Casio EXILIM EX-Z600 User Manual [it]

I

Fotocamera digitale

EX-Z600

Guida dell’utilizzatore

Grazie per avere acquistato questo prodotto

CASIO.

Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore.

Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.

Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della EXILIM in http://www.exilim.com/.

K809FCM1DMX

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE

Disimballaggio

Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore il più presto possibile.

Fotocamera

Pila a ioni di litio ricaricabile

Base USB

Cinghia

(NP-40)

(CA-29)

 

 

CD-ROM

Cavo USB

Cavo audio/video

Guida di consultazione rapida

• Notare che la forma del trasformatore CA dipende dall’area in cui si è acquistata la fotocamera.

* La forma della spina del cavo di alimentazione CA varia a seconda del paese o dell’area geografica.

Trasformatore CA speciale

Cavo di alimentazione CA *

Trasformatore CA speciale

(tipo inlet) (AD-C52G)

(tipo plug-in) (AD-C52J)

 

2

INTRODUZIONE

Indice

2

INTRODUZIONE

 

Disimballaggio ..............................................................

2

Caratteristiche ..............................................................

9

Avvertenze .................................................................

12

18 GUIDA DI AVVIO RAPIDO

 

Innanzitutto, caricare la pila! ......................................

18

Per configurare le impostazioni per la lingua per la

 

visualizzazione e per l’orologio ..................................

19

Per registrare un’immagine ........................................

20

Per vedere un’immagine registrata ............................

21

Per cancellare un’immagine ......................................

21

22

INFORMAZIONI PRELIMINARI

 

Cenni su questo manuale ..........................................

22

Guida generale ...........................................................

23

 

Fotocamera

23

 

Base USB

25

Contenuto dello schermo monitor ..............................

26

Modo di registrazione (REC)

26

Modo di riproduzione (PLAY)

28

Cambiamento del contenuto dello schermo monitor

30

Applicazione della cinghia .........................................

31

Alimentazione .............................................................

32

Inserimento della pila ricaricabile

32

Per caricare la pila

33

Per sostituire la pila

38

Avvertenze sull’alimentazione

38

Accensione e spegnimento della fotocamera

42

Configurazione delle impostazioni per il risparmio

 

energetico

43

Uso dei menu su schermo .........................................

45

Configurazione delle impostazioni per la

 

lingua per la visualizzazione e per l’orologio ............

47

Per configurare le impostazioni per la lingua per la

 

visualizzazione e per l’orologio

48

51 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE

 

Registrazione di un’immagine ...................................

51

Come puntare la fotocamera

51

Registrazione di un’immagine

52

Uso dello zoom ..........................................................

58

Zoom ottico

58

Zoom digitale

60

3

INTRODUZIONE

 

Uso del flash ..............................................................

62

Stato dell’unità flash

64

Cambiamento dell’impostazione di intensità del flash

65

Uso della funzione “Flash Assist”

65

Uso dell’autoscatto .....................................................

67

Specificazione della dimensione delle immagini .......

70

Specificazione della qualità delle immagini ...............

71

73 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE

 

Selezione del modo di messa a fuoco .......................

73

Uso della messa a fuoco automatica

74

Uso del modo Macro

77

Uso della messa a fuoco “Pan”

78

Uso del modo Infinito

78

Uso della messa a fuoco manuale

79

Uso del blocco della messa a fuoco

80

Compensazione dell’esposizione (Valore EV) ..........

81

Regolazione del bilanciamento del bianco ................

83

Configurazione manuale dell’impostazione del

 

bilanciamento del bianco

84

Uso dello scatto continuo ...........................................

86

Scatto continuo a velocità normale

87

Scatto continuo ad alta velocità

87

Scatto continuo con flash

87

Uso del modo BEST SHOT .......................................

88

Visualizzazione delle scene campione singolarmente

90

Creazione di predisposizioni BEST SHOT

 

personalizzate

91

Per cancellare una predisposizione dell’utente

 

BEST SHOT

92

Riduzione degli effetti del movimento delle

 

mani o del soggetto ....................................................

93

Riprese con alta sensibilità ........................................

94

Registrazione di immagini di biglietti da

 

visita e di documenti (Business Shot) .......................

95

Prima di registrare con Business Shot

96

Per usare Business Shot

96

Restauro di una vecchia fotografia ............................

97

Prima di tentare di restaurare una vecchia fotografia

97

Per restaurare una vecchia fotografia

98

Registrazione di un filmato ......................................

100

Specificazione della qualità delle immagini dei filmati

101

Registrazione di un filmato

102

Registrazione dell’audio ...........................................

104

Aggiunta dell’audio ad un’istantanea

104

Registrazione della voce

105

Uso dell’istogramma ................................................

107

Impostazioni della fotocamera nel modo REC .........

110

Assegnazione di funzioni ai pulsanti [ ] e [ ]

110

Attivazione e disattivazione della griglia su schermo

111

Attivazione e disattivazione della revisione

 

delle immagini

112

Uso dello Help icone

112

4

INTRODUZIONE

 

Specificazione delle impostazioni di default in

 

vigore al momento dell’accensione

113

Specificazione della sensibilità ISO

115

Selezione del modo di misurazione esposimetrica

116

Uso della funzione di filtro

118

Specificazione della nitidezza dei contorni

118

Specificazione della saturazione dei colori

119

Specificazione del contrasto

119

Azzeramento della fotocamera

120

121 RIPRODUZIONE

 

Operazione di riproduzione di base .........................

121

Riproduzione di un’istantanea con audio

122

Zoomata dell’immagine visualizzata ........................

123

Ridimensionamento di un’immagine ........................

124

Rifilatura di un’immagine .........................................

125

Correzione della distorsione trapezoidale ...............

127

Uso del restauro del colore per

 

correggere il colore di una vecchia fotografia .........

128

Riproduzione e montaggio di un filmato ..................

130

Riproduzione di un filmato

130

Montaggio di un filmato

131

Cattura di un’immagine ferma da un filmato

 

(MOTION PRINT)

135

Visualizzazione di una schermata a 9 immagini .....

136

Visualizzazione della schermata del calendario ......

137

Esecuzione della riproduzione temporizzata ...........

138

 

Uso della funzione “Photo Stand”

141

Rotazione dell’immagine per la visualizzazione ......

142

Aggiunta dell’audio ad un’istantanea .......................

143

 

Per riregistrare l’audio

144

Riproduzione di un file di registrazione vocale ........

145

Visualizzazione delle immagini della fotocamera

 

sullo schermo di un televisore .................................

146

 

Selezione del sistema di uscita video

148

149

CANCELLAZIONE DI FILE

 

Cancellazione di un singolo file ...............................

149

Cancellazione di tutti i file ........................................

150

151

GESTIONE DEI FILE

 

Cartelle .....................................................................

151

 

Cartelle e file della memoria

151

Protezione dei file ....................................................

152

 

Per proteggere un singolo file

152

 

Per proteggere tutti i file presenti nella memoria

153

Uso della cartella FAVORITE ...................................

153

 

Per copiare un file nella cartella FAVORITE

153

 

Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE

155

 

Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE

156

 

Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE

156

5

INTRODUZIONE

 

157 ALTRE IMPOSTAZIONI

 

Configurazione delle impostazioni di suono ............

157

Per configurare le impostazioni di suono

157

Per impostare il livello del volume dei segnali

 

acustici di conferma

157

Per impostare il livello del volume dell’audio per la

 

riproduzione di filmati e di istantanee con audio

158

Specificazione di un’immagine per la

 

schermata di avvio ...................................................

158

Specificazione del metodo di generazione

 

dei numeri d’ordine per i nomi di file ........................

159

Impostazione dell’orologio .......................................

160

Per selezionare il fuso orario dell’ora di casa

160

Per impostare l’ora e la data attuali

161

Cambiamento del formato della data

161

Uso dell’ora internazionale ......................................

162

Per visualizzare la schermata dell’ora internazionale

162

Per configurare le impostazioni per l’ora

 

internazionale

162

Modifica della data e dell’ora di un’immagine .........

163

Cambiamento della lingua per

 

la visualizzazione .....................................................

164

Cambiamento della luminosità dello

 

schermo monitor ......................................................

165

Cambiamento del protocollo della porta USB .........

166

Configurazione delle funzioni di accensione/

 

spegnimento di [ ] (REC) e [ ] (PLAY) .............

167

Formattazione della memoria incorporata ...............

168

169 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

 

Uso di una scheda di memoria ................................

170

Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera

170

Per sostituire la scheda di memoria

171

Formattazione di una scheda di memoria

172

Copia di file ..............................................................

173

Per copiare tutti i file presenti nella memoria

 

incorporata su una scheda di memoria

174

Per copiare un file specifico da una scheda di

 

memoria nella memoria incorporata

175

176 STAMPA DELLE IMMAGINI

 

DPOF ........................................................................

177

Per configurare le impostazioni di stampa per

 

una singola immagine

178

Per configurare le impostazioni di stampa per

 

tutte le immagini

179

Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINT ...........

180

Stampa della data

184

PRINT Image Matching III

 

(Corrispondenza immagine per la stampa) .............

185

Exif Print ...................................................................

185

6

INTRODUZIONE

186VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER

Uso della fotocamera con un computer

 

funzionante con Windows ........................................

186

Uso della fotocamera con un computer

 

Macintosh .................................................................

194

Uso di una scheda di memoria per trasferire

 

le immagini in un computer ......................................

198

Dati della di memoria ...............................................

199

Protocollo DCF

199

Struttura delle cartelle della memoria

200

File di immagini supportati dalla fotocamera

201

203USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER

Uso della fotocamera con un computer

 

funzionante con Windows ........................................

203

Selezione del software necessario

203

Requisiti di sistema informatico

205

Gestione delle immagini su un computer

206

Ritocco, riorientamento e stampa di un’istantanea

209

Riproduzione di un filmato

211

Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)

212

Registrazione dell’utente

212

Chiusura dell’applicazione del menu

212

Uso della fotocamera con un computer

 

Macintosh .................................................................

213

Selezione del software necessario

213

Requisiti di sistema informatico

214

Gestione delle immagini su un Macintosh

215

Riproduzione di un filmato

216

Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)

216

Per registrarsi come utente della fotocamera

217

218 APPENDICE

 

Riferimento per i menu .............................................

218

Riferimento per le spie .............................................

221

Guida alla soluzione di problemi ..............................

224

In caso di problemi con l’installazione del driver USB...

229

Messaggi sul display

230

Caratteristiche tecniche ...........................................

232

7

INTRODUZIONE

IMPORTANTE!

Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso o a causa di problemi di funzionamento della EX-Z600.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dall’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo Loader e/o Photohands.

La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come protezione contro la loro perdita.

Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in questa guida dell’utente possono differire in qualche modo dalle schermate e dalla configurazione della fotocamera vera e propria.

Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.

Windows, Internet Explorer, Windows Media e DirectX sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation.

Macintosh e QuickTime sono marchi di fabbrica della

Apple Computer, Inc.

MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della

Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).

Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati possono essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.

Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.

8

INTRODUZIONE

Pannello a cristalli liquidi

Il pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recente tecnologia di fabbricazione di display a cristalli liquidi che offre una resa dei pixel del 99,99%. Ciò significa che meno dello 0,01% dei pixel totali è difettoso (i pixel non si illuminano o rimangono sempre illuminati).

Restrizioni sui diritti d’autore

Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore.

La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza l’autorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore.

Caratteristiche

6.000.000 di pixel effettivi

Il CCD fornisce 6.180.000 pixel totali per immagini con risoluzione e dettagli eccellenti.

Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,7 pollici

Memoria incorporata da 8,3 MB

È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare una scheda di memoria.

Base USB fornita in dotazione

La base USB fornita in dotazione può essere utilizzata per caricare la pila della fotocamera (pagina 33), per vedere le immagini sullo schermo di un televisore (pagina

146) e per trasferire le immagini in un computer (pagina

186). La funzione “Photo Stand” consente di vedere le immagini mentre la fotocamera si trova sulla base (pagina

141).

Accensione tramite modo REC e modo PLAY

(pagina 42)

Premere [] (REC) o [] (PLAY) per accendere la fotocamera ed entrare nel modo di funzionamento che si desidera usare.

Spia di assistenza messa a fuoco automatica (pagina 55)

Migliora l’accuratezza della messa a fuoco automatica quando si fotografa con una luce scarsa.

9

INTRODUZIONE

Zoom 12X (pagina 58)

Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X

Flash Assist (pagina 65)

Questa funzione effettua la compensazione quando l’intensità del flash non è abbastanza forte, in modo che le immagini siano meglio illuminate.

Autoscatto triplo (pagina 67)

L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essere ripetuto tre volte, automaticamente.

Macro automatico (pagina 74)

Macro automatico fa passare automaticamente la fotocamera al modo Macro quando la distanza tra la fotocamera e il soggetto è minore della gamma della messa a fuoco automatica.

Scatto rapido (pagina 75)

Quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza pause, la fotocamera registra immediatamente l’immagine senza attendere l’esecuzione della messa a fuoco automatica. Ciò aiuta ad evitare di perdere un momento speciale mentre si attende che la fotocamera esegua la messa a fuoco automatica.

Selezione dell’area di messa a fuoco automatica

(pagina 76)

Quando “ Multipla” è selezionata per l’area di messa a fuoco automatica, la fotocamera effettua simultaneamente delle letture della misurazione esposimetrica in nove diversi punti e seleziona automaticamente la migliore.

Tre modi di scatto continuo (pagina 86)

Oltre al normale scatto continuo a velocità normale, è possibile selezionare anche lo scatto continuo ad alta velocità o lo scatto continuo con flash.

BEST SHOT (pagina 88)

Basta selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta. Le nuove scene campione BEST SHOT includono predisposizioni per alta sensibilità e antivibrazioni. Il pulsante [BS] (BEST SHOT) consente l’accesso diretto alle scene campione BEST SHOT.

Business Shot (pagina 95)

Business Shot corregge automaticamente forme rettangolari quando si registra l’immagine di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca o di soggetti simili da una posizione in diagonale.

Restauro di una vecchia fotografia (pagina 97)

È possibile usare il procedimento descritto in questa sezione per restaurare una vecchia e sbiadita fotografia con il colore offerto dalla moderna tecnologia delle fotocamere digitali.

Registrazione di filmati con audio (pagina 100)

Formato VGA, 30 fotogrammi al secondo, formato Motion JPEG

10

INTRODUZIONE

Modo Istantanee con audio (pagina 104)

Usare questo modo per registrare istantanee che includono anche audio.

Registrazione vocale (pagina 105)

Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale.

Istogramma RGB in tempo reale (pagina 107)

Un istogramma su schermo consente di regolare l’esposizione mentre si osserva l’effetto sulla luminosità dell’immagine globale, il che rende più facile che mai lo scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.

Correzione della distorsione trapezoidale (pagina 127)

Una semplice operazione corregge la distorsione trapezoidale, che si verifica quando si registra l’immagine di una lavagna nera o di un poster da una posizione in diagonale.

Correzione dei colori (pagina 128)

Basta registrare l’immagine di una vecchia fotografia per restaurare i suoi colori.

Funzione MOTION PRINT (pagina 135)

Cattura i fotogrammi da un filmato e crea immagini ferme adatte alla stampa.

Schermata di calendario (pagina 137)

Una semplice operazione visualizza un calendario per l’intero mese sullo schermo monitor della fotocamera.

Ciascun giorno del calendario per l’intero mese mostra una miniatura del primo file registrato per quella data, rendendo più veloce e più facile la ricerca di un particolare file.

Ora internazionale (pagina 162)

Una semplice operazione imposta l’ora attuale per il luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.

Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia Cards = Schede multimediali) per l’espansione della memoria (pagina 169)

“Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di stampa digitale) (pagina 177)

È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per specificare le immagini e le quantità per la stampa presso centri di servizio stampa professionali.

Supporto di PictBridge e di USB DIRECT-PRINT (pagina 180)

Collegare la fotocamera direttamente ad una stampante PictBridge o USB DIRECT-PRINT compatibile, e sarà possibile stampare le immagini senza passare attraverso un computer.

11

INTRODUZIONE

PRINT Image Matching III compatibile (pagina 185)

Le immagini includono dati PRINT Image Matching III (informazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image

Matching III legge questi dati e regola l’immagine stampata conseguentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.

Memorizzazione dati DCF (pagina 199)

Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for Camera File system” (DCF) offre la compatibilità di immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.

Photo Loader e Photohands forniti in dotazione (pagine 206, 209, 215)

Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la popolare applicazione che carica automaticamente le immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito in dotazione anche Photohands, un’applicazione che rende rapido e facile il ritocco delle immagini.

Avvertenze

Avvertenze generali

Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa la EX-Z600.

Il termine “fotocamera” utilizzato in questo manuale indica la fotocamera digitale EX-Z600 CASIO.

Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display incorporato mentre si è alla guida di un veicolo a motore o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.

Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostacolare la vista del conducente ed essere causa di incidenti.

12

INTRODUZIONE

Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash potrebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.

Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.

In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’interno della fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/ o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.

Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente.

Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.

Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da quello fornito in dotazione a questa fotocamera.

Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il riscaldamento.

Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina. L’accumulo di polvere attorno ai poli può essere causa di incendi.

13

INTRODUZIONE

Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.

Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe essere causa di incidenti.

Danni fisici e problemi di funzionamento di questa fotocamera possono causare la cancellazione dei dati presenti nella memoria della fotocamera. Fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella memoria di un personal computer.

Non aprire mai il coperchio del comparto pila e non scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera o dalla presa a muro mentre è in corso la registrazione di un’immagine. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella memoria di file.

Fare una prova per verificare il funzionamento appropriato prima di usare la fotocamera!

Prima di usare la fotocamera per registrare immagini importanti, registrare prima alcune immagini di prova e controllare il risultato per accertarsi che la fotocamera sia configurata correttamente e che funzioni appropriatamente.

14

INTRODUZIONE

Avvertenze riguardanti errori di dati

La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle seguenti azioni o condizioni può causare l’alterazione dei dati presenti nella memoria di file.

Rimozione della pila, rimozione della scheda di memoria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la fotocamera sta eseguendo un’operazione di registrazione o di accesso alla memoria

Rimozione della pila, rimozione della scheda di memoria o collocazione della fotocamera sulla base USB mentre la spia di funzionamento sta ancora lampeggiando in verde dopo che la fotocamera è stata spenta

Scollegamento del cavo USB, rimozione della fotocamera dalla base USB o scollegamento del trasformatore CA dalla base USB mentre è in corso un’operazione di trasmissione dati

Pila debole

Altre operazioni anormali

Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor (pagina 230). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio per eliminare la causa dell’errore.

Condizioni di impiego

Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese fra 0°C e 40°C.

Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:

In luoghi esposti alla luce solare diretta

In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere

Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature eccessive

All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un veicolo parcheggiato al sole

In luoghi soggetti a forti vibrazioni

15

INTRODUZIONE

Condensazione di umidità

Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di umidità può causare problemi di funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensazione di umidità.

Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del comparto pila per alcune ore.

Alimentazione

Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-40 per alimentare questa fotocamera. L’uso di qualsiasi altro tipo di pila non è supportato.

Questa fotocamera non utilizza una pila a parte per l’orologio. La data e l’ora si azzereranno ogni volta che alla fotocamera non viene fornita alimentazione dalla pila e/o dalla base USB per 30 ore circa. Accertarsi di riconfigurare queste impostazioni dopo che l’alimentazione è stata interrotta (pagina 160).

Obiettivo

Non esercitare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbe graffiare la superficie dell’obiettivo e causare problemi di funzionamento.

Talvolta si può notare una certa distorsione in alcuni tipi di immagini, come una lieve piegatura in linee che dovrebbero essere dritte. Ciò è dovuto alle caratteristiche dell’obiettivo, e non è indice di problemi di funzionamento della fotocamera.

16

INTRODUZIONE

Cura della vostra fotocamera

Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo possono interferire con la registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere dalla superficie dell’obiettivo servendosi di una peretta per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti morbido.

Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sul flash possono interferire con il funzionamento corretto della fotocamera. Evitare di toccare il flash. Se il flash diviene sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.

Se l’esterno della fotocamera necessita di essere pulito, passarlo con un panno morbido e asciutto.

Altre

La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante l’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.

17

Casio EXILIM EX-Z600 User Manual

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Innanzitutto, caricare la pila!

1.Inserire la pila nella fotocamera (pagina 32).

1

2

Fermo

3

2.Collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la pila (pagina 33).

Notare che la forma del trasformatore CA dipende dall’area in cui si è acquistata la fotocamera.

Sono necessari 180 minuti circa per ottenere una carica completa.

1 Tipo inlet

2

1 Tipo plug-in

Spia [CHARGE]

 

Carica in corso: Si illumina in rosso.

 

Carica terminata: Si illumina in verde.

18

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per l’orologio

Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni prima di usare la fotocamera per registrare immagini. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 47.

1

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

DISP

[ ]

 

 

[ ]

SET

[ ]

[ ]

 

[SET]

1.Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera.

2.Usare [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare la lingua desiderata.

3.Premere [SET] per memorizzare l’impostazione della lingua.

4.Usare [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare l’area geografica desiderata, e quindi premere [SET].

5.Usare [ ] o [ ] per selezionare la città desiderata, e quindi premere [SET].

6.Usare [ ] o [ ] per selezionare l’impostazione di ora estiva (DST) desiderata, e quindi premere [SET].

7.Usare [ ] o [ ] per selezionare l’impostazione di indicazione della data desiderata, e quindi premere [SET].

8.Impostare la data e l’ora.

9.Premere [SET] per memorizzare le impostazioni per l’orologio e uscire dalla schermata di impostazione.

19

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per registrare un’immagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 51.

Icona di registrazione automatica

2

3

1

Cornice per la messa a fuoco

1.Premere [] (REC).

Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC (registrazione).

2.Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo schermo monitor per comporre l’immagine, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.

Quando la fotocamera termina la sua operazione di messa a fuoco automatica, la cornice per la messa a fuoco cambia in verde e la spia di funzionamento si illumina in verde.

Spia di funzionamento

Prima di usare una scheda di memoria reperibile in commercio, accertarsi innanzitutto di formattarla usando il procedimento di formattazione della fotocamera. Per i dettagli sulla formattazione di una scheda di memoria, fare riferimento a pagina 172.

3.Tenendo ferma la fotocamera, premere delicatamente il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.

20

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

Per vedere un’immagine registrata

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 121.

1

2

1. Premere [ ] (PLAY).

Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo PLAY (riproduzione).

2.Usare [ ] o [ ] per scorrere le immagini.

Per cancellare un’immagine

Per i dettagli, fare riferimento a pagina 149.

1

2, 3, 4, 5

1. Premere [ ] (PLAY).

2.Premere [ ] ( ).

3.Usare [ ] o [ ] per visualizzare l’immagine che si desidera cancellare.

4.Usare [ ] o [ ] per selezionare “Cancella”.

Per abbandonare l’operazione di cancellazione immagine senza cancellare nulla, selezionare “Annulla”.

5.Premere [SET] per cancellare l’immagine.

21

INFORMAZIONI PRELIMINARI

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Questa sezione contiene informazioni su ciò che bisogna sapere e che bisogna fare prima di tentare di usare la fotocamera.

Cenni su questo manuale

Questa sezione contiene informazioni sulle convenzioni utilizzate in questo manuale.

Terminologia

La tabella sottostante riporta la terminologia utilizzata in questo manuale.

Espressioni utilizzate in

Significato

questo manuale

 

 

 

“fotocamera”

La fotocamera digitale

 

EX-Z600 CASIO

 

 

“memoria di file”

La posizione in cui la

 

fotocamera sta attualmente

 

memorizzando le immagini

 

registrate (pagina 52)

 

 

“pila”

La pila a ioni di litio ricaricabile

 

NP-40

 

 

“caricabatterie”

Il caricabatterie BC-30L

 

CASIO disponibile

 

opzionalmente

 

 

Espressioni utilizzate in

Significato

questo manuale

 

“disturbi digitali”

Piccole chiazze o “neve” in

 

un’immagine registrata o sullo

 

schermo monitor, che fanno

 

apparire l’immagine granulosa.

 

 

Operazioni di pulsante

Le operazioni di pulsante sono indicate mediante il nome del pulsante riportato tra parentesi ([ ]).

Testo su schermo

Il testo su schermo è sempre racchiuso tra virgolette doppie (“ ).

Informazioni supplementari

IMPORTANTE! indica informazioni molto importanti che è necessario conoscere per poter utilizzare correttamente la fotocamera.

NOTA/NOTE indica informazioni utili per l’utilizzo della fotocamera.

22

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Memoria di file

L’espressione “memoria di file” utilizzata in questo manuale

è un’espressione generale che indica la posizione in cui la fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini registrate. La memoria di file può essere una qualsiasi delle seguenti tre posizioni.

La memoria incorporata nella fotocamera

Una scheda di memoria SD inserita nella fotocamera

Una scheda MultiMediaCard inserita nella fotocamera

Per ulteriori informazioni su come la fotocamera memorizza le immagini, fare riferimento a pagina 199.

Guida generale

Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.

Fotocamera

Davanti

2 345

1

1 Dispositivo di controllo

 

 

zoom

 

 

2 Pulsante di scatto

 

 

dell’otturatore

7

6

3 Pulsante di

 

 

alimentazione

4 Microfono

5 Spia per l’AF Assist/ spia dell’autoscatto

6 Obiettivo

7 Flash

23

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Retro

 

8 9

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

DISP

 

 

 

[ ]

 

 

 

C

[ ]

SET [ ]

F

 

[ ]

 

E

D

[SET]

 

 

 

8 Spia di funzionamento

9 Pulsante di modo di riproduzione (PLAY) ([ ]) 0 Pulsante di modo di registrazione (REC) ([])

A Pulsante di modo BEST SHOT ([BS] (BEST SHOT)) B Occhiello per la cinghia

C [ ][ ][ ][ ] (su, giù, sinistra, destra) D Pulsante di impostazione ([SET])

E Pulsante di menu ([MENU]) F Schermo monitor

Fondo

G Fermo

H Fessura per la scheda di memoria

I Comparto pila

J Coperchio del comparto pila

K Foro per la vite del treppiede

*Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad un treppiede.

L Connettore

 

M Diffusore

G

 

M LK J I

H

24

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Base USB

La semplice collocazione della fotocamera digitale CASIO sulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.

Carica della pila (pagina 33)

Visione delle immagini mediante la funzione di riproduzione temporizzata “Photo Stand” (pagina 141)

Possibilità di collegamento ad un televisore per la visione delle immagini sullo schermo del televisore (pagina 146)

Collegamento diretto ad una stampante per la stampa

(pagina 180)

Trasferimento automatico di immagini in un computer (pagina 186)

IMPORTANTE!

Usare esclusivamente la base USB (CA-29) che è fornita in dotazione alla fotocamera. Altre basi USB non sono supportate.

Davanti

1 1 Connettore per fotocamera

2 Spia [USB]

3 Pulsante di modo USB ([USB])

54 Pulsante di funzione

4 3

2

“Photo Stand” ([PHOTO])

 

5 Spia di carica ([CHARGE])

Retro

 

6 Connettore per

 

trasformatore CA

 

([DC IN 5.3V])

 

7 Porta di uscita audio/video

8 7

([AV OUT])

6

8 Porta USB ([ ])

25

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Contenuto dello schermo monitor

Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.

Notare che le schermate di esempio riportate in questo capitolo sono esclusivamente per scopi illustrativi. Esse non corrispondono esattamente al contenuto delle schermate realmente prodotto sulla fotocamera.

Modo di registrazione (REC)

Indicatori su schermo

1234567 8 9

I

0

 

H

A

G

B

 

C

 

D

F

E

appare momentaneamente quando si seleziona Automatico come modo di flash, e quindi scompare.

Se la fotocamera rileva che il flash è necessario mentre è selezionato il flash automatico, l’indicatore di flash attivato apparirà quando il pulsante di scatto dell’otturatore viene premuto fino a metà corsa.

2Indicatore di modo di messa a fuoco (pagina 73)

Messa a fuoco automatica

Macro

1Indicatore di modo di flash (pagina 62)

Flash automatico

Disattivato

Attivato

Flash tenue

Riduzione del fenomeno degli occhi rossi

Messa a fuoco “Pan”

Infinito

Messa a fuoco manuale

Quando si seleziona Messa a fuoco automatica con la

funzione di personalizzazione

pulsante (pagina 110), appare soltanto brevemente, e quindi scompare dal display.

3Indicatore di bilanciamento del bianco (pagina 83)

AWB Automatico

Luce diurna

Nuvoloso

Ombra

Bianca diurna

Luce diurna

Tungsteno

Manuale

Quando si seleziona Automatico con la funzione di personalizzazione pulsante

(pagina 110), appare soltanto brevemente, e quindi scompare dal display.

4 Modo di scatto continuo (pagina 86)

Nessuno

Scatto singolo

scatto

 

 

Scatto continuo a

 

velocità normale

 

Scatto continuo ad

 

alta velocità

 

Scatto continuo

 

con flash

5 Autoscatto (pagina 67)

Nessun

indicatore 1 immagine Autoscatto dopo 10

10s sec.

Autoscatto dopo 2 2s sec.

Autoscatto triplo

x3

26

INFORMAZIONI PRELIMINARI

6 Tipi di registrazione

Registrazione automatica

BEST SHOT

Filmati

Registrazione vocale

7Indicatore di modo di misurazione esposimetrica (pagina 116)

Nessun indicatore Multipla

Centrale

Spot

8• Istantanee: Dimensione dell’immagine (pagina 70)

9• Istantanee: Capacità della memoria (pagine 54, 232)

Filmati: Tempo di registrazione rimanente (pagina 102)

0 • Istantanee: Qualità dell’immagine (pagina 71) F : Fine

N : Normal

E : Economy

• Filmati: Qualità dell’immagine (pagina 101)

HQ

: High Quality

 

(Alta qualità)

NORMAL : Normal

LP

: Long Play

(Riproduzione a lunga durata)

ASensibilità ISO

(pagina 115)

BValore dell’apertura (pagina 54)

CValore della velocità dell’otturatore (pagina 54)

D Data e ora (pagina 160)

E Valore EV (pagina 81)

FCapacità della pila (pagina 37)

G Istogramma (pagina 107)

HIndicatore di funzione antivibrazioni (pagina 93)

ICornice per la messa a fuoco (pagina 53)

Messa a fuoco riuscita: Verde

Messa a fuoco fallita: Rossa

NOTE

Un’impostazione di apertura, velocità dell’otturatore o sensibilità ISO al di fuori della gamma fa diventare ambra il valore corrispondente sullo schermo monitor.

Il cambiamento dell’impostazione di una qualsiasi delle seguenti funzioni fa apparire il testo dello Help icone (pagina 112) sullo schermo monitor. È possibile disattivare lo Help icone se lo si desidera. Modo di flash, modo di messa a fuoco, bilanciamento del bianco, autoscatto, tipo di registrazione, compensazione dell’esposizione (EV)

27

INFORMAZIONI PRELIMINARI

J

K

J Indicatore di zoom digitale (pagina 60)

KIndicatore di zoom (pagina 60)

Il lato sinistro indica lo zoom ottico.

Il lato destro indica lo zoom digitale.

Modo di riproduzione (PLAY)

12 3

4 F 5

6 E7

8 9

DC B A 0

1 Tipo di file del modo di

3 Nome di cartella/

riproduzione (PLAY)

Nome di file (pagina 151)

Istantanee

Filmati

Istantanee con audio

Registrazione vocale

2Indicatore di protezione immagini (pagina 152)

Esempio: Quando un file dal nome CIMG0023.JPG è memorizzato in una cartella dal nome 100CASIO

100-0023

Nome di cartella Nome di file

4 • Istantanee: Qualità dell’immagine (pagina 71) F : Fine (Alta)

N : Normal (Normale)

E : Economy (Economia)

Filmati: Tempo di registrazione (pagina 102)

28

INFORMAZIONI PRELIMINARI

5• Istantanee: Dimensione dell’immagine (pagina 70)

Filmati: Qualità dell’immagine (pagina 101)

HQ

: High Quality

 

(Alta qualità)

NORMAL : Normale

LP

: Long Play

(Riproduzione a lunga durata)

6Sensibilità ISO (pagina 115)

7Valore dell’apertura (pagina 54)

8Valore della velocità dell’otturatore

(pagina 54)

9 Data e ora (pagina 160)

0Indicatore di modo di misurazione esposimetrica

(pagina 116)

Multipla

Centrale

Spot

AIndicatore di bilanciamento del bianco (pagina 83)

AWB Automatico

Luce diurna

Nuvoloso

Ombra

Bianca diurna

Luce diurna

Tungsteno

Manuale

BIndicatore di modo di flash (pagina 62)

Attivato

Disattivato

Flash tenue

Riduzione del fenomeno degli occhi rossi

C Tipi di registrazione

Registrazione automatica

BEST SHOT

DCapacità della pila (pagina 37)

E Istogramma (pagina 107)

F Valore EV (pagina 81)

IMPORTANTE!

Alcune informazioni potrebbero non essere visualizzate appropriatamente quando si visualizza un’immagine registrata mediante un modello di fotocamera digitale differente.

29

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Cambiamento del contenuto dello schermo monitor

Ogni pressione di [ ] (DISP) fa cambiare il contenuto dello schermo monitor come mostrato di seguito.

Modo di registrazione (REC)

Indicatori attivati

Istogramma attivato

Indicatori disattivati

Modo di riproduzione (PLAY)

Indicatori attivati

Istogramma/

Dettagli attivati

Indicatori disattivati

30

Loading...
+ 208 hidden pages