МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK»
ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ
• Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот
перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ
РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА
И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.
1
Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»
Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия
на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1. Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и
чек на покупку.
2. Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае
неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством
пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата
за ремонт.
3. Гарантия не распространяется на:
• нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
• нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
• нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в
авторизованном Casio сервисном центре;
2
• повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
• непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
• истечение срока действия гарантии.
4. В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с
целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку
и описание неисправности.
5. За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO»,
ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не
несут.
6. Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для
гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.
7. Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети
«CASIO».
8. Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.
Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.
3
Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»
СтранаНазваниеТелефон
ANDORRAPYRENEES IMPORT-EXPORT 376-880600
ARGENTINABERWAIN S.R.L. 54-11-4382-8432
ARGENTINAWATCH LAND S.A. 54-11-4373-1251
AUSTRALIASHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 61-2-94155000
AUSTRIAOSTERSETZER & CO. GMBH 43-1-546470
BELGIUMCHRONO EURO DIFFUSION S.A. 32-2-3571111
BRAZILSECULUS DA AMAZONIA 55-11-3512-9200
BULGARIAGIULIAN LTD. 359-2-9867843
BULGARIAMEGA TIME EOOD 359-2-8369903
BULGARIATEMPUS LTD 359-2-9621192
KOREAG-COSMO CO., LTD.82-2-3143-0718
KUWAITABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL 965-245-8738
LATVIA SEKUNDE BT CO., LTD371-67189539
LITHUANIA UAB ROSTA370-5-2300006
MACEDONIA WATCH ID DOOEL389-23126468
MALAYSIAMARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD60-3-4043-3111
8
4615967
СтранаНазваниеТелефон
MALDIVESREEFSIDE CO PVT LTD960-333-1623
MALTAV.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD356-21220174
MEXICOIMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V. 52-55-5312-9130
NETHERLANDS CAMTECH V.O.F.31-172230270
NEW ZEALAND MONACO CORPORATION LTD.64-9-415-7444
NORWAYCRONOGRAF A.S.47-55392050
OMANAL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)968-24709171/
PAKISTANMONGA CORPORATION92-21-5671458/
PANAMA KENEX TRADING S.A.507-302-4890
PANAMAMOTTA INTENACIONAL, S.A.507-431-6000
SLOVAKIAFAST PLUS SPOL S.R.O.421-2-49105853
SLOVENIASLOWATCH D.O.O.386-1-2003109
SOUTH AFRICA JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.27-11-314-8888
SPAINSERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.34-93-4121504
SWEDENKETONIC AB46-515-42100
SWITZERLANDFORTIMA TRADING AG41-32-6546565
SYRIANEW AL-MAWARED CO.963-11-44677780
TAIWANCASIO TAIWAN CO. LTD.886-2-2393-2511
THAILANDCENTRAL TRADING CO., LTD.662-2-2297000
TURKEYERSA ITHALAT VE TICARET A.S.90-216-444-3772
U.K.CASIO ELECTRONICS CO. LTD.44-20-84527253
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.
13
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I-НетНетНетНет
IIWATER RESISTANTДаНетНетНет
III50 М WATER RESISTANTДаДаНетНет
IV100 М WATER RESISTANTДаДаДаНет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги,
дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
ДаДаДаДа
14
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аквалангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковременного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
15
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно
носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим
запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
16
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой
влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
17
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.
18
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
z Используйте кнопку “C” для перехода от одного режима к другому. Ниже приведено опи
сание каждого из режимов.
z Нажатие кнопки “C” после выполнения операции в любом режиме осуществляет возврат в
режим текущего времени.
z Для подсветки табло в любом режиме нажмите кнопку “D”.
Режим текущего
времени
Режим звуковых
сигналов
секундомера
7
19
Режим
Режим
таймера
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Как установить текущее время и дату
1. Нажмите кнопку “A” в режиме текущего времени. После
этого начнут мигать цифры в разряде секунд. Мигание
цифр означает, что они могут быть вами изменены.
2. Нажмите кнопку “C”, чтобы перевести мигание цифр в
следующий разряд согласно представленной ниже пос
ледовательности.
8
20
3. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем состоянии (в
котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку “B”, чтобы осуществить их пе
реустановку в положение “00”. Если вы нажмете кнопку “B” в то время, когда значение
секунд будет находиться в диапазоне от “30” до “59”, то одновременно с переустановкой
секунд в положение “00”, к значению минут будет добавлена единица. Если значение
секунд в этот момент будет находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение минут
останется без изменений.
4. В то время, когда цифры в любых других разрядах (за исключением секунд) будут нахо
диться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами изменены), нажмите кноп
ку “B”, чтобы увеличить их значение. Удерживание в нажатом состоянии кнопки “B” по
зволяет изменять показания на более высокой скорости.
z Во время мигания цифр в том или ином разряде вы можете выполнить переход от 12
часового к 24часовому формату или наоборот путем нажатия кнопки “D”.
5. После того, как вы установите время и дату, нажмите кнопку “A”, чтобы вернуться в ис
ходный режим текущего времени.
9
21
z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
z Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995 г до 31 декабря 2039 г.
z Если во время мигания цифр выбранного вами разряда вы в течение нескольких минут не
нажмете ни одну из кнопок, то мигание прекратится, а часы автоматически вернутся в
исходный режим текущего времени.
Подсветка
Если функция подсветки подключена, то табло часов будет подсвечиваться при исполнении
сигналов будильника (см. ниже), таймера, а также сигналов начала часа.
z В любое время при нажатии кнопки “D” табло будет подсвечиваться в течение примерно 2
секунд, вне зависимости от того, подключена функция подсветки или нет.
z В этих часах в качестве подсветки используется электролюминесцентный источник, кото
рый при особенно продолжительном использовании теряет мощность своего люминесци
рующего излучения.
z Частое использование подсветки сокращает срок службы батареи.
10
22
Как подключать и отключать функцию подсветки
Нажмите кнопку “B” в режиме текущего
времени и держите ее в нажатом состоя
нии в течение одной или двух секунд,
чтобы подключить или отключить функ
цию подсветки. При подключении функ
ции подсветки на табло появляется ин
дикатор функции подсветки, как показано ниже.
z Индикатор функции подсветки остается на табло часов во всех режимах работы до тех
пор, пока вы не отключите функцию подсветки.
z Описанная выше процедура управляет только функцией подсветки. Она не влияет на ис
полнение звуковых сигналов и тонов.
z При подсвечивании цифрового табло часы издают звуковой сигнал. Это звучание связано с
тем, что при включении электролюминесцентный источник начинает слегка вибрировать.
Это является нормальным и не свидетельствует о какойлибо неисправности ваших часов.
11
23
РЕЖИМ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ
Вы можете задать время подачи звукового сигнала, указав час,
минуту, месяц и число. Если подключена установка сигнала
будильника, то в заданное время в течение 20 секунд будет
исполняться звуковой сигнал. Если подключена установка сиг
нала начала часа, то звуковые сигналы будут исполняться в
начале каждого часа.
Типы звуковых сигналов
Тип звукового сигнала зависит от того, какие сигналы вам тре
буются.
z Как установить подачу ежедневных звуковых сигналов
Задайте часы и минуты соответственно нужному вам вре
мени подачи звукового сигнала. Введите символ “” в раз
ряд месяца и символы “ ” в разряд числа (смотрите п. 3
12
24
раздела “Как установить время подачи сигнала будильника”). В результате звуковые сиг
налы будут раздаваться ежедневно в установленное вами время.
z Как установить подачу звукового сигнала на определенную дату
Задайте месяц, число, часы и минуты нужного вам времени и даты подачи звукового
сигнала. В результате такой установки звуковой сигнал раздастся в определенное время в
указанный вами день.
z Как установить подачу ежедневных звуковых сигналов на месяц
Задайте месяц, часы и минуты нужного вам времени подачи звукового сигнала. Введите
символ “ ” в разряд числа (смотрите п. 3 раздела “Как установить время подачи сигнала
будильника”). После такой установки звуковой сигнал будет раздаваться ежедневно в те
чение указанного вами месяца в установленное вами время.
z Как установить подачу ежемесячных звуковых сигналов
Задайте число, часы и минуты нужного вам времени и даты подачи звукового сигнала.
Введите символ “” в разряд месяца (смотрите п. 3 раздела “Как установить время подачи
13
25
сигнала будильника”). В результате звуковой сигнал будет раздаваться один раз в месяц
определенного числа в установленное вами время.
Как установить время подачи сигнала будильника
1. Нажмите кнопку “A” в режиме звуковых сигналов и держите ее в нажатом состоянии до тех
пор, пока на табло не начнут мигать цифры в разряде часов. Мигание цифр в разряде
часов означает, что в это время их значение может быть вами изменено.
z При этом установка сигнала будильника подключается автоматически.
2. Нажмите кнопку “C”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд согласно пред
ставленной ниже последовательности.
14
26
3. Нажмите кнопку “B”, чтобы увеличить значение мигающих цифр. Удерживание в нажатом
состоянии кнопки “B” позволяет изменять показания на более высокой скорости.
z Формат времени подачи сигнала будильника (12ч или 24ч) соответствует формату, за
данному вами в режиме текущего времени.
z В случае использования 12часового формата будьте внимательныпри установке времени
подачи сигнала будильника, чтобы не ошибиться во времени “До Полудня” и “После По
лудня”.
4. После того, как вы установите время подачи сигнала будильника, нажмите кнопку “A”,
чтобы вернуться в режим звуковых сигналов.
z Часы автоматически вернутся в режим звуковых сигналов, если в течение нескольких ми
нут не будет нажата ни одна из кнопок.
Как прервать звучание сигнала
Нажмите любую кнопку, чтобы прервать звучание сигнала.
15
27
Как подключать и отключать установки сигналов будильника
и начала часа
Нажмите кнопку “B” в режиме звуковых сигналов, чтобы изменить состояние установок сиг
налов будильника и начала часа в соответствии с представленной ниже последовательнос
тью (смотрите раздел “Типы звуковых сигналов” на стр. 12).
16
28
РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Обратный отсчет времени может быть задан в пределах от 1 се
кунды до 24 часов. Как только счетчик таймера достигнет нуля,
раздастся звуковой сигнал, который будет продолжаться в тече
ние 10 секунд, если не будет нажата ни одна из кнопок.
Как установить время таймера
1. Нажмите кнопку “A” в режиме таймера. Мигание цифр в разря
де часов означает, что в это время их значение может быть
вами изменено.
2. Нажмите кнопку “C”, чтобы перевести мигание цифр в следую
щий разряд согласно представленной ниже последовательности.
17
29
3. Нажмите кнопку “B”, чтобы увеличить значение мигающих цифр. Удерживание кнопки “B”
в нажатом состоянии позволяет изменять показания на более высокой скорости.
z Для того, чтобы задать исходное значение времени таймера равное 24 часам, установите
“0:00 00”.
4. После того, как вы установите время таймера, нажмите кнопку “A”, чтобы вернуться в
режим таймера.
z Если во время мигания цифр выбранного вами разряда в течение нескольких минут не
будет нажата ни одна из кнопок, то мигание прекратится, а часы автоматически вернутся
в режим таймера.
Как пользоваться таймером
1. Нажмите кнопку “B” в режиме таймера, чтобы запустить его.
2. Нажмите кнопку “B” еще раз, чтобы остановить таймер.
z Вы можете продолжить работу таймера путем нажатия кнопки “B”.
3. Остановите таймер, а затем нажмите кнопку “A” и держите ее в нажатом состоянии до тех
пор, пока время таймера не будет переустановлено на исходное значение.
18
30
z При отключенной функции автоматического повтора после того, как счетчик таймера дос
тигнет нуля, раздастся звуковой сигнал, который будет продолжаться в течение 10 секунд
(если вы не прервете его нажатием любой кнопки). После завершения звукового сигнала
отсчет времени прекратится, а ранее установленное исходное время восстановится.
Как подключать и отключать функцию автоматического повтора
1. Нажмите кнопку “A” в режиме таймера. Мигание цифр в раз
ряде часов означает, что они могут быть вами изменены.
2. Нажмите кнопку “D”, чтобы подключить или отключить фун
кцию автоматического повтора.
3. Нажмите кнопку “A”, чтобы вернуться в режим таймера.
z При включенной функции автоматического повтора после
того, как счетчик таймера достигнет нуля, раздастся зву
ковой сигнал. В этот момент ранее заданное время восста
новится и снова начнется обратный отсчет времени. Вы можете остановить обратный от
счет времени путем нажатия кнопки “B” и вручную переустановить таймер в исходное со
стояние с помощью кнопки “A”.
19
31
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим секундомера дает вам возможность измерять отдельные
отрезки времени, промежуточное время, а также фиксировать
два первых результата в соревнованиях. Максимальный диапа
зон измеряемого секундомером времени составляет 23 часа 59
минут 59,99 секунд.
Как измерять отдельные отрезки времени
1. Нажмите кнопку “B”, чтобы запустить секундомер.
2. Нажмите кнопку “B”, чтобы остановить секундомер.
z Вы можете возобновить процедуру измерения времени пу
тем повторного нажатия кнопки “B”.
3. Нажмите кнопку “A”, чтобы обнулить показания секундомера.
20
32
z В течение первых 60 минут на табло представлены минуты, секунды и сотые доли секун
ды. По прошествии 60 минут формат измеряемого времени меняется и на табло появля
ются часы, минуты и секунды.
Как измерить промежуточное время
1. Нажмите кнопку “B”, чтобы запустить секундомер.
2. Нажмите кнопку “A”, чтобы вывести на табло результат измеренного времени с начала
события до этого момента. При этом секундомер продолжает вести внутренний отсчет
времени.
3. Нажмите кнопку “A”, чтобы сбросить показания промежуточного времени и продолжить
измерение полного времени с представлением его на табло ваших часов.
z Процедуры измерения времени, описанные в пунктах 2 и 3, вы можете повторять столько
раз, сколько потребуется.
4. Нажмите кнопку “B”, чтобы остановить измерение времени.
5. Нажмите кнопку “A”, чтобы обнулить показания секундомера.
21
33
Как зафиксировать два первых результата на соревнованиях
1. Нажмите кнопку “B”, чтобы запустить секундомер.
2. Нажмите кнопку “A” в тот момент, когда первый спортсмен пересечет финишную черту и
запишите этот результат.
3. Нажмите кнопку “B” в тот момент, когда второй спортсмен пересечет финишную черту.
4. Нажмите кнопку “A”, чтобы вывести на табло результат второго спортсмена.
5. Нажмите кнопку “A” еще раз, чтобы обнулить показания секундомера.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре: ±15 секунд в месяц
Режим текущего времени:Часы, минуты, секунды, индикатор “До полудня”/”Пос
Система представления времени: Переключение между 12часовым и 24часовым форма
Календарная система:Автоматический календарь, запрограммированный с
ле Полудня”, месяц, число и день недели
тами
1995 года по 2039 год
22
34
Режим звуковых сигналов:Многофункциональный будильник, сигнал начала каж
Режим таймера:
Единица измерения:1 секунда
Задаваемое время:От 1 секунды до 24 часов
Другие функции:Функция автоматического повтора, функция повтора
Режим секундомера:
Единицы измерения:1/100 секунды (для первых 60 минут), 1 секунда (после
Макс. диапазон измерения:23 часа 59 минут 59,99 секунд
Режимы измерения:Отдельные отрезки времени, промежуточное время,
Другие функции:Функция электролюминесцентной подсветки
Питание:Одна литиевая батарея (тип CR2016)
Срок службы:около 2 лет из расчета исполнения сигнала в течение 20
Примечание:Частое использование подсветки сокращает срок службы батареи.
использования подсветки в течение 3,5
дого часа
60 минут)
фиксирование двух первых мест на соревнованиях
секунды в день
23
352436
секунд в день
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.