• Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten
benötigt.
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
• Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden
Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die
Aufnahme von Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 51.
• Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder
Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges
einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü
der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 198)
und Uhreinstellungen (Seite 194) individuell zu
konfigurieren.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die
gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu
registrieren.
4.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um den
gewünschten geographischen Bereich zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte Stadt
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
20
C
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 54.
Schnappschussmodus-Icon
Grüne Betriebslampe
Fokussierrahmen
2
Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte
verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie die
Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für Einzelheiten
zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 206.
1
3
4
1.
Drücken Sie [] (REC).
• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie den Modusregler mit „“
(Schnappschussmodus) aus.
3.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den
Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes, und
drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
• Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die grüne
Betriebslampe leuchtet auf.
4.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
21
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 150.
1
2
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 183.
1
2, 3, 4, 5
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
2.
Drücken Sie [왔] ( ).
3.
Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu
wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
22
BEREITSTELLUNG
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„Ladegerät“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-Z850.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 56).
Der aufladbare Lithium-IonenAkku NP-40.
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-30L.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„ein Aufnahmemodus“
„digitales Rauschen“
Bedeutet dies:
Der aktuell gewählte
Aufnahmemodus
(Schnappschuss, BEST
SHOT, Film, MOVIE BEST
SHOT, Sprachaufnahme).
Kleine Flecken oder „Schnee“
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („“) eingeschlossen.
23
BEREITSTELLUNG
7
■ Ergänzende Informationen
•WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
•Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
• Der eingebaute Flash-Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 235.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
■ Vorderseite
3652
4
1
8
1 Zoomregler
2 Auslöser
3 Stromtaste
4 Blitzlicht
5 AF-Hilfsleuchte/
Aufnahmeleuchte/
Selbstauslöserlampe
6 Sucher
7 Objektiv
8 Mikrofon
24
BEREITSTELLUNG
F
■ Rückseite
A BC
09
I
H
G
9 Sucher
0 Betriebslampe
A []
B []
Wiedergabemodus-Taste
Aufnahmemodus-Taste
C Modusregler
D Gurtring
E Einstelltaste [SET]
D
[왖]
[왗][왘]
E
[왔]
F [왖][왔][왗][왘]
G Anzeigetaste [DISP]
H [MENU]-Taste
I Monitorbildschirm
[SET]
25
■ Seite
J
K
L
J Lautsprecher
K []
(Serienaufnahme)-
Taste
L [EX]-Taste
BEREITSTELLUNG
ONPQR
■ Unterseite
M Anschlag
N Speicherkartenschlitz
O Akkufach
P Akkudeckel
Q Anschluss
R Bohrung für Stativschraube
* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
M
26
BEREITSTELLUNG
8
4
USB-Station
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USBStation ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu
können.
• Aufladen des Akkus (Seite 37)
• Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 174)
• Anschließbar an einen Fernseher, um die Bilder auch auf
einem Fernsehbildschirm betrachten zu können (Seite
180).
• Direkter Anschluss eines Drucker für das Ausdrucken
(Seite 215)
• Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 220)
WICHTIG!
• Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-31). Andere USB-Stationen werden
nicht unterstützt.
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau
mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
• Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während automatisches
Blitzlicht gewählt ist,
erscheint die Blitzlicht-EinAnzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
• Wenn Sie Autofokus über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 137) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display
3 Weißabgleich-Anzeige
(Seite 89)
Automatisch
AWB
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
Tageslichtweiß
Tageslicht
Kunstlicht
Manuell
• Wenn Sie Automatisch über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 137) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
AWB
verschwindet dann wieder
aus dem Display
4 Serienbild-
Aufnahmemodus
(Seite 97)
Einzelbild
Normalgeschwindigkeit-
Serien
aufnahme
SchnellaufnahmeSerien
aufnahme
BlitzlichtSerien
aufnahme
Zoom-Serienaufnahme
Z
Multi-Serienaufnahme
5 Selbstauslöser
(Seite 73)
Keine 1-Bild
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
28
BEREITSTELLUNG
6 Aufnahmemodi
(Seite 54)
Schnappschuss
BEST SHOT
AE mit
Blendenvorrang
AE mit
Verschlusszeitenvorrang
Manuelle Belichtung
Film
MOVIE BEST SHOT
Kurzfilm
Retro-Film
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
• und erscheinen,
wenn Sie die MOVIE BEST
SHOT-Szene „Kurzfilm“
oder „Retro-Film“ wählen
(Seite 123).
7 Messungsmodus-
indikator (Seite 143)
Kein Multi
Mittenbetont
Punkt
8 • Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 76)
• Filme: Aufnahmedauer
(Seite 121)
9 • Schnappschüsse: Speicherkapaziät
(Seite 58, 273)
• Filme:
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 120)
0 • Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 77)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
• Filme: Bildqualität (Seite 119)
HQ: Hohe Qualität
NORMAL: Normal
LP: Langspiel
A Aufnahmeleuchte-Indikator
(Seite 130)
Automatisch
Ein
Kein Aus
B Datum und Zeit (Seite 194)
C Akkukapazität (Seite 40)
D Histogramm (Seite 134)
E Anti-Verwackelung-Indikator
(Seite 108)
F Fokussierrahmen
(Seite 57)
• Schärfeneinstellung abgeschlossen:
Grün
• Schärfeneinstellung nicht möglich:
Rot
Zur Beachtung :
• Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
139) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
— Fokussiermodus, Weißabgleich, Selbstauslöser,
Messung, Aufnahmemodi
— EX-Menüanzeige (Seite 149): Bildgröße
(Auflösung), Weißabgleich, AF-Bereich
29
BEREITSTELLUNG
G
■ Belichtungsfeld
Das Belichtungsfeld ist ein Bereich in der unteren rechten
Ecke des Monitorbildschirms, der in den Aufnahmemodi die
verschiedenen einstellbaren Parameter anzeigt. Sie
können das Belichtungsfeld auch verwenden, um die
Belichtungseinstellungen vorzunehmen.
H
I
J
K
G Digitalzoom-Anzeige (Seite 65)
H ISO-Empfindlichkeit (Seite 142)
I Blendenwert (Seite 31, 58, 93, 96)
J Verschlusszeitwert (Seite 31, 58, 95 96)
K Zoom-Anzeige (Seite 65)
• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
• Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
Zur Beachtung :
• Bei Einstellung eines Verschlusszeiten-, Blendenoder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
Belichtungsfeld
• Nachfolgend sind die Einträge erläutert, die in dem
Belichtungsfeld erscheinen. Achten Sie darauf, dass der
aktuelle Aufnahmemodus bestimmt, welche Einträge
erscheinen.
30
Loading...
+ 249 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.