Обязательно прочтите раздел «Меры предосторожности» в данном
руководстве, чтобы обеспечить правильную работу устройства.
Храните руководство в надежном месте в качестве справочного
пособия.
www.casio.co.jp/English
Как выполнить перезагрузку карманного компьютера Pocket PC
Если ваш карманный компьютер медленно реагирует на команды, реагирует неправильно или «зависает», попытайтесь выполнить его перезагрузку. При перезагрузки карманный компьютер перезапускается и меняет распределение памяти.
Несохраненные данные в открытых окнах могут быть потеряны.
l При помощи пера нажмите кнопку «Reset» [Перезагрузка] и удержите ее в нажа-
том состоянии около двух секунд.
l Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT è Windows
logo являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
«Microsoft Corporation» в Соединенных Штатах и других странах.
l «Pentium» - зарегистрированная торговая марка «Intel Corporation».
l CompactFlash - зарегистрированная торговая марка «SanDisk Corporation».
l Все иные товары и названия компаний, упомянутые в этом руководстве, могут
являться торговыми марками соответствующих владельцев.
l Данные можно загрузить с этого устройства в персональный компьютер для хра-
нения на жестком диске, дискете или иных носителях. Сделайте несколько копий
всех важных данных для защиты от случайной потери.
l CASIO COMPUTER CO., LTD не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб или убытки, понесенные в результате использования настоящего руководства.
l CASIO COMPUTER CO., LTD не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, понесенный в результате использования данного продукта, и не принимает претензий от третьих лиц.
l CASIO COMPUTER CO., LTD не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб или убытки, понесенные в результате потери данных из-за каких-либо
неисправностей, ремонта или замены батарей. Необходимо создавать резервные
копии важнейших данных на других носителях для защиты от их потери.
l Содержание этого руководства может быть изменено без предупреждения.
l Ни один из разделов этого руководства не может быть воспроизведен в любой
форме без письменного согласия производителя.
2
Меры предосторожности
Поздравляем вас с приобретением устройства CASSIOPEIA. Прежде чем приступить к
его использованию, внимательно прочтите этот раздел.
Замечание
Все упоминания «устройства» в нижеследующем разделе относятся к устройству
CASSIOPEIA.
Маркировка и символы
Ниже приводятся значения маркировки и символов, используемых для описания мер
предосторожности.
ОпасностьИнформация, несоблюдение или пренебрежение требо-
ПредупреждениеИнформация, несоблюдение или пренебрежение тре-
ваниями которой ведет к смерти или серьезной травме.
бованиями которой может привести к смерти или серьезной травме.
ВниманиеЭтим символом отмечена информация, несоблюдение или
пренебрежение требованиями которой может привести к
травме или ущербу для собственности.
l Перечеркнутый круг указывает на то, что вы не должны выполнять какое-
либо действие. Приведенный здесь символ указывает, что вы не должны пытаться разобрать устройство.
l Черный круг указывает, что вы должны выполнить какое-либо действие. При-
веденный здесь символ указывает, что вы должны отсоединить устройство от
стенной розетки.
Предостережения, касающиеся защиты здоровья
Предупреждение
l Не рекомендуется в течение длительного времени пользоваться этим уст-
ройством, когда вы устали.
Внимание
l При длительном пользовании этим устройством необходимо периодически
отдыхать от работы. Отдыхайте от работы по 10-15 минут каждый час.
3
Предостережения, касающиеся использования устройства
Предупреждение
Ненормальные условия работы
l Продолжение эксплуатации устройства в случае появления дыма или рас-
пространения неприятного запах, может привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током. Немедленно отключите питание, отсоедините адаптер переменного тока от стенной розетки, извлеките батареи
и обратитесь за помощью к вашему дилеру или в сервисный центр «CASIO».
Вода и посторонние предметы
l Если в устройство попадет металлический предмет, вода или другая жид-
кость, немедленно отключите питание, отсоедините адаптер переменного
тока от стенной розетки, извлеките батареи и обратитесь за помощью к
вашему дилеру или в сервисный центр «CASIO».
Если вы уронили или повредили устройство
l Если устройство упало или было повреждено иным способом, отсоедините
адаптер переменного тока от стенной розетки, извлеките батареи и обратитесь за помощью к вашему дилеру или в сервисный центр «CASIO». Продолжение эксплуатации устройства может привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током.
Разборка
l Никогда не пытайтесь разобрать устройство или модифицировать его ка-
ким-либо способом. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Магнитное поле
l Если вы носите кардиостимулятор, держите устройство подальше от облас-
ти груди. Не носите устройство в нагрудном кармане. Магнитное поле,
создаваемое встроенным в устройство динамиком, может повлиять на работу сердечного стимулятора. В случае возникновения каких-либо проблем,
немедленно отойдите подальше от устройства и свяжитесь с врачом.
Внимание
Защита памяти
l Старайтесь регулярно делать резервные копии всех важнейших данных, со-
храняя их на компьютерном диске или иных носителях. Помните, что все
хранимые в памяти данные удаляются, когда батареи разряжаются полностью. Содержимое памяти также может быть потеряно или повреждено из-за
сбоев в работе или ремонта устройства.
Хранение
l Не храните устройство в местах с большой влажностью или скоплением пыли.
Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим
током.
l Держите устройство подальше от мест приготовления пищи, печей и других
мест, где он может подвергнуться воздействию масляных паров или дыма.
Такие условия могут привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
4
Предостережение
Избегайте неустойчивых поверхностей
l Никогда не помещайте устройство на неустойчивые поверхности, на высо-
кие полки и т.п. Это может привести к падению устройства и травме.
Магнитное поле
l При транспортировке и хранении держите устройство подальше от АТМ карт,
кредитных карточек и иных магнитных карт. Магнитное поле, создаваемое динамиком, может привести к невозможности пользоваться магнитными картами.
l Держите устройство подальше от телевизионных и радиоприемников. Магнит-
ное поле, создаваемое динамиком, может вызвать помехи при приеме радиоволн.
Перезаряжаемый батарейный блок
Предостережение
l Никогда не пытайтесь разбирать батареи и каким-либо образом модифициро-
вать их. Батарейный блок имеет встроенные механизмы защиты, обеспечивающие их безопасную эксплуатацию. Повреждение этих механизмом влечет за
собой опасность пожара, появления неприятного дыма и взрыва батарей.
l Ни в коем случае не соединяйте положительный (+) и отрицательный (-)
полюса батарейного блока какими-либо металлическими перемычками. При
транспортировке и хранении следите, чтобы рядом с батарейным блоком не
было украшений, шпилек и других металлических предметов. В противном
случае может произойти короткое замыкание, что влечет за собой опасность
пожара, перегрева или взрыва блока.
l Ни в коем случае не храните и не эксплуатируйте батарейный блок около
открытого пламени, кухонной плиты, печки и в месте, где температура достигает 80оC или выше. В противном случае может возникнуть пожар и батарейный блок может взорваться.
l Ни в коем случае не заряжайте батарейный блок у плиты или печки, под прямыми
солнечными лучами, в стоящем на солнце автомобиле, а также в любом другом
месте с повышенной температурой. Высокая температура может вызвать срабатывание защитного механизма, что влечет за собой невозможность полностью
зарядить батареи. Тепло может также повлечь за собой недопустимую химическую реакцию, которая влечет за собой опасность пожара или взрыва батарей.
l Ни в коем случае протыкайте батарейный блок гвоздями, не бейте по нему
молотком, не наступайте на него и не бросайте его. В противном случае
может произойти внутреннее короткое замыкание, что влечет за собой опасность пожара и взрыва батарей.
l Ни в коем случае не используйте поврежденный или деформированный бата-
рейный блок. Использование неисправного блока влечет за собой опасность
пожара, перегрева и взрыва батарей.
l Батарейный блок следует использовать только с этим устройством. Исполь-
зование блока с другими устройствами может привести к появлению непредусмотренного данной конструкцией электрического тока, что влечет за
собой повреждение блока и опасность пожара.
l Ни в коем случае не допускайте попадания в огонь батарейного блока, от
которого исходит неприятный запах или из которого вытекла жидкость. Батарейная жидкость чрезвычайно легко воспламеняется, что несет в себе опасность пожара и взрыва.
5
Батареи
Предупреждение
l Ни в коем случае не оставляйте батарейный блок около открытого пламени, не
бросайте его в огонь, а также в пресную или морскую воду. В противном случае
могут быть повреждены встроенные защитные механизмы и жидкость из батарей может воспламениться, что влечет за собой опасность пожара и взрыва.
l Если жидкость из батареи случайно попала вам в глаза, не трите их. Промой-
те глаза водой и сразу проконсультируйтесь с врачом.
l Если в течение установленного времени зарядки батарейный блок не заря-
дился полностью, прекратите зарядку. Попытка продолжить зарядку блока
может привести к пожару, перегреву и взрыву.
Предупреждение
l Ни в коем случае не пытайтесь заряжать резервную батарею, разбирать ее и
не допускайте короткого замыкания. Не наносите припой на батарею и не
нагревайте ее, не бросайте в огонь или в воду.
l Когда вы вынимаете литиевую батарею из устройства, обязательно храните
ее в месте, недоступном для маленьких детей.
l Держите батареи в метах, недоступных маленьким детям. В случае прогла-
тывания батареи немедленно обратитесь к врачу.
l Если жидкость из батареи случайно попала вам в глаза, не трите их. Промой-
те глаза водой и сразу проконсультируйтесь с врачом.
Внимание
Неправильное использование батарей может привести к протеканию и последующему повреждению и коррозии площади вокруг батарей, что влечет за
собой опасность возникновения пожара или травмы. Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности.
l При установке батарей обязательно соблюдайте полярность (учитывайте
расположение положительного (+) и отрицательного (-)).
l Вынимайте батареи из устройства, если вы не собираетесь им пользоваться
в течение длительного времени.
l Используйте те типы батарей, которые рекомендованы для вашего устройства.
6
Адаптер переменного тока
l Не пользуйтесь розетками с напряжением, отличным от указанного для адап-
тера переменного тока. Не подключайте устройство к розетке, к которой
подключаются другие приборы. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
l Ни в коем случае не пытайтесь каким-либо образом модифицировать сило-
вой шнур, не перегибайте, не скручивайте и не натягивайте его слишком
сильно. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
l Не допускайте повреждения силового шнура. Не ставьте тяжелые предметы
на силовой шнур и не позволяйте ему перегреваться. Повреждение силового
шнура может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
l Никогда не касайтесь адаптера переменного тока влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
l Если силовой шнур был серьезно поврежден (обнажилась или замкнулась
накоротко внутренняя проводка), обратитесь за помощью к вашему дилеру
или в сервисный центр «CASIO». Продолжение использования серьезно поврежденного силового шнура может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
l Используйте только те адаптеры переменного тока, которые предназначены
для вашего устройства. Использование другого типа адаптеров переменного тока может привести к возникновению пожара или травме.
l Отсоединяйте адаптер переменного тока от стенной розетки, если вы не
пользуетесь устройством длительное время.
l Не реже чем раз в год отсоединяйте адаптер переменного тока от стенной
розетки и очищайте область вилки вокруг штырьков. Пыль, скопившаяся
вокруг штырьков, может стать причиной пожара.
l Обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от стенной розетки,
перед тем как переместить устройство на другое место.
l Обязательно держите адаптер переменного тока в руке при отсоединении
его от стенной розетки. Не тяните за силовой шнур. В противном случае вы
можете повредить его, сто влечет за собой опасность пожара или поражения
электрическим током.
l Держите силовой шнур вдали от печей и других источников тепла. Тепло
может расплавить изоляцию силового шнура и привести к возникновению
пожара или поражению электрическим током.
Предупреждение
Внимание
7
Меры предосторожности при эксплуатации
Ваше устройство CASSIOPEIA - высокоточный цифровой прибор. Неправильная эксплуатация и грубое обращение могут вызвать проблемы с хранением данных и иные
сбои в работе. Обратите внимание на следующие меры предосторожности для правильной эксплуатации.
l Заменяйте батареи сразу же, как только уровень зарядки начинает падать. Продол-
жение использования при низком уровне зарядки батарей может привести к потере
хранящихся в памяти данных.
l Не оставляйте разряженные батареи в устройстве в течение длительного времени.
Это может привести к протеканию батарей, что влечет за собой опасность повреждения устройства и возникновения сбоев в его работе.
l Пользуйтесь устройством при следующих условиях.
l Температура: от 0
l Не допускается конденсации влаги
Î
äî 40Î Ñ (îò 32Î F äî 104Î F)
Иные условия эксплуатации могут вызвать сбои в работе устройства.
l Старайтесь не пользоваться устройством в местах, где оно может быть подвержено
следующим воздействиям:
l Статическое электричество
l Особо высокие или низкие температуры
l Высокая влажность
l Внезапные перепады температуры
l Большие скопления пыли
l Если вы уронили устройство и повредили его, немедленно отключите питание и
обратитесь за помощью к вашему дилеру или в сервисный центр «CASIO». Не
продолжайте пользоваться поврежденным устройством.
l Никогда не ставьте тяжелые предметы на устройство.
8
l Ни в коем случае не пытайтесь разобрать устройство. Это может привести к сбоям
в его работе.
l Ни в коем случае не вставляйте посторонние предметы в разъемы, слоты и иные
отверстия.
l Следите, чтобы в устройство не попала вода или другая жидкость.
l Для нажатия на кнопку «RESET» [Перезагрузка] пользуйтесь только тем пером,
которое поставляется вместе с устройством.
l Ни в коем случае не нажимайте на клавиши сенсорного экрана ручкой, карандашом
или другим острым предметом. Для этого можно использовать только перо, которое поставляется вместе с устройством. В противном случае вы можете поцарапать экран и вызвать сбой в работе устройства.
l Для очистки внешних поверхностей устройства не пользуйтесь растворителями,
бензином, косметическими средствами или иными летучими веществами. Очищайте устройство при помощи сухой мягкой ткани или мягкой ткани, смоченной в
слабом водном растворе нейтрального моющего средства.
l При переноске устройства обязательно используйте мягкий футляр для защиты
дисплея.
Внимание!
l Цветной жидкокристаллический дисплей, сделанный по новейшей пленочной тех-
нологии TFT, представляет собой высокотехнологичное изделие. Однако, так же
как практически все цветные жидкокристаллические дисплеи, он имеет коэффициент полезности пикселей, равный 99,99%. Это означает, что 0,01% пикселей все же
могут не светиться или светиться не все время. Это является нормальным и не
свидетельствует о неисправности устройства.
l При просмотре файлов с фильмами, изображений, сделанных при помощи цифрово-
го фотоаппарата, а также при воспроизведение звуковых файлов тратится большой
количество энергии. При этом устройство может стать теплым на ощупь. Это является нормальным и не свидетельствует о неисправности устройства.
l Во избежание некоторых проблем с работой системы кнопка «POWER» [Питание]
не работает (ее нельзя использовать для выключения питания) в течение примерно
трех секунд после включения питания.
l Если вы вставите в устройство карту MultiMediaCard, когда питание устройства
отключено, то оно автоматически включится. Это сделано для того, чтобы устройство могло самостоятельно обнаруживать карту в слоте.
9
Содержание
Меры предосторожности ............................................................................................... 3
Маркировка и символы .......................................................................................................3
Предостережения, касающиеся защиты здоровья .......................................................... 3
Предостережения, касающиеся использования устройства .........................................4
Перезаряжаемый батарейный блок ...................................................................................5
Операции с кнопками ....................................................................................................... 4 2
Технические характеристики ......................................................................................... 43
Правила и инструкции ..................................................................................................... 4 4
Термины и символы, используемые в этом руководстве
l Термин «устройство» относится к устройству CASSIOPEIA.
l Символ «Внимание » указывает на важную информацию об операции, непра-
вильное выполнение которой может привести к возникновению различных проблем. Внимательно прочитайте эту информацию.
11
Подготовка к работе
Установка батарей и настройка устройства
Обязательно выполните описанные ниже процедуры, прежде чем приступать к использованию устройства в первый раз.
1. Установите основную батарею (перезаряжаемый батарейный блок) (стр. 30).
Внимание
Вначале обязательно зарядите батарейный блок, используя адаптер переменного тока.
Если вы установите резервную батарею, не зарядив батарейный блок, то устройство не
будет работать должным образом.
2. При помощи адаптера переменного тока зарядите батарейный блок.
3. Вставьте резервную батарею.
4. Нажмите кнопку «POWER» [Питание].
l Через пару секунд появится экран мастера настройки («Welcome Wizard»).
5. Выполните инструкции, которые будут появляться в мастере настройки.
6. Когда мастер настройки завершит работу, появится экран «Today» [Сегодня].
l Подробные сведения об этом экране и других функциях и возможностях карман-
ного компьютера Pocket PC вы можете узнать из Руководства по эксплуатации
карманного компьютера Pocket PC, следующего после Руководства по использованию основных функций («Quick Start Guide»)
l Для обеспечения связи с настольным компьютером необходимо также установить
программу ActiveSync.
Внимание
l Если сенсорный экран не реагирует на касание пера или на дисплее отсутствует
индикация, сначала попытайтесь выполнить полную перезагрузку устройства (стр.
36). Если полная перезагрузка на устраняет проблему, примерно на 5 мин извлеките основную и резервную батареи. Затем снова установите сначала основную
батарею, а потом резервную и снова выполните описанную выше процедуру, начиная с шага 4.
l Вы также должны выполнить полную перезагрузку (стр. 36) при появлении на
дисплее сообщения «A problem with memory contents has been found...» [Обнаружена проблема с содержимым памяти...].
12
Использование документации
Документация к устройству состоит из Руководства по эксплуатации (данное техническое описание) и Руководства пользователя (описание программного обеспечения). Обязательно прочтите данное Руководство по эксплуатации в первую очередь.
Что нужно сделать после прочтения Руководства по эксплуатации ?
После Руководства по эксплуатации прочтите Руководство пользователя (описание программного обеспечения), в котором вы найдете сведения о широких возможностях и функциях программного обеспечения устройства.
Что делать, если возникли проблемы при эксплуатации устройства ?
Смотрите раздел «Устранение неисправностей» на стр. 38 данного Руководства по
эксплуатации è Руководство пользователя (описание программного обеспечения).
Где можно получить информацию о прилагаемом программном обеспечении ?
Устройство CASSIOPEIA поставляется в комплекте с целым рядом стандартных программ Microsoft и оригинальных программ CASIO.
n Программы Microsoft
Подробные сведения о программах Microsoft Pocket Outlook (Calendar, Contacts, Tasks,
Inbox), Pocket Excel, Pocket Word, Pocket Internet Explorer и Notes содержатся в
Руководстве пользователя (описание программного обеспечения). На компакт-диске
ActiveSync в папке Extras вы найдете другие программы Microsoft.
n Программы CASIO
Подробные сведения о Menu, Mobile Calendar, Mobile Address Book, Mobile Picture &
Video Player with Camera, CardBackup Tool и других программах CASIO содержатся в
документации для пользователя, содержащейся на компакт-диске CASSIOPEIA
Applications CD-ROM (в файле PDF).
Как подключить устройство CASSIOPEIA к персональному компьютеру ?
Информация о совместимости с персональными компьютерами и подробные сведения
о том, как подключить устройство к персональному компьютеру, содержатся на стр. 20
данного руководства. Сведения об установке ActiveSync содержатся в инструкции к
ActiveSync CD-ROM. Сведения об использовании ActiveSync содержатся ActiveSync
Help, который вы можете просмотреть на персональном компьютере.
Как установить приложения с CASSIOPEIA CD-ROM, поставляемом в
комплекте с устройством ?
Подробные сведения об установке приложений смотрите в документации, содержащейся на диске CD-ROM.
Внимание
Упомянутая в этом и других руководствах модемная плата (в комплект поставки не
входит) предназначена для использования только в США и Канаде.
Дополнительные принадлежности
Сведения об использовании дистанционно управляемых головных телефонов содержатся в поставляемой вместе с ними документации.
13
Эксплуатация
Общее описание
Индикатор зарядки (желтый/зеленый)
Гнездо для стереофонических
головных телефонов
Для подключения имеющихся в продаже дистанционно управляемых головных телефонов и науш-
Æ 3,5ìì) (â
ников (
комплект поставки не
входят).
Кнопка«Power»
[Питание]
Включает и
выключает питание.
Кнопка Start
[Запуск]
(программная кнопка)
Нажмите эту кнопку, чтобы вывести
на дисплей меню за-
пуска.
Регулятор «Action»
[Действие]
См. раздел «Регулятор «Action» [Действие]» на следующей
странице.
Кнопка «Record»
[Запись]
(програм-мная
кнопка)
Нажмите и удержите в нажатом
состоянии, чтобы активизировать устройство
записи голоса для
непосредственной записи голосового сообщения
Светится желтым во время зарядки батарейного блока и меняет цвет на зеленый, когда батарейный блок оказывается полностью
заряженным.
Инфракрасное окно
Крышка слота
для карт
Compact Flash
Микрофон
Гнездо для
адаптера переменного тока
Ïåðî
Cигнальный индикатор (красный)
Указывает на аварийное состояние, и т.п.
Сенсорный экран
Позволяет выполнять
необходимые операции
и ввод данных путем
нажатия на нем клавиш и письма при помощи прилагаемого пера
Используются для запуска соответствующих
им программ. Нажатие кнопки запускает
соответствующее
приложение.
По умолчанию этим
кнопкам присваиваются
указанные
приложения.
Вы можете
назначать
для этих кнопок те приложения, которые хотите.
14
Замок гнезда для
платы
Если вставляемая
плата имеет соответствующую конструкцию, то этот замок закрывает гнездо, чтобы плата
случайно не выпала.
Крышка отсека
резервной
батареи
Кнопка «RESET»
[Перезагрузка]
Замок крышки отсека основной батареи
Разъем
последовательного
порта
Служит для подключения
дока или кабеля CASSIOPEIA USB.
Крышка отсека
основной батареи
Регулятор «Action» [Действие]
Путем нажатия и вращения регулятора «Action» [Действие] можно выполнять различные операции.
При нажатии регулятора «Action»
[Действие] выполняется операция,
аналогичная операции, выполняемой клавишей «Enter» [Ввод] на
клавиатуре компьютера.
Подробности работы с регулятором «Action» для каждого приложения содержатся во
строенной справке устройства. В тексте встроенной справки операция нажатия регулятора «Action» обозначается словом «Action», а операция вращения регулятора «Up/Down control» [Стрелка вверх/вниз].
При вращении регулятора «Action»
[Действие] выполняются операции,
аналогичные операциям, выполняемым стрелками перемещения курсора вверх и вниз на клавиатуре
компьютера.
15
Использование пера
Ввод данных и практически все остальные операции могут выполняться с помощью
пера, которое находится внутри держателя пера в верхнем правом углу устройства.
Ниже приведено описание различных операций, выполняемых с помощью пера.
Касание ................................. Слегка коснитесь сенсорного экрана пером. Касание ис-
Проводка ............................... Держа перо слегка прижатым к экрану, переведите перо в
Касание и удержание ..........Коснитесь нужного пункта пером и удержите на нем перо,
Внимание
l Не потеряйте перо, храните его в держателе пера, когда не используете.
l Не сломайте кончик пера.
l Для выполнения операций на экране пользуйтесь только тем пером, что поставля-
ется с устройством, или другими аналогичными предметами *. Никогда не пользуйтесь ручкой, карандашом или другими пишущими принадлежностями.
* (с мягким тупым концом)
пользуется для нажатия на все кнопки на экране, для выбора пункта меню и для выбора операций.
другое положение, чтобы выбрать текст и изображения.
Переведите его в список, чтобы выбрать несколько пунктов.
чтобы просмотреть список действий, доступных для этого
пункта. В появившемся спускающемся меню коснитесь названия того действия, которое вы хотите выполнить.
Настройка сенсорного экрана
Вы должны перенастроить сенсорный экран, если его чувствительность ослабла или
если его работа отличается от той, которую вы ожидали при касании экрана.
Чтобы перенастроить экран, нажмите регулятор «Action» [Действие], удерживая на-
жатой кнопку «Power» [Питание] (или коснитесь , «Settings» [Установки], выбе-
рите вкладку «System» [Система], а затем «Align Screen» [Экран настройки]). После
этого следуйте появляющимся на экране инструкциям.
16
Настройка контрастности дисплея
Чтобы настроить контрастность дисплея и сделать цифры на дисплее темнее или светлее, выполните следующие операции.
l Коснитесь , затем «Settings» [Установки]. Во вкладке «System» [Система]
коснитесь пункта «Brightness» [Яркость]. Для настройки контрастность следуйте
инструкциям, появляющимся на экране.
l Вы можете также настроить контрастность, удерживая нажатой кнопку «Action»
[Действие] и нажимая верхнюю часть кнопки перемещения курсора для увеличения контрастности дисплея, а нижнюю кнопку - для ее уменьшения.
Настройка яркости дисплея
Чтобы настроить яркость дисплея и сделать индикацию более удобной для чтения,
выполните следующие операции.
l Коснитесь , затем «Settings» [Установки]. Во вкладке «System» [Система]
коснитесь пункта «Brightness» [Яркость]. В появившемся диалоговом окне коснитесь вкладки «Brightness».
l Удерживая в нажатом состоянии кнопку «Action» [Действие], нажмите правую
часть кнопки перемещения курсора, чтобы сделать изображение на экране ярче,
или левую часть кнопки, чтобы сделать изображение темнее.
Задание установок функции автоматического затемнения
1. Коснитесь , затем «Settings» [Установки]. Во вкладке «System» [Система]
коснитесь «Brightness» [Яркость].
3. Для настройки контрастность следуйте инструкциям, появляющимся на экране,
чтобы задать установки функции автоматического затемнения.
l Вы можете задать разные установки функции автоматического затемнения для по-
дачи питания от батарей и адаптера переменного тока путем установки флажка в
соответствующее окно.
Присвоение нужного приложения программной кнопке
l Коснитесь , затем «Settings» [Установки]. Во вкладке «Personal» [Личные
настройки] коснитесь пункта «Button» [Кнопка], а затем следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
l Утилита присвоения приложений программным кнопкам позволяет легко присво-
ить кнопке программу CASIO Mobile Calender, а кнопке - CASIO Mobile
Address Book. Чтобы воспользоваться утилитой присвоения приложений программ-
ным кнопкам, коснитесь , «Programs» [Программы], «Utility» [Утилита], а
затем «Button Assignment» [Присвоение программ кнопкам].
17
Использование дока
Док обеспечивает быструю и удобную связь между вашим устройством CASSIOPEIA и
персональным компьютером. Ваше устройство может по-прежнему питаться от источника переменного тока, будучи помещенным в док.
l Когда устройство находится в доке, батарейный блок заряжается. Подробные све-
дения об этом содержания на стр. 22.
Внимание
Перед установкой устройства в док и снятия его с дока, убедитесь в том, что питание
устройства отключено.
Следующая процедура описывает, как поместить устройство в док.
1. Поставьте док на стол или иную плоскую горизонтальную поверхность.
2. Выключите питание устройства.
3. Сдвиньте крышку последовательного порта устройства, чтобы открыть ее.
4. Расположите устройство относительно дока, как показано на рисунке ниже.
18
5. Последовательный порт на дне устройства должен быть соосен с разъемом дока.
Теперь установите устройство в док, как показано на рисунке ниже.
Внимание
Убедитесь в том, что устройство надежно вошло в док до упора.
Как снять устройство с дока
1. Нажмите кнопку выброса дока.
2. Поднимите устройство вверх и снимите его с дока.
19
Соединение дока с персональным компьютером
Док имеет кабель USB для соединения с персональным компьютером. Подключите
кабель к порту USB компьютера, с которым выполняете соединение.
Внимание
l Подробные сведения о типах компьютерных систем, которые можно использо
вать с доком, смотрите в разделе Требуемая конфигурация системы на стр. 22
настоящего руководства.
l Приведенный выше рисунок является примером возможной конфигурации соеди-
нения. Место и расположение портов USB для разных компьютеров различны.
Подробные сведения о подключении кабелей смотрите в документации к вашему
компьютеру.
l Учтите, что после подключения дока к вашему компьютеру необходимо также
задать нужные установки ActiveSync на вашем компьютере, чтобы сделать возможной передачу данных. Сведения о настройке и использовании ActiveSync содержатся в справочном руководстве ActiveSyncHelp.
Использование кабеля CASSIOPEIA USB
Для подключения устройства непосредственно к компьютеру вы можете использовать
кабель CASSIOPEIA USB.
Внимание
l Описание компьютера, необходимого для непосредственного соединения USB,
приведено в разделе Требуемая конфигурация системы на стр. 22.
l Приведенный ниже рисунок является примером возможной конфигурации соеди-
нения. Место и расположение портов USB для разных компьютеров различны.
Подробные сведения о подключении кабелей смотрите в документации к вашему
компьютеру.
l Для обеспечения обмена данными между компьютером и устройством с использо-
ванием соединения USB необходимо установить на компьютере программу
ActiveSync. Сведения об установке и использовании ActiveSync содержатся в Руководстве пользователя (описание программного обеспечения).
20
Как выполнить соединение компьютера с использованием кабеля CASSIOPEIA USB
1. Подключите кабель USB к порту USB вашего компьютера.
2. Выключите питание устройства.
3. Подключите другой конец кабеля USB к устройству.
Ïîðò USB
Кабель CASSIOPEIA USB
21
Требуемая конфигурация системы
Ниже описана минимальная конфигурация системы, необходимая для выполнения программы ActiveSync® 3.1.
Минимальные требования к настольному компьютеру
l Microsoft
старшей версии, или Windows 95/98 (версия США).
l Настольный компьютер с процессором Pentium для Windows NT (для Windows
2000 требуется 166 МГц).
l Настольный компьютер с процессором 486/66 DX или более мощным (рекоменду-
åòñÿ Pentium P90) äëÿ Windows 95/98.
l 16 Мб памяти для Windows 95/98 (больший объем памяти улучшает работу) или
Windows NT Workstation 4.0 (32 Мб рекомендуется для Windows NT, 64 Мб рекомендуется для Windows 2000).
l Жесткий диск со свободным пространством от 10 до 50 Мб (фактические требова-
ния могут меняться в зависимости от выбора характеристик и текущей конфигурации системы пользователя).
l 9-ти или 25-контактный коммуникационный порт (для 25-контактного коммуника-
ционного порта нужен адаптер), инфракрасное окно или порт USB (доступен только для Windows 95/98 или Windows 2000).
l Îäèí CD-ROM.
l Графическая карта VGA или подобная ей на 256 цветов или с более высоким
разрешением.
l Клавиатура
l Мышь «Microsoft» или совместимое указывающее устройство.
Требования к вспомогательному устройству
l Карманный компьютер Handheld PC: Windows CE Hendheld PC версии 2 и 3 с
Windows CE Core System версии 2.0 или более новой.
l Карманный компьютер Palm-size PC: все модели и версии.
l Карманный компьютер Pocket PC: все модели и версии.
®
Windows® 2000, Windows NT® Workstation 4.0 ñ Service Pack 3 èëè
Опции для Windows 2000, Windows NT Workstation 4.0 или Windows 95/98:
l Звуковая карта/звуковые колонки
l Microsoft Office 95 èëè Microsoft Office 97 èëè Microsoft Office 2000
l Модем для дистанционной синхронизации
l Подключение к ЛВС Ethernet для дистанционной синхронизации.
22
Требования для поддержки мобильных каналов или основных мобильных каналов
Microsoft Internet Explorer 4.0 (или выше). Internet Explorer 5.0 (содержится на CDROM), требует 56-98 Мб пространства на жестком диске.
Требования для Microsoft Outlool® 2000
Microsoft Outlool® 2000 требует 153 Мб пространства на жестком диске для полной
установки. Рекомендуется 24 Мб оперативной памяти.
Примечание
l Различные минимальные требования к системам возникают при использовании
приложений, включенных в CASSIOPEIA Applications CD-ROM. Подробности смотрите в документации на CD-ROM.
l В комплект поставки устройства CASSIOPEIA входит кабель USB для соединения с
компьютером. Если ваш компьютер не поддерживает соединения USB, вы можете
приобрести нужный вам кабель.
Внимание
l При установке ActiveSync на компьютер убедитесь, что заданный номер порта
COM правильно указывает на последовательный порт, к которому подсоединен
док.
l Некоторые портативные и сверхкомпактные компьютеры со встроенными инфра-
красными окнами и модемами изначально конфигурированы так, что порт COM не
всегда используется как последовательный порт. В таком случае, вы должны изменить эту установку так, чтобы порт COM всегда использовался как последовательный порт.
Подробности по номерам портов COM и установкам смотрите в документации на
ваш компьютер.
Использование адаптера переменного тока
Адаптер переменного тока можно использовать для подачи питания непосредственно
на устройство CASSIOPEIA или для подачи питания на это устройство через док.
Батарейный блок заряжается, когда устройство непосредственно подключено к источнику питания через адаптер переменного тока, а также когда оно находится в доке.
Более подробные сведения содержатся на стр. 22.
n Прямое соединение
23
n Соединение через док
Предупреждение
Используйте только те адаптеры переменного тока, которые предназначены для вашего
устройства. Использование адаптера другого типа чревато сбоями в работе и разрывом батарей.
Внимание
l Питание не включится, если основная батарея в вашем устройстве разряжена.
l При использовании адаптера переменного тока в течение длительного времени он
может нагреться. Это нормально и не является следствием неисправности.
l Убедитесь в том, что вы отключили адаптер переменного тока от стенной розетки,
если вы его не используете.
l Адаптер переменного тока сконструирован только для работы в помещении, и не
может быть использован на улице.
Передача данных с помощью инфракрасного излучения
Инфракрасное окно в вашем устройстве можно использовать для обмена данными с
другим устройством CASSIOPEIA или иным устройством, оснащенным приборами
для передачи данных с помощью инфракрасного излучения. Помните, что два инфракрасных окна при передаче данных должны быть направлены строго друг на друга.
Расстояние между двумя инфракрасными окнами не должно превышать 20 см.
Подробные сведения о передаче данных с помощью инфракрасного излучения содержатся в Руководстве пользователя (описание программного обеспечения).
При обмене данными с помощью инфракрасного порта с другим устройством, это устройство должно соответствовать стандартам IrDA 1.2, или же оно должно специальным
образом поддерживать обмен данными с помощью инфракрасного порта с CASSIOPEIA.
Внимание
l Следите, чтобы в ходе обмена данными с помощью инфракрасного излучения ни
одно из устройств не двигалось.
l Обмен данными с помощью инфракрасного излучения может быть невозможен
при сильном солнечном свете или флуоресцентном освещении инвертерного типа.
l Проблемы при обмене данными с помощью инфракрасного излучения могут быть
вызваны большим расстоянием между двумя окнами, углом между двумя окнами,
наружным солнечным светом и низким зарядом батарей.
l Грязь и пыль на поверхности инфракрасного окна могут привести к ошибкам при
обмене данными и иным проблемам. С помощью мягкой, сухой ткани протрите
окно и очистите его от пыли и грязи.
l Перед началом выполнения операции обмена данными с помощью инфракрасного
излучения отключите от устройства CASSIOPEIA адаптер переменного тока.
24
Использование карты CompactFlash
Ваше устройство поддерживает карты CompactFlash типов I и II. (3.3V).
Внимание
l При установке в слот некоторых типов карт может оказаться невозможным закрыть
крышку слота. В этом случае положите крышку слота в надежное место, чтобы не
потерять ее. Вынув карту, установите крышку на место.
l Не нажимайте слишком сильно, когда вставляете карту в слот. Это может повредить
карту или коннекторы. Если вам не удается установить карту, выньте ее, проверьте
ее ориентацию и попытайтесь установить снова.
l Если вы вводите или редактируете данные, то мы настоятельно рекомендуем вам
сначала сохранить все еще не сохраненные данные перед выполнением следующей
операции.
l В некоторых случаях устройство не удается обнаружить карту CompactFlash. Об
этом свидетельствует неудачная попытка запустить содержащуюся на карте программу. Если это произойдет, извлеките карту, а затем снова вставьте ее и нажмите
кнопку «RESET» [Перезагрузка].
l Ваше устройство поддерживает только карты 3.3V CompactFlash. Карты только для
5.0V не поддерживаются.
l Использование карты IO, требующей много энергии, может привести к перезапус-
ку устройства при низком уровне заряда батареи.
1. Убедитесь в том, что питание устройства отключено.
l Если питание включено, для его выключения нажмите кнопку «Power» [Питание].
Нажимать вверх.
2. Нажимая пером в указанном на рисунке отверстии, сдвиньте крышку
вверх и снимите ее.
Внимание
Вытяните крышку до упора,
а затем откиньте ее.
3. Если в слоте есть карта, извлеките ее оттуда.
4. Вставьте нужную вам карту в слот для карт.
l Убедитесь в том, что помеченная сторона карты обращена вверх. Карта застрянет
в слоте, если она неправильно ориентирована.
25
Âåðõ
Íèç
Аккуратно вставьте карту в слот до упора.
5. Закройте крышку слота.
Снятие крышки слота для карт
Если в слот установлена карта, которая выступает наружу, необходимо снять крышку
слота. Для того чтобы снять крышку, немного приподнимите ее, а затем сдвиньте и
снимите, как показано на рисунке.
Внимание
Обращайтесь с крышкой
аккуратно и не применяйте к ней силу! В противном случае могут
сломаться крючки крышки.
Установка крышки слота для карт на место
Для того чтобы установить крышку слота на место, выполните описанную выше процедуру в обратном порядке.
26
Кабель для цифровой телефонной связи
l США и Канада: используйте кабель для цифровой телефонной связи CDMA
l (кодовое разделение каналов с многостанционным доступом) (JK-541CA).
l Для цифровой телефонной связи GSM используйте имеющийся в продаже кабель,
совместимый с коннектором устройства CASSIOPEIA.
l После того как вы подключите устройство CASSIOPEIA к вашему цифровому теле-
фону, вы можете позвонить нашему Интернет-провайдеру или на сервер компании.
На рисунках ниже показано, как подключить устройство к цифровому телефону.
l Имеющийся в продаже
кабель (9-контактный Dsub) для телефона вашей
модели. Его можно приобрести у производителя
l Имеющийся в продаже
цифровой телефонный
кабель (9-контактный).
Его можно приобрести
у дилера «CASIO».
l Имеющийся в про-
даже соединительный кабель GSM.
телефонных аппаратов.
Чтобы отсоединить цифровой телефонный кабель от устройства CASSIOPEIA, прижмите кнопки по бокам коннектора и выньте штекер.
Внимание
l Прежде чем подключать цифровой телефонный кабель, убедитесь в том, что уст-
ройство CASSIOPEIA отключено.
l Сведения об установках, операциях и мерах предосторожности при подключении
к сети компании или входе в Интернет содержатся в Руководстве пользователя
(описание программного обеспечения).
l Прежде чем пытаться звонить при помощи компьютера, убедитесь в том, что вы
находитесь в районе, в котором телефонный сигнал достаточно сильный.
27
Вам, возможно, не удастся выполнить обмен данными, если в области, где вы находитесь, принимается слабый сигнал, даже если эта область находится в сфере обслуживания вашего провайдера телефонной связи. Учтите также, что помехи могут повлечь за
собой возникновение ошибок и сделать связь невозможной, даже если сигнал достаточно силен. Если такое произойдет, попытайтесь выполнить эту операцию еще раз.
l Никогда не отсоединяйте кабели и не выключайте питание во время обмена данными.
l Вам, возможно, не удастся установить соединение с другим компьютером, который
также использует для соединения портативный телефон.
l Отсоединив цифровой телефонный кабель от устройства CASSIOPEIA, подождите
не менее трех секунд, прежде чем снова подключать его к устройству. Если вы
отсоедините кабель, а затем сразу же снова подсоедините его, то операция обмена
данными может оказаться невозможной.
l Завершив операцию обмена данными, отсоедините цифровой телефонный кабель
от устройства.
Сведения об этих операциях содержатся в документации, прилагаемой к вашему
цифровому телефону.
Карта цифровой камеры
Установка имеющейся в продаже карты цифровой камеры типа CompactFlash (JK710DC) позволяет записывать на устройство CASSIOPEIA и с его помощью воспроизводить как фильмы, так и снимки. Подробные сведения об использовании карты цифровой камеры содержатся в прилагаемой к ней документации.
Внимание
l Не устанавливайте приложение Mobile Camera, которое входит в комплект постав-
ки карты цифровой камеры (JK-710DC)! Ваше устройство CASSIOPEIA не будет
работать должным образом с этой версией Mobile Camera.
l Используя приобретенную карту цифровой камеры (JK-710DC), не забудьте уста-
новить приложение Mobile Picture & Video Player with Camera, имеющееся на компакт-диске, который входит в комплект поставки устройства.
Программные приложения
Программные приложения продаются компанией Microsoft и третьими компаниями,
поддерживающими Windows CE. Подробные сведения об имеющихся в продаже программных приложениях вы можете узнать в магазине, а также прочитать их на Webстранице по адресу: http://www.microsoft.com.
В комплект устройства входит также CASSIOPEIA Applications CD-ROM, содержащий
целый ряд полезных приложений. Учтите, что прежде чем использовать все имеющиеся
на диске приложения, их необходимо установить. Подробные сведения об использовании программных приложений содержатся на диске CD-ROM.
Внимание
l При покупке программного приложения обязательно проверьте, совместимо ли
оно с устройством CASSIOPEIA.
l Некоторые приложения, написанные для карманного компьютера Palm-Size PC
(Windows CE2.11) могут не пойти на карманном компьютере Pocket PC.
Устройство имеет двойную систему подачи питания, состоящую из основной батареи
(перезаряжаемый батарейный блок) и резервной батареи (литиевой батареи CR2032).
l Мы рекомендуем вам время от времени проверять состояние основной и резерв-
ной батарей, используя функцию Power Properties [Свойства источника питания]. Подробные сведения об этом диалоговом режиме содержатся в Руководстве
пользователя (описание программного обеспечения) и во встроенной справочной
системе карманного компьютера Pocket PC.
Внимание
l Если уровень заряда батарей упадет ниже определенного уровня, на дисплее по-
явятся указанные ниже сообщения.
Основная батарея
После появления этого сообщения как можно скорее зарядите батарейный блок.
«Main Batteries Very Low
To prevent possible data loss, replace or recharge your main batteries according
to the owners manual.» [Основные батареи сильно разряжены. Чтобы предотвра-
тить возможную потерю данных, замените или зарядите основные батареи, как описано в руководстве пользователя].
Резервная батарея
После появления этого сообщения как можно скорее замените резервную батарею.
«Backup Battery Very Low
To prevent possible data loss, replace or recharge your backup batteries according
to the owners manual.» [Резервная батарея сильно разряжена. Чтобы предотвратить
возможную потерю данных, замените или зарядите резервную батарею, как описано в
руководстве пользователя].
l Вы можете отслеживать текущее состояние батарей при помощи «Power Properties»
[Свойства источника питания], а также по значкам экрана «Today» [Сегодня].
l Как только на экране появится сообщение о сильной разрядке батарей, особенно
если оно появится сразу же после включения питания, следуя инструкциям, появляющимся на экране, как можно скорее замените батареи. Если вы продолжите пользоваться устройством с сильно разряженными батареями, ваш карманный компьютер
Pocket PC может начать работать нестабильно.
l Хранимые в памяти данные могут быть потеряны, если вы продолжите пользоваться
устройством после появления сообщения о разрядке батарей, или если вы неправильно вставите батареи. Обязательно делайте резервные копии всех важных данных,
сохраняя их на компьютерном диске или карте Compact Flash. Подробные сведения
о создании резервных копий смотрите в справочном руководстве ActiveSync Help.
l Сведения о создании резервных копий данных на карте Compact Flash, а также об
использовании программы Card Backup Tool для создания резервных копий данных
на карте Compact Flash содержатся в руководстве по использованию Card Backup
Tool на диске CASSIOPEIA Application CD-ROM (ôàéë PDF).
l Никогда не вынимайте из устройства основную и резервную батареи одновремен-
но. Это может привести к потере данных из памяти.
29
l Если необходимо заменить основную и резервную батареи, сначала замените ос-
новную батарею.
l В качестве основной батареи используйте перезаряжаемый батарейный блок, а в
качестве резервной - литиевую батарею CR2032. Никогда не пользуйтесь батареями других типов.
Если устройство отключится из-за недостаточной мощности источника питания, то
после включения устройства на дисплее появится следующее сообщение:
«Warning
Due to high current demand by the hardware, the system powered down in order
to protect memory contents...» [Предупреждение. Питание устройства, предъявляю-
щего высокие требования к силе тока, отключено в целях защиты содержимого памяти].
Если устройство отключится из-за внезапной утечки энергии карты Compact Flash, то
после включения устройства на дисплее появится следующее сообщение:
«Warning
Due to high current demand by the card, the system powered down in order to protect
memory contents...» [Предупреждение. Питание карты, предъявляющей высокие требо-
вания к силе тока, отключено в целях защиты содержимого памяти].
Внимание
Обязательно соблюдайте следующие важные меры предосторожности при обращении с
батареями. Иначе батареи могут потечь, приводя тем самым к повреждению окружающих приборов и риску возникновения пожара или поражению электрическим током.
l При установке батарей обязательно соблюдайте полярность.
l Используйте только те типы батарей, которые рекомендованы для вашего устройства.
l Заряжайте батарейный блок при температуре от 10
ка блока при низкой температуре или под прямыми солнечными лучами может
привести к повреждению устройства и утечки батарейной жидкости.
l Батарейный блок разряжается даже в том случае, если вы не пользуетесь устрой-
ством. Это позволяет избежать изнашивания блока и утечки находящейся в нем
жидкости. Перезаряжайте батарейный блок не реже одного раза в три месяца вне
зависимости от интенсивности использования устройства в течение этого времени.
l Если батарейный блок разряжается слишком быстро, то, вероятно, его срок эксплуата-
ции подходит к концу. В таком случае следует приобрести новый батарейный блок.
0
C (500F) äî 350C (950F). Заряд-
Замена основной батареи
1. Убедитесь в том, что устройство выключено.
l Если питание включено, выключите его, нажав кнопку «Power» [Питание].
2. Переверните устройство.
30
3. Сдвиньте замок крышки батарейного отсека в положение «MAIN» [Основная], а
затем снимите крышку.
4. Вытяните ленту, чтобы поднять основную батарею.
5. Выньте основную батарею, а затем вставьте новый батарейный блок.
l Убедитесь в том, что батарейный блок расположен должным образом.
l Устанавливая батарейный блок, следите за тем, чтобы конец ленты выступал нару-
жу над батарейным блоком.
6. Поставьте на место крышку отсека основной батареи.
7. Сдвиньте замок крышки отсека основной батареи на место в положение «LOCK»
[Закрыто].
Замена резервной батареи
Внимание
l Никогда не вынимайте из устройства основную и резервную батарею одновремен-
но. Это может привести к очистке памяти.
l Если необходимо заменить и основную, и резервную батареи, то сначала замените
основную батарею.
l Обязательно замените резервную батарею сразу же, как только на дисплее появится
сообщение: «Backup Battery Very Low To prevent possible data loss, replace
or recharge your backup batteries according to the owners manual.» [Резерв-
ная батарея сильно разряжена. Чтобы предотвратить возможную потерю данных,
замените или зарядите резервную батарею, как описано в руководстве пользователя].
31
1. Убедитесь в том, что устройство выключено.
l Если питание включено, выключите его, нажав кнопку «Power» [Питание].
2. Переверните устройство.
3. Сдвиньте замок крышки батарейного отсека в положение «BACK UP» [Резервная],
а затем снимите крышку отсека резервной батареи.
Замок крышки
батарейного отсека
4. Извлеките старую батарею.
5. Протрите новую литиевую батарею (CR2032) сухой тканью и установите ее на
место.
Батарея должна быть расположена положительным полюсом вверх.
6. Поставьте на место крышку отсека резервной батареи.
7. Сдвиньте замок крышки батарейного отсека на место в положение «LOCK»
[Закрыто].
32
Зарядка батарейного блока
1. Установите в устройство батарейный блок.
2. Подключите адаптер переменного тока к доку и поместите устройство в док.
l Зарядка начинает производиться автоматически, как только вы установите устрой-
ñòâî â äîê.
l Во время зарядки светится зеленый индикатор. Когда зарядка завершается, этот
индикатор становится зеленым.
l Блок заряжается полностью за пять-шесть часов.
l Во время зарядки батарейного блока вы можете пользоваться вашим устройством
CASSIOPEIA.
Внимание
l Не пользуйтесь устройством во время его зарядки в первый раз (сразу же после
того, как вы его купили) и во время зарядки нового батарейного блока.
l Если не удается полностью зарядить батарейный блок в течение указанного срока
зарядки, снимите устройство или отключите адаптер переменного тока от дока,
чтобы прекратить зарядку.
После завершения зарядки снимите устройство с дока.
На приведенном ниже рисунке показано, как подключить адаптер переменного тока
непосредственно к устройству CASSIOPEIA для проведения процедуры зарядки.
l Зарядка начнется автоматически, как только вы подключите к устройству адаптер
переменного тока.
l Условия зарядки при непосредственном подключении устройства к адаптеру те же,
что описаны выше.
33
Перезагрузка устройства
Перезагрузка устройства подобна перезагрузке компьютера. При перезагрузке удаляются все данные, находящиеся в процессе ввода или редактирования, если они не были
сохранены. Сохраненные в памяти данные и все установки не удаляются.
Выполняйте перезагрузку, если устройство дает сбой из-за операционной ошибки или
иной проблемы. Любой из следующих симптомов указывает на необходимость перезагрузки.
l Отсутствие реакции устройства при прикосновении к экрану или нажатии кнопки.
l На экране остается пиктограмма песочных часов.
Выполнение перезагрузки
1. Чтобы нажать кнопку «RESET» [Перезагрузка], используйте перо.
l Устройство выполняет перезагрузку с последующей проверкой памяти. Если ошибки
данных не обнаружено, на дисплее последовательно появятся следующие два экрана.
l Экран запуска
l Рабочий стол
2. После появления «рабочего стола» становится возможной нормальная работа устройства.
l При перезагрузке карманного компьютера Pocket PC данные памяти и установки
сохраняются.
Внимание
Если указанная выше операция не решит проблемы, выполните полную перезагрузку
(инициализацию памяти, стр. 36).
34
Сообщения об ошибках памяти
Если в результате проверки памяти, выполняемой устройством после нажатия кнопки
«RESET» [Перезагрузка], будет выявлена ошибка данных, то вместо экрана запуска на
экране появится следующее сообщение.
«A problem with memory contents has been found. Press [Action] to continue
with the reset procedure, which restores normal system operation. Note that if
the system determines that user memory cannot be repaired, it will delete all
user data currently in memory.
See the Users Guide for details about initializing memory.» [Обнаружена про-
блема с содержимым памяти. Нажмите «Action» [Действие] для продолжения процедуры перезагрузки, которая возобновит нормальную работу системы. Учтите, что если
система выявит невозможность восстановления содержимого памяти, всех хранящиеся
в памяти данные будут стерты. Подробные сведения об инициализации памяти содержатся в руководстве пользователя].
Это сообщение указывает на то, что ошибка памяти фатальна и восстановление невозможно. Нажмите регулятор «Action» для выполнения полной перезагрузки (инициализации памяти), которая удаляет все хранимые в памяти данные.
l При нажатии регулятора «Action» на дисплей будет выведен экран запуска, а затем
- экран настройки сенсорного экрана. Выполните шаги 5-6 раздела «Установка» на
стр. 12 для задания установок устройства.
l Если нажатие регулятора «Action» вернет вас к «рабочему столу» без отображе-
ния экрана запуска, смотрите ниже объяснение процедуры, которую вы должны
выполнить.
Что делать, если при нажатии регулятора «Action» [Действие] экран запуска не появляется ?
Даже если при нажатии регулятора «Action» появляется «рабочий стол», в памяти попрежнему имеется ошибка, и вы должны выполнить процедуру полной перезагрузки
(инициализации памяти). Однако пока вы этого еще не сделали, есть шанс, что некоторые данные из памяти можно просмотреть и даже перенести в компьютер. Попробуйте
вызвать необходимые вам данные, прежде чем начинать выполнение описанной далее
процедуры полной перезагрузки.
Внимание
Если вы подозреваете, что имеется ошибка данных, не используйте функцию резервного копирования ActiveSync для создания резервной копии данных на компьютере. Иначе будет создана и резервная копия поврежденных данных, что приведет к повторному
возникновению той же проблемы после восстановления данных.
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.