Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
G
K810FCM1DMX
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera
CD-ROMAV-Kabel
Spezielles Netzgerät
(AD-C52S oder AD-C52G)
Lithium-Ionen-Akku
(NP-40)
USB-KabelGrundlegende Referenz
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem Land oder
geografischen Gebiet.
Einsetzen des Akkus32
Aufladen des Akkus33
Ersetzen des Akkus37
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 38
Ein- oder Ausschalten der Kamera42
Konfigurieren der Stromspareinstellungen43
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 45
Aufnahme eines Bildes .............................................. 51
Ausrichten der Kamera51
Aufnahme eines Bildes52
Verwendung des Zooms ............................................ 58
Optisches Zoom58
Digitalzoom60
3
EINLEITUNG
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 63
Blitzlichtstatus65
Ändern der Einstellung der Blitzintensität66
Verwendung des Blitzassistenten66
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 68
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 71
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 72
74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 74
Verwendung von Autofokus75
Verwendung des Makromodus78
Verwendung des Pan-Focus79
Verwendung des Unendlichmodus80
Verwendung des manuellen Fokus80
Verwendung der Fokusverriegelung82
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss108
Aufnahme Ihrer Stimme110
Verwendung des Histogramms ................................. 112
4
EINLEITUNG
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ...............114
Zuordnung von Funktionen zu den
[왗]- und [왘]-Tasten115
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters116
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht116
Verwendung der Icon-Hilfe117
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte118
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit120
Wahl des Messmodus121
Verwendung der Filterfunktion122
Spezifizieren der Silhouettenschärfe123
Spezifizieren der Farbsättigung123
Spezifizieren des Kontrasts124
Schnappschüsse mit Datumsstempel124
Rücksetzen der Kamera125
126 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern........................................... 126
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses127
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 128
Größenänderung eines Bildes ................................. 129
Trimmen eines Bildes............................................... 130
Schützen von Dateien .............................................. 157
Schützen einer einzelnen Datei157
Schützen aller Dateien im Speicher158
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 158
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner158
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner160
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner161
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner161
162 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 162
Konfigurieren der Soundeinstellungen162
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke162
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe163
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 163
Wählen der benötigten Software222
Anforderungen an das Computersystem223
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh224
Wiedergeben eines Films225
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)225
Registrieren eines Kameraanwenders226
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die dritte Parteien durch die Benutzung
oder Fehlbetrieb der EX-Z700 erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgendwelche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader,
Photohands und/oder Photo Transport erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
• Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
• SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
• Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
• Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
• Photo Loader, Photohands und Photo Transport sind
das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle
Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu
diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO.,
LTD.
8
EINLEITUNG
■ LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
Merkmale
• Effektiv 7,2 Millionen Pixel
Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 7,41 Millionen Pixel für
Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailgenauigkeit.
• 2,7-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• Eingebauter 8,3 MB Speicher
Bitte verwenden Sie den eingebauten Speicher zum
Testen der Kamera und für die Bildaufnahme in
Situationen, wenn die Speicherkarte gerade voll oder
nicht greifbar ist.
• USB-Station mitgeliefert
Sie können die mitgelieferte USB-Station verwenden, um
den Akku der Kamera aufzuladen (Seite 33), die Bilder auf
einem Fernsehbildschirm zu betrachten (Seite 151) und die
Bilder auf einen Computer zu übertragen (Seite 192). Eine
Photo Stand-Funktion lässt Sie die Bilder bei in die USBStation eingesetzter Kamera betrachten (Seite 146).
• Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 42)
Drücken Sie [] (REC) oder [] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
• AF-Hilfsleuchte (Seite 55)
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie
Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen
ausführen.
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht
ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser
ausgeleuchtete Bilder erhalten.
• Dreifacher Selbstauslöser (Seite 68)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Automakro (Seite 75)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,
wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist
als der Autofokus-Bereich.
• Schnellverschluss (Seite 76)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
• Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 77)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
• Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 87)
Neben der normalen Geschwindigkeit ist für
Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme
mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar.
• BEST SHOT (Seite 90)
Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten
Beispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera
nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So
erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen
Einstellungen für schöne Schnappschussbilder. Die
neuen BEST SHOT-Beispielszenen schließen Setups für
Layout-Shots und automatische Rahmung ein. Eine [BS]
(BEST SHOT)-Taste ermöglicht direkten Zugriff auf die
BEST SHOT-Beispielszenen.
• Business Shot (Seite 97)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
• Restaurieren alter Fotos (Seite 99)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
• Filmaufnahmen mit Audio (Seite 105)
VGA-Größe, 30 fps, Motion JPEG-Format
10
EINLEITUNG
• Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 108)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
• Sprachaufnahme (Seite 110)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 112)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme
unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als
jemals zuvor gemacht wird.
• Trapezfehlerkorrektur (Seite 132)
Sie können mühelos die Trapezverzeichnungen
korrigieren, die sich ergeben, wenn eine Tafel oder ein
Poster nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wird.
• Farbenkorrektur (Seite 133)
Nehmen Sie das Bild einer älteren Fotografie einfach auf
und restaurieren Sie dann die Farben.
• MOTION PRINT (Seite 140)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
• Kalenderanzeige (Seite 142)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
• Weltzeit (Seite 167)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
• Unterstützung für SD- und SDHC-Speicherkarten sowie
MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite
174)
• Digital Print Order Format (Digitales DruckfolgeFormat (DPOF)) (Seite 182)
Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge
ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-kompatiblen
Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden,
um die Bilder und die Anzahl der Kopien von
professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
• PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt (Seite
186)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
11
EINLEITUNG
• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 191)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
• DCF-Datenspeicherung (Seite 204)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 211, 214, 224)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
• Photo Transport inbegriffen (Seite 216)
Mit Photo Transport können Sie Bilder, die auf einem
Computer gespeichert oder auf dem Computerbildschirm
angezeigt sind (Website-Daten, Karten usw.) an die
Kamera übertragen. Nach dem Speichern im KameraMemory können die Bilder dann auf dem Farbdisplay der
Kamera betrachtet werden.
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
■ Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z700 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z700.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
12
EINLEITUNG
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko.
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und
wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die
Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet
wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der
Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu
Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
13
EINLEITUNG
• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des
Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die
Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine
Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein
Feuerrisiko dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
• Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Netzdose ziehen. Wenn dies nicht
beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
■ Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
14
EINLEITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Wenn der Akku oder die Speicherkarte aus der
Kamera entnommen oder die Kamera in die USBStation eingesetzt bzw. aus dieser entnommen wird,
während noch eine Kameraoperation läuft.
— Wenn die Speicherkarte aus der Kamera entnommen
wird oder die Kamera in die USB-Station eingesetzt
bzw. aus dieser entnommen wird, während die
Betriebslampe nach dem Ausschalten der Kamera
noch grün blinkt.
— Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera
aus der USB-Station oder Abtrennen des Netzgerätes
von der USB-Station, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
— Niedrige Akkuspannung
— Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
239). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
■ Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht
— An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen
15
B
EINLEITUNG
■ Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
■ Stromversorgung
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
• Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Wenn die Kamera ca. 30 Stunden nicht über die
Batterie und/oder USB-Station mit Strom versorgt ist,
stellen sich Datum und Uhrzeit zurück. Führen Sie die
Einstellungen erneut aus, nachdem die Stromversorgung
unterbrochen wurde (Seite 165).
■ Objektiv
• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
• Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
16
EINLEITUNG
■ Pflege Ihrer Kamera
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie
daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht
verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
■ Bilder auf dem Monitorbildschirm
• Die Bilder, die normalerweise bei der Bildwiedergabe auf
dem Monitorbildschirm erscheinen, sind kleiner als
normal, weshalb nicht alle Details des tatsächlichen Bilds
zu sehen sind. Die Kamera besitzt eine BildzoomFunktion (Seite 128), mit der das Bild auf dem
Monitorbildschirm vergrößert werden kann. Sie können
diese Funktion zum sofortigen Kontrollieren von wichtigen
Aufnahmen verwenden.
■ Sonstiges
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
2.
1.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 32).
1
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 33).
• Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten
benötigt.
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
1.
• Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden
Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme
von Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 47.
•
Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr
unter Verwendung des folgenden Vorganges einen
Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü der
Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 169) und
Uhreinstellungen (Seite 165) individuell zu konfigurieren.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
DISP
[왖]
[왗][왘]
[왔]
SET
[SET]
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die
gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu
registrieren.
4.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um den
gewünschten geographischen Bereich zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
19
SCHNELLSTARTANLEITUNG
3
24
12
38
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 51.
1.
Icon für automatische
Aufnahme
8
2
N
0606/
1212/
24
:
38
12
2
1
Fokussierrahmen
Betriebslampe
Das eingebaute Memory der Kamera kann nur eine geringe Zahl von Bildern speichern. Es ist in erster Linie zum
Testen der Kamera und für Aufnahme in Notfällen gedacht. Die Verwendung einer Speicherkarte bietet eine größere
Kapazität zum Speichern von z.B. einer größeren Bilderzahl, Bildern mit hoher Qualität oder großem Format oder
auch von längeren Movies. Um eine handelsübliche Speicherkarte verwenden zu können, muss diese zunächst nach
dem dafür geeigneten Vorgehen in der Kamera formatiert werden. Näheres zum Formatieren einer Speicherkarte
siehe Seite 177.
Drücken Sie [] (REC).
• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
• Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
20
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 126.
1
2
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 154.
1
2, 3, 4, 5
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
2.
Drücken Sie [왔] ( ).
3.
Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu
wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
21
BEREITSTELLUNG
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„Ladegerät“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-Z700.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 52).
Der aufladbare Lithium-IonenAkku NP-40.
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-30L.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„digitales Rauschen“
Bedeutet dies:
Kleine Flecken oder „Schnee“
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Ergänzende Informationen
•WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
•Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
22
BEREITSTELLUNG
6
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
• Der eingebaute Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD- oder SDHCSpeicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 204.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
■ Vorderseite
2
3
4
5
1
1 Zoomregler
2 Auslöser
3 Stromtaste
7
4 Mikrofon
5 AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
6 Objektiv
7 Blitzlicht
23
BEREITSTELLUNG
H
■ Rückseite■ Unterseite
8
9
0
F
E
C
D
8 Betriebslampe
9 []
Wiedergabemodus-Taste
0 []
Aufnahmemodus-Taste
A [BS] (BEST SHOT)-Taste
B Gurtring
C [왖][왔][왗][왘]
D [SET]-Einstelltaste
E [MENU]-Taste
F Monitorbildschirm
A
B
[왖]
[왗][왘]
[왔]
DISP
SET
[SET]
G Anschlag
H Speicherkartenschlitz
I Akkufach
J Akkudeckel
K Bohrung für Stativschraube
* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
L Anschluss
M Lautsprecher
24
G
IJKLM
BEREITSTELLUNG
6
2
USB-Station
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USBStation ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu
können.
• Aufladen des Akkus (Seite 33)
• Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 146)
• Anschließbar an einen Fernseher, um die Bilder auch auf
einem Fernsehbildschirm betrachten zu können (Seite
151).
• Direkter Anschluss eines Drucker für das Ausdrucken
(Seite 186)
• Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 192)
WICHTIG!
• Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-29). Andere USB-Stationen werden
nicht unterstützt.
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau
mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Aufnahmemodus (REC)
■ Bildschirmanzeigen
35
2467
J
I
H
G
F
E
1 Blitzlicht-Modus-
9
81
0
A
B
C
D
Anzeige (Seite 63)
Automatisch
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
• erscheint einen Moment
lang, wenn Sie automatisches
Blitzlicht wählen, und erlischt
dann wieder.
• Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während automatisches
Blitzlicht gewählt ist,
erscheint die Blitzlicht-EinAnzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
3 Weißabgleich-Anzeige
2 Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 74)
Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
• Wenn Sie Autofokus über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 115) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display
(Seite 84)
Automatisch
AWB
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Glühbirne
Manuell
• Wenn Sie Automatisch über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 115) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
AWB
verschwindet dann wieder
aus dem Display
4 Serienbild-
Aufnahmemodus
(Seite 87)
Kein Einzelbild
NormalgeschwindigkeitSerienmodus
SchnellaufnahmeSerienmodus
Blitzlicht-Serienmodus
5 Selbstauslöser
(Seite 68)
Keine Selbstauslöser aus
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
26
B
BEREITSTELLUNG
6 Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
Film
Sprachaufnahme
7 Messungsmodus-
indikator (Seite 121)
Kein Multi
Mittenbetont
Punkt
8 • Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
9 • Schnappschüsse:
Speicherkapaziät
(Seite 54, 241)
• Filme:
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 106)
0 • Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
• Filme: Bildqualität (Seite 105)
HQ: Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP: Langspiel
A ISO-Empfindlichkeit
(Seite 120)
B Blendenwert
(Seite 54)
C Verschlusszeitwert
(Seite 54)
D Datum und Zeit (Seite 165)
E Zeitstempel-Indikator
(Seite 124)
F EV-Wert (Seite 83)
G Akkukapazität (Seite 36)
H Histogramm (Seite 112)
I Anti-Verwackelung-
Indikator
(Seite 95)
J Fokussierrahmen
(Seite 53)
• Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
• Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
Zur Beachtung :
• Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeitenoder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
• Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
117) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
27
BEREITSTELLUNG
Wiedergabemodus (PLAY)
K12 3
L
K Digitalzoom-Anzeige (Seite 60)
L Zoom-Anzeige (Seite 60)
• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
• Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
1 Wiedergabemodus-
Dateityp
2 Bildschutz-Anzeige
(Seite 157)
28
F
E
D C
Schnappschuss
Film
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
4
5
6
7
8
9
0AB
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 156)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4 • Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
• Filme: Aufnahmedauer
(Seite 106)
BEREITSTELLUNG
5 • Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
• Filme: Bildqualität (Seite 105)
HQ: Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP: Langspiel
D Akkukapazität (Seite 36)
E Histogramm (Seite 112)
F EV-Wert (Seite 83)
WICHTIG!
• Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
29
BEREITSTELLUNG
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
■ Aufnahmemodus (REC)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
■ Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
30
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
Loading...
+ 217 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.