G
Digitalkamera
EX-Z3
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch, und bewahren Sie danach diese Bedienungsanleitung für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
K855PCM1DMX
EINLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
|
|
|
PHOTO |
CHARGE |
|
|
|
|
|
USB |
|
|
|
Lithium-Ionen-Akku |
|
|
|
Kamera |
|
(NP-20) |
USB-Cradle |
||
|
|
|
(CA-21) |
||
Tragegurt |
CD-ROM |
USB-Kabel |
Grundlegende Referenz |
• Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
|
* Die Form des |
|
|
Netzkabelsteckers |
|
|
variiert in |
|
|
Abhängigkeit von |
|
|
dem |
|
|
geografischen |
|
Spezielles Netzgerät |
Gebiet. |
Spezielles Netzgerät |
|
||
(Mit Kabel anschließbare Ausführung) |
Netzkabel * |
(Direkt ansteckbare Ausführung) |
2
EINLEITUNG
2 |
EINLEITUNG |
|
Auspacken .................................................................... |
2 |
|
Merkmale ...................................................................... |
9 |
|
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... |
11 |
|
|
Allgemeine Vorsichtshinweise |
11 |
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern |
12 |
|
Betriebsbedingungen |
13 |
|
Kondensation |
13 |
|
LED-Hintergrundleuchte |
14 |
|
Objektiv |
14 |
|
Sonstiges |
14 |
15 |
SCHNELLSTARTANLEITUNG |
|
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. |
15 |
|
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
16 |
|
Aufnehmen eines Bildes ............................................ |
17 |
|
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. |
17 |
|
Löschen eines Bildes ................................................. |
18 |
19 BEREITSTELLUNG |
|
Über diese Anleitung .................................................. |
19 |
Allgemeine Anleitung ................................................. |
20 |
Kamera |
20 |
USB-Cradle |
21 |
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... |
22 |
Aufnahmemodus (REC) |
22 |
Wiedergabemodus (PLAY) |
23 |
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms |
24 |
Anzeigelampen ........................................................... |
24 |
Anbringen des Tragegurts .......................................... |
25 |
Stromanforderungen .................................................. |
25 |
Einsetzen des Akkus |
25 |
Entfernen des Akkus |
27 |
Aufladen des Akkus |
27 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung |
32 |
Einoder Ausschalten der Kamera |
35 |
Konfigurieren der Stromspareinstellungen |
36 |
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ |
37 |
Konfigurierung der Anzeigesprache und |
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
39 |
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
Uhreinstellungen |
40 |
3
EINLEITUNG
43 |
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME |
|
Aufnahme eines Bildes .............................................. |
43 |
|
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme |
45 |
|
Über Autofokus |
46 |
|
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im |
|
|
Aufnahmemodus |
46 |
Verwendung des optischen Suchers ......................... |
47 |
|
Verwendung des Zooms ............................................ |
48 |
|
|
Optisches Zoom |
48 |
|
Digitalzoom |
49 |
Verwendung des Blitzlichts ........................................ |
50 |
|
|
Blitzlichtstatus |
52 |
|
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts |
52 |
Verwendung des Selbstauslösers .............................. |
53 |
|
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. |
55 |
|
|
Spezifizieren der Bildgröße |
55 |
|
Spezifizieren der Bildqualität |
56 |
57 |
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN |
|
Wahl des Scharfeinstellmodus ................................... |
57 |
|
|
Verwendung von Autofokus |
57 |
|
Verwendung des Makromodus |
58 |
|
Verwendung des Unendlichmodus |
59 |
|
Verwendung von Manuell Fokus |
59 |
|
Verwendung der Fokusverriegelung |
60 |
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) ........... |
61 |
Einstellung des Weißabgleichs .................................. |
63 |
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs |
64 |
Verwendung des Bestshot-Modus ............................. |
65 |
Erstellen Ihres eigenen Bestshot-Setups |
66 |
Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen in ein |
|
einzelnes Bild (Coupling-Shot) .................................. |
69 |
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes |
|
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... |
71 |
Verwendung des Filmmodus ...................................... |
73 |
Verwendung des Histogramms .................................. |
75 |
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... |
76 |
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit |
76 |
Einoder Ausschalten der Bilddurchsicht |
77 |
Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten |
77 |
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte |
78 |
Rücksetzen der Kamera |
79 |
80 WIEDERGABE |
|
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von |
|
Bildern ........................................................................ |
80 |
Umkehren der Anzeige am Display ........................... |
81 |
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... |
82 |
Größenänderung eines Bildes ................................... |
83 |
Trimmen eines Bildes ................................................. |
84 |
Wiedergabe eines Films ............................................ |
85 |
4
EINLEITUNG |
|
|
9-Bild-Gruppenanzeige .............................................. |
86 |
|
|
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht |
87 |
Anzeigen der Kalenderanzeige .................................. |
87 |
|
Wiedergabe einer Diashow ........................................ |
88 |
|
|
Spezifizieren der Bilder für die Diashow |
90 |
|
Spezifizieren der Zeit für die Diashow |
91 |
|
Einstellen des Intervalls für die Diashow |
91 |
|
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) |
92 |
Drehung des Anzeigebildes ....................................... |
93 |
|
94 |
LÖSCHEN VON DATEIEN |
|
Löschen einer einzelnen Datei .................................. |
94 |
|
Löschen aller Dateien ................................................ |
95 |
|
96 |
DATEIENVERWALTUNG |
|
Ordner ........................................................................ |
96 |
|
|
Speicherordner und Dateien |
96 |
Schützen von Dateien ................................................ |
97 |
|
|
Schützen einer einzelnen Datei |
97 |
|
Schützen aller Dateien im Speicher |
98 |
DPOF .......................................................................... |
98 |
|
|
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein |
|
|
einzelnes Bild |
99 |
|
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder |
100 |
PRINT Image Matching II .......................................... |
101 |
Exif Print ................................................................... |
101 |
Verwendung von USB-Direktdruck |
|
(USB DIRECT-PRINT) ............................................. |
102 |
Verwendung des FAVORITEN-Ordners ................... |
104 |
Kopieren einer Datei in den FAVORITEN-Ordner |
104 |
Anzeige einer Datei in dem FAVORITEN-Ordner |
105 |
Löschen einer Datei aus dem FAVORITEN-Ordner |
106 |
108 ANDERE EINSTELLUNGEN |
|
Spezifizieren der Generiermethode für die |
|
Dateinamen-Seriennummer ..................................... |
108 |
Einoder Ausschalten des Tastenkontrolltons ......... |
109 |
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... |
109 |
Verwendung des Alarms .......................................... |
110 |
Einstellen eines Alarms |
110 |
Stoppen des Alarms |
111 |
Einstellung der Uhr .................................................. |
112 |
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone |
112 |
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums |
113 |
Änderung des Datumsformats |
113 |
Verwendung der Weltzeit ......................................... |
114 |
Anzeigen der Weltzeitanzeige |
114 |
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen |
114 |
Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) |
115 |
Änderung der Anzeigesprache ................................ |
116 |
Formatieren des eingebauten Speichers ................ |
117 |
5
EINLEITUNG
118 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ |
119 |
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera |
119 |
Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera |
119 |
Formatieren der Speicherkarte |
120 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte |
121 |
Kopieren von Dateien ............................................... |
122 |
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf die |
|
Speicherkarte |
122 |
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den |
|
eingebauten Speicher |
123 |
124BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Windows-Computer .................................................. |
124 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
129 |
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh |
|
Computer .................................................................. |
129 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung |
134 |
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus |
|
durchführen können ................................................. |
134 |
Verwendung einer Speicherkarte für die |
|
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... |
135 |
Speicherkartendaten ................................................ |
136 |
DCF-Protokoll |
136 |
Speicher-Directory-Struktur |
136 |
Von der Kamera unterstützte Bilddateien |
137 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten |
|
Speichers und der Speicherkarte |
138 |
139VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. |
139 |
Erstellen eines Albums |
139 |
Wahl eines Albumlayouts |
140 |
Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen |
141 |
Betrachten der Albumdateien |
143 |
Speichern eines Albums |
146 |
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen |
|
Applikationen ............................................................ |
146 |
Über die mitgelieferte CD-ROM |
146 |
Anforderungen an das Computersystem |
147 |
Installieren der Software von der CD-ROM |
|
in Windows ............................................................... |
148 |
Wollen wir beginnen |
148 |
Wahl einer Sprache |
148 |
Lesen der Datei „Bitte lesen“ |
149 |
Installieren einer Applikation |
149 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
150 |
Anwenderregistrierung |
150 |
Verlassen der Menüapplikation |
150 |
6
EINLEITUNG |
|
Installieren der Software von der CD-ROM |
|
auf einem Macintosh ................................................ |
151 |
Installieren der Software |
151 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
152 |
154 ANHANG |
|
Menüreferenz ........................................................... |
154 |
Anzeigelampenreferenz ........................................... |
156 |
Aufnahmemodus |
157 |
Wiedergabemodus |
158 |
Anzeigelampen des USB-Cradle |
158 |
Störungsbeseitigung ................................................ |
159 |
Anzeigemeldungen |
162 |
Technische Daten ..................................................... |
163 |
Hauptspezifikationen |
163 |
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der EX-Z3 zurückzuführen sind.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
•Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
•Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
•Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
•MultiMedia Card ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMedia Card Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
•Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
•Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
•Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produktoder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
•Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien und Filmdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher
Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG
•3,2 Millionen effektive Pixel
Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 3,2 Millionen effektive Pixel (3,34 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
•2,0-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
•Nahtloses 12-fach Zoom
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
•10 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
•Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMedia-Karten) für Speichererweiterung
•Einfaches Aufladen
Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um deren Akku aufzuladen.
•Einfache Bildübertragung
Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
•Fotostandfunktion (Photo Stand)
Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr
USB-Cradle eingesetzt ist.
•Bestshot
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
•Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot)
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme (Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden Bildbeispiele in dem Bestshot-Modus wählen.
•Dreifacher Selbstauslösermodus
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
•Echtzeit-Histogramm
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
9
EINLEITUNG
•Weltzeit
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
•Alarm
Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
•Albumfunktion
HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard- Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
•Kalenderanzeige
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
•Filmmodus mit Ton
•DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll Gewähr leistet
Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
•Digitales Druckfolge-Format (DPOF)
Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
•Kompatibel mit PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
•Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECTPRINT)
Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson
Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB
DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
•Geliefert mit Photo Loader und Photohands
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
10
EINLEITUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z3 verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke „diese Kamera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z3.
•Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
•Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
•Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die
Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
•Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
•Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall verursachen kann.
•Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
•Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuerund Stromschlaggefahr führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
•Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlaggefahr.
•Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
11
EINLEITUNG
•Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
•Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
•Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
•Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
•Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
•Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
•Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
•Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Kamera eine Aufnahmeoder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw. Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während die Betriebslampe noch blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
—Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von dem USB-Cradle, während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
—Niedrige Akkuspannung
—Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
162). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
12
EINLEITUNG
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0° C bis 40° C ausgelegt.
•Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
—An Orten mit direktem Sonnenlicht
—An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
—In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an anderen Orten mit extremen Temperaturen
—In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
—An Orten mit starken Vibrationen
•Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außenoder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
•Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
13
EINLEITUNG
•Der Monitorbildschirm wird von einer LEDHintergrundleuchte beleuchtet. Ein dunkler Monitorbildschirm zeigt an, dass die LEDHintergrundleuchte das Ende ihrer nutzbaren Lebensdauer erreicht hat und von einem autorisierten CASIO-Kundendienst ausgetauscht werden muss. Achten Sie darauf, dass Ihnen für den Austausch der LEDHintergrundleuchte eine Gebühr verrechnet wird. Die Helligkeit der LED-Hintergrundleuchte halbiert sich nach etwa 1.000 Betriebsstunden.
•Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
•Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.
•Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
•Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
14
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1.Setzen Sie den Akku ein (Seite 25).
1
Anschlag
2
3
2.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 27).
•Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
•Fü r das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benö tigt.
1 Mit Kabel anschließbare Ausführung
2
PLAY
REC
MENU
SET
DISP
1 Direkt ansteckbare Ausführung |
PHOTO |
CHARGE |
|
|
|
|
USB |
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG
•Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera fü r die Aufnahme von
Bildern verwenden (fü r Einzelheiten siehe Seite 39).
1
PLAY |
REC |
|
MENU
SET
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Drücken Sie [ ], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 43.)
Grüne Betriebslampe
|
|
|
99 |
|
|
1600 |
1200 |
|
|
NORMAL |
|
|
|
|
IN |
|
|
1 / 1000 |
|
|
|
|
F2.6 |
|
|
03/12/24 |
|
|
|
12:58 |
|
3 |
SET |
Fokussierrahmen |
|
|
|||
|
|
|
|
|
DISP |
|
|
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „REC“ aus.
3.Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
•Wenn der richtig Fokus erhalten ist, wechselt der Fokussierrahmen auf Grü n und die grü ne Betriebslampe leuchtet auf.
4.Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser.
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 80.)
2 1
PLAY |
REC |
|
MENU
SET
DISP
3
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „PLAY“ aus.
3.Verwenden Sie [ ] und [ ] , um durch die Bilder zu scrollen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Lö schen eines Bildes
(Fü r Einzelheiten siehe Seite 94.)
2 1
PLAY |
REC |
|
MENU
SET
DISP
3, 4, 5, 6
1.Drü cken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „PLAY“ aus.
3. Drü cken Sie [ ] ( ).
4.Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu lö schende Bild anzuzeigen.
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Lö schen“ zu wä hlen.
•Um die Bildlö schoperation zu verlassen, ohne etwas zu lö schen, wählen Sie „Freigeben“.
6.Drü cken Sie [SET], um das Bild zu lö schen.
18
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausfü hren mü ssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.
Ü ber diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen ü ber die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser |
|
Anleitung verwendete |
Bedeutet dies: |
Ausdruck: |
|
|
|
„diese Kamera“ oder „die |
Die Digitalkamera CASIO EX- |
Kamera“ |
Z3. |
|
|
„Dateispeicher“ |
Die Position, an der die |
|
Kamera gegenwärtig die von |
|
Ihnen aufgezeichneten Bilder |
|
abspeichert (Seite 43). |
|
|
„Akku“ |
Der aufladbare Lithium-Ionen- |
|
Akku NP-20. |
|
|
„optionales Ladegerät“ |
Das optional erhältliche |
|
Ladegerät CASIO BC-10L. |
|
|
■ Tastenbetä tigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anfü hrungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
•Der eingebaute Speicher der Kamera
•Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
•Die in die Kamera eingesetzte MultiMedia-Karte
Fü r weitere Informationen darü ber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 118.
19
BEREITSTELLUNG
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
■ Vorderseite |
|
■ Rü ckseite |
|
1 2 34
1 Auslö ser
2 Stromtaste
3 Blitzlicht
4 Selbstauslö serlampe 5 Mikrofon
6 Objektiv
56
7 8 9 0 A
PLAY |
REC |
MENU
SET
DISP
F
E D C
7 Sucher
B8 Betriebslampe
9 Modus-Wahlschalter
0 [MENU]-Taste A Zoomtaste
B Gurtring
C Einstelltaste [SET] D [ ][ ][ ][ ]
E Anzeigetaste [DISP]
F Monitorbildschirm
20
BEREITSTELLUNG
■ Unterseite
G H I
G Akkufachdeckel
H Anschluss
IBohrung fü r Stativschraube
*Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
J
J Anschlag |
|
|
K Akkufach |
K |
|
L Speicherkartenschlitz |
||
L |
||
|
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USBCradle ein, um die folgenden Aufgaben ausfü hren zu kö nnen.
•Aufladen des Akkus (Seite 27)
•Automatische Ü bertragung der Bilder an einen Computer (Seite 124)
•Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 92).
■ Vorderseite
1 23
PHOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
54
■Rü ckseite
1 Kameraanschluss
2 [USB]-Lampe
3 USB-Taste [USB]
4 [CHARGE]-Lampe
5 Fototaste [PHOTO]
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
(Anschluss fü r Netzgerät) 7 [USB]
(USB-Anschluss)
6
7
21
BEREITSTELLUNG
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie ü ber den Status der Kamera informiert zu halten.
Selbstauslöser
Keine 1-Bild
10s |
10-Sekunden-Selbstauslö ser |
2s |
2-Sekunden-Selbstauslö ser |
|
|
x3 |
Dreifacher Selbstauslö ser |
|
Fokussiermodus-Anzeige
Keine Autofokus
Makro
Unendlich
Manuelle Fokussierung
Fokussierrahmen
•Schärfeneinstellung abgeschlossen: Grü n
•Schärfeneinstellung nicht mö glich: Rot
Akkukapazität
Aufnahmemodi
Schnappschuss
Bestshot
Speicherkapazität Film (restliche Anzahl der
noch speicherbaren Bilder)
Bildgröß e
2048 1536 Pixel
1600 1200 Pixel
1280 960 Pixel
640 480 Pixel
Filmaufnahme: Aufnahmedauer (Sekunden)
Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY(Economy)
Eingebauter Speicher fü r
Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte fü r
Datenspeicherung gewählt
EV-Wert |
Datum und Zeit |
22
BEREITSTELLUNG
Weiß abgleich-
Anzeige
Keine Auto
Tageslicht
Schatten
Glü hlampe
Neonlampe
Manuell
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Keine Automatisches Blitzlicht
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
Rotaugenreduktion
•Falls die Kamera feststellt, dass das Blitzlicht erforderlich ist, während die Blitzlichtautomatik gewählt ist, erscheint die Blitzlicht-Anzeige, sobald Sie den Auslö ser halb niederdrü cken.
Digitalzoom-Anzeige
Verschlusszeitwert
•Bei Einstellung eines Belichtungsoder Verschlusszeitenwerts, der auß erhalb des zulässigen Bereichs liegt, färbt sich die entsprechende Anzeige am MonitorBildschirm bernsteinfarben.
Blendenwert
ISO-
Empfindlichkeit
Zoom-Anzeige
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
|
Ordnernummer/ |
|
|
|
|
|
Bildgröß e |
||||||||
|
Dateinummer |
|
|
|
|
||||||||||
Bildschutz-Anzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2048 1536 Pixel |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1600 1200 Pixel |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Wiedergabemodus- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 960 Pixel |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 480 Pixel |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Dateityp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schnappschuss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Film |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualität |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FINE (Fein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL (Normal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ECONOMY (Economy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eingebauter Speicher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fü r Datenspeicherung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gewählt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speicherkarte fü r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Datenspeicherung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gewählt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Akkukapazität |
Datum und Zeit |
WICHTIG!
•Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
23
BEREITSTELLUNG
Ä ndern des Inhalts des Monitorbildschirms
Mit jedem Drü cken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen |
|
Histogramm |
|
Anzeigen |
|
Monitor-* |
einge- |
|
einge- |
|
|
bildschirm |
|
|
|
ausge- |
|
|||
schaltet |
|
schaltet |
|
|
ausge- |
|
|
|
schaltet |
|
|||
(Seite 22) |
|
(Seite 75) |
|
|
schaltet |
|
|
|
|
|
*Sie kö nnen den Monitorbildschirm in den folgenden Modi nicht ausschalten: Wiedergabemodus, Bestshot-Modus, Filmmodus, Makromodus.
Sie kö nnen den Betriebsstatus der Kamera und des USBCradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Fü r Einzelheiten siehe „Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 156.
Selbstauslöserlampe |
Grüne Betriebslampe |
|||
|
|
|
PLAY |
REC |
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
SET |
|
|
|
|
DISP |
|
|
|
Rote Betriebslampe |
|
|
|
|
[USB]-Lampe |
|
PHOTO |
CHARGE |
|
|
|
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
[CHARGE]-Lampe
24
BEREITSTELLUNG
Bringen Sie den Tragegurt gemäßAbbildung an dem Gurtring an.
PLAY |
REC |
|
MENU
SET
DISP
PLAY |
REC |
MENU
SET
DISP
WICHTIG!
•Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
•Der mitgelieferte Tagegurt dient nur fü r die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht fü r andere Zwecke.
•Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
1.Drü cken Sie den an der Unterseite der Kamera angeordneten Akkufachdeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die geö ffnete Position.
25
BEREITSTELLUNG
2.Wä hrend Sie den Anschlag in die in der Abbildung durch einen Pfeil markierte Richtung ziehen, richten Sie die Pfeilmarkierung auf dem Akku mit der Pfeilmarkierung auf der Kamera aus, und schieben Sie den Akku in die Kamera ein.
Anschlag
Pfeilmarkierungen
NP-20
•Drü cken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku richtig verriegelt.
3.Schwingen Sie den Akkufachdeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung.
WICHTIG!
•Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen- Akku NP-20 fü r die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstü tzt.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera kaufen. Sie mü ssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden (Seite 27).
26
BEREITSTELLUNG
1.Ö ffnen Sie den Akkufachdeckel.
2.Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen Pfeil angegebene Richtung.
•Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem Akkufach.
Anschlag
3.Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie den Akku aus der Kamera heraus.
•Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen wird.
1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerä t an den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an, und stecken Sie danach das Netzgerä t an eine Netzdose an.
•Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
USB-Cradle
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
Netzkabel
27
BEREITSTELLUNG
HINWEIS
•Das mitgelieferte Netzgerät ist fü r den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in einem anderen geografischen Bereich verwendet werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt werden; alternativ kann ein im Fachhandel erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
ö rtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
USB-Cradle
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
HINWEIS
•Das Netzgerät ist fü r den Betrieb mit Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets variiert. Sie mü ssen herausfinden, ob die Form des Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit den ö rtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland reisen.
2.Schalten Sie die Kamera aus.
3.Setzen Sie die Kamera
in das USB-Cradle ein.
•Setzen Sie die Kamera niemals im
eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein.
PLAY
REC
MENU
SET
DISP
•Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grü n.
PHOTO |
CHARGE |
|
|
USB |
|
|
|
[CHARGE]-Lampe
4.Nachdem das Aufladen beendet wurde, entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
28
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
•Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benö tigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
•Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-21) oder das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) fü r das Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, ADC620 und AD-C630.
•Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des
USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
•Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird beginnen, wenn die Akkutemperatur in den zulässigen Ladetemperaturbereich zurü ckkehrt.
•Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
•Sie kö nnen das USB-Cradle nur fü r das Aufladen des Akkus der Kamera, fü r den Datenaustausch mit einem Computer ü ber eine USB-Verbindung oder fü r die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) benutzen.
29
BEREITSTELLUNG
■ Falls die Kamera normal arbeitet
1.Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort, bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist, und laden Sie danach den Akku auf.
■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt.
1.Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und ü berprü fen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber.
2.Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des Netzgerä tes richtig an das USB-Cradle angeschlossen und das Netzgerä t richtig an die Netzdose angesteckt ist.
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausfü hrung der obigen Schritte in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
■ Richtlinien fü r Akku-Lebensdauer
Die unten angegebenen Richtwerte fü r Akkulebensdauer bezeichnen die Zeitspanne bei Normaltemperatur (25° C), bis die Stromversorgung auf Grund eines Versagens des
Akkus automatisch ausgeschaltet wird. Diese Werte garantieren nicht, dass der Akku die angegebene Betriebsdauer sicherstellt. Niedrige Temperatur und kontinuierliche Verwendung reduzieren die
Akkulebensdauer.
Betrieb |
Ungefähre Akku-Lebensdauer |
|
|
|
|
Kontinuierliche Aufnahme*1 |
BIS ZU 75 Minuten |
|
(Kontinuierliche Aufnahme von |
||
(450 Aufnahmen) |
||
Schnappschü ssen) |
||
|
||
|
|
|
Kontinuierliche Wiedergabe*2 |
BIS ZU 120 Minuten |
Unterstü tzter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh)
*1 Bedingungen fü r kontinuierliche Aufnahme
•Normaltemperatur: 25° C
•Blitzlicht: Ausgeschaltet
•Monitorbildschirm: Eingeschaltet
•Bild wird alle 10 Sekunden aufgenommen, wobei die folgenden Operationen verwendet werden: Zoom auf Weitwinkel Autofokus Zoom auf Tele Autofokus Bildaufnahme
*2 Bedingungen fü r kontinuierliche Wiedergabe
•Normale Temperatur: 25° C
•Scrollen eines Bildes etwa alle 10 Sekunden
30