Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
G
K817PCM1DKX
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
KameraTragegurt
CD-ROMUSB-KabelGrundlegende Referenz
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
Lithium-Ionen-AkkuLadegerät (BC-11L)
Netzkabel
* Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in
Abhängigkeit von dem Land
oder geografischen Gebiet.
Aufladen des Akkus31
Einsetzen des Akkus34
Anzeige für niedrige Akkuspannung36
Ersetzen des Akkus37
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 38
Ein- oder Ausschalten der Kamera41
Konfigurieren der Stromspareinstellungen42
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 44
Aufnahme eines Bildes .............................................. 50
Ausrichten der Kamera50
Aufnahme eines Bildes51
Benutzen des easy-Modus55
Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme57
Verwendung des Zooms ............................................ 59
Optisches Zoom59
Digitalzoom61
3
EINLEITUNG
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 63
Blitzlichtstatus65
Ändern der Einstellung der Blitzintensität66
Verwendung des Blitzassistenten66
Verwendung des Selbstauslösers .............................. 68
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 71
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 72
74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus................................... 74
Verwendung von Autofokus75
Verwendung des Makromodus78
Verwendung des Pan-Focus79
Verwendung des Unendlichmodus79
Verwendung des manuellen Fokus80
Verwendung der Fokusverriegelung81
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss106
Aufnahme Ihrer Stimme107
Verwendung des Histogramms ................................ 109
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus .............. 112
Zuordnung von Funktionen zu
den [왗]- und [왘]-Tasten112
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters113
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht114
Verwendung der Icon-Hilfe114
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte115
4
EINLEITUNG
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit117
Wahl des Messmodus118
Verwendung der Filterfunktion120
Spezifizieren der Silhouettenschärfe120
Spezifizieren der Farbsättigung121
Spezifizieren des Kontrasts121
Schnappschüsse mit Datumsstempel122
Rücksetzen der Kamera123
124 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern........................................... 124
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses125
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 126
Größenänderung eines Bildes ................................. 127
Trimmen eines Bildes ............................................... 128
Schützen von Dateien .............................................. 155
Schützen einer einzelnen Datei155
Schützen aller Dateien im Speicher156
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 156
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner156
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner158
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner159
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner159
5
EINLEITUNG
160 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 160
Konfigurieren der Soundeinstellungen160
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke160
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe161
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 161
Wählen der benötigten Software205
Anforderungen an das Computersystem207
Verwaltung von Bildern auf einem PC208
Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von
Schnappschüssen211
Wiedergabe eines Films213
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)214
Anwenderregistrierung214
Verlassen der Menüapplikation214
Wählen der benötigten Software215
Anforderungen an das Computersystem216
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh217
Wiedergeben eines Films218
Betrachten der Anwenderdokumentation
Allgemeine Anleitung234
Benutzen der USB-Station zum Laden des Akkus235
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand)238
Benutzen der USB-Station zum Anzeigen von
Bildern auf einem Fernseher239
Benutzen der USB-Station zum Drucken von Bildern 240
Benutzen der USB-Station zum Anschließen an
einen Computer241
Referenz zu Anzeigelampen der USB-Station246
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die dritte Parteien durch die Benutzung
oder Fehlbetrieb der EX-Z70 erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
• Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
• Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
• Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
EINLEITUNG
■ LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
Merkmale
• Effektiv 7,2 Millionen Pixel
Mit 7,41 Millionen Gesamtpixeln liefert dieses CCDElement Bilder mit hervorragender Auflösung und
Detailschärfe.
• 2,5-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• Eingebauter 8,3 MB Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
• Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 41)
Drücken Sie [] (REC) oder [] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
• easy-Modus (Seite 55)
Bei dieser Funktion entfallen umständliche Einstellungen.
• 12-fach Zoom (Seite 59)
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
• Blitzlicht-Assistent (Seite 66)
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht
ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser
ausgeleuchtete Bilder erhalten.
• Dreifacher Selbstauslöser (Seite 68)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
9
EINLEITUNG
• Automakro (Seite 76, 78)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,
wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist
als der Autofokus-Bereich.
• Schnellverschluss (Seite 76)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
• Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 77)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
• Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 87)
Neben der normalen Geschwindigkeit ist für
Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme
mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar.
• BEST SHOT (Seite 89)
Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten
Beispielszenen die geeignete Szene aus - die Kamera
nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So
erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen
Einstellungen für schöne Schnappschussbilder. Die
neuen BEST SHOT-Beispielszenen schließen Setups für
hohe Empfindlichkeit und Anti-Verwackelung ein. Eine
[BS] (BEST SHOT)-Taste ermöglicht direkten Zugriff auf
die BEST SHOT-Beispielszenen.
• Business Shot (Seite 97)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
• Restaurieren alter Fotos (Seite 99)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
• Filmaufnahmen mit Audio (Seite 102)
VGA-Größe, 30 fps, Motion JPEG-Format
• Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 106)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
10
EINLEITUNG
• Sprachaufnahme (Seite 107)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
• Trapezfehlerkorrektur (Seite 130)
Sie können mühelos die Trapezverzeichnungen
korrigieren, die sich ergeben, wenn eine Tafel oder ein
Poster nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wird.
• Farbenkorrektur (Seite 131)
Nehmen Sie das Bild einer älteren Fotografie einfach auf
und restaurieren Sie dann die Farben.
• MOTION PRINT (Seite 138)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
• Kalenderanzeige (Seite 140)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
• Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und
verwenden Sie den Fernsehbildschirm für die
Bildaufnahme und Bildwiedergabe (Seite 148).
• Weltzeit (Seite 165)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 171)
• Digital Print Order Format (Digitales DruckfolgeFormat (DPOF)) (Seite 179)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
• PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt
(Seite 183)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
11
EINLEITUNG
• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 188)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
• Übertragen Sie Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera anschließen (Seite 189, 196).
• DCF-Datenspeicherung (Seite 201)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 208, 211, 217)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
■ Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z70 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z70.
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
12
EINLEITUNG
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Netzkabelstecker aus der Netzdose.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler
oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin
verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko.
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Netzkabelstecker aus der Netzdose und wenden Sie sich
anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten
CASIO-Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko. Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass kein Rauch mehr aus der Kamera austritt,
bringen Sie diese für die Reparatur zu Ihrem nächsten
autorisierten CASIO-Kundendienst. Versuchen Sie
niemals Ihre eigene Wartung.
• Mindestens einmal jährlich den Netzkabelstecker aus der
Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie
deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub
an den Steckerklemmen stellt ein Feuerrisiko dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Netzkabelstecker aus
der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
13
EINLEITUNG
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
• Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist
nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es
können auch andere, bereits im Speicher enthaltene
Bilddaten verfälscht werden.
■ Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während
die Betriebslampe noch grün blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
— Niedrige Akkuspannung
— Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
232). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
14
EINLEITUNG
■ Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht
— An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen
■ Kondensation
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
■ Stromversorgung
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
• Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Wenn die Kamera ca. 30 Stunden nicht über die
Batterie mit Strom versorgt ist, stellen sich Datum und
Uhrzeit zurück. Führen Sie die Einstellungen erneut aus,
nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde
(Seite 163).
• Nehmen Sie auf keinen Fall bei eingeschalteter Kamera
den Akku aus der Kamera. Falls der Akku versehentlich
entnommen wurde, diesen bitte sofort wieder einsetzen
und die Stromtaste drücken, um die Stromversorgung
wieder einzuschalten.
15
B
EINLEITUNG
■ Objektiv
• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
• Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
■ Pflege Ihrer Kamera
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie
daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht
verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
■ Bilder auf dem Monitorbildschirm
• Die Bilder, die normalerweise bei der Bildwiedergabe auf
dem Monitorbildschirm erscheinen, sind kleiner als
normal, weshalb nicht alle Details des tatsächlichen Bilds
zu sehen sind. Die Kamera besitzt eine BildzoomFunktion (Seite 126), mit der das Bild auf dem
Monitorbildschirm vergrößert werden kann. Sie können
diese Funktion zum sofortigen Kontrollieren von wichtigen
Aufnahmen verwenden.
■ Sonstiges
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
16
B
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
1.
Laden Sie den mit der Kamera
mitgelieferten Lithium-IonenAkku (NP-20) auf (Seite 31).
• Bis zur Erreichen einer vollen
Ladung werden etwa 90 Minuten
benötigt.
1
-+
T
2.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 34).
1
2
[CHARGE]-Lampe leuchtet rot
während des Aufladens.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn
das Aufladen beendet ist.
17
2
3
Anschlag
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
•
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor
Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 47.
• Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr
unter Verwendung des folgenden Vorganges einen Fehler
begehen, dann müssen Sie das Menü der Kamera
verwenden, um die Sprach- (Seite 167) und
Uhreinstellungen (Seite 163) individuell zu konfigurieren.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die
gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung
zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um den
gewünschten geographischen Bereich zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die gewünschte
Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um die
gewünschte Datumsformateinstellung zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
3
24
12
38
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 50.
Icon für automatische
Aufnahme
3
7
N
0606/
1212/
24
:
38
12
Fokussierrahmen
Betriebslampe
Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte
verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie
die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für
Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte
siehe Seite 174.
2
1.
Drücken Sie [] (REC).
• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
• Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
1
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
19
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 124.
1
2
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 152.
1
2, 3, 4, 5
1.
Drücken Sie [] (PLAY).
2.
Drücken Sie [왔] ( ).
3.
Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu
wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
20
BEREITSTELLUNG
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-Z70.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 51).
Der aufladbare Lithium-IonenAkku NP-20.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„digitales Rauschen“
Bedeutet dies:
Kleine Flecken oder „Schnee“
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Ergänzende Informationen
•WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
•Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
21
BEREITSTELLUNG
5
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
• Der eingebaute Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 201.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
■ Vorderseite
1 Auslöser
2 Stromtaste
3 Selbstauslöserlampe
1
2
3
4
4 Mikrofon
5 Objektiv
6 Blitzlicht
6
22
BEREITSTELLUNG
IJKLM
■ Rückseite■ Unterseite
7
8
F
E
D
B
C
7 Betriebslampe
8 Zoom-Taste
9 Gurtring
0 []
A []
Wiedergabemodus-Taste
Aufnahmemodus-Taste
B [왖][왔][왗][왘]
C [SET]-Einstelltaste
D [BS] (BEST SHOT)-Taste
E [MENU]-Taste
F Monitorbildschirm
9
:
A
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
G Speicherkartenschlitz
H Anschlag
I Akkudeckel
J Akkufach
K USB/AV-Anschluss
L Bohrung für Stativschraube
* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
M Lautsprecher
GH
23
BEREITSTELLUNG
3
Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät
2
1
1 [CHARGE]-Lampe
2 Kontakte
3 Netzeingang
24
BEREITSTELLUNG
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
• Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genaumit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
• erscheint einen Moment
lang, wenn Sie automatisches
Blitzlicht wählen, und erlischt
dann wieder.
• Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während automatisches
Blitzlicht gewählt ist,
erscheint die Blitzlicht-EinAnzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
3 Weißabgleich-Anzeige
2 Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 74)
Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
• Wenn Sie Autofokus über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display
(Seite 84)
Automatisch
AWB
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Kunstlicht
Manuell
• Wenn Sie Automatisch über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
AWB
verschwindet dann wieder
aus dem Display
4 Serienbild-
Aufnahmemodus
(Seite 87)
Kein Einzelbild
NormalgeschwindigkeitSerienmodus
SchnellaufnahmeSerienmodus
Blitzlicht-Serienmodus
5 Selbstauslöser
(Seite 68)
Keine 1-Bild
10-Sekunden-
10
s
Selbstauslöser
2-Sekunden-
2
s
Selbstauslöser
Dreifacher
x3
Selbstauslöser
25
B
BEREITSTELLUNG
6 Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
easy
Film
Sprachaufnahme
7 Messungsmodus-
indikator (Seite 118)
Kein Multi
Mittenbetont
Punkt
8 • Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
9 • Schnappschüsse:
Speicherkapaziät
(Seite 53, 247)
• Filme:
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 104)
0 • Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
• Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ: Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP: Langspiel
A ISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
B Blendenwert
(Seite 53)
C Verschlusszeitwert
(Seite 53)
D Datum und Zeit (Seite 166)
E Zeitstempel-Indikator
(Seite 122)
F EV-Wert (Seite 82)
G Akkukapazität (Seite 36)
H Histogramm (Seite 109)
I Anti-Verwackelung-
Indikator
(Seite 94)
J Fokussierrahmen
(Seite 52)
• Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
• Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
Zur Beachtung :
• Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeitenoder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
• Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
114) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
26
BEREITSTELLUNG
Wiedergabemodus (PLAY)
K12 3
L
K Digitalzoom-Anzeige (Seite 61)
L Zoom-Anzeige (Seite 61)
• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
• Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
1 Wiedergabemodus-
Dateityp
2 Bildschutz-Anzeige
(Seite 155)
27
F
E
D C
Schnappschuss
Film
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
4
5
6
7
8
9
0AB
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 154)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4 • Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 72)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
• Filme: Aufnahmedauer
(Seite 104)
BEREITSTELLUNG
5 • Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
• Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ: Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP: Langspiel
D Akkukapazität (Seite 36)
E Histogramm (Seite 109)
F EV-Wert (Seite 82)
28
WICHTIG!
• Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
B
BEREITSTELLUNG
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
■ Aufnahmemodus (REC)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
■ Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
29
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
• Drücken von [왖] (DISP) ändert nicht den Inhalt des
Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft
bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses
geschaltet haben.
• Sie können [왖] (DISP) verwenden, um den
Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine
Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC)
ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm
für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
• Drücken von [왖] (DISP) in dem
Sprachaufnahmemodus schaltet den
Monitorbildschirm ein („Anzeigen eingeschaltet“)
oder aus. Während eine Sprachaufnahmedatei in
dem Wiedergabemodus angezeigt wird, können Sie
durch Drücken von [왖] (DISP) zwischen „Anzeigen
eingeschaltet“ und „Anzeigen ausgeschaltet“
umschalten.
• Falls Sie den Inhalt einer Sprachaufnahmedatei
wiedergeben, während „Anzeigen ausgeschaltet“
gewählt ist (nur Sprachaufnahmendatei-Icon auf dem
Monitorbildschirm), dann wird der Monitorbildschirm
schwarz, und zwar etwa zwei Sekunden nach dem
Drücken von [SET], um die Wiedergabe zu starten.
Das Sprachaufnahmedatei-Icon (Anzeigen
ausgeschaltet) erscheint wiederum, nachdem die
Wiedergabe beendet ist.
Anbringen des Tragegurts
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem
Gurtring an.
Gurtring
WICHTIG!
• Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
30
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.